Teams Alpha and Gamma have finished scanning Sections 1 through 64. | Группы Альфа и Гамма закончили сканирование секций с первой по 64-ую. |
At the time of writing, the X-ray scanning of transit cargo is not being done. | На время написания настоящего доклада рентгеновское сканирование транзитных грузов не осуществлялось. |
The manual processing of these documents (scanning and archiving), involving seven General Service staff on a full-time basis, creates risks of loss or error. | Обработка этих документов вручную (сканирование и хранение), которой занимаются семь сотрудников категории общего обслуживания, работающие полный рабочий день, сопряжена с опасностью потери документов или совершения ошибки. |
A team of experts from Denmark are assisting the Agency in the development of a proposal for the archiving project, which will involve the electronic scanning of an estimated 25 million documents that have been collected and stored in files over the past 51 years. | Группа экспертов из Дании оказывает помощь Агентству в подготовке предложения по проекту создания архива, который будет предполагать электронное сканирование порядка 25 млн. документов, собранных и помещенных в архивы за последний 51 год. |
The scanning of family file documents and historical registration records commenced in the five fields, with more than 2.5 million documents digitally scanned and preserved during the reporting period in all fields. | В пяти районах операций было начато сканирование подборок документов по семьям и архивных регистрационных документов, и в отчетный период во всех районах операций было отсканировано и сохранено с использованием цифровых технологий более 2,5 млн. документов. |
Now, when I realized that, I started scanning for subterranean structures. | И когда я понял это, я начал сканировать подземные структуры. |
He said that after the small green spheres stopped scanning him... they left him alone for a long while. | Он сказал, что после того, как маленькие зеленые сферы прекратили его сканировать... они оставили его в покое на какое-то время. |
The advanced features of the equipment include a colour-coded display, based on the content of the items, and higher resolution cameras capable of scanning items quickly and displaying them clearly on a monitor. | Продвинутые характеристики этого оборудования включают в себя цветной экран, меняющий расцветку в зависимости от содержания сканируемых предметов, и камеры с более высоким разрешением, позволяющие быстро сканировать предметы, а затем выводить четкие изображения на монитор. |
Further, the Government of Jamaica recently took steps to acquire a supply of x-ray machines capable of scanning all inbound, outbound or transit containers, for the detection of firearms or other dangerous goods. | Кроме того, правительство Ямайки недавно предприняло шаги по закупке рентгеновских аппаратов, способных сканировать все входящие, исходящие и транзитные контейнеры в целях выявления огнестрельного оружия и других опасных предметов. |
And what I am not doing is scanning for electrical fluctuations. | И что я не собираюсь делать, так это сканировать наличие электрических колебаний. |
They produced their first mass spectrometer in 1963, and their first scanning electron microscope in 1966. | Она выпустили свой первый масс-спектрометр в 1963 году, и первый сканирующий электронный микроскоп в 1966 году. |
METHOD FOR THE TOMOGRAPHIC EXAMINATION OF MICROSCOPIC OBJECTS AND A SCANNING MICROSCOPE FOR THE IMPLEMENTATION THEREOF | СПОСОБ ТОМОГРАФИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ МИКРОСКОПИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ И СКАНИРУЮЩИЙ МИКРОСКОП ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
1981 - Gerd Binnig and Heinrich Rohrer develop the scanning tunneling microscope (STM). | 1981 - Герд Бинниг и Генрих Рорер разрабатывают сканирующий туннельный микроскоп (Scanning Tunneling Microscope - STM). |
Minsky's inventions include the first head-mounted graphical display (1963) and the confocal microscope (1957, a predecessor to today's widely used confocal laser scanning microscope). | Обладатель патентов на головной графический дисплей (1963) и конфокальный сканирующий микроскоп (1961, предшественник современных широкораспространённых конфокальных лазерных сканирующих микроскопов). |
The inventive scanning nanojet microscope comprises one or several nozzles for producing an agent scanning jet and a system for collecting a radiation obtained I n the area where the jet contacts an object. | Предложен сканирующий наноструйный микроскоп, содержащий одно или более сопел для создания сканирующей струи вещества и систему для сбора излучения, возникающего в зоне контакта струи с объектом. |
Data can be input into the system directly or with the help of a special scanning module. | Данные можно вводить в систему непосредственно или с помощью специального сканирующего модуля. |
The Royal Malaysia Customs has also enhanced its security measures on the inspection methods for all incoming and outgoing goods by developing a risk assessment technique as well as placing effective scanning and x-ray machines at all entry and exit points. | Королевская таможня Малайзии усилила меры безопасности в плане методов досмотра всех поступающих и исходящих грузов путем разработки способов оценки риска, а также установки эффективного сканирующего рентгеновского оборудования на всех пунктах въезда и выезда. |
Illustration 18-2: Information stored or conveyed using technology may be subject to inadvertent disclosure, since personal organizers and mobile phones can be connected to computers to access information, and wireless technology is highly vulnerable given easily obtainable scanning equipment. | Пример 18-2: Информация, хранящаяся или передаваемая с использованием технических средств, может подвергнуться непреднамеренному раскрытию, поскольку электронные секретари и мобильные телефоны могут быть подсоединены к компьютерам для доступа к информации, а беспроводные технологии весьма уязвимы при наличии широко распространенного сканирующего оборудования. |
The car synthesized has a helicene-derived engine with an oligo (phenylene ethynylene) chassis and four carborane wheels and is expected to be able to move on a solid surface with scanning tunneling microscopy monitoring, although so far this has not been observed. | Прототип имеет синтетические хелициновые двигатели с олиго-шасси и 4 карбоновыми колёсами и, как ожидается, сможет осуществлять движение по твёрдой поверхности под контролем сканирующего туннельного микроскопа. |
With a scanning microscope, we can investigate the last diet of these horses. | С помощью сканирующего микроскопа мы исследовали последнюю диету этих лошадей. |
Sir, the Tok'ra and the Asgard are scanning for any subspace anomalies that would indicate Supergate activity. | Сэр. Ток'ра и Асгард сканируют подпространство в поисках аномалий, указывающих на активность суперврат. |
They're scanning us for. Life-forms. | Они сканируют нас на наличие живых форм. |
Those are for eating, not scanning. | Это едят, а не сканируют. |
Tuvok, are they scanning us? | Тувок, они нас сканируют? |
They're scanning for Evos. | Они сканируют на эво. |
Advanced X-ray or gamma-ray scanning equipment has also been installed at main border posts to detect attempts to bring arms, bombs or explosives into the Kingdom. | Современное рентгеноскопическое или гамма-лучевое сканирующее оборудование установлено также в главных пограничных пунктах для выявления попыток ввоза оружия, бомб или взрывчатых веществ в Королевство. |
With a view to improving prison security, the federal authorities had recently installed in some facilities state-of-the-art scanning equipment to detect any dangerous object or substance that visitors might be concealing on their person or inside their body. | С целью укрепления безопасности в тюрьмах в некоторых учреждениях федеральные власти недавно установили новейшее сканирующее оборудование для выявления каких-либо представляющих опасность предметов или веществ, которые посетители могут тайно иметь при себе или прятать в своем организме. |
Telecommunication advances such as videotelephones and highly efficient underwater scanning equipment used in the story bridge from the everyday, real-life aspects of the setting toward the near future, bespeaking technological progress. | Телекоммуникационные достижения, такие как видеотелефоны и высокоэффективное подводное сканирующее оборудование, используемое в историческом мостике, - из повседневных, реальных аспектов технологического прогресса в ближайшем будущем. |
Upon compression of the disc halves, the scanning device locates a vein, a sound or light signal is given off, and the disc halves lock in the appropriate position. | При сжатии полудисков сканирующее устройство обнаруживает вену, о чем информирует звуковой или световой сигнал, и полудиски фиксируются в соответствующем положении. |
Scanning device USK-TL is intended for the locomotive wheels flaw detection with a possibility to build tomographic images. | Сканирующее устройство УСК-ТЛ для дефектоскопии колес локомотивов с возможностью построения томографии. |
See, that ship up there is scanning this area for non-terrestrial technology. | Видишь ли, тот корабль наверху сканирует этот район в поисках инопланетных технологий. |
Air one is scanning rooftops. | Воздушный патруль - сканирует крыши зданий. |
Seems to be scanning us. | Похоже, оно нас сканирует. |
And now my proprioception is working, and I can go ahead and explode these glasses into a thousand parts and touch the very sensor that is currently scanning my hand. | Сейчас моя проприоцепция работает, я могу взять и разбить эти очки на тысячи деталей и коснуться сенсора, который в данный момент сканирует мою руку. |
The Getty here is moving their books to the UCLA, which is where we have one these scanning centers, and scanning their out-of-copyright books, which is fabulous. | Библиотека Гетти переправляет свои книги в Калифорнийский Университет в Лос-Анжелесе, где у нас уже есть один из центров сканирования, и сканирует свои книги без авторских прав, это потрясающе. |
NanoWorld - a leading manufacturer of probes for Scanning Probe Microscopy (SPM) and Atomic Force Microscopy (AFM) - announced the publication of its product brochure in nine languages. | NanoWorld - ведущий изготовитель сканирующих зондов для сканирующей зондовой микроскопии (СЗМ) и для атомной силовой микроскопии (АСМ) объявил публикацию его рекламной брошюры на девяти языках. |
In 2013, Ageev, Blinov et al. reported observing memristor effect in structure based on vertically aligned carbon nanotubes studying bundles of CNT by scanning tunneling microscope. | В 2013 г., Ageev, Blinov и др. сообщили об обнаружении мемристорного эффекта на пучках вертикально ориентированных углеродных нанотрубок при исследовании методом сканирующей туннельной микроскопии. |
Some of the analysis techniques used include: gas-liquid chromatography coupled with mass spectrometry; X-ray diffraction and fluorescence; differential scanning calorimetry and thermogravimetric analysis. | Для проведения технического анализа применяются, в частности, методы хроматографического анализа жидких или газообразных смесей и методы масс-спектрометрии, рентгенодифракционный и рентгено-флуоресцентный методы, метод дифференциальной сканирующей калометрии и термогравиметрического анализа. |
"using rapid heating rates (when differential scanning calorimetry is used, the heating rates should normally be in the range 2 to 5 K/min.)" | "используются быстрые скорости нагрева (при использовании метода дифференциальной сканирующей калориметрии скорости нагрева должны, как правило, находиться в пределах диапазона 2-5 К/мин.)" |
NOTE 1: The heat of decomposition can be determined using any internationally recognised method e.g. differential scanning calorimetry and adiabatic calorimetry. | ПРИМЕЧАНИЕ 1: Теплота разложения может быть определена любым международно признанным методом, например с помощью дифференциальной сканирующей калориметрии и адиабатической калориметрии. |
The inspectors have used ultra-modern hand-held or vehicle-mounted X-ray scanning devices. | Инспекторы использовали ультрасовременные портативные или установленные на автомобилях рентгеновские сканирующие устройства. |
Scanning rules are ordered in a list and processed from the top. | Сканирующие правила упорядочены в списке и применяются сверху вниз. |
Mr. Spock? - All scanning stations manned, all recorders functioning, captain. | Все сканирующие станции готовы, все записывающие приборы функционируют, капитан. |
The Group believes that this is the main reason why Al-Qaida is still trying to develop new conventional explosive devices such as a bomb designed to evade scanning machines. | Группа считает, что в этом заключается основная причина, по которой «Аль-Каида» до сих пор пытается разработать новые обычные взрывные устройства, такие, как бомба, сконструированная так, чтобы ее не могли обнаружить сканирующие приборы. |
Starting at the port with the exchange of electronic information on vessels and shipments, then on to the port gates, where scanning devices interconnect with customs automated systems, IT has spread to various stages of global trade operations. | Начиная с порта, где проводится электронный обмен информацией в отношении судов и отгрузок, и ворот порта, где установлены сканирующие устройства, связанные с автоматизированными таможенными системами, информационные технологии распространились на различные этапы глобальных торговых операций. |
In addition, all four scanning signals are processed by means of a microprocessor. | Дополнительно все четыре сканирующих сигнала обрабатываются в микропроцессоре. |
Quickening of the pace of research via the use of selectable gene markers, promoters, and new scanning devices; and | ускорения темпов исследований путем использования селектируемых генетических маркеров, стимуляторов и новых сканирующих устройств; и |
Further development of this code continues in the form of Image SXM, a variant tailored for physical research of scanning microscope images. | Дальнейшее развитие этого кода продолжалось в направлении использования изображений SXM, вариантах специально разработанных для физических исследований изображений сканирующих микроскопов. |
Scanning each piece of paper through hundreds of machines 24 hours a day seven days a week. | Сканирующих каждую бумажку сотнями сканеров круглые сутки семь дней в неделю. |
The creation of secret watch lists, excessive data collection and sharing and imposition of intrusive scanning devices or biometrics, all create extra barriers to mobility. | Создание секретных списков подозреваемых, сбор чрезмерно обширных данных, а также обмен данными, полученными в результате обязательного применения интрузивных сканирующих устройств, или биометрическими данными - все это создает дополнительные препятствия для мобильности. |
A golden eagle has to spend every daylight hour scanning the slopes for something, somewhere, to eat. | Беркут вынужден проводить каждый час светового дня, сканируя склоны в поисках еды. |
while scanning the frequencies, I heard a transmission. | сканируя частоты, я услышал передаваемый сигнал. |
By scanning the Journal on their way to meetings, readers can download information on the daily schedule of United Nations meetings to their smart phones or tablets in a matter of seconds. | Сканируя Журнал по дороге на совещания, читатели могут загружать информацию о ежедневном графике совещаний Организации Объединенных Наций на их смарт-фоны или планшетные ПК в течение секунд. |
Traditional imaging satellites use a line scanner, similar to a Xerox machine, and as they traverse the Earth, they take pictures, scanning row by row by row to build the complete image. | Традиционные спутники фотосъёмки используют линейный сканер, аналогичный прибору компании Ксерокс, и по мере того, как они облетают Землю, они делают снимки, сканируя ряд за рядом, чтобы сформировать полное изображение. |
It's seeing with its fingers, scanning the room. | Выращенная и пересаженная, а не рождённая. Он "видит" пальцами, сканируя ими помещение. |
For instance, new scanning equipment was acquired for the Information and Evidence Support Section upon its establishment. | Например, после создания Секции по сбору информации и доказательств для нее была приобретена новая сканирующая аппаратура. |
Ports deploying scanning equipment to capture data on all containers bound to the United States: | Порты, в которых устанавливается сканирующая аппаратура для сбора данных по всем контейнерам, следующим в Соединенные Штаты: |
The first in Latvia diode- laser scanning computer system and the leader in the market in the filed of confocal rethinotomography. | Первая и единственная в Латвии диодно-лазерная сканирующая компьютерная система и лидер рынка в области конфокальной ретинотомографии. |
Over the years, his research has involved such areas as laser spectroscopy, surface physics and chemistry, scanning tunneling microscopy, atom manipulation, and nanoelectronics. | На протяжении многих лет исследования Авуриса включали такие области как лазерная спектроскопия, физика и химия поверхности, сканирующая туннельная микроскопия, манипуляция атомами и наноэлектроника. |
Thanks to its versatility and explanatory power, Differential Scanning Calorimetry (DSC) is the most-employed Thermal Analysis method. | Дифференциальная сканирующая калориметрия - универсальный, надежный и наиболее востребованный метод термического анализа. Приборы NETZSCH ДСК работают по принципу теплового потока и имеют трёхмерную симметричную конструкцию с однородным нагревом. |
Scanning images in individual albums | Поиск изображений в отдельных альбомах |
'Scanning for match two. | Поиск соответствия номер два. |
Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs | графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий |
Scanning for duplicate fonts. Please wait... | Идёт поиск дублирующихся шрифтов, ждите... |
Your search may not return exactly what you're looking for, but scanning the results may give you ideas for other terms. | Поиск может не дать именно того, что вы запрашивали, но просматривая результаты, можно увидеть, как лучше уточнить критерии поиска и термины. |
Further, any such contract will be interpreted, construed and enforced in all respects in accordance with the laws of England and you and "Scanning Pens Limited" irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction of the English Courts. | Далее, любой подобный контракт будет интерпретирован, истолкован и приведен в исполнение с учетом и в соответствии с законами Англии, и вы и "Scanning Pens Limited" беспрекословно подчиняются не-эксклюзивной юрисдикции Английских Судов. |
SCIAMACHY (SCanning Imaging Absorption spectroMeter for Atmospheric CHartographY) compares light coming from the sun to light reflected by the Earth, which provides information on the atmosphere through which the Earth-reflected light has passed. | SCIAMACHY (SCanning Imaging Absorption spectroMeter for Atmospheric CHartographY) - спектрометр, который сравнивает свет, идущий от Солнца, со светом, отражаемым Землёй; это позволяет получить информацию об атмосфере, через которую проходит отражённый свет. |
That acceptance will be deemed complete and will be deemed for all purposes to have been effectively communicated to you at the time "Scanning Pens Limited" sends the email to you (whether or not you receive that email). | Это принятие будет считаться завершенным и будет считаться во всех случаях направленным вам в то время, когда "Scanning Pens Limited" вышлет вам письмо (в независимости от того, получите вы его или нет). |
No contract will subsist between you and "Scanning Pens Limited" for the sale by it to you of any product unless and until "Scanning Pens Limited" accepts your order by email confirming that it has dispatched your product. | Между вами и "Scanning Pens Limited" не будет существовать контракта о продаже им каких-либо продуктов вам, если только, и до тех пор пока "Scanning Pens Limited" не примет ваш заказ по электронной почте, с подтверждением, что ваш товар был выслан вам. |
For imaging observations, the SDSS telescope used the drift scanning technique, which tracks the telescope along a great circle on the sky and continuously records small strips of the sky. | Для наблюдений телескоп СЦНО использует технику сканирования со сносом (drift scanning), отслеживая путь телескопа вдоль большого круга и постоянно записывая небольшие полосы небесной сферы. |
I'm scanning, but nothing addressed specifically to Paul Simmons. | Сканирую, но нет ничего конкретно на имя Пола Симмонса. |
I'm usually working, scanning the perimeter, Protecting my president the way I do. | Обычно я работаю, сканирую периметр, защищая президента, как надо. |
Sir, I'm scanning the open case files. | Сер, я сканирую файлы открытых дел |
Scanning the northwest corner of the room. | Сканирую северо-западный угол комнаты. |
Scanning for female human. | 'Сканирую на наличие женской особи.' |