Английский - русский
Перевод слова Scum

Перевод scum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мразь (примеров 49)
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов.
Quake with fear, privileged scum! Трясись от страха, богатая мразь!
Whatever scum did this, not one man will rest for one minute until he's in jail. Какая бы мразь этого не сделала она не перестанет бежать до тех пор, пока не окажется за решеткой.
You scum, I'll slit you. Ах ты мразь, я тебя сейчас прирежу.
This guy is the kind of pond scum that intimidates good, hardworking people into not testifying. Эта мразь запугивает простых добропорядочных людей, чтобы они не давали показания.
Больше примеров...
Отброс (примеров 9)
You're blocking my view, scum. Я из-за тебя ничего не вижу, отброс.
It's your lucky day, Lothal scum. Повезло тебе, лоталский отброс.
He's scum, Danny. Он отброс, Дэнни.
He's the worst... sucking scum I have ever, ever seen. Он самый вонючий отброс... какого я только видел.
Weapons dealer, scum of the earth. Продавец оружия, отброс общества.
Больше примеров...
Отродье (примеров 13)
'Member "You rebel scum"? Помниф "Ты - повстанческое отродье"?
Lois, when we got captured, I said, "You rebel scum," Лоис, когда нас поймали, я сказал "Повстанческое отродье,"
Come on, Earthling scum! Давай, земное отродье!
But that rebel scum spit on me, insulted my friends. Но это отродье плюнуло на меня, он оскорбил моих друзей.
You rebel scum have been most useful bait to lure Luke Skywalker to me. Ты, мятежное отродье, послужишь отличной наживкой, которую заглотит Люк Скайуокер.
Больше примеров...
Сброд (примеров 14)
London and Paris shelter the scum of Europe and of my country. Лондон и Париж приютили сброд Европы и моей страны.
The scum terrify honest citizens in freedom's name. Этот сброд во имя свободы вселяет ужас в добропорядочных граждан.
Remember the rule that kept the scum in check? Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем?
What are you scum doing up here? Что вы здесь делаете, сброд?
I have the scum of the Earth. А у меня сброд.
Больше примеров...
Отребье (примеров 6)
It's the only way to catch thieving scum. Только так можно поймать воровское отребье.
There, chew on that gibberish for a while, you heartless scum. На вот, пожуй этот мусор немножко, бессердечное отребье.
I'll tighten those restraints... scavenger scum. Я затяну твои оковы потуже... отребье мусорное.
There is no reasoning with romani scum. Не дождешься, цыганское отребье.
Freeze, junkie scum! Стоять, наркоманское отребье!
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
You're lying, thieving scum, Jack. Ты лживый, вороватый подлец, Джек.
You've just made me feel like the world's biggest scum. Заставляешь мне чувствовать себя как последний подлец.
Not that you're scum. Не говорю, что ты подлец.
Burn in Hell, you scum! Гори в Аду, подлец!
Scum bag pled out for reduced time. Подлец запросил более мягкое наказание.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 4)
You'll pay for this, you scum, you criminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
You'll pay fot this, you scum, you ctiminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
[Man] Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
Больше примеров...
Нечисть (примеров 2)
Also Sita Rosa was reputed as rain which wash away dirt and scum both from earth and from human hearts and minds. Также считалось, что этот дождь смывает грязь и нечисть не только с земли, но и с умов и душ человеческих.
We empty every prison on the entire planet, we take the resulting tidal wave ofihuman scum... and we put it here. Мы очистим все существующие тюрьмы, Возьмем эту нечисть И поместим ее здесь.
Больше примеров...
Пена (примеров 2)
I don't think that's soap scum. Не думаю, что это мыльная пена.
Its oceans and continents, a green scum, and myself. Океаны и континенты, зелёная пена и я сам.
Больше примеров...
Scum (примеров 7)
Devolver revealed its titles Scum, My Friend Pedro, and Metal Wolf Chaos XD. В число представленных компанией игр вошли Scum, My Friend Pedro и Metal Wolf Chaos XD.
"You Suffer" is a song by the British grindcore band Napalm Death, from their debut album, Scum. You Suffer (с англ. - «Ты страдаешь») - песня грайндкор-группы Napalm Death с их дебютного альбома Scum.
This phrase achieved a level of popularity with children, and the 2007 Hot Wheels release of the 1970s Firebird Trans Am has "scum bum" emblazoned on its tail. Эта фраза стала популярна среди детей, и игрушка 2007 Hot Wheels в честь 1970 Firebird Trans Am вышла с украшением «Scum Bum» на хвосте.
In 1967, Solanas began self-publishing the SCUM Manifesto. В 1967 году Соланас написала и стала самостоятельно издавать свою самую известную работу - «SCUM Manifesto».
Nick and I left Napalm Death after we recorded the first side of Scum. «Ник и я ушли из Napalm Death после того, как мы записали первую сторону альбома "Scum".
Больше примеров...
Подонок (примеров 37)
Miami Vice, you low-life scum. Полиция Майами Отдел Нравов, гнусный подонок.
Now say "Sorry my dad's scum". А теперь скажи: "Извините, что мой отец подонок".
But he's not dead scum. Но пока еще живой подонок.
Drop the loot, scum. It's take-a-penny, leave-a-penny! Не шевелись, мопс бросай добычу, подонок но это же "возьми монетку, оставь монетку"
He's a scum and still at large. Он подонок, и таких до сих пор полно на свободе.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 27)
You don't think you're scum? Ты не думаешь, что ты сволочь?
Well, he might think the sun... whatever, but why does that mean he suddenly thinks that you're scum? Ну, может, он и думает, что солнце... без разницы, с чего вдруг он думает, что ты сволочь?
Wasn't he scum? Правда же, сволочь?
Get this scum to the car. Засуньте эту сволочь в машину.
I'll teach you, Vladimir scum! Я покажу тебе, сволочь владимирская!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 24)
Youthinkthisisfunny, you piece of scum? Думаешь, это смешно, мерзавец?
Is you, wasting your time on ancient history while the scum who tried to kill my son is still walking free! Это вы тратите впустую время на древние истории, в то время как мерзавец, который пытался убить моего сына, разгуливает на воле!
Well, the man is scum. Ну, мужик мерзавец.
Because Lewis is scum. Потому что Льюис - мерзавец.
Don't move, scum. Не двигайся, мерзавец.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 13)
She thinks I'm lower than scum. Она думает что я ниже чем дерьмо.
Scum. We are not the same. Ты такой же, как мы - дерьмо!
Scum. I hear you are looking for me. Дерьмо. меня ищешь?
Even scum like Luther? Даже если он такое дерьмо, как Лютер?
Hands up, Carlist scum. Поднимите руки, карлистское дерьмо.
Больше примеров...
Шваль (примеров 6)
All this scum around here. Вся эта шваль кругом.
All this scum round here. Вся эта шваль кругом.
GEORGIE: Die, you American scum! Сдохни, американская шваль!
Take this Separatist scum away. Уведите эту сепаратистскую шваль.
Irish scum. Irish filth. Ирландский подонок, шваль.
Больше примеров...