Английский - русский
Перевод слова Scum

Перевод scum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мразь (примеров 49)
You do not want to ask for pardon, scum? Не хочешь попросить прошения, мразь?
What scum you are after all! Какая же вы все-таки мразь!
Do not rock the boat, scum. Не рыпайся, мразь.
Then call me "Mrs. Scum." Тогда зовите меня миссис Мразь.
You got that scum off the street. Вы убрали эту мразь с улицы.
Больше примеров...
Отброс (примеров 9)
That just proves that that scum can't be your brother. Это доказывает, что этот отброс не может быть моим братом.
You're blocking my view, scum. Я из-за тебя ничего не вижу, отброс.
See you in hell, mortal scum. Увидимся в аду, смертный отброс.
It's your lucky day, Lothal scum. Повезло тебе, лоталский отброс.
Weapons dealer, scum of the earth. Продавец оружия, отброс общества.
Больше примеров...
Отродье (примеров 13)
Lois, when we got captured, I said, "You rebel scum," Лоис, когда нас поймали, я сказал "Повстанческое отродье,"
Die, Medici scum! Умри, отродье Медичи!
What're you looking at, Imperial scum? Что уставился, имперское отродье?
But that rebel scum spit on me, insulted my friends. Но это отродье плюнуло на меня, он оскорбил моих друзей.
You rebel scum have been most useful bait to lure Luke Skywalker to me. Ты, мятежное отродье, послужишь отличной наживкой, которую заглотит Люк Скайуокер.
Больше примеров...
Сброд (примеров 14)
Put the fear of God into that thieving scum. Вселяет страх Божий в воровской сброд.
Remember the rule that kept the scum in check? Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем?
What are you doing, you useless scum? Что ж вы делаете, сброд никчёмный?
Move along, scum! Бегом дальше, сброд!
Look at that scum. Это же сброд какой-то.
Больше примеров...
Отребье (примеров 6)
It's the only way to catch thieving scum. Только так можно поймать воровское отребье.
There, chew on that gibberish for a while, you heartless scum. На вот, пожуй этот мусор немножко, бессердечное отребье.
I'll tighten those restraints... scavenger scum. Я затяну твои оковы потуже... отребье мусорное.
There is no reasoning with romani scum. Не дождешься, цыганское отребье.
Freeze, junkie scum! Стоять, наркоманское отребье!
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
You're lying, thieving scum, Jack. Ты лживый, вороватый подлец, Джек.
You've just made me feel like the world's biggest scum. Заставляешь мне чувствовать себя как последний подлец.
Not that you're scum. Не говорю, что ты подлец.
Burn in Hell, you scum! Гори в Аду, подлец!
Scum bag pled out for reduced time. Подлец запросил более мягкое наказание.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 4)
You'll pay for this, you scum, you criminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
You'll pay fot this, you scum, you ctiminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
[Man] Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
Больше примеров...
Нечисть (примеров 2)
Also Sita Rosa was reputed as rain which wash away dirt and scum both from earth and from human hearts and minds. Также считалось, что этот дождь смывает грязь и нечисть не только с земли, но и с умов и душ человеческих.
We empty every prison on the entire planet, we take the resulting tidal wave ofihuman scum... and we put it here. Мы очистим все существующие тюрьмы, Возьмем эту нечисть И поместим ее здесь.
Больше примеров...
Пена (примеров 2)
I don't think that's soap scum. Не думаю, что это мыльная пена.
Its oceans and continents, a green scum, and myself. Океаны и континенты, зелёная пена и я сам.
Больше примеров...
Scum (примеров 7)
Devolver revealed its titles Scum, My Friend Pedro, and Metal Wolf Chaos XD. В число представленных компанией игр вошли Scum, My Friend Pedro и Metal Wolf Chaos XD.
The video for the track "North American Scum" was also posted to the band's MySpace on February 8, 2007. Видео на песню «North American Scum» также было размещено на MySpace, 8 февраля 2007 года.
This phrase achieved a level of popularity with children, and the 2007 Hot Wheels release of the 1970s Firebird Trans Am has "scum bum" emblazoned on its tail. Эта фраза стала популярна среди детей, и игрушка 2007 Hot Wheels в честь 1970 Firebird Trans Am вышла с украшением «Scum Bum» на хвосте.
In 1967, Solanas began self-publishing the SCUM Manifesto. В 1967 году Соланас написала и стала самостоятельно издавать свою самую известную работу - «SCUM Manifesto».
Nick and I left Napalm Death after we recorded the first side of Scum. «Ник и я ушли из Napalm Death после того, как мы записали первую сторону альбома "Scum".
Больше примеров...
Подонок (примеров 37)
He's a first-class lowlife, full-on scum. Он первостатейный негодяй, полнейший подонок.
He saw that she was messed up, and he preyed on her which makes him a notch below pond scum. Он увидел, что она расстроена, он охотился на нее, а в моем словаре это ставит его на одну строчку ниже определения "подонок".
He's just a scum taking advantage of Jang-mee! Он всего лишь подонок, пользующийся Чжан Ми!
"I'm sorry I'm scum." "Я извиняюсь, я подонок".
My partner here thinks you're as bad as the scum you kill. Мой напарник считает, что ты такой же подонок, как тот, кого ты убил.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 27)
And I'm not afraid of that scum. И я не боюсь эту сволочь.
But you don't have one - because that scum robbed you. Но у тебя ее нет, потому что эта сволочь тебя ограбила.
Don't touch me, you scum! Не трогай меня, сволочь!
He is a bastard... he is scum... Он сволочь и мразь.
All right, so scum knows scum. Ясно, эта сволочь все продумала.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 24)
Yeah, well, Bellamy's a lowlife scum. Да, ну, Бэллами жалкий мерзавец.
This bounty hunter is my kind of scum... fearless and inventive. Этот наемник - мерзавец в моем вкусе... Бесстрашный и находчивый.
Youthinkthisisfunny, you piece of scum? Думаешь, это смешно, мерзавец?
What do you know about children, scum? Что ты знаешь о детях, мерзавец?
Well, the man is scum. Ну, мужик мерзавец.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 13)
She thinks I'm lower than scum. Она думает что я ниже чем дерьмо.
We're both the same - scum. Ты такой же, как мы - дерьмо!
Scum. We are not the same. Ты такой же, как мы - дерьмо!
But the scum always rises. Но дерьмо всегда всплывает.
You Were right, I'm nothing, I'm scum, Я ничтожество, дерьмо, даже хуже.
Больше примеров...
Шваль (примеров 6)
And Nicholi Dvorak, local Czech scum. И Николай Дворак, местная чешская шваль.
All this scum around here. Вся эта шваль кругом.
GEORGIE: Die, you American scum! Сдохни, американская шваль!
Take this Separatist scum away. Уведите эту сепаратистскую шваль.
Irish scum. Irish filth. Ирландский подонок, шваль.
Больше примеров...