Since they have different compositions, it is natural to assume that they perform differently in the human body and should have different scores. | Поскольку они имеют разный аминокислотный состав, естественно предположить, что они действуют по-разному в человеческом теле и должны иметь разные оценки. |
Both games earned critical acclaim, earning scores over 90% in GameRankings and Metacritic, and commercial success. | Обе игры получили хорошие оценки критиков и заработали рейтинг более 90 % на популярных агрегаторах рецензий GameRankings и Metacritic, а также имели огромный коммерческий успех. |
The methodology is based on data such as research publications, citations, recognitions and funding, as well as undergraduate quality such as SAT scores. | Методология оценки основана на таких признаках, как публикации исследований, цитаты, признания и финансирование, а также SAT в качестве оценки качества студентов. |
I know you have a lot of applicants, but I have high SAT scores, and I have a high grade point average... | Я знаю, у вас много заявлений, но у меня высокие оценки по тестам и высокий средний балл... |
And Rosa and my math scores, according to Darryl's theory, which is probably right, since he's the smartest boy I've ever dated. | И Роза и мои оценки по математике в соответствии с теорией Дэррила, которая, похоже, работает так как он самый умный, с кем я была на свидании |
Depending on location and research perspective, scores above 25 or 30 are consistent with a diagnosis of psychopathy. | В зависимости от местоположения и исследовательской перспективы баллы выше 25 или 30 соответствуют диагнозу психопатия. |
If you get my scores reinstated. | Если вы сможете восстановить мои баллы. |
We're one week out from the test, and I do not like the scores on this practice exam. | У нас неделя, до теста и мне не нравятся баллы, по практическому экзамену. |
To keep the gender balance and encourage girls participation in higher education, slightly lower entry scores (if 2 points for boys 1.8 points for girls for instance) in university, nursing school, technical school are introduced. | Для поддержания гендерного равновесия и содействия охвату девушек высшим образованием для них в университетах, училищах по подготовке медсестер, технических училищах предусматриваются несколько более низкие баллы для поступления (допустим, при 2 баллах для юношей, для девушек достаточно 1,8 балла). |
"Scores" from 1 to 5 can be given on the answers. | В качестве ответов могут быть даны "баллы" от 1 до 5. |
The sequence of events suggests the continuation of a pattern of using violence for political aims and for settling old scores. | Последовательность событий указывает на сохранение прежней тенденции применения насилия в политических целях и для сведения старых счетов. |
How do we know it's not neighbours settling scores? | Откуда мы знаем, что это не сведение счетов? |
Reduction of violence and elimination of the settling of scores by relaunching the National Programme for the notification and enforcement of rulings and decisions rendered by courts and tribunals, together with capacity-building for judicial institutions | Сокращение масштабов насилия и недопущение случаев сведения счетов путем возобновления национальной программы подтверждения и исполнения решений и постановлений судов и трибуналов, сопровождаемой укреплением потенциала судебной власти |
Some of the police officers held said that they were reported, arrested and detained by policemen, who were members of a rival group that supports the military junta in power and compared their arrest to a settling of scores. | Некоторые задержанные полицейские сообщили о том, что были арестованы и задержаны по доносам сотрудников полиции, входящих в конкурирующий профсоюз, близкий к находящимся у власти военным, и в этой связи они расценивают свой арест в качестве сведения счетов. |
RSF noted that press freedom is a precarious quality in Cameroon and that the politicians are the main beneficiaries, making use of badly or unpaid journalists to settle their scores with opponents through unqualified "revelations". | РБГ обратила внимание на хрупкость свободы печати в Камеруне и отметила, что от этого выигрывают главным образом политики, которые используют журналистов, получающих низкую зарплату или не получающих ее вовсе, для сведения личных счетов с помощью не соответствующих действительности "разоблачений"44. |
Latin countries present contrasting scores: for example Venezuela has a 73-point score whereas Chile's is only 28. | Латинские страны представляют контрастные показатели: например, Венесуэла имеет показатель 73 пункта, тогда как в Чили он составляет только 28. |
Countries' absolute scores can improve, but their relative rankings may still slip in relation to other countries. | Страна может улучшить свои абсолютные показатели, но в сравнении с другими странами ее относительные показатели могут продолжать ползти вниз. |
Source: Scores based on Peacebuilding Support Office project assessments, periodic reports, and independent country evaluations, December 2013. | Источник: Показатели основаны на оценках проектов, периодических докладах и независимых оценках стран, подготовленных Управлением по поддержке миростроительства, по состоянию на декабрь 2013 года. |
School admissions are about more than highest grades or best scores. | При приёме учитываются не только высшие оценки и лучшие показатели. |
Performance scores for the Territory's seventh, eighth and eleventh-graders were not as high as those for the third through sixth grades. | Оценки подготовленности учеников 7, 8 и 11 классов территории были не столь высокими, как аналогичные показатели для учащихся 3 - 6 классов. |
Your test scores aren't anywhere near what they require. | Твои результаты тестов даже близко не дотягиваются до проходного балла. |
I had just gotten my MCAT scores back. | Я тут только что узнала результаты экзаменов. |
First, some weekend scores. | Сперва результаты матчей за выходные. |
Your scores on this test... will determine how much money this suckshack gets for years to come. | Результаты этого теста повлияют на финансирование, которое этот отстойник получит в будущем. |
External review of country programme documents submitted to the Executive Board in 2008 found that the average scores for integration of results-based management principles in the documents and accompanying results matrices had increased to 74 per cent from 66 per cent in 2007. | Результаты проведенного независимыми экспертами анализа документов по страновым программам, представленных Исполнительному совету в 2008 году, показали, что средняя оценка учета ориентированных на достижение конкретных результатов принципов управления в документах и приложенных к ним матрицах результатов увеличилась с 66 процентов в 2007 году до 74 процентов. |
He leaves a legacy of over 150 film scores and an abundant collection of concert works. | В наследие им было оставлено более 150 фильмов и множество коллекционных концертных работ. |
I have made allies and enemies in scores. | У меня было множество врагов и союзников |
Scores were arrested either randomly or on the basis of lists of wanted persons. | Множество людей было арестовано случайным образом или на основании списков разыскиваемых лиц. |
You will be able to play against the clock or to set up dizzying records; achieve high scores; or try to overcome dozens of original levels. | Другое дело - шумная вечеринка, заводные друзья, множество развлечений, шутки и розыгрыши. Однако, если вы когда-нибудь пробовали сами организовать праздник, то знаете, какое непростое это занятие. |
Alegría's highly acclaimed music was composed by René Dupéré, who had composed numerous scores for Cirque's previous productions, including Nouvelle Expérience, Saltimbanco and Mystère. | Высоко оценённая музыка шоу была написана Рене Дюперэ, написавшим множество работ для предыдущих постановок Cirque du Soleil, в том числе Nouvelle Expérience, Saltimbanco и Mystère. |
Presently, I'm unable to come and settle scores with you. | Сейчас я не могу приехать и свести с вами счеты. |
They are just people settling old scores. | Они просто люди обустраиваются Старые счеты. |
That the law and order promised by the new regime is little more than a veneer, behind which Eleanor Guthrie has returned to settle old scores and restore her tyranny over Nassau once again. | Что закон и порядок, обещанные новой властью, - не более чем ширма, за которой Элеанор Гатри сводит старые счеты и готовится вновь учинить в Нассау произвол. |
In commemorating the seventieth anniversary of Holodomor, Ukraine did not wish to settle past scores, but simply wanted as many people as possible to know about the tragedy in order to help the world avoid similar catastrophes in the future. | Отмечая семидесятую годовщину голодомора, Украина не желает сводить прошлые счеты, а лишь хочет, чтобы как можно больше людей узнали об этой трагедии, чтобы человечество сумело избежать аналогичных катастроф в будущем. |
But it seems like we can settle scores. | Но, похоже, мы все таки можем свести счеты. |
High grades, but low scores. | Высокие оценки, но мало баллов. |
In this regard, she reiterates her previous arguments concerning the inconsistent rounding of the scores, which infringed the right to equal access to the public service. | В этой связи она вновь ссылается на ранее выдвинутые аргументы в отношении непоследовательного округления баллов, что привело к нарушению права на допуск на условиях равенства к государственной службе. |
On the subject of affirmative action, setting a lower university entry score for women students would seem a dangerous precedent; it would be preferable to give preference to female candidates when men and women had equal scores. | Касаясь программы антидискриминационных мер, оратор говорит, что снижение для женщин-студенток проходного балла для поступления в вузы, по ее мнению, является опасным прецедентом; было бы целесообразнее придерживаться практики, когда при равном количестве баллов предпочтение отдается кандидатам из числа женщин. |
A monetary value can be assigned to point scores from a job evaluation in two ways: either by comparing jobs with the same total score points (the so-called point-by-point comparison), or by fitting wage baselines. | Увязку стоимостного показателя с количеством баллов, установленных на основе труда, можно осуществить двумя способами: либо путем сопоставления работ с одинаковым общим количеством баллов (так называемое побальное сопоставление), либо же путем установки базовых окладов. |
It remains unclear whether group differences in intelligence test scores are caused by heritable factors or by "other correlated demographic variables such as socioeconomic status, education level, and motivation." | Остается неясным, чем вызываются групповые различия в количестве набираемых при тестировании баллов - наследственными факторами или другими коррелирующими демографическими переменными, такими как общественно-экономический статус, образованность и мотивация. |
On that extraordinary note, let's look at the scores. | На этой необчной ноте давайте взглянем на счёт. |
Don't you want to see our scores? | Разве ты не хочешь увидеть наш счёт? |
As of 20 November 2018 Scores and results list China's goal tally first. | По состоянию на 20 ноября 2018 Счёт и результаты Китая указаны первыми. |
And the final scores are poles apart. | Итоговый счёт буквально на разных полюсах. |
Judge Number Two scores the fight 48-46. | Второй судья показывает счёт 48:46. |
18 seconds into overtime, Kane scores the backhander. | 18 секунд в овертайме, Кейн забивает. |
Stephane Richer scores from just inside the blue line. | Стефан Ричер забивает от синей линии. |
Messi scores 3 or 4 goals in a game. | Месси забивает по 3-4 гола в каждом матче. |
And then one of them scores a goal, and they have an excuse to rip off their shirts and leap into each other's arms. | И потом один из них забивает гол и из-за этого они могут сорвать свои футболки и побежать в объятия друг друга. |
He shoots, he scores! | Он бьет, и забивает! |
Test scores at McKinley have gone down six percent every year for the past decade. | Результаты тестов в Мак-Кинли уже десять лет ежегодно ухудшаются на 6 процентов. |
Your test scores aren't anywhere near what they require. | Твои результаты тестов даже близко не дотягиваются до проходного балла. |
They don't have the test scores, and there's a whole thing of trying to block the data. | У них нет тестов, зато есть целый набор факторов препятствующий этому, блокирующий информацию. |
Researchers who study racial disparities in test scores are studying the relationship between the scores and the many race-related factors which could potentially affect performance. | Исследователи, изучающие расовые различия в результатах тестирования, изучают взаимосвязь таких результатов со многими относящимися к расе факторами, потенциально способными повлиять на успешность прохождения тестов. |
This is a very small sampling of colleges that don't require SAT or ACT scores. | Это небольшая подборка колледжей, которым не нужны результаты оценочных тестов и необязательны баллы на вступительных экзаменах. |
Players' scores will be uploaded onto online leaderboards. | Очки игрока добавлены к доске результатов игроков онлайн. |
PFT scores, off the charts. | Очки по физподготовке выше всяких похвал. |
The scores are unusual, because we have, of course, been giving scores to make up for our errors on account of the half-life of facts. | Очки необычны, потому что мы выдали вам другие баллы, чтобы изгладить ошибки в счете, в период полураспада фактов. |
Abigail, you're talking to the guy that hacked into the online Thunderwar MMORPG database and re-sorted all the player scores by astrological sign. | Эбигейл... я взломал базу данных многопользовательской онлайн-игры и перетасовал очки игроков по знаку зодиака. |
Any high scores made in this mode are not saved, the music (wave-captured from the original modules) is muffled and the effectiveness of the Particle Laser against spikes is not restored. | Однако в этом режиме не сохраняются очки, приглушена музыка (представляющая собой оцифрованный звук из оригинала), и по-прежнему не восстановлена эффективность Particle Laser против шипов. |
Most scores seem to be in the 60-95 point range, and can vary wildly depending upon the judge. | Большинство оценок находится в диапазоне 60-95, и может достаточно сильно изменяться в зависимости от судьи. |
Two hundred and thirty-four former members of the Kosovo Protection Corps (KPC) who were potential candidates for KSF enlistment completed their basic training. On 21 October, 147 were selected, based on their average scores achieved in the training. | 18.234 бывших члена Корпуса защиты Косово (КЗК), которые являются потенциальными кандидатами на зачисление в состав СБК, завершили базовую подготовку. 21 октября 147 из них были зачислены по результатам их средних оценок, полученных в ходе подготовки. |
She achieved one of the eight highest scores in the swimsuit and evening gown competitions for her stage chops, which advanced her as one of the top eight finalists to participate in the final round of the event. | Она добилась одной из восьми самых высоких оценок в конкурсах Купальник и Вечернее платье что давало ей шанс оказаться в качестве одной из восьми лучших финалисток для участия в финале конкурса. |
In some settings - though not in all - multigrade classrooms (pupils from different grades in a single classroom) made a positive impact on scores, while schools organized in shifts (often resulting in fewer school hours) showed a negative impact on achievement. | в некоторых случаях, хотя и не во всех, проведение сводных занятий для учащихся из разных классов в одной классной комнате положительно влияет на уровень оценок, тогда как организация посменных школьных занятий (нередко приводящая к сокращению продолжительности школьного дня) оказывает негативное воздействие на успеваемость; |
For example, Dow Europe (chemicals) has developed an eco-fitness index for products, based on an unweighted sum of scores in five parameters: energy intensity, material intensity, product durability and functionality, eco-toxicity and resource conservation. | Так, например, европейский филиал химической компании "Доу" разработал показатель соответствия продукции экологическим стандартам, основанный на невзвешенной сумме балльных оценок по пяти параметрам: энергоемкость, материалоемкость, долговечность и функциональность продукции, экологическая токсичность и ресурсосбережение. |
What happened in between these two scores? | Что случилось между этими двумя оценками? |
Topware Interactive denied all allegations but stated that they had been arguing with some reviewers about scores lower than 7/10, which they later admitted was a mistake. | В Торшагё отвергли все обвинения, однако сообщили, что «спорили» с ресурсами, опубликовавшими рецензии с оценками менее 7/10, что позже было сочтено ошибочным действием. |
Because who cares if Abigail doesn't get her scores up or if she goes to a college that requires more than a pulse. | И не важно, что у Абигейл с оценками и куда она пойдет после школы. |
Students, I want to congratulate you on your amazing test scores. | Ученики, я хотела бы поздравить вас с удивительными оценками за тест. |
Except for the marginal change in structural policies, those scores were precisely the same as in 2005 and showed weak governance performance. | Если не считать незначительной разницы в баллах в области структурных стратегий, эти оценки в точности совпадают с оценками за 2005 год и свидетельствуют о низкой эффективности управления. |
Only three municipalities obtained average scores and only one achieved an above-average score. | Только три муниципалитета получили средний балл, и лишь один муниципалитет получил оценку выше среднего. |
You ended up with the highest scores, the highest average by just this much. | Возможно. Но у тебя наивысший балл, самая высокая средняя оценка и этого достаточно. |
For interpretation, this would involve reinstating a training programme for candidates from competitive interpreter examinations whose overall scores were lower than the passing score, but high enough to warrant their selection for a period of intensive in-house training in preparation for the next competitive examination. | В случае устного перевода речь идет о возобновлении учебной программы для кандидатов, участвовавших в конкурсных экзаменах для устных переводчиков и получивших общий балл ниже проходного, но достаточно высокий, чтобы их можно было бы отобрать для интенсивного дополнительного обучения в Организации для подготовки к следующему конкурсному экзамену. |
The correlation varies from school to school, and LSAC says that test scores are more strongly correlated to first year law school performance than is undergraduate GPA. | Хотя соответствие несколько варьируется в зависимости от учебного заведения, результаты теста, по мнению LSAC, лучше отображают успеваемость студентов на первом курсе юридического вуза, нежели средний балл аттестата. |
To retain their place at the college, students are required to have a university average of at least 27/30, with no scores below 24, and to pass all the exams required by the formal closing of the academic year. | И в школе, и в университете нормалисты обязаны иметь средний балл не ниже 27 из 30 и не могут получать менее 24 баллов из 30, студенты, не выполняющие данные условия подлежат отчислению. |