Drum scanning, dimensions of the plates - not exceeding 25x30. | Барабанное сканирование, размеры пластин не более 25х30. |
c. Automatic searching or scanning of a part of the electromagnetic spectrum; and | с. автоматический поиск или сканирование в части электромагнитного спектра; и |
The surge in peacekeeping activity has resulted in a significant growth of correspondence, and the shift towards electronic distribution and storage has resulted in additional work, including the electronic scanning and registration of documents. | Активизация миротворческой деятельности имела результатом значительный рост объема корреспонденции, а переход на распространение и хранение электронной корреспонденции привел к возникновению новых рабочих обязанностей, включая электронное сканирование и регистрацию документов. |
AV scanning also slows things down, so I would simply turn your AV software off during the migration. | Антивирусное сканирование также снижает скорость, поэтому я рекомендовал бы вам отключать антивирусную программу во время процесса перехода. |
Easiness of use, saving to various formats, compressing images, scanning pages automatically, scanning multiple pages, supporting an automatic feeder - these are not all program features. | Легкость в использовании, сохранение в различные форматы, сжатие изображений, автоматическое сканирование, мультистраничное сканирование, поддержка автоподатчика - это далеко не полный список возможностей программы. |
I'll keep scanning until the... | Я буду продолжать сканировать до тех пор пока... |
Now, when I realized that, I started scanning for subterranean structures. | И когда я понял это, я начал сканировать подземные структуры. |
Begin scanning, please. | Начинайте сканировать, пожалуйста. |
[Electronic Female Voice] Commence scanning all floors. | Начинаем сканировать все уровни. |
Burke... we are up, and now scanning the building. | Бёрк, у нас всё готово, начинаем сканировать здание. |
The scanning signal is again being reflected off the wave fronts. | Сканирующий сигнал опять отражается от волновых фронтов. |
The scanning signal has penetrated our shields. | Сканирующий сигнал проник сквозь щиты. |
In 1989, Fritz Karl Preikschat, with son Ekhard Preikschat, invented the scanning laser diode microscope for particle-size analysis. | В 1989 году Фритц Карл и Экхард Прайкшаты изобрели сканирующий лазерно-диодный микроскоп для анализа размеров частиц. |
DIAGNOSTIC ROENTGENOGRAPHIC SCANNING DIGITAL DEVICE | ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКИЙ СКАНИРУЮЩИЙ ЦИФРОВОЙ АППАРАТ |
Minsky's inventions include the first head-mounted graphical display (1963) and the confocal microscope (1957, a predecessor to today's widely used confocal laser scanning microscope). | Обладатель патентов на головной графический дисплей (1963) и конфокальный сканирующий микроскоп (1961, предшественник современных широкораспространённых конфокальных лазерных сканирующих микроскопов). |
The Royal Malaysia Customs has also enhanced its security measures on the inspection methods for all incoming and outgoing goods by developing a risk assessment technique as well as placing effective scanning and x-ray machines at all entry and exit points. | Королевская таможня Малайзии усилила меры безопасности в плане методов досмотра всех поступающих и исходящих грузов путем разработки способов оценки риска, а также установки эффективного сканирующего рентгеновского оборудования на всех пунктах въезда и выезда. |
Illustration 18-2: Information stored or conveyed using technology may be subject to inadvertent disclosure, since personal organizers and mobile phones can be connected to computers to access information, and wireless technology is highly vulnerable given easily obtainable scanning equipment. | Пример 18-2: Информация, хранящаяся или передаваемая с использованием технических средств, может подвергнуться непреднамеренному раскрытию, поскольку электронные секретари и мобильные телефоны могут быть подсоединены к компьютерам для доступа к информации, а беспроводные технологии весьма уязвимы при наличии широко распространенного сканирующего оборудования. |
Reported a few weeks ago as one of the big issues users face, Spybot-S&D 1.6 integrates parts of the future 2.0 file scanning engine to speed up the on-demand scan. | Как сообщалось несколькими неделями ранее, в Spybot-S&D 1.6 включены компоненты будущего сканирующего "движка" версии 2.0, чтобы ускорить сканирование по запросу пользователя. |
I checked all the functional components with a scanning electron microscope, and there were no signs of any defects or corrosion. | Я проверил все функциональные компоненты с помощью сканирующего электронного микроскопа здесь нет следов каких-либо повреждений или коррозии. |
Additionally, based on the current throughput at the scanner site (port of Abidjan), which is operating at less than half capacity, it would not be difficult to accommodate X-ray scanning of transit goods. | Кроме того, учитывая нынешнюю загрузку сканирующего устройства в порту Абиджана, которое работает менее чем вполовину своей мощности, было бы нетрудно проводить рентгеновское сканирование транзитных грузов. |
It takes two managers scanning their prints simultaneously to do this. | Для этого два менеджера сканируют свои отпечатки одновременно. |
Captain, they're scanning our ship. | Капитан, они сканируют наш корабль. |
They're scanning the containers for radiation signatures. | Они сканируют контейнеры на радиационные отметки. |
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies. | Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса |
The approvals for certain transactions are given by a signature on printouts of electronic documents followed by scanning the signed documents to make them available in an electronic version again. | Определенные операции утверждают подписью на распечатках электронных документов, а затем подписанные документы сканируют, чтобы они вновь имелись в электронной форме. |
By using a DC voltage for generating the reference luminous flux, fast scanning photometric equipment can be used. | При использовании постоянного напряжения для обеспечения контрольного светового потока может быть задействовано быстро сканирующее фотометрическое оборудование. |
It'll allow her to pass through the security scanning device. | Это позволит ей пройти через сканирующее устройство. |
With a view to improving prison security, the federal authorities had recently installed in some facilities state-of-the-art scanning equipment to detect any dangerous object or substance that visitors might be concealing on their person or inside their body. | С целью укрепления безопасности в тюрьмах в некоторых учреждениях федеральные власти недавно установили новейшее сканирующее оборудование для выявления каких-либо представляющих опасность предметов или веществ, которые посетители могут тайно иметь при себе или прятать в своем организме. |
The wireless scanning device "STALKER-MD10" can be moved far and wide on the moving line, on the welds. | Беспроводное сканирующее устройство "СТАЛКЕР" МД10 может перемещаться вдоль и поперек образующих, по сварным швам и в любых направлениях по команде оператора. |
Scanning device USK-4T, USK-4TM for the testing of railway car wheelsets with the possibility to build tomography and receive the coordinates of defected areas. | Сканирующее устройство УСК-4Т, УСК-4ТМ для контроля колесных пар вагонов с возможностью построения томографии и получения координат дефектных участков. |
Nobody's even scanning those frequencies for potential leaks. | Никто даже не сканирует эти частоты на потенциальные риски. |
She's scanning the surface dimensions and routing the data through... | она сканирует размер поверхности и проводит информацию через... |
The camera is now scanning the painting and will construct an image of what lies beneath the surface, thereby revealing any irregularities or underlying images. | Вы видите, как камера сканирует картину на предмет того, что может находится под верхним слоем, и, таким образом, выявляя несоответствия и любые изначальные изображения. |
Scanning the place like some Nordic Terminator. | Сканирует местность словно какой-то нордический Терминатор. |
It's scanning our chemical directory. | Оно сканирует наше химический каталог! |
The Department of Immigration needs assistance to issue digital visas (these are currently still handwritten) and there is a need to purchase computer scanning machines for use at border points, particularly the airport. | Департамент иммиграции нуждается в помощи для изготовления цифровых виз (визы в настоящее время оформляются вручную) и закупки компьютерной сканирующей аппаратуры для использования на пограничных пунктах, особенно в аэропорту. |
A..15 The amount of $28,600, at the maintenance level, provides for the replacement and upgrading of computers, printers and software and the computing and scanning equipment required for the maintenance of the NGO database. | A..15 Ассигнования в объеме 28600 долл. США, сохраняющемся на прежнем уровне, предназначены для замены и модернизации компьютеров, принтеров и программных средств и вычислительной и сканирующей аппаратуры, необходимой для ведения базы данных по НПО. |
The invention relates to methods for modifying hydrophobic surfaces, in particular for modifying surfaces of a highly-oriented pyrolytic graphite and can be used in a scanning probe microscopy, immuno-enzymatic assay, for producing biochips and for providing the hydrophobic surfaces with other surface properties. | Изобретение относится к способам модифицирования гидрофобных поверхностей, в частности, модифицирования поверхности высоко-ориентированного пиролитического графита (ВОПГ) и может найти применение в сканирующей зондовой микроскопии, в иммуноферментном анализе, в создании биочипов, а также в придании гидрофобным поверхностям других поверхностных свойств. |
"If differential scanning calorimetry is used, the extrapolated onset temperature is defined as being the point of intersection of the tangent drawn at the point of greatest slope on the leading edge of the peak with the extrapolated baseline." | "При использовании метода дифференциальной сканирующей калориметрии экстраполированная температура начала экзотермического разложения определяется как точка пересечения касательной, проведенной через точку наибольшего изгиба внешнего обвода кривой, с экстраполированной базисной линией". |
NOTE 1: The heat of decomposition can be determined using any internationally recognised method e.g. differential scanning calorimetry and adiabatic calorimetry. | ПРИМЕЧАНИЕ 1: Теплота разложения может быть определена любым международно признанным методом, например с помощью дифференциальной сканирующей калориметрии и адиабатической калориметрии. |
Angela, all your camera equipment and scanning equipment's been set up next to the light table. | Энжела, все твое видеооборудование и сканирующие устройства были установлены рядом с просмтровым столом. |
For computerization, the Court seeks appropriate scanning equipment, together with the transformation of a fixed-term post to a permanent post as well as one new additional post. | Что касается компьютеризации, то Суд просит выделить необходимые сканирующие устройства, а также преобразовать одну должность по срочному контракту в постоянную должность и учредить новую дополнительную должность. |
In 1965, as one of the authors of the book Scanning Antenna Systems Microwave, he became a laureate of the A. Popov Prize from the USSR Academy of Sciences. | В 1965 году в составе авторов книги «Сканирующие антенные системы СВЧ» стал лауреатом премии имени А. С. Попова Академии наук СССР. |
The system is also provided with at least one tray for receiving bobbins with scanning element-carrying tapes. | Также установка снабжена, по крайней мере, одним приемным лотком для бобин с лентами, несущими сканирующие элементы. |
Scanning electron microscopes operating in conventional high-vacuum mode usually image conductive specimens; therefore non-conductive materials require conductive coating (gold/palladium alloy, carbon, osmium, etc.). | Сканирующие электронные микроскопы, работающие в обычном высоковакуумном режиме, как правило, изображают проводящий образец; Поэтому непроводящие материалы требуют проводящее покрытие (золото/ палладий, сплав углерода, осмий, и т.д.). |
In addition, all four scanning signals are processed by means of a microprocessor. | Дополнительно все четыре сканирующих сигнала обрабатываются в микропроцессоре. |
Lieutenant Uhura, anything further on those scanning beams? | Лейтенант Ухура, есть что-нибудь еще об этих сканирующих лучах? |
Quickening of the pace of research via the use of selectable gene markers, promoters, and new scanning devices; and | ускорения темпов исследований путем использования селектируемых генетических маркеров, стимуляторов и новых сканирующих устройств; и |
Scanning each piece of paper through hundreds of machines 24 hours a day seven days a week. | Сканирующих каждую бумажку сотнями сканеров круглые сутки семь дней в неделю. |
NanoWorld - a leading manufacturer of probes for Scanning Probe Microscopy (SPM) and Atomic Force Microscopy (AFM) - announced the publication of its product brochure in nine languages. | NanoWorld - ведущий изготовитель сканирующих зондов для сканирующей зондовой микроскопии (СЗМ) и для атомной силовой микроскопии (АСМ) объявил публикацию его рекламной брошюры на девяти языках. |
You can find them by scanning for polarized EM signatures. | Вы можете обнаружить их, сканируя на поляризованные ЭМ сигнатуры. |
By scanning over the adjacent surface of the stack and making use of any gaps between pieces of scrap, the inspector brings the detector as close as possible to the presumed whereabouts of the local source. | При этом, сканируя близлежащую поверхность штабеля, и используя пустоты в навале металлолома, максимально приближают детектор прибора к предполагаемому месту расположения локального источника. |
By scanning a machine-readable passport, a national immigration officer can find out in a few seconds whether it is recorded in the INTERPOL database which is accessible either online or through a stand-alone mobile database. | Сканируя машиносчитываемый паспорт, национальный иммиграционный сотрудник может за несколько секунд узнать, зафиксирован ли он в базе данных Интерпола, доступ к которой можно получить либо в диалоговом режиме, либо через автономную мобильную базу данных. |
It's seeing with its fingers, scanning the room. | Выращенная и пересаженная, а не рождённая. Он "видит" пальцами, сканируя ими помещение. |
Couldn't do it by conventional genetics, but just scanning it we began to find genes for autism. | Обычной генетикой этого сделать нельзя, но, просто сканируя мы начали находить гены аутизма. |
I've had facial recognition software scanning closed circuit cameras all over town. | У меня есть программа распознавания лиц, сканирующая камеры наблюдения по всему городу. |
The borders of Pakistan were well patrolled, and scanning machines and other surveillance equipment had been installed. | На границах Пакистана ведется надлежащее патрулирование, и в соответствующих пунктах установлена сканирующая аппаратура и другое оборудование для ведения наблюдений. |
Over the years, his research has involved such areas as laser spectroscopy, surface physics and chemistry, scanning tunneling microscopy, atom manipulation, and nanoelectronics. | На протяжении многих лет исследования Авуриса включали такие области как лазерная спектроскопия, физика и химия поверхности, сканирующая туннельная микроскопия, манипуляция атомами и наноэлектроника. |
Thanks to its versatility and explanatory power, Differential Scanning Calorimetry (DSC) is the most-employed Thermal Analysis method. | Дифференциальная сканирующая калориметрия - универсальный, надежный и наиболее востребованный метод термического анализа. Приборы NETZSCH ДСК работают по принципу теплового потока и имеют трёхмерную симметричную конструкцию с однородным нагревом. |
A laser scanning system based on a resonance scanner comprises a laser radiation source, a resonance scanner with a mirror, a collimating lens and a scanning range limiter. | Лазерная сканирующая система на основе резонансного сканера содержит источник лазерного излучения, резонансный сканер с зеркалом, собирающую линзу и ограничитель диапазона сканирования. |
Xerox explains that the system includes a document storage assessment, scanning technology, software, set up and user training. | Решение позволит клиентам Autonomy, юридическим фирмам, использовать контекстный поиск среди своих документов. |
c. Automatic searching or scanning of a part of the electromagnetic spectrum; and | с. автоматический поиск или сканирование в части электромагнитного спектра; и |
Enterprise content management is an integrated set of solutions comprising eight core modules: web content management; document management; document imaging and scanning; collaboration; search; web portal; digital asset management; and records management. | Управление информационными ресурсами организации представляет собой взаимосвязанный комплекс решений, объединяющий восемь ключевых аспектов: управление содержанием веб-страниц, управление документами, графическое представление и сканирование документов, взаимодействие, поиск, веб-портал, управление цифровыми ресурсами и ведение учета. |
Your search may not return exactly what you're looking for, but scanning the results may give you ideas for other terms. | Поиск может не дать именно того, что вы запрашивали, но просматривая результаты, можно увидеть, как лучше уточнить критерии поиска и термины. |
In hypervigilance, there is a perpetual scanning of the environment to search for sights, sounds, people, behaviors, smells, or anything else that is reminiscent of activity, threat or trauma. | В состоянии сверхбдительности происходит постоянный поиск знаков, звуков, людей, поведения, запахов или чего-либо еще, напоминающего об опасности или травме. |
IN ADDITION, "Scanning Pens Limited" DOES NOT REPRESENT OR WARRANT THAT THE INFORMATION ACCESSIBLE VIA THIS WEB SITE IS ACCURATE, COMPLETE OR CURRENT. | А ТАКЖЕ, "Scanning Pens Limited" НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ИЛИ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ИНФОРМАЦИЯ, ДОСТУПНАЯ НА ДАННОМ ВЕБ-САЙТЕ, ЯВЛЯЕТСЯ ТОЧНОЙ, ПОЛНОЙ ИЛИ СВОЕВРЕМЕННОЙ. |
Other examples of microwave radiometers on meteorological satellites include the Special Sensor Microwave/Imager, Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit and Microwave Humidity Sounder. | Примерами радиометров, работающих на борту различных спутников являются SSMI(Special Sensor Microwave/Imager),Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit, Microwave Humidity Sounder, серия японских радиометров Advanced Microwave Scanning Radiometer. |
Any information, including but not limited to remarks, suggestions, ideas, graphics or other submissions, communicated to "Scanning Pens Limited" through this web site is the exclusive property of "Scanning Pens Limited". | Любая информация, включая но не ограничиваясь замечаниями, предложениями, идеями, графикой или иными утверждениями, связанными со "Scanning Pens Limited" на данном веб-сайте, является эксклюзивной собственностью "Scanning Pens Limited". |
Artec Scanning SDK Artec Scanning SDK is a Software Development Kit (SDK) that allows for individuals or companies to tailor existing or develop new software applications to work with Artec's handheld 3D scanners. | Artec Scanning SDK Artec Scanning SDK - это набор разработчика, который даёт возможность частному лицу или организации настраивать существующие или создавать новые программные средства для работы с портативными 3D-сканерами Artec. |
For imaging observations, the SDSS telescope used the drift scanning technique, which tracks the telescope along a great circle on the sky and continuously records small strips of the sky. | Для наблюдений телескоп СЦНО использует технику сканирования со сносом (drift scanning), отслеживая путь телескопа вдоль большого круга и постоянно записывая небольшие полосы небесной сферы. |
I don't know, I'm still scanning. | Не знаю, я все еще сканирую. |
I've been scanning Navy documents the Militia stole for a while. | Я сканирую документы, что украло ополчение. |
I'm scanning all the traffic cams in the city. | Я сканирую все дорожные камеры города. |
Scanning camera feeds; can't find him anywhere. | Сканирую съемки камер, нигде его не вижу. |
Scanning for female human. | 'Сканирую на наличие женской особи.' |