Английский - русский
Перевод слова Scientist

Перевод scientist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ученый (примеров 500)
You don't act like a scientist. Вы знаете, Вы ведете себя не как ученый.
Dr Rodney McKay's the lead scientist on the project. Доктор Родни МакКей главный ученый этого проекта.
Doesn't take a rocket scientist to ID off dentals. Не нужен крутой ученый, чтобы идентифицировать зубы.
Unlike Politkovskaya, the great scientist and human right activist Andrei Sakharov had not been murdered, and the tribute given to him then looked like the celebration of a new era. В отличие от Политковской, великий ученый и защитник прав человека Андрей Сахаров не был убит, и дань, которую мы отдавали ему тогда, была похожа на празднование новой эры.
Thor: I'm a neurosurgeon... a scientist. Я нейрохирург... ученый.
Больше примеров...
Научный сотрудник (примеров 31)
Scientist and Project Director (Indian Continental Shelf Project) Научный сотрудник и руководитель проектов (Проект по индийскому континентальному шельфу)
1991-2003 Geological Institute of Academy of Sciences of Georgia, Scientist Геологический институт Академии наук Грузии, научный сотрудник
Laura Grego, Staff Scientist, Union of Concerned Scientists Лаура Грего, штатный научный сотрудник, Союз обеспокоенных ученых
Keynote addresses were also made by Wolfagan Kemna, Chief Executive Officer, World Tel; John Gage, Chief Scientist, Sun Microsystems; and Vinton Cerf, Senior Vice-President and former President of the Internet Society, World Com. С программными заявлениями выступили также главный исполнительный директор фирмы «Уорлд тел» Вольфганг Кемна, главный научный сотрудник фирмы «Сан микросистемз» Джон Гейдж и старший вице-президент, бывший президент фирмы «Интернет сосайети, уорлд ком» Винтон Серф.
Mr. Jorgen Fenhann, Senior Energy Scientist, UNEP Risoe Centre г-н Йорген Фенханн, старший научный сотрудник по вопросам энергетики, Центр по сотрудничеству в области энергетики и окружающей среды ЮНЕП
Больше примеров...
Специалист (примеров 44)
Susan Elizabeth Werner Kieffer (born November 17, 1942 in Warren, Pennsylvania) is an American physical geologist and planetary scientist. Сьюзен Киффер (Susan Elizabeth Werner Kieffer; род. 17 ноября 1942, Уоррен, Пенсильвания, США) - американский геолог, специалист по геофизической гидродинамике.
The first scientist to see the Bili apes, and also recruited by Ammann, was Shelly Williams, PhD, a specialist in primate behavior. Первым учёным, который смог увидеть обезьян Били, была Шелли Уильямс, доктор наук, специалист в области поведения приматов, также приглашённая на эту работу Амманом.
I'm a rocket scientist. Я специалист по ракетам.
The labour effort for the risk assessment specialist should be split between an arid lands ecologist/soil scientist and a plant physiologist/toxicologist. Для оценки риска должны быть наняты эколог, занимающийся сухими почвами/специалист по почвам, и специалист по физиологии растений/токсиколог.
Xu Zerong, a social scientist trained at Harvard and Oxford, is serving a 13-year sentence in Guangdong Province for photocopying materials on Chinese military tactics during the 1950-53 Korean War. Сюй Цзэжун - специалист в области общественных наук, получивший образование в Гарварде и Оксфорде - отбывает в настоящее время 13-летний срок в провинции Гуандон за фотокопирование материалов о китайской военной тактике времен Корейской войны 1950 - 1953 годов.
Больше примеров...
Учёная (примеров 7)
I miss working with him, being a scientist, myself. Я скучаю по работе с ним, я же и сама учёная.
She's the mad scientist who made me. Она чокнутая учёная, которая создала меня.
Mary is a scientist, and her specialist subject is color. Мэри - учёная, её специальность - цвет.
You're not a scientist? Ты учёная? -Нет.
And tragically in [2003], a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal. В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
Больше примеров...
Научного сотрудника (примеров 15)
Even within UNEP, different divisions sometimes produce separate scientific assessments outside the Office of the Chief Scientist. Даже в самой ЮНЕП ее подразделения иногда проводят свои самостоятельные исследования без участия службы главного научного сотрудника ЮНЕП.
He also served as Chief Scientist for the Space Station from 1987 to 1990. Он также занимал должность главного научного сотрудника космической станции с 1987 по 1990 год.
The governing body of UNEP should mandate the Office of the Chief Scientist to cover this ground. (See recommendation 4.) Руководящему органу ЮНЕП следует уполномочить службу Главного научного сотрудника ЮНЕП осуществлять деятельность в этих областях. (См. рекомендацию 4.)
It was organized by the secretariat with the support of Ms. Manana Juruli, Senior Scientist, Georgian Institute of Labour Medicine and Ecology. Поездка была организована секретариатом при поддержке старшего научного сотрудника Института гигиены, труда и экологии Грузии г-жи Мананы Журули.
One of his activities as DOST Balik Scientist is to strengthen institutional capacities in remote sensing for climate change studies and for precision agriculture. Его работа в качестве научного сотрудника ДНТ предусматривает также укрепление институционального потенциала в области дистанционного зондирования для изучения климатических изменений и в интересах применения точной агротехники.
Больше примеров...
Деятель науки (примеров 9)
In 2000, three professors of this Faculty received the title of Honored Scientist of the Russian Federation. В 2000 году три профессора ИФФ получили звание заслуженный деятель науки РФ.
Honored Scientist of the Georgian SSR (1966) and Abkhaz ASSR. Заслуженный деятель науки Грузинской ССР (1960) и Аджарской АССР (1966).
In 2000 he was awarded the honorary title of the Honoured Economist of the Tatarstan Republic and the Honoured Scientist of the Tatarstan Republic in 2005. В 2000 году ему было присвоено почётное звание «Заслуженный экономист Республики Татарстан», в 2005 году - «Заслуженный деятель науки Республики Татарстан».
Merited Scientist and Technologist of Ukraine, Academician of the Ukrainian Academy of Law Sciences, Doctor of Law, Professor, Head of the Chair of Civil Law Disciplines of the Academy of Municipal Management (Kyiv, Ukraine). Заслуженный деятель науки и техники Украины, академик НАН и Академии правовых наук Украины, доктор юридических наук, профессор, директор Института экономико-правовых исследований НАН Украины (г.Донецк, Украина).
He is Honoured Scientist of Ukraine, Doctor of Medicine, professor, he also is the head of the surgical department of Dnepropetrovsk medical academy. Заслуженый деятель науки и техники Украины, доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой хирургии Днепропетровской медицинской академии.
Больше примеров...
Наук (примеров 43)
And Einstein was very impressed with his exact solution, and I should hope also the dedication of the scientist. Эйнштейн представил идею Шварцшильда Прусской Академии Наук уже через неделю.
Jochen Liedtke (26 May 1953 - 10 June 2001) was a German computer scientist, noted for his work on microkernels, especially the creation of the L4 microkernel family. Йохен Лидтке (нем. Jochen Liedtke; 26 мая 1953 - 10 июня 2001) - немецкий специалист в области компьютерных наук, известен своей работой с микроядрами, в частности, созданием семейства микроядер L4.
He may be considered the first computer scientist and information theorist, for, among other reasons, documenting the binary number system. Его можно считать первым учёным в области компьютерных наук и специалистом в области теории информации, поскольку, среди прочего, он ещё описал двоичную (бинарную) систему чисел.
During the years from 1977 to 1981 he was employed as a scientist at the Institute for Physical Chemistry (IPC) of the University of Freiburg, where he completed his doctoral degree on NMR measurements of intramolecular exchange kinetics under the supervision of Herbert Zimmermann. В годы с 1977 по 1981 год он занимался исследованиями в институте физической химии при Фрайбургском университете, в котором он защитил степень доктора (эквивалент кандидата физ.-мат. наук) на тему ЯМР измерений внутримолекулярного обмена под научным руководством Герберта Циммермана (нем.
Anatoly Ernestovich Sharpenak (Russian: ШapпeHak, AHaToлий ЭpHecToBич; 1895, Moscow, Russia - 1969, Moscow, Russia) was a Russian and Soviet biochemistry scientist; Doctor of Medical Sciences, Professor. Анатолий Эрнестович Шарпенак (1895, Москва - 1969, Москва) - русский и советский учёный-биохимик; доктор медицинских наук, профессор.
Больше примеров...
Ученный (примеров 3)
In "frankenstein," a tortured scientist brings a spark of life to an odd collection of human and animal parts. В "Франкенштейне" измученный ученный вдыхает искру жизни в странный набор частей тел людей и животных.
Look, you're a scientist. Ладно, ты ученный.
I play like a scientist. Нет, я ученный!
Больше примеров...
Scientist (примеров 19)
In 2003, world-renowned virologist Robert G. Webster published an article titled "The world is teetering on the edge of a pandemic that could kill a large fraction of the human population" in American Scientist. В 2003 году известный в мире вирусолог Роберт Вебстер опубликовал статью под названием «Мир качается на грани эпидемии, которая может уничтожить большую часть человеческой популяции» в журнале American Scientist.
Two new songs were recorded in 2008 to help the album appeal more to an American audience: "Forgive Me", which was written and produced by Akon, and "Misses Glass" written by Mad Scientist and RockCity. Две новые песни были записаны в 2008 году, чтобы помочь альбому собрать больше американской аудитории: «Forgive Me», которая была написана и спродюсирована Эйконом, и «Misses Glass», написанная Mad Scientist и RockCity.
She published her Japanese experiences as a diary, called "Journal from Japan: a daily record of life as seen by a scientist", in 1910. В 1910 году она опубликовала свои впечатления о жизни в Японии под названием «Японский дневник: ежедневные записи о жизни с точки зрения учёного» (Journal from Japan: a daily record of life as seen by a scientist).
I subscribe to New Scientist, and recently it had anarticle about how the U.S. Army was training bumblebees to sniffout explosives. Я подписался на журнал New Scientist, недавно там быластатья о том, как вооружённые силы США тренируют пчёл искатьвзрывчатку.
For the North American release, the Preacher character was redesigned slightly and renamed as the Scientist because the game's North American publishers felt that a priest killing people was offensive. В Северной Америке персонаж Preacher был немного визуально изменён и переименован в Scientist из-за позиции местного издателя, посчитавшего оскорбительным наличие в игре убивающего людей священника.
Больше примеров...
Исследователь (примеров 23)
I am a scientist, not a philosopher! Я исследователь, а не философ!
Rev Dr William Scoresby FRS FRSE DD (5 October 1789 - 21 March 1857), was an English Arctic explorer, scientist and clergyman. Уильям Скорсби (англ. William Scoresby, 5 октября 1789 - 21 марта 1857) - английский учёный, исследователь Арктики и священнослужитель.
Carl Adam Petri (12 July 1926 - 2 July 2010) was a German mathematician and computer scientist. Карл Адам Петри (нем. Carl Adam Petri; 12 июля 1926 - 2 июля 2010) - немецкий математик и исследователь в области информатики.
And part of what Mission Blue is about is yelling, "Stop!" so that each of us - explorer, scientist, cartoonist, singer, chef - can turn up the lights in their own way. И это то, зачем нужна «Миссия - синева», чтобы крикнуть: «Стоп!», так чтобы каждый из нас: исследователь, ученый, мультипликатор, певец, повар - мог включить свет на собственном пути.
As a scientist, Oppenheimer is remembered by his students and colleagues as being a brilliant researcher and engaging teacher who was the founder of modern theoretical physics in the United States. Оппенгеймер-учёный запомнился своим ученикам и коллегам как блестящий исследователь и способный увлечь учитель, основатель современной теоретической физики в Соединённых Штатах.
Больше примеров...
Учёной (примеров 10)
She was a great scientist, Hans, insatiably curious. Она была великой учёной, Ганс, невероятно любопытной.
According to Google, she was a scientist. Судя по гуглу, она была учёной.
You've never dated a scientist before, have you? Ты ведь никогда раньше не встречался с учёной?
Did you always want to be a scientist, Erica? Ты всегда хотела быть учёной, Эрика?
Oseram foreigner Olin (Chook Sibtain) informs Aloy that the cultists are part of a group called the Eclipse, and indicates that Aloy was targeted due to her resemblance to an Old World scientist named Dr. Elisabet Sobeck (also voiced by Burch). Олин из племени Озерам рассказывает Элой, что культисты являются частью группы, называемой «Затмением», и указывает, что Элой стала мишенью из-за её сходства с учёной из «Железного Мира» по имени доктор Элизабет Собек.
Больше примеров...
Исследователем (примеров 8)
After the war he became a British citizen, continued working for the Admiralty as a scientist, and also studied physics at the University of Oxford, receiving his PhD in 1951. По окончании войны Компфнер работал исследователем в Британском Адмиралтействе, параллельно обучаясь в Оксфордском университете, где в 1951 году получил степень доктора философии.
He was a visiting scientist at Princeton (1964-65), the University of Vienna (1970-71), and Boston University (1972). Он провёл несколько лет приглашённым исследователем: в Принстоне (1964/65), Вене (1970/71), Бостонском университете (1972).
D. E. Shaw Research, his employer, called him "a brilliant scientist who made tremendous contributions to our own research, and to the broader scientific community." D. E. Shaw Research, компания, в которой работал Роберт Диркс, назвала его «великолепным исследователем, привнёсшим огромный вклад в наши исследования и исследования широкой научной общественности.»
But being a scientist, I think you've seen it from this session, it's like being an explorer. Но быть учёным, как, я думаю, вы поняли по этому выступлению, это как быть исследователем.
The coxsackieviruses were discovered in 1948-49 by Dr. Gilbert Dalldorf, a scientist working at the New York State Department of Health in Albany, New York. Вирусы Коксаки были описаны в 1948-1949 Гилбертом Даллдорфом (англ. Gilbert Dalldorf), исследователем из New York State Department of Health в Олбани (Нью-Йорк).
Больше примеров...
Ученого-ядерщика (примеров 2)
According to the wife of a North Korean defector who worked for 20 years as a nuclear scientist at Yongbyon, safety standards there are dangerously lax. По словам жены северокорейского перебежчика, который проработал в течение 20 лет в качестве ученого-ядерщика в Йонбене, стандарты безопасности там опасно низки.
He also has a set of nuclear triggers, and he's forcing an ex-nuclear scientist by the name of Peter Evans to work for him. У него также есть набор ядерных детонаторов, и он принуждает бывшего ученого-ядерщика по имени Питер Эванс работать на него.
Больше примеров...
Науке (примеров 17)
So you come from a rocket scientist, super model family? Значит ты из помешанной на науке семьи супермоделей?
ATI was established as a collaborative project of the Office of the Chief Scientist, the city of Ashkelon, and private investors. АТИ был учрежден в рамках совместного проекта Главного управления по науке города Ашкелон и частных инвесторов.
To become a scientist. Чтобы посвятить себя науке.
With that scientist mind of hers, she would've loved it. С ее-то любовью к науке, ей бы понравилось.
Also decides that the Science-Policy Interface will be co-chaired by the Chair of the Bureau of the Committee on Science and Technology and a scientist chosen by the members of the Science-Policy Interface; постановляет также, что функции сопредседателей Механизма взаимодействия науки и политики будут выполнять Председатель Бюро Комитета по науке и технике и один из ученых, выбранный членами Механизма взаимодействия науки и политики;
Больше примеров...