Английский - русский
Перевод слова Scum

Перевод scum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мразь (примеров 49)
These caves will not shelter your scum from my missiles. Эти пещеры не спасут вашу мразь от моих снарядов.
Dixon is real scum, an English hooligan who runs guns to every war zone on the planet. Диксон полная мразь, английский бандит, который доставляет оружие во все боевые точки на планете.
You do not want to ask for pardon, scum? Не хочешь попросить прошения, мразь?
You're going down, you scum. Тебе конец, мразь.
I mean real scum, Randolph. Я имею в виду - отъявленную мразь и подонков, Рэндальф!
Больше примеров...
Отброс (примеров 9)
You're blocking my view, scum. Я из-за тебя ничего не вижу, отброс.
Come with us, C.I.A. scum! Пошли с нами, отброс из ЦРУ!
He's scum, Danny. Он отброс, Дэнни.
He's the worst... sucking scum I have ever, ever seen. Он самый вонючий отброс... какого я только видел.
Weapons dealer, scum of the earth. Продавец оружия, отброс общества.
Больше примеров...
Отродье (примеров 13)
'Member "You rebel scum"? Помниф "Ты - повстанческое отродье"?
Lois, when we got captured, I said, "You rebel scum," Лоис, когда нас поймали, я сказал "Повстанческое отродье,"
Die, Medici scum! Умри, отродье Медичи!
Late as usual! Pirate scum! Вечно опаздываете, пиратское отродье!
You rebel scum have been most useful bait to lure Luke Skywalker to me. Ты, мятежное отродье, послужишь отличной наживкой, которую заглотит Люк Скайуокер.
Больше примеров...
Сброд (примеров 14)
London and Paris shelter the scum of Europe and of my country. Лондон и Париж приютили сброд Европы и моей страны.
Remember the rule that kept the scum in check? Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем?
What are you scum doing up here? Что вы здесь делаете, сброд?
On your feet, you scum! Встать, вы, сброд!
As we speak, the carrier... and the vile scum of Shantaar descend upon our city. В эти минуты его владелец и мерзкий сброд из Шантара приближаются к нашему городу.
Больше примеров...
Отребье (примеров 6)
There, chew on that gibberish for a while, you heartless scum. На вот, пожуй этот мусор немножко, бессердечное отребье.
I'll tighten those restraints... scavenger scum. Я затяну твои оковы потуже... отребье мусорное.
There is no reasoning with romani scum. Не дождешься, цыганское отребье.
Freeze, junkie scum! Стоять, наркоманское отребье!
Your opium-addicted scum are bunglers! Твое наркоманское отребье - плохие работники!
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
You're lying, thieving scum, Jack. Ты лживый, вороватый подлец, Джек.
You've just made me feel like the world's biggest scum. Заставляешь мне чувствовать себя как последний подлец.
Not that you're scum. Не говорю, что ты подлец.
Burn in Hell, you scum! Гори в Аду, подлец!
Scum bag pled out for reduced time. Подлец запросил более мягкое наказание.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 4)
You'll pay for this, you scum, you criminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
You'll pay fot this, you scum, you ctiminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
[Man] Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
Больше примеров...
Нечисть (примеров 2)
Also Sita Rosa was reputed as rain which wash away dirt and scum both from earth and from human hearts and minds. Также считалось, что этот дождь смывает грязь и нечисть не только с земли, но и с умов и душ человеческих.
We empty every prison on the entire planet, we take the resulting tidal wave ofihuman scum... and we put it here. Мы очистим все существующие тюрьмы, Возьмем эту нечисть И поместим ее здесь.
Больше примеров...
Пена (примеров 2)
I don't think that's soap scum. Не думаю, что это мыльная пена.
Its oceans and continents, a green scum, and myself. Океаны и континенты, зелёная пена и я сам.
Больше примеров...
Scum (примеров 7)
Devolver revealed its titles Scum, My Friend Pedro, and Metal Wolf Chaos XD. В число представленных компанией игр вошли Scum, My Friend Pedro и Metal Wolf Chaos XD.
The band's second album Blutsabbath was released in October 1997, featuring Man (of Mastic Scum) on session drums. Второй по счёту альбом Blutsabbath был выпущен в октябре 1997 года, с сессионным ударником Man (of Mastic Scum).
"You Suffer" is a song by the British grindcore band Napalm Death, from their debut album, Scum. You Suffer (с англ. - «Ты страдаешь») - песня грайндкор-группы Napalm Death с их дебютного альбома Scum.
This phrase achieved a level of popularity with children, and the 2007 Hot Wheels release of the 1970s Firebird Trans Am has "scum bum" emblazoned on its tail. Эта фраза стала популярна среди детей, и игрушка 2007 Hot Wheels в честь 1970 Firebird Trans Am вышла с украшением «Scum Bum» на хвосте.
Nick and I left Napalm Death after we recorded the first side of Scum. «Ник и я ушли из Napalm Death после того, как мы записали первую сторону альбома "Scum".
Больше примеров...
Подонок (примеров 37)
It was that scum Roddy Turner killed her, no doubt. Это подонок Родди Тернер убил ее, вне сомнений.
He's a first-class lowlife, full-on scum. Он первостатейный негодяй, полнейший подонок.
He's just a scum taking advantage of Jang-mee! Он всего лишь подонок, пользующийся Чжан Ми!
So you think this here Miller Beck you've been talking about from Denver, this here junkie scum killed her? Так ты считаешь, этот Миллер Бэк из Денвера, о котором ты говоришь здесь, этот обдолбанный подонок убил ее?
Scum or not, Hollis Doyle makes the rest of these donors look like welfare recipients. Холлис Дойл, может быть, подонок, но все остальные жертвователи рядом с ним - просто нищие.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 27)
He thinks the sun shines out of her arse, and I'm just scum. Он думает, что солнце светит прям из ее задницы, а я просто сволочь.
Don't touch me, you scum! Не трогай меня, сволочь!
Scum, the lowest of the low. Сволочь, самая низкая.
All right, so scum knows scum. Ясно, эта сволочь все продумала.
"Take it you Bolshevik scum." Сволочь большевистская, вы за это заплатите!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 24)
Leo Greene is pond scum, king of the click-bait. Лео Грин - мерзавец, король рекламных трюков.
As long as scum like you is walking... well, rolling... the streets, I'll be around. Пока такой мерзавец как ты ходит хорошо, катается... по улицам, я буду рядом.
Well, the man is scum. Ну, мужик мерзавец.
The scum has calls from the prefect's own office! Ты не поверишь, мерзавцу звонят прямо из префектуры! Мерзавец, перебежчик!
What low life scum would use children this way? Кто этот гнусный мерзавец, который так нагло эксплуатирует детей?
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 13)
She thinks I'm total scum. Она думает что я - полное дерьмо.
She thinks I'm lower than scum. Она думает что я ниже чем дерьмо.
If that's a scum, I'll take it over a rat any day. Если они дерьмо, я буду есть крыс на завтрак.
We're both the same - scum. Ты такой же, как мы - дерьмо!
Scum. We are not the same. Ты такой же, как мы - дерьмо!
Больше примеров...
Шваль (примеров 6)
And Nicholi Dvorak, local Czech scum. И Николай Дворак, местная чешская шваль.
All this scum round here. Вся эта шваль кругом.
GEORGIE: Die, you American scum! Сдохни, американская шваль!
Take this Separatist scum away. Уведите эту сепаратистскую шваль.
Irish scum. Irish filth. Ирландский подонок, шваль.
Больше примеров...