Английский - русский
Перевод слова Scots

Перевод scots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландский (примеров 17)
The first permanent European settler in the Montgomery area was James McQueen, a Scots trader who settled there in 1716. Первым постоянным белым поселенцем в районе Монтгомери был Джеймс МакКуин, шотландский торговец, который поселился там в 1716 году.
Furthermore, there is a genuine disagreement amongst linguists about whether Ulster Scots is a language or a dialect. Кроме того, среди лингвистов нет согласия по поводу того, чем является ольстерский шотландский: языком или диалектом.
Margaret Graham was considered illegitimate as her parents, George Graham, a Scots immigrant, and Susanna McAllister (1783-1816) of Virginia, never officially married. Маргарет Грэм считалась незаконнорожденной, поскольку её родители, Георг Грэм, шотландский иммигрант и Сусанна Макалистер (1783-1816) из Вирджинии, никогда не были официально женаты.
But Edward III, despite having given his name to the Treaty of Edinburgh-Northampton, was determined to avenge the humiliation by the Scots and he could count on the assistance of Edward Balliol, the son of John Balliol and a claimant to the Scottish throne. Но Эдуард III, несмотря на то, что его имя стояло на Нортигемптонском договоре, был полон решимости отомстить за унижения со стороны шотландцев, и в этом он мог рассчитывать на помощь со стороны Эдуарда Баллиоля, сына Иоанна Баллиоля и претендента на шотландский трон.
It's a Royal Scots regiment. Это шотландский королевский полк.
Больше примеров...
Шотландцев (примеров 79)
When the TARDIS arrives, the Doctor, Ben and Polly encounter fleeing Scots rebels and are taken prisoner by them. Когда ТАРДИС приземляется, Доктор, Бен и Полли встречают бегущих шотландцев, и те берут путешественников в плен.
Against the objections of the Scots, Edward I agreed to hear appeals on cases ruled on by the court of the Guardians that had governed Scotland during the interregnum. Вопреки протестам шотландцев, Эдуард согласился провести слушания апелляционных жалоб на судебные решения, вынесенные регентским советом, управлявшим Шотландией в ходе междуцарствия.
They therefore dug in around the farmhouse, which lay on the Rue du Paradis, the boundary between the Royal Norfolk Regiment and the adjacent 1st Royal Scots. После этого личный состав окопался вокруг фермы, находившейся на улице Ру-де-Парадиз и связывавшей Королевский Норфолкский полк и 1-й батальон Королевских шотландцев (англ.)русск...
I am not yet of Percy's mind, the Hotspur of the north, he that kills me some six or seven dozen of Scots at a breakfast, washes his hands and says to his wife Fie upon this quiet life! Далеко мне до Перси Хотспера, этой горячей шпоры севера. Набьет он с утра душ до сотни шотландцев моет руки перед завтраком и говорит жене: «Надоела мне эта безмятежная жизнь!» «Я соскучился по настоящему делу».
In early 1878, three Scottish members of a team called St. Andrew's Rovers FC decided to break away to form their own club for Scots. В начале 1878 года трое шотландцев, выступавших за клуб «Сент-Эндрюс Роверс», решили покинуть команду.
Больше примеров...
Шотландцы (примеров 79)
When the Scots repudiated the treaty in December 1543 and renewed their alliance with France, Henry was enraged. Когда шотландцы в декабре 1543 года аннулировали договор и возобновили свой альянс с Францией, Генрих был взбешён.
You know, as I do, that the Scots rebels are invading this land and not an English sword is raised against them. Вам известно, что шотландцы вторглись в страну... и не один англичанин не выступил против них.
The Scots were reluctant to make such a concession, and replied that since the country had no king, no one had the authority to make this decision. Шотландцы не были настроены на подобную уступку, и Эдуард получил ответ, что с тех пор, как Шотландия осталась без короля, никто не уполномочен принять такое решение.
First the Irish and now the Scots. Ирландцы, теперь шотландцы.
In this respect, Scotland differs from Wales, which was forcibly incorporated into England more than 400 years before the Scots signed the voluntary Act of Union in 1707. В этом отношении Шотландия отличается от Уэльса, силой включённого в состав Англии более чем за 400 лет до того, как в 1707 году шотландцы подписали добровольный Акт объединения.
Больше примеров...
Шотландцами (примеров 28)
I know what's going to happen to the Scots. Я знаю, что произойдет с шотландцами.
Further campaigns by Edward in 1300 and 1301 led to a truce between the Scots and the English in 1302. Дальнейшие кампании Эдуарда I в 1300 и 1301 годах привели к перемирию между шотландцами и англичанами в 1302 году.
Shortly after this, he was taken captive by the Scots, and only released after a substantial ransom had been paid. Вскоре после этого был взят в плен шотландцами и отпущен только после выплаты значительного выкупа.
At various points in the town are memorials of the constant wars between Percys and Scots, in which so many Percys spent the greater part of their lives. В различных точках города есть памятники постоянных войн между Перси и шотландцами, в котором так много представителей этого рода провели большую часть своей жизни.
After the Cup, Manu Samoa made a 13-match tour of England and Scotland, drawing 15-15 with the Scots and going down 27-9 to England. После чемпионата мира самоанцы провели турне по Англии и Шотландии из 13 игр, сыграв вничью с шотландцами 15:15 и уступив 27:9 англичанам.
Больше примеров...
Шотландцам (примеров 15)
In reply, an English army moved northwards from Yorkshire to confront the Scots. В ответ на это английская армия двинулась на север от Йоркшира, чтобы противостоять шотландцам.
George Kerevan: Europe break-up gives Scots choice Джордж Кереван: разрыв с Европой дает шотландцам выбор
Majesty, with an infant Queen, a quarrelsome nobility, and a lack of French support, what choice do the Scots have? Ваше Величество, имея на руках королеву-младенца и потеряв... поддержку французов, что ещё остается шотландцам?
Unfortunately, the powerful Ranulf, Earl of Chester, considered himself to hold the traditional rights to Carlisle and Cumberland and was extremely displeased to see them being given to the Scots. К сожалению, могущественный Ранульф, граф Честер, считал себя владельцем прав на Карлайл и Камберленд и был серьёзно разозлён тем, что они переходили к шотландцам.
He gave himself to the Scots, hoping for a new Army, they say. Он отдал себя в руки шотландцам, надеясь собрать новую армию, как говорят.
Больше примеров...
Scots (примеров 11)
Mercat Press published a history of Scottish contemporary music, The Great Scots Musicography, in 2002. В 2002 году издательство Mercat Press выпустило книгу Стронга посвященную шотландской музыке - The Great Scots Musicography.
He left his position at the Foreign Office and on 28 November 1898, at the age of 32, he entered the Scots College, Rome, to study for the priesthood. После этого он бросил работу в министерстве иностранных дел, и 28 ноября 1898 года, в возрасте 32 лет, он поступил в The Scots College в Риме.
The song (no. 371) was published in 1793 in volume 4 of James Johnson's Scots Musical Museum and in James Hogg's Jacobite Reliques of 1817 (no. 34). Песня была опубликована Джеймсом Джонсоном в сборнике Scots Musical Museum в 1792 году (Nº 371) и Джеймсом Хоггом в Jacobite Reliques в 1817 году (Nº 34).
Scots is a contraction of Scottis, the Older Scots and northern version of late Old English Scottisc (modern English "Scottish"), which replaced the earlier i-mutated version Scyttisc. Scots - это стяжённая форма Scottis раннешотландского и северного варианта древнеанглийского Scottisc (Scottish на современном английском), который заменил ранний умлаутированный вариант Scyttisc.
"Scots" is also used to refer to the Scots language, which a large proportion of the Scottish population speak to a greater or lesser degree. Самоназвание Scots также используется для обозначения германского шотландcкого языка, которым значительная часть населения Шотландии владеет в большей или меньшей степени.
Больше примеров...
Шотландии (примеров 88)
Lord Compton was later one of the peers at the trial of Mary, Queen of Scots. Лорд Комптон был одним из судей на судебном процессе по делу Марии Стюарт, королевы Шотландии.
This would probably be followed by the breakup of the UK itself, as "Brexit" would lead the Scots to declare independence. После чего, по всей видимости, произойдёт распад самой Великобритании, поскольку Brexit спровоцирует провозглашение независимости Шотландии.
According to Gaetano Moroni, Pope Innocent III presented a sword and hat to King William the Lion of the Scots in 1202. Согласно данным итальянского историка XIX века Гаэтано Морони, Иннокентий III посылал благословлённые меч и шляпу королю Шотландии Вильгельму Льву ещё в 1202 году.
Even though Edward campaigned in Scotland both in 1300, when he successfully besieged Caerlaverock Castle and in 1301, the Scots refused to engage in open battle again, preferring instead to raid the English countryside in smaller groups. Хотя Эдуард провёл два года (1300 и 1301) в кампании в Шотландии, его противники не вступали с ним в открытую битву, предпочитая вместо этого силами малых групп совершать набеги на английскую территорию.
With Scotland largely under English control, Edward installed Englishmen and collaborating Scots to govern the country. Большая часть Шотландии перешла под английский контроль, и Эдуард поставил англичан и шотландцев-ренегатов управлять страной.
Больше примеров...
Стюарт (примеров 20)
In 1567 Sir John Swinton was one of the Scottish barons who signed the bond of protection of the infant James VI of Scotland against the Earl of Bothwell on his marriage to the child's mother, Mary, Queen of Scots. В 1567 году сэр Джон Суинтон был одним из тех шотландских баронов, которые заключили союз для защиты несовершеннолетнего короля Шотландии Якова VI Стюарта против графа Ботвелла после его брака с матерью принца, королевой Шотландии Марией Стюарт.
Several Scottish Kings and Queens have been crowned at Stirling, including Mary, Queen of Scots, in 1542, and others were born or died there. В замке Стерлинг были коронованы несколько шотландских королей и королев, включая Марию Стюарт в 1543 году.
Mary, Queen of Scots, who had spent much of her 18 years of imprisonment at Sheffield Castle and Sheffield Manor, spent her final days at Fotheringhay, where she was tried and convicted of treason. Королева Мария Стюарт, которая провела большую часть своего 18-летнего заключения в замке Шеффилд, последние дни своей жизни находилась под стражей в замке Фотерингей, где она была осуждена за измену.
George Hume Steuart was born on August 24, 1828 into a family of Scots ancestry in Baltimore. Джордж Хьюс Стюарт родился 24 августа 1828 года в Балтиморе, в семье шотландского происхождения.
The title remained with Stewarts of Darnley until Henry Stuart, Lord Darnley, husband of Mary, Queen of Scots was murdered in 1567 and Mary herself was executed in 1587. Титул оставался у Стюартов из Дарнли, пока Генри Стюарт, лорд Дарнли, второй муж королевы Шотландии Марии Стюарт, не был убит в 1567 году.
Больше примеров...
Шотландец (примеров 9)
Okay, so we have the Scots Man over here, and he's keen. Значит, у нас тут Шотландец и он заинтересован.
When the Scots Man calls it, you follow. Когда зовет шотландец, ты идешь за ним.
I'm not a Scots, but can I sign? Я не шотландец, но я могу подписать?
12 Danes, 4 English, 1 Scots, 2 South Americans, 2 Japanese, 5 Dutch and 2 Turks. 12 датчан, 4 англичанина, 1 шотландец, 2 южноамериканца, 2 японца, 5 голландцев и 2 турка.
You are definitely Scots, sir. Вы определенно шотландец, сэр.
Больше примеров...