| That is the second Parkman I made scream today. | Уже второй раз, Паркмен, когда я заставил тебя кричать за сегодня |
| A gun to the face means he doesn't scream out. | Если в лицо тычут пистолетом, он не станет кричать. |
| You could scream all night long, neighbor won't even hear a thing. | Вы можете кричать хоть всю ночь, соседи ничего не услышат. |
| If I could scream louder than the bombs, that would fix it, then I'd be all right. | Если бы я мог кричать громче воя бомб, это бы все исправило, все было бы хорошо. |
| You know rabbits scream? | Ты знаешь, что кролики кричать умеют? |
| 'The scream lasts 20 hours every day. | Крик длится 20 часов в день. |
| And who would have heard him scream as he fell and then howl in agony. | А кто услышал бы его крик, когда он падал, а потом стонал в агонии? |
| Production of a new film, Scream 4 (2011) was announced in July 2008 by The Weinstein Company who approached Williamson about formulating a new script, with the intention of creating a new Scream trilogy if the fourth film proved successful. | О подготовке к съёмкам нового фильма, «Крик 4», было объявлено в июле 2008 года, когда студия The Weinstein Company рассмотрела вариант создания новой трилогии, при условии, что четвёртый фильм окажется успешным. |
| No one hears this scream | Никто не слышит этот крик. |
| The scream was swallowed by cheers from scores of women watching Lillian with me. | Крик заглушили приветствия многочисленных женщин, наблюдавших за Лиллиан вместе со мной. |
| Maybe I'll make you scream. | Может, я заставлю тебя закричать. |
| It tore their throats so fast that not a one of them got a chance to scream or pray... | Он разорвал им глотки настолько быстро, что они даже не успели закричать или помолиться... |
| Feel free to scream or... sing as loud as you want. | Сможешь закричать или запеть так громко, как захочется. |
| So they wouldn't trust their gut enough to scream or run away when danger's smack in front of them. | Значит, они не будут доверять своим инстинктам достаточно, чтобы закричать или убежать, когда опасность прямо перед ними. |
| So if I see a cockroach, I can scream? | То есть, если я увижу таракана, могу закричать? |
| You can scream as loud as you want, and no one will hear. | Ты можешь орать сколько хочешь, и никто не услышит. |
| You can scream if you have to, but talk to me. | Можешь орать на меня если нужно, поговори со мной. |
| Don't you scream at me. | Вот не надо орать на меня. |
| So don't scream, understand? | Так что - не орать. Поняла? |
| I don't want to scream. | Я не хочу орать. |
| We heard this horrible scream last night. | Прошлой ночью мы слышали ужасный вопль. |
| I had never heard such a scream, such a will to come back to life. | Я никогда не слышал такой пронзительный вопль, такую сильную волю вернуться к жизни. |
| So then I went downstairs into my sitting room and that's when I thought I heard what sounded like a scream as the poor man was pushed off his balcony. | И когда я спустилась по лестнице в гостиную, тогда-то и услышала звук, похожий на вопль - это того беднягу столкнули с балкона. |
| I heard her scream... | Я... Я услышал ее вопль. |
| There is this specter, this scream this terrible wound. | Этот призрак, этот крик этот ужасный вопль. |
| If you need somebody to scream at, I'm right here. | Если вам надо на кого-то покричать, то я здесь. |
| Owen told Trish about my new job, so she dropped by to have a little scream. | Оуэн рассказал Триш пр мою новую работу, и она заскочила немного покричать. |
| You got five minutes to cry and scream And to call them every single bad name in the book. | у тебя есть пять минут, чтобы поплакать и покричать и обозвать каждого из них самыми плохими словами, которые ты знаешь. |
| Time for you to scream. | Это твоё время покричать. |
| You can cry, or scream... | Можешь поплакать, покричать... |
| You-you-you need to make him scream like a little girl. | Вам-вам-вам надо заставить его визжать, как маленькую девочку. |
| Ash, I got to scream like a girl now. | Эш, я собираюсь визжать как девчонка. |
| How do you not scream out loud? | Как тебе удаётся не визжать от ужаса? |
| Just try not to scream. | Только постарайся не визжать. |
| Scream like little girls. | Визжать как маленькие девчонки. |
| I wanted to scream "no," but it just happened. | Я хотела крикнуть "Нет!", но всё случилось так быстро. |
| I want to scream at her, | Мне хочется крикнуть ей: |
| Can't you scream a bit louder? | Не мог сразу крикнуть? |
| Scream in his face... | Крикнуть ему в лицо... |
| He turned me out before I could scream. | Он выкинул меня, я даже крикнуть не успел. |
| You are a real sandwich lady, and I want to scream your name across the ocean. | Я просто начну. и я хочу прокричать твое имя сквозь океан. |
| What is it that you've wanted to scream at my face for years? | Что же ты хотел прокричать мне в лицо много лет? |
| I wanted to say it. I wanted to scream it. | Мне очень хотелось сказать это, прокричать во весь голос. |
| In fact, there's something I'd like to scream at your face. | По правде говоря, есть кое-что, что бы я хотел прокричать тебе в лицо. |
| Scream what I told you to scream. | Прокричи, то что я тебе сказал прокричать. |
| you guys just yell, scream, make as much noise as possible. | начните кричать, вопить, шумите как можно сильнее. |
| Shout, scream, laugh. | Кричать, вопить, смеяться. |
| If you want to scream and shout, get on the pickets. | Хотите орать и вопить, отправляйтесь на пикет. |
| You can scream and yell as much as you want in this hallway | Вы можете кричать и вопить сколько угодно в этом коридоре, |
| And in the end, I'd have to run away into the woods and scream and scream, without using any words at all. | И в конце-концов я должна была убегать в лес, кричать и вопить без слов. |
| The band toured on the Scream It Like You Mean It tour with Breathe Carolina and Chiodos as headliners. | В последующем турне, Scream It Like You Mean It tour, группа участвовала вместе с Breathe Carolina и Chiodos в качестве хедлайнеров. |
| In 1994, Guetta became the manager of Le Palace nightclub and he continued to organise parties there and in other clubs, such as the "Scream" parties in Les Bains Douches. | В 1995-м году Гетта становится менеджером ночного клуба «Le Palace» и продолжает организовывать вечеринки, такие как вечеринка «Scream» в клубе Les Bains Douches. |
| "Loverdrive" packs a surefire radio-friendly single "Comet" with vocals by Bi-2 and a near-perfect hit "Voices" that brings to mind the better days of Primal Scream - it would be a crime for radio programmers to ignore these songs. | На «Loverdrive» есть готовый радиосингл «Комета» с вокалом от «Би-2» и почти безупречный хит «Voices», напоминающий о лучших днях группы Primal Scream - будет просто преступлением, если программные директора посчитают эти песни недостойными эфира. |
| Finally we are ready to present you our new project - first fan-site dedicated to the best gothic band from Italy - Mandragora Scream! | Наконец мы завершили работу над нашим новым проектом - первым фан-сайтом, который посвящен итальянской готической группе Mandragora Scream! |
| Vanity and Ecstasy recorded the singles "Siq With a Q" and "Suicide Club" as a duo in 2008, and released three extended plays over the first half of 2009, I Scream I Scream, OMFG Sneak Peak, and Extended Play. | Торрес и Гаррет за время своего союза в 2008 записали синглы «Sig With Q» и «Suicide Club» и выпустили три мини-альбома в первой половине 2009 года, «I Scream I Scream», OMFG Sneak и «Extended Play». |