Английский - русский
Перевод слова Scream

Перевод scream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 341)
That is the second Parkman I made scream today. Уже второй раз, Паркмен, когда я заставил тебя кричать за сегодня
Next time, I'll scream silently, I promise. В следующий раз буду кричать тихо, обещаю.
There's only one thing I want from you, and I want it so desperately I could scream. От тебя мне нужно только одно, и я хочу этого так сильно, что готова кричать.
I'm supposed to sit here and scream? Я должен сидеть тут и кричать?
You can yell, you can scream, whatever, but let's deal with this. Можешь вопить, кричать, если пожелаешь, но давай все проясним.
Больше примеров...
Крик (примеров 301)
Ginnie says she met Sylvia here, they'd separated, then she heard a scream. Джинни говорит, что встретилась с Сильвией, потом они расстались, а затем она услышала крик.
"In space no one can hear you scream". В космосе никто не услышит твой крик.
And what sounded like someone falling down, then a scream. Потом был звук, будто кто-то упал, а потом крик.
Then we'll go to The Scream. Хорошо, в пятницу мы пойдем в "Крик".
Sure sounded like a scream. Определенно было похоже на крик.
Больше примеров...
Закричать (примеров 53)
But above all I'd scream. Но прежде всего я смогла бы закричать.
You could scream and have us thrown out. Вы можете закричать и тогда нас выгонят.
Behind the lights, faces Watch from the darkness... ready to laugh or scream in terror. "За световой завесой, в темноте, лица..." "готовые рассмеяться или закричать от ужаса."
I could scream in terror. Я могу закричать в ужасе.
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Орать (примеров 35)
You can scream as loud as you want, and no one will hear. Ты можешь орать сколько хочешь, и никто не услышит.
You're not, or you wouldn't scream at... Не правда, ты бы не стал орать на...
I know you just didn't scream on me, dawg. На меня орать не положено, пёс!
She Didn't Have To Scream Like That. Ей необязательно так орать.
There's no need to shout and scream. Чего орать и ныть то?
Больше примеров...
Вопль (примеров 17)
Okay, I can explain the scream. Ладно, вопль я могу объяснить.
Some of the other powers include super speed, flight, X-ray vision, heat absorption, super strength, matter animation and sonic scream. Некоторые другие способности: суперскорость, полёт, рентгеновское зрение, поглощение тепла, суперсила, пронзительный вопль.
So then I went downstairs into my sitting room and that's when I thought I heard what sounded like a scream as the poor man was pushed off his balcony. И когда я спустилась по лестнице в гостиную, тогда-то и услышала звук, похожий на вопль - это того беднягу столкнули с балкона.
Copies of Teen Dream, Teen Scream and Teen Steam magazine? Купить "Мечту подростка", "Вопль подростка" и "Рвение подростка".
It's a scream I want, a howl, for all the people... locked up in that factory-prison all day long... locked up in that military prison. Мне нужен этот вопль, потому что все эти люди заперты на фабрике-тюрьме весь день... заперты в той военной тюрьме.
Больше примеров...
Покричать (примеров 19)
Owen told Trish about my new job, so she dropped by to have a little scream. Оуэн рассказал Триш пр мою новую работу, и она заскочила немного покричать.
I have to go scream into a pillow. Мне надо сходить покричать в подушку.
You got five minutes to cry and scream And to call them every single bad name in the book. у тебя есть пять минут, чтобы поплакать и покричать и обозвать каждого из них самыми плохими словами, которые ты знаешь.
She called to scream at me. Она позвонила покричать на меня.
You can cry, or scream... Можешь поплакать, покричать...
Больше примеров...
Визжать (примеров 9)
You-you-you need to make him scream like a little girl. Вам-вам-вам надо заставить его визжать, как маленькую девочку.
Ash, I got to scream like a girl now. Эш, я собираюсь визжать как девчонка.
And watch you scream like a 14-year-old fat girl. И смотреть, как ты будешь визжать, как жирная школьница.
I must ask you not to scream. Я должен попросить вас не визжать.
Make 'em roar make 'em scream Заставь их кричать, заставь их визжать!
Больше примеров...
Крикнуть (примеров 15)
I wanted to scream "no," but it just happened. Я хотела крикнуть "Нет!", но всё случилось так быстро.
Which means all I have to do is scream and New York closes in to take you down. Это означает, что стоит мне только крикнуть, и все в Нью-Йорке кинутся на тебя.
I just want to scream at people, "Get a life!" Я просто хочу крикнуть людям: "Дайте пожить!".
I just want to scream at people, "Get a life!" Хочется всем им крикнуть "На себя посмотрите!"
That's why she had time to scream. Вот почему крикнуть успела.
Больше примеров...
Прокричать (примеров 9)
You might as well get on the PA and scream, She's mine, Pacey. Таким же образом ты мог взять рупор и прокричать "Она моя, Пейси.
What is it that you've wanted to scream at my face for years? Что же ты хотел прокричать мне в лицо много лет?
Scream out loud and say... И прокричать оттуда на весь свет
I wanted to say it. I wanted to scream it. Мне очень хотелось сказать это, прокричать во весь голос.
In fact, there's something I'd like to scream at your face. По правде говоря, есть кое-что, что бы я хотел прокричать тебе в лицо.
Больше примеров...
Вопить (примеров 16)
So you'll scream like an eagle. Так что будешь вопить как резаный.
If there's anything we can do to make your tour more terrifying, please do not hesitate to scream. Чтобы сделать ваш тур более жутким, Пожалуйста, не стесняйтесь вопить.
You can-you can yell and scream and throw things, 'cause we can take it. Ты м-можешь кричать.и вопить и кидатьс я в нас вещами потому что мы можем это принять.
You can yell, you can scream, whatever, but let's deal with this. Можешь вопить, кричать, если пожелаешь, но давай все проясним.
For the last 18 years, I've wanted to shout... and sing and scream my name out! Восемнадцать лет я хотел вопить... и петь, и выкрикивать свое имя!
Больше примеров...
Scream (примеров 56)
More Light is the tenth studio album by Scottish band Primal Scream, released on 13 May 2013. Могё Light - десятый студийный альбом шотландской инди-рок группы Primal Scream, изданный 6 мая 2013 года.
The band toured on the Scream It Like You Mean It tour with Breathe Carolina and Chiodos as headliners. В последующем турне, Scream It Like You Mean It tour, группа участвовала вместе с Breathe Carolina и Chiodos в качестве хедлайнеров.
A few weeks later, Scream disbanded, and Grohl placed a call to Osborne for advice. Несколькими месяцами позже Scream неожиданно распался из-за ухода басиста, и Грол позвонил Баззу Осборну, спросить совета, что делать.
In December 2008, Scream Aim Fire was re-released with four bonus tracks that were recorded during the album's studio sessions, but with re-recorded vocal-lines. В декабре 2008 перевыпускается Scream Aim Fire с четырьмя новыми треками, которые были записаны во время студийных сессий, но с перезаписанными голосовыми дорожками.
Together the Liberals issued an EP (Scream Clown Scream) and a full-length album (Powerline) on the Broken Rekids label before disbanding in the late 1990s. Они выпустили один ЕР (Scream Clown Scream) и полноценный альбом (Powerline) на студии Broken Rekids, затем распались в поздних 90-х.
Больше примеров...