Английский - русский
Перевод слова Scream

Перевод scream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 341)
Do not scream in the man's face. Не надо кричать ему в лицо.
He's probably screaming 'cause he knows to scream if there's a-a stranger. Он, наверное, закричит, потому что знает, что надо кричать, если встретит незнакомца.
You're trying not to scream. Ты пытаешься не кричать.
Try not to scream it this time. Попробуй не кричать в процессе.
A verbal confrontation is not what we want, we're here to educate the public not scream in the faces of Scientologists. Мы проводим акции не ради споров, их задача - донести наше сообщение до других, а не кричать на Саентологов.
Больше примеров...
Крик (примеров 301)
Because in the Big Society, no-one can hear you scream. Потому что в Большом Сообществе никто не услышит ваш крик.
Every death, every dying scream, all at once. Каждую смерть, каждый крик - всё одновременно.
I'm not completely wide awake after hearing you scream in your sleep. Я ведь не совсем проснулась, когда услышала твой крик во сне.
First the scream, then a photograph of me being taken in for questioning. Сначала крик, потом фото, где меня ведут на допрос.
She also played the role of Jill Roberts in the Wes Craven film Scream 4. Также снялась в роли Джилл Робертс в фильме «Крик 4».
Больше примеров...
Закричать (примеров 53)
It tore their throats so fast that not a one of them got a chance to scream or pray... Он разорвал им глотки настолько быстро, что они даже не успели закричать или помолиться...
Feel free to scream or... sing as loud as you want. Сможешь закричать или запеть так громко, как захочется.
And scream like a banshee Make you jump out of your skin! И закричать как привидение, И ты выпрыгнешь из своей шкуры.
So if I see a cockroach, I can scream? То есть, если я увижу таракана, могу закричать?
I wanted to scream and bolt the door, curl up in my little bed and sleep and sleep. Мне хотелось закричать, запереть дверь, свернуться в моей постельке и спать, спать.
Больше примеров...
Орать (примеров 35)
You can scream as loud as you want, and no one will hear. Ты можешь орать сколько хочешь, и никто не услышит.
You could scream your lungs out, and nobody would hear you. Можно орать до посинения, никто не услышит.
All I wanted to do was just scream and fight, but... I had to stay still. Мне очень хотелось орать и бороться, но... нужно было лежать неподвижно.
I'll scream if I want to! Я буду орать, если мне захочется!
Go ahead and scream. Можете орать во всю глотку.
Больше примеров...
Вопль (примеров 17)
Okay, I can explain the scream. Ладно, вопль я могу объяснить.
Some of the other powers include super speed, flight, X-ray vision, heat absorption, super strength, matter animation and sonic scream. Некоторые другие способности: суперскорость, полёт, рентгеновское зрение, поглощение тепла, суперсила, пронзительный вопль.
Gunga begged Gowie to repeat the beautiful scream, but Gowie could not. Гунга умолял Гови повторить столь прекрасный вопль но тот не смог этого сделать.
Only that terrible scream. Только тот ужасный вопль.
There is this specter, this scream this terrible wound. Этот призрак, этот крик этот ужасный вопль.
Больше примеров...
Покричать (примеров 19)
Owen told Trish about my new job, so she dropped by to have a little scream. Оуэн рассказал Триш пр мою новую работу, и она заскочила немного покричать.
Sue, if anybody asks for me, I've gone outside to scream into the night. Сью, если кто-нибудь будет меня искать, я вышла на улицу покричать в ночи.
She called to scream at me. Она позвонила покричать на меня.
I was fit to scream, scream, or run. Надо было выпустить пар. Покричать или побегать.
She began to yell and scream, and belittle him. Мы попросили её покричать, она покричала, и очень успешно.
Больше примеров...
Визжать (примеров 9)
You-you-you need to make him scream like a little girl. Вам-вам-вам надо заставить его визжать, как маленькую девочку.
I must ask you not to scream. Я должен попросить вас не визжать.
How do you not scream out loud? Как тебе удаётся не визжать от ужаса?
Just try not to scream. Только постарайся не визжать.
Scream like little girls. Визжать как маленькие девчонки.
Больше примеров...
Крикнуть (примеров 15)
Which means all I have to do is scream and New York closes in to take you down. Это означает, что стоит мне только крикнуть, и все в Нью-Йорке кинутся на тебя.
What if you just scream out to the heavens, Почему бы тебе не крикнуть в небо:
I just want to scream at people, "Get a life!" Хочется всем им крикнуть "На себя посмотрите!"
I couldn't even scream. Я даже крикнуть не могла.
The text is colored according the relationship level for each player (you set it manually) + it may have an icon (corporate, gang, etc...) You can whisper, say and scream. Текст игроков подсвечивается цветом отношения (который задает сам игрок) + иконка группы (компании, банды, партии, ...) Фразу можно сказать, прошептать и крикнуть.
Больше примеров...
Прокричать (примеров 9)
You are a real sandwich lady, and I want to scream your name across the ocean. Я просто начну. и я хочу прокричать твое имя сквозь океан.
She stood on the street, threatening to scream "KGB." Она стояла посередине улицы, угрожала прокричать "КГБ".
You might as well get on the PA and scream, She's mine, Pacey. Таким же образом ты мог взять рупор и прокричать "Она моя, Пейси.
Scream out loud and say... И прокричать оттуда на весь свет
I wanted to say it. I wanted to scream it. Мне очень хотелось сказать это, прокричать во весь голос.
Больше примеров...
Вопить (примеров 16)
So you'll scream like an eagle. Так что будешь вопить как резаный.
you guys just yell, scream, make as much noise as possible. начните кричать, вопить, шумите как можно сильнее.
You can scream and yell as much as you want in this hallway Вы можете кричать и вопить сколько угодно в этом коридоре,
You can yell, you can scream, whatever, but let's deal with this. Можешь вопить, кричать, если пожелаешь, но давай все проясним.
And in the end, I'd have to run away into the woods and scream and scream, without using any words at all. И в конце-концов я должна была убегать в лес, кричать и вопить без слов.
Больше примеров...
Scream (примеров 56)
The song was featured in the season 2 finale of the MTV show Scream. Песня была представлена в финале 2 сезона сериала MTV Scream.
More Light is the tenth studio album by Scottish band Primal Scream, released on 13 May 2013. Могё Light - десятый студийный альбом шотландской инди-рок группы Primal Scream, изданный 6 мая 2013 года.
Shoot Speed - More Dirty Hits is a compilation album by Scottish rock band Primal Scream, released in Japan on 17 March 2004 by Columbia Records. «Shoot Speed (More Dirty Hits)» - сборник хитов шотландского музыкального коллектива Primal Scream, выпущенный 24 марта 2004 года.
Scream for Me Brazil is a live album by Bruce Dickinson, recorded in São Paulo, Brazil and released in 1999. Scream for Me Brazil - концертный альбом британского хэви-метал исполнителя Брюса Дикинсона, записанный в Сан-Паулу, Бразилия.
In December 2008, Scream Aim Fire was re-released with four bonus tracks that were recorded during the album's studio sessions, but with re-recorded vocal-lines. В декабре 2008 перевыпускается Scream Aim Fire с четырьмя новыми треками, которые были записаны во время студийных сессий, но с перезаписанными голосовыми дорожками.
Больше примеров...