In those occasions, the illness... is a self-destructive process. |
И в силу этого обстоятельства болезнь... это саморазрушительный процесс. |
Russia's self-destructive act contradicts the very principle of territorial integrity upon which the modern State depends for its existence. |
Саморазрушительный акт России противоречит самому принципу территориальной целостности, который лежит в основе существования современных государств. |
You think I'm making another self-destructive choice. |
Думаешь, я снова делаю саморазрушительный выбор. |
Doctor, would you characterize that incident as self-destructive? |
Доктор, вы бы характеризовали тот инцидент как саморазрушительный? |
The conflict was essentially self-destructive in nature: towns and villages were ravaged; crops and economic installations were destroyed; and a whole generation of Sierra Leoneans was displaced, brutalized and traumatized. |
Конфликт носил саморазрушительный характер: были разорены города и деревни, уничтожены посевы и экономические сооружения, и целое поколение жителей страны подверглось мучениям и издевательствам и было вынуждено покинуть родные места. |