Английский - русский
Перевод слова Scientology

Перевод scientology с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саентология (примеров 7)
Scientology can help you find your place in life. Саентология может Вам помочь найти место в жизни.
The film is based on the Pulitzer Prize-winning journalist Lawrence Wright's book Going Clear: Scientology, Hollywood, and the Prison of Belief, which was published in January 2013 and was a National Book Award finalist. Фильм основан на книге лауреата Пулитцеровской премии Лоуренса Райт «Путь к клиру: саентология, Голливуд и темница веры (англ.)русск.», вышедшей в январе 2013 года и ставшей финалистом National Book Award (англ.)русск...
Stone lent support to this view in a 2007 interview with Rolling Stone, commenting that There are reports that Isaac had a stroke and Scientology quit the show for him, and I believe it... Мэтт Стоун высказался в поддержку этой версии в 2007 году в интервью Rolling Stone, отметив, что «Есть сообщения, что у Айзека был инсульт, и саентология была для него предлогом, чтобы бросить шоу.
October 31: Scientology is formally recognized as a religion in Spain November: Scientology is officially recognized as a religion in Portugal. 31 октября 2007 года Национальный суд Мадрида постановил внести Национальную церковь саентологии Испании в реестр религиозных организаций. а в ноябре саентология была официально признана религией в Португалии.
The Church is founded on a set of beliefs about mind, body, and spirit that are referred to collectively as Scientology. "Церковь" была основана на наборе верований о разуме, теле и душе, вместе верования назывались "Саентология".
Больше примеров...
Сайентологии (примеров 69)
Since 1 November 1996, candidates for jobs in the Bavarian civil service have to state in a questionnaire whether they have relations with scientology. С 1 ноября 1996 года кандидаты на государственные должности в земле Бавария должны указывать в соответствующем вопроснике, имеют ли они отношение к сайентологии.
Several government representatives said that they were not in favour of banning Scientology, but rather of informing the public about it and about the judicial proceedings against it. Наконец, некоторые представители правительства заявили о том, что они не выступают за запрещение сайентологии, а скорее предпочли бы информирование общественности о деятельности этой организации и о случаях судебного преследования её приверженцев.
Deductions on donations to scientology will no longer be disallowed by the internal revenue service. Налоговая служба США больше не сможет отказать вам в налоговом изъятии на ваши пожертвования сайентологии.
At the end of the article there is said to have been a warning that anyone describing these businessmen as Scientologists or accusing them of being in contact with Scientology or other sects would be sued for 'libel'. В конце объявления было помещено предупреждение, указывающее, что любое лицо, называющее этих бизнесменов сайентологами или обвиняющее их в контактах с церковью сайентологии и другими сектами, будет привлечено к судебной ответственности за диффамацию.
To a comment on the intemperate and passionate nature of the debate on Scientology, they replied that Scientology was conducting an aggressive campaign nationally and internationally with many different aims, including publicity. На замечания относительно чересчур эмоционального характера дискуссии о сайентологии был дан ответ, что сайентологи ведут интенсивную кампанию на национальном и международном уровне, преследуя различные цели, и в частности цели рекламы.
Больше примеров...
Сайентология (примеров 26)
You see, Stan, scientology was founded by a great man named L. Ron Hubbard. Видишь ли, Стэн, сайентология основана великим человеком по имени Л. Рон Хаббард.
Scientology really is a journey into the mind of L. Ron Hubbard. Сайентология - это на самом деле погружение в сознание ЛРХ.
Scientology has been in the headlines off and on for 25 years now, almost since the time it was founded as a religion. Сайентология периодически попадает в заголовки вот уже 25 лет, почти с самого основания её как религии.
And that's what Scientology does. Именно этого добивается сайентология...
into a religion called Scientology. в религию под названием "сайентология".
Больше примеров...
Саентологов (примеров 12)
There is another reason that we try to remain light-hearted during protests: Scientology Handlers. Есть ещё одна причина, по которой мы стараемся не напрягаться на митингах: провокаторы от Саентологов.
The story is, Scientology had this embarrassing video of Tom Cruise. Ну так вот, У саентологов было это видео с Томом Крузом. Оно появилось в сети.
Fear of Scientology's litigiousness rendered American networks unwilling to license any material to the filmmakers, which Gibney found "astounding". Опасения перед возможными судебными исками саентологов, не позволили американским телесетям дать согласие на лицензирование материалы режиссёров, которые сам Гибни обозначил как «поразительный».
According to The New York Times, Moxon said Shomers' activities were legal, and that he and other Scientology attorneys used private investigators to counter falsehoods from "rogue government agents". Согласно The New York Times Моксон заявлял, что деятельность Шомерса являлась законной, и что он и другие адвокаты саентологов пользуются услугами частных детективов с целью противостоять лжи «жуликоватых правительственных агентов».
Tell them about Scientology's crimes, tell them about the broken families and ruined lives, tell them that Anonymous is giving them a way to make a difference! Расскажите им о преступлениях Саентологов, расскажите о разрушенных семьях и жизнях, расскажите, что Аноним может положить этому конец.
Больше примеров...
Сайентологию (примеров 11)
To understand scientology, you have to understand the life and mind of its inventor, I. Чтобы понять сайентологию, необходимо понять жизнь и внутренний мир её изобретателя,
I wanted to be a writer, and my wife - she was studying Scientology. Я хотел быть писателем, а жена - она изучала сайентологию.
I thought I was just discussing the closed-mindedness of some countries like Germany and France who refuse to recognize Scientology as a religion. Я думал, что мы просто обсуждали ограниченность мышления в таких странах, как Германия или Франция, которые отказываются признавать сайентологию в качестве религии.
Miscavige really wanted to get him back into being somebody that he could use to lure people into Scientology and increase his own status. Мискевидж был полон решимости вернуть его как человека, которого он мог использовать для того, чтобы завлечь людей в сайентологию и повысить собственный статус.
On October the first, 1993, at 8:37 PM Eastern Standard Time, the IRS issued letters recognizing Scientology and every one of its organizations as fully tax-exempt! 1-го октября 1993 г., в 20:37 по восточному стандартному времени, Налоговая служба США признала сайентологию и все её организации полностью освобождёнными от налогообложения!
Больше примеров...
Сайентологи (примеров 6)
Scientology's story is one of a church embittered by what it perceives as harassment. История сайентологи - это история церкви, озлобленной тем, что она воспринимает как незаконное преследование.
The way Scientology did with the IRS? Как сайентологи с налоговой?
Religious movements not previously found in Kazakhstan have become active in the country since the early 1990s. They include the Jehovah's Witnesses, Mennonism, Mormonism, Wahhabism, the Unification Church, the Hare Krishna movement, Scientology, Baha'ism and Transcendental Meditation. С начала 90-х годов прошлого века активную деятельность в Республике развернули такие новые и нетрадиционные для Республики религиозные течения как Свидетели Иеговы, меннониты, мормоны, мунисты, ваххабиты, кришнаиты, сайентологи, бахаи, трансцендентальная медитация, и другие.
Concerning the Bundestag Study Commission, the Scientology representatives stated that they had been invited to appear before it, but they had laid down certain conditions, namely, that the Commission's files on them should be made available so that they could answer any allegations. Касаясь работы Комиссии бундестага по расследованию, сайентологи заявили, что их приглашали на заседания этого органа, но они выдвинули несколько условий, в том числе предоставление им возможности ознакомиться с материалами Комиссии, касающимися сайентологов, с тем чтобы ответить на любые утверждения.
To a comment on the intemperate and passionate nature of the debate on Scientology, they replied that Scientology was conducting an aggressive campaign nationally and internationally with many different aims, including publicity. На замечания относительно чересчур эмоционального характера дискуссии о сайентологии был дан ответ, что сайентологи ведут интенсивную кампанию на национальном и международном уровне, преследуя различные цели, и в частности цели рекламы.
Больше примеров...
Сайентологов (примеров 10)
Married, two kids, two mortgages, and he's on the Scientology mailing list, thanks to me. Женат, двое детей, две закладные, и в списке рассылки сайентологов, благодаря мне.
Finally, according to the German authorities, the violations of human rights alleged by Scientology to have occurred in the private sector are not verifiable. Наконец, согласно властям, утверждения сайентологов о так называемых посягательствах на права человека в частной жизни не поддаются проверке.
The representatives added that, despite 10 years of inquiries into Scientology in Germany, it had not been possible to establish any proof of any criminal activity. Было также отмечено, что, несмотря на расследования деятельности сайентологов, проводимые в Германии в течение 10 лет, не было получено ни одного доказательства преступной деятельности.
The Bavarian Cabinet agreed on 8 August 1996 to refuse to give any State support or assistance to events having a relationship with Scientology, or to withdraw all support if the fact of Scientology participation was only discovered later. Правительство Баварии 8 августа 1996 года постановило отказать в какой-либо поддержке и помощи со стороны государства мероприятиям, имеющим отношение к сайентологии, и прекратить оказание такой поддержки в случае, если об участии в них сайентологов станет известно позднее.
According to the German representatives, the charge made by Scientology that the purpose of keeping it under observation is merely to prepare for banning it is pure speculation. Согласно представителям государственных властей, утверждения сайентологов о том, что такое наблюдение лишь готовит почву для их запрета, является чисто спекулятивным.
Больше примеров...
Саентологической (примеров 5)
In 1990 Moxon represented the organization in a suit against the Internal Revenue Service in an attempt to gain access to information about Scientology held by the IRS. В 1990 году он представлял Церковь саентологии в деле против Налогового управления США, с целью получить доступ к сведениям, которые ведомство смогло собрать о саентологической деятельности.
Hubbard experiments with traditional religious language in a short piece written in 1953 called "The Factors", "a basic expression of Scientologist cosmology and metaphysics", reprinted in current Scientology literature. Хаббард экспериментирует с традиционным религиозным языком в короткой статье «Факторы», написанной в 1953 году, которая представляет собой «основополагающее выражение саентологической космологии и метафизики» и воспроизводится в современной саентологической литературе.
"PTS/SP tech" is Scientology terminology referring to the organization's founder L. Ron Hubbard's prescribed tactics of handling enemies called "suppressive persons" (SPs) and their associates, called "potential trouble sources" (PTSs). PTS/SP в саентологической терминологии означает тактику обработки врагов, которых именую «подавляющие личности» (англ. suppressive persons (SP's)), а связанные с ним люди называются «постоянным источником неприятности» (англ. potential trouble sources (PTSs)).
Kent has commented to the media about Scientology's RPF, and Scientology's "Ethics" system, as well as its affiliated organization Narconon. Кент выступал в качестве эксперта по ОРП в СМИ, а также по-поводу саентологической этики (англ.)русск., как и об аффилированной с саентологами организацией Нарконон.
In January 2009, The Register reported on a case involving Scientology before Wikipedia's Arbitration Committee. В январе 2009 года The Register сообщил о иске в арбитражный комитет Википедии, в котором разбиралась ситуация со статьями саентологической тематики.
Больше примеров...
Саентологи (примеров 6)
Beghe said that Scientology hired private investigators to follow him to Europe. Бех рассказал, что саентологи наняли частных детективов, чтобы те следили за ним в Европе.
Play media On April 28, 2008, Beghe posted online a letter to Church leader David Miscavige, requesting the confidential confessional files that Scientology compiles during Auditing sessions. 28 апреля 2008 года Бех опубликовал видеообращение к Дэвиду Мицкевичу, запрашивая конфиденциальные сведения, которые саентологи собирают во время сеансов одитинга.
A quick summary would state that any person declared Fair Game by Scientology may be attacked by legal or illegal means, and the Scientologist who commits this act may not be punished by the cult for it. Если кратко: любой, кому Саентологи объявляют "Честную Игру", может быть атакован любыми законными или не законными методами, при этом "Церковь Саентологии" не будет осуждать эти действия или их совершившего.
Scientology appears to be closer to minority groups such as the Jehovah's Witnesses, the Unification Church, The Family and the Mormons, and is said to assist them with advice, moral support and public relations. Саентологи поддерживают более тесные отношения с такими религиозными меньшинствами, как свидетели Иеговы, последователи Объединяющейся церкви, Община "Семья" и мормоны, и оказывают им помощь в виде советов, моральной поддержки, а также в вопросах налаживания связей с общественностью.
His extensive study of Scientology's history and practices led him to conclude that as a result of relatively young people becoming involved with the organization in the 1960-70s, some 2nd-generation Scientologist children have left the group in "waves". Его обширные исследования истории и практики саентологов привели Стивена Кента к выводу, что в Церковь саентологии и сопутствующие ей организации в 1960-70 годы вовлекалось довольно много молодёжи, а некоторые саентологи второго поколения покидали организацию в «волнах».
Больше примеров...
Сайентологами (примеров 2)
It is thus incorrect to assert that firms managed by Scientology are without exception excluded from the award of public contracts. В этой связи утверждение о том, что абсолютно все компании, руководимые сайентологами, исключаются из сферы размещения государственных контрактов, является неточным.
At the end of the article there is said to have been a warning that anyone describing these businessmen as Scientologists or accusing them of being in contact with Scientology or other sects would be sued for 'libel'. В конце объявления было помещено предупреждение, указывающее, что любое лицо, называющее этих бизнесменов сайентологами или обвиняющее их в контактах с церковью сайентологии и другими сектами, будет привлечено к судебной ответственности за диффамацию.
Больше примеров...
Саентологами (примеров 5)
As said before, simply use your common sense and you should remain perfectly safe from any Scientology reprisals. И, как уже говорилось выше, руководствуйтесь здравым смыслом и проблем с Саентологами не возникнет.
Kent has testified as an expert witness for parties suing organizations affiliated with Scientology, and subsequently Scientologists picketed outside of his University of Alberta office. Стивен Кент выступал в качестве эксперта-свидетеля на стороне ответчиков в ходе судебных процессов аффилированных с саентологами организаций, за что саентологические активисты проводили против него пикеты под окнами его кабинета в Альбертском университете.
The Cult Awareness Network was seen by Scientology as a "SP" organization. Так Cult Awareness Network была отнесена саентологами к разряду организаций «подавляющих личностей».
In 1994, McPherson, who became a Scientology adherent at age 18, moved from Dallas, Texas, to Clearwater, Florida, with her employer, AMC Publishing, which was at that time owned by Bennetta Slaughter and operated and staffed primarily by Scientologists. В 1994 году Лиза Макферсон, ставшая приверженцем саентологии в возрасте 18 лет, переехала из Далласа в Клируотер, штат Флорида, вместе со своим работодателем - принадлежавшим тогда Беннетте Слаутер издательством AMC Publishing, управлявшимся и укомплектовывавшим свой штат преимущественно саентологами.
Kent has commented to the media about Scientology's RPF, and Scientology's "Ethics" system, as well as its affiliated organization Narconon. Кент выступал в качестве эксперта по ОРП в СМИ, а также по-поводу саентологической этики (англ.)русск., как и об аффилированной с саентологами организацией Нарконон.
Больше примеров...
Цс (примеров 10)
Again and again while reporting the story, we met many former members who describe Scientology as a dangerous and deeply paranoid organization. Не раз и не два в процессе работы над этим материалом мы встречались с бывшими адептами, которые описывают ЦС как опасную организацию с параноидальным комплексом.
You need to be in Scientology for seven or eight years, and in for a couple hundred thousand dollars, before you finally learn this backstory of Xenu the Galactic Overlord. Вам надо состоять в ЦС 7-8 лет, потратить пару сотен тысяч долларов, чтобы вы, наконец, узнали предысторию вселенского властелина Ксену.
The church's active membership has dropped to fewer than 50,000 people, yet the financial value of Scientology is soaring. Число активных членов ЦС упало до менее 50.000 человек, При этом финансовые показатели ЦС зашкаливают.
In addition, Church of Scientology franchises/missions, pay the Church roughly 10% of their gross income. Кроме того, зарубежные отделения Церкви саентологии платят ЦС около 10 % от своих доходов.
And so I arranged, through the Scientology's consigliere, to get a private investigator who physically installed a wiretap on her home. Так что я, через советника ЦС по спецоперациям, поручил частному сыщику установить "жучок" ей на домашний телефон.
Больше примеров...
Сайентологией (примеров 9)
You can't bribe him into quitting Scientology with a $100,000 Porsche. Ты не можешь его заставить завязать с сайентологией, купив ему порш за $100,000.
You can't make fun of Scientology, kid! Нельзя смеяться над сайентологией, парень!
You want to bribe Matt into quitting Scientology? Ты хочешь подкупить Мэтта чтобы он завязал с сайентологией?
The Special Rapporteur proposes to examine them below, but making a distinction between the group of minority communities and marginal religions, on the one hand, and Scientology and atheism, on the other. Специальный докладчик хотел бы рассмотреть их ниже, проводя, вместе с тем, различие между религиозными меньшинствами и "маргинальными" вероисповеданиями, с одной стороны, и сайентологией и атеизмом - с другой.
In the late '80s, there were hearings about IRS abuses that had nothing to do with Scientology, had nothing to do with nonprofits, had nothing to do with churches. В конце '80-х в судах рассматривались иски о злоупотреблениях Налоговой службы, никак не связанные с сайентологией, никак не связанные с некоммерческими организациями, никак не связанные с религиозными организациями.
Больше примеров...