You couldn't be a scientist. | Из тебя бы не получился ученый. |
Assigned notjust as an agent but as a medical doctor, a scientist. | Направлены не только как агент, но и как врач. Ученый. |
And every scientist knows that, in order to achieve the same results in an experiment, every variable must be identical. | И каждый ученый знает, что если вы хотите достичь тех же результатов, что и в прошлом эксперименте, все условия должны быть идентичны. |
Not that you're much of a scientist these days, that is, if your latest transcripts are any indication. | Не то, что бы ты сейчас такой прям ученый, если бы не твои последние расшифровки и всякого рода указания. |
Three Agents got killed and a scientist. | Убиты З агента и ученый. |
The Cordon's chief scientist sent hazardous material to Patient Zero? | Главный научный сотрудник кордона отправил опасный материал нулевому пациенту? |
Another senior scientist from Madagascar who is involved in the UNU project in Mountain Ecology and Sustainable Development spent a three-month research attachment at the University of Paris, France. | Другой старший научный сотрудник из Мадагаскара, участвовавший в проекте УООН в области горной экологии и устойчивого развития, в течение трех месяцев проводил исследования в Университете Парижа, Франция. |
1986-1987 Visiting Scientist with the Canadian Hydrographic Service at the Bedford Institute of Oceanography, Dartmouth. Nova Scotia. | Приглашенный научный сотрудник Канадской гидрографической службы в Бедфордском институте океанографии, Дартмут (провинция Новая Шотландия, Канада). |
Chief Scientist, Department of Fisheries and Oceans | Главный научный сотрудник, Департамент рыбных запасов и ресурсов Мирового океана |
Present post: Senior Scientist, Centre for Addiction and Mental Health; Professor, Faculty of Pharmacy, and Departments of Psychiatry and Pharmacology, University of Toronto. | Занимаемая должность: старший научный сотрудник, Центр по проблемам наркомании и психиатрических заболеваний; профессор фармацевтического факультета и кафедры психиатрии и фармакологии, Университет Торонто. |
There is a Division scientist, designation engineer. | В Подразделении есть один специалист, штатный инженер. |
Dr. Jean Yan, Chief Scientist for Nursing and Midwifery, Chair of the Migration Technical Working Group, World Health Organization (WHO) | д-р Жан Ян, главный специалист по вопросам ухода и акушерства, председатель рабочей технической группы по вопросам миграции, Всемирная организация здравоохранения |
The New York Post reviewed the book positively, concluding: "Although arguably the most courageous and most knowledgeable scientist about vaccines in the United States, Offit lives in fear for his life and that of his family." | New York Post дал позитивную оценку работе автора: «Возможно, самый смелый и первоклассный специалист по вакцинам в США, Оффит вынужден опасаться за свою жизнь и жизнь своих близких». |
Dr Frank Soltis, an IBM chief scientist, said IBM had solved power leakage problems associated with high frequency by using a combination of 90 nm and 65 nm parts in the POWER6 design. | Доктор Франк Солтис, главный научный специалист IBM, отметил, что компании удалось решить проблему утечек энергии на столь высокой частоте, применив комбинацию из 80-нм и 65-нм технологий. |
Turns out I think he's actually a computer scientist. | Оказывается, Крейг - настоящий, как я считаю, специалист по компьютерным наукам. |
I miss working with him, being a scientist, myself. | Я скучаю по работе с ним, я же и сама учёная. |
She's the mad scientist who made me. | Она чокнутая учёная, которая создала меня. |
Mary is a scientist, and her specialist subject is color. | Мэри - учёная, её специальность - цвет. |
You're not a scientist? | Ты учёная? -Нет. |
Anita Borg (January 17, 1949 - April 6, 2003) was an American computer scientist. | Анита Борг (17 января 1949 - 6 апреля 2003) - американская учёная в области компьютерных технологий и вычислений. |
enhancing UNEP's science base, including through the reform of the GEF Scientific and Technical Advisory Panel to enhance its impact and moves to recruit a Chief Scientist within the Division of Early Warning and Assessment. | расширение научной базы ЮНЕП, в том числе за счет реформы Консультативной группы по научным и техническим вопросам ФГОС с целью увеличения ее влияния, а также за счет назначения главного научного сотрудника в Отделе раннего предупреждения и оценки; |
He returned to the Laboratory of Molecular Biology as a Senior Scientist, then from 1985 to 1992 was head of the Laboratory of Gene Expression at Tartu University. | Он вернулся в лабораторию молекулярной биологии в на должность младшего научного сотрудника, а с 1985 по 1992 года был руководителем лаборатории выделения генов в Тартуском университете. |
Despite its competent scientific assessment capability, the Office of the Chief Scientist has never been involved in the scientific assessment of those projects. | А обладающая всем необходимым для грамотной научной оценки служба главного научного сотрудника ЮНЕП, тем не менее, в научной оценке этих проектов никогда не участвовала. |
It was organized by the secretariat with the support of Ms. Manana Juruli, Senior Scientist, Georgian Institute of Labour Medicine and Ecology. | Поездка была организована секретариатом при поддержке старшего научного сотрудника Института гигиены, труда и экологии Грузии г-жи Мананы Журули. |
One of his activities as DOST Balik Scientist is to strengthen institutional capacities in remote sensing for climate change studies and for precision agriculture. | Его работа в качестве научного сотрудника ДНТ предусматривает также укрепление институционального потенциала в области дистанционного зондирования для изучения климатических изменений и в интересах применения точной агротехники. |
In 2000, three professors of this Faculty received the title of Honored Scientist of the Russian Federation. | В 2000 году три профессора ИФФ получили звание заслуженный деятель науки РФ. |
Mesrop Mashtots Medal (14 October 14, 2013) - in connection with the 70th anniversary of the NAS Honored Scientist of the Republic of Armenia (2003) Lenin Komsomol Prize (1970) - "for a series of studies on the theory of functions." | Орден Святого Месропа Маштоца (14 октября 2013) - в связи с 70-летием НАН РА Заслуженный деятель науки Республики Армения (2003) Премия Ленинского комсомола (1970) - за цикл исследований по теории функций. |
Mykhaylo S. KOLOMYICHENKO (1892-1973) - Honoured Scientist of Ukraine (1954), Professor (1936, without defending his Doctor's Dissertation), Head of the Department of Surgery-2 (1936-1950). | КОЛОМИЙЧЕНКО Михаил Сидорович (1892- 1973) - Залуженный деятель науки Украины (1954), профессор (1936, без защиты докторской диссертации), заведующий кафедрой хирургии-2 (1936-1950). |
Merited Scientist and Technologist of Ukraine, Academician of the Ukrainian Academy of Law Sciences, Doctor of Law, Professor, Head of the Chair of Civil Law Disciplines of the Academy of Municipal Management (Kyiv, Ukraine). | Заслуженный деятель науки и техники Украины, академик НАН и Академии правовых наук Украины, доктор юридических наук, профессор, директор Института экономико-правовых исследований НАН Украины (г.Донецк, Украина). |
Abdulgaziz Zhanderkin (1905-1983) was a scientist, candidate of biological sciences, member-correspondent of agricultural academy of Kazakhstan, laureate of the state award of the Kazakh SSR. | Сагинов Абылкас Сагинович (1915-2006) - ученый, доктор технических наук, профессор, академик Национальной академии наук и академии Естественных наук Республики Казахстан, заслуженный деятель науки и техники Республики Казахстан, Герой Социалистического Труда, дважды лауреат Государственной премии Казахской ССР. |
I'm every kind of scientist. | Я доктор всех наук. |
Now, who knows if Victor is going to grow up and become a programmer or a professional computer scientist? | Кто знает, вырастет ли Виктор программистом или учёным в сфере компьютерных наук? Наверно, вряд ли, но, не смотря ни на что, он сможет найти применение своим навыкам дизайна, которые он получил. |
Bonnie Anne Berger is an American mathematician and computer scientist, who works as the Simons professor of mathematics and professor of electrical engineering and computer science at the Massachusetts Institute of Technology. | Бонни Энн Бергер - американский математик и программист, который работает преподавателем прикладной математики и компьютерных наук в Массачусетском технологическом институте. |
You're a dedicated scientist But a wizard in demandling kisses | А ты - знаток наук, Искусник вымогать поцелуи |
He is Honoured Scientist of Ukraine, Doctor of Medicine, professor, he also is the head of the surgical department of Dnepropetrovsk medical academy. | Заслуженый деятель науки и техники Украины, доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой хирургии Днепропетровской медицинской академии. |
In "frankenstein," a tortured scientist brings a spark of life to an odd collection of human and animal parts. | В "Франкенштейне" измученный ученный вдыхает искру жизни в странный набор частей тел людей и животных. |
Look, you're a scientist. | Ладно, ты ученный. |
I play like a scientist. | Нет, я ученный! |
In 2003, world-renowned virologist Robert G. Webster published an article titled "The world is teetering on the edge of a pandemic that could kill a large fraction of the human population" in American Scientist. | В 2003 году известный в мире вирусолог Роберт Вебстер опубликовал статью под названием «Мир качается на грани эпидемии, которая может уничтожить большую часть человеческой популяции» в журнале American Scientist. |
In 2009 and 2010 he was host of the periodic audio podcast Meet the Scientist of the American Society for Microbiology (replacing Merry Buckley). | В 2009 и 2010 он вел аудиоподкаст Meet the Scientist Американского общества микробиологии. |
On July 28, 1977, the Zuiyō Maru carcass was commented upon in the international science magazine New Scientist. | 28 июля 1977 года о туше с «Дзуйё-мару» появилась статья в международном научном журнале New Scientist. |
She parachuted into Orne, Normandy on 1 May 1944 to operate as part of the Scientist circuit, using the codename Genevieve to work as a wireless operator with the organiser Claude de Baissac and his sister Lisé (the courier). | 1 мая 1944 Филисс была сброшена на парашюте в Орн (Нормандия), заступив в разведывательную сеть «Сайентист» (англ. Scientist) под псевдонимом «Женевьев» на должность оператора беспроводной связи под руководством Клода де Бессака и его сестры Лизы, работавшей курьером. |
Former lead bitcoin developer Gavin Andresen was hired by the foundation as "chief scientist." | Главный разработчик Bitcoin Гэвин Андресен имеет статус «главного научного специалиста» (англ. chief scientist). |
Rev Dr William Scoresby FRS FRSE DD (5 October 1789 - 21 March 1857), was an English Arctic explorer, scientist and clergyman. | Уильям Скорсби (англ. William Scoresby, 5 октября 1789 - 21 марта 1857) - английский учёный, исследователь Арктики и священнослужитель. |
In the 1960s, Dr. Frank Hayden, a scientist at the University of Toronto, was studying the effects of regular exercise on the fitness levels of children with intellectual disabilities. | В 1960-е годы доктор Фрэнк Хайден, исследователь в университете Торонто, изучал влияние регулярных упражнений на физическое состояние детей с интеллектуальными отклонениями. |
The Matilda effect is sometimes compared to the Matthew effect, whereby an eminent scientist often gets more credit than a comparatively unknown researcher, even if their work is shared or similar. | Эффект Матильды связан с эффектом Матфея, согласно которому выдающийся учёный часто получает больше признания, чем сравнительно неизвестный исследователь, даже если они писали работу совместно или их труды схожи. |
And part of what Mission Blue is about is yelling, "Stop!" so that each of us - explorer, scientist, cartoonist, singer, chef - can turn up the lights in their own way. | И это то, зачем нужна «Миссия - синева», чтобы крикнуть: «Стоп!», так чтобы каждый из нас: исследователь, ученый, мультипликатор, певец, повар - мог включить свет на собственном пути. |
The English scientist Rawlinson and French scientist Maspero show us pictures of evil spirits, believed to have resided amongst the first civilizations. | Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций. |
I suppose you're an expert now that you're dating a scientist. | Полагаю, ты теперь эксперт, раз встречаешься с учёной. |
You've never dated a scientist before, have you? | Ты ведь никогда раньше не встречался с учёной? |
She wants to be a scientist. | Она хочет быть учёной. |
I plan to be a scientist. | Я планирую быть учёной. |
I think the message is - "check out the rack on that scientist." | По-моему это намёк: "Зацените, какой бюст у этой учёной цыпочки." |
The other was recorded by the Danish scientist Carsten Niebuhr in 1762. | Впервые они были описаны датским исследователем Карстен Нибур в 1767 году. |
He was a design scientist, if you like, a poet, but he foresaw all the things that are happening now. | Он был исследователем архитектуры, пожалуй, даже поэтом, но он предвидел все то, что происходит сейчас. |
In one, I used NASA supercomputers to design next-generation spacecraft, and in the other I was a data scientist looking for potential smugglers of sensitive nuclear technologies. | В одной я пользовался суперкомпьютерами НАСА для разработки космического корабля следующего поколения, а в другой - я был исследователем данных, ищущим потенциальных контрабандистов чувствительных ядерных технологий. |
But being a scientist, I think you've seen it from this session, it's like being an explorer. | Но быть учёным, как, я думаю, вы поняли по этому выступлению, это как быть исследователем. |
The coxsackieviruses were discovered in 1948-49 by Dr. Gilbert Dalldorf, a scientist working at the New York State Department of Health in Albany, New York. | Вирусы Коксаки были описаны в 1948-1949 Гилбертом Даллдорфом (англ. Gilbert Dalldorf), исследователем из New York State Department of Health в Олбани (Нью-Йорк). |
According to the wife of a North Korean defector who worked for 20 years as a nuclear scientist at Yongbyon, safety standards there are dangerously lax. | По словам жены северокорейского перебежчика, который проработал в течение 20 лет в качестве ученого-ядерщика в Йонбене, стандарты безопасности там опасно низки. |
He also has a set of nuclear triggers, and he's forcing an ex-nuclear scientist by the name of Peter Evans to work for him. | У него также есть набор ядерных детонаторов, и он принуждает бывшего ученого-ядерщика по имени Питер Эванс работать на него. |
So you come from a rocket scientist, super model family? | Значит ты из помешанной на науке семьи супермоделей? |
You mean, you'll live your life as a scientist? | То есть, ты посвятишь жизнь науке? |
Letter to The New Scientist, at best. | Послание Современной Науке, в лучшем случае. |
ATI was established as a collaborative project of the Office of the Chief Scientist, the city of Ashkelon, and private investors. | АТИ был учрежден в рамках совместного проекта Главного управления по науке города Ашкелон и частных инвесторов. |
Also decides that the Science-Policy Interface will be co-chaired by the Chair of the Bureau of the Committee on Science and Technology and a scientist chosen by the members of the Science-Policy Interface; | постановляет также, что функции сопредседателей Механизма взаимодействия науки и политики будут выполнять Председатель Бюро Комитета по науке и технике и один из ученых, выбранный членами Механизма взаимодействия науки и политики; |