We strongly recommend that you do all your scanning and adjustments first, then save the images on your hard drive using temporary file names. | Мы настоятельно рекомендуем Вам сначала сделать все сканирование и поправки, и потом сохранить их на своем жестком диске под временным именем. |
Scanning and Recognition are the two processes we will use to capture the responses from the census forms. | Сканирование и оптическое распознавание являются двумя процессами, которые мы будем использовать для ввода ответов с опросных листов. |
Scanning and replication of local life forms... complete | Сканирование и репликация местных форм жизни завершены. |
They're doing scanning electron micrographs. | Они делают сканирование электронным микроскопом |
In cooperation with a conservation project of the Harvard libraries, ADS is currently scanning microfilms of historical observatory literature. | В сотрудничестве с библиотеками Гарвардского университета, осуществляющими проект по сохранению культурного наследия, ADS в настоящее время проводит сканирование микрофильмов исторических публикаций, посвященных обсерваториям. |
Now, when I realized that, I started scanning for subterranean structures. | И когда я понял это, я начал сканировать подземные структуры. |
Will you be scanning the colonel as well? | Вы будете сканировать полковника так как и нас? |
And as we kept on scanning more and more, working on this project, looking at these two simple cells that have this kind of unbelievable machinery that will become the magic of you. | И, по мере того как мы продолжали всё больше и больше сканировать, работая над этим проектом, глядя на эти две простые клетки, которые имеют такую невероятную структуру, которая волшебным образом станет вами. |
Okay, well, let me sit in. I'll pretend to be taking notes on the laptop when really I'll be scanning her for anomalies. | Я притворюсь, что делаю заметки в ноутбуке, а сам буду сканировать ее в поиске аномалий. |
Who else would be way out here scanning low power signals? | А кто еще здесь может сканировать маломощные сигналы? |
There was something called a scanning fluorescence spectrometry machine inside. | Внутри было нечто под названием "сканирующий флуоресцентный спектрометр" |
SCANNING JET NANOLITHOGRAPH AND THE OPERATION METHOD THEREOF | СКАНИРУЮЩИЙ СТРУЙНЫЙ НАНОЛИТОГРАФ И СПОСОБ ЕГО РАБОТЫ |
METHOD FOR THE TOMOGRAPHIC EXAMINATION OF MICROSCOPIC OBJECTS AND A SCANNING MICROSCOPE FOR THE IMPLEMENTATION THEREOF | СПОСОБ ТОМОГРАФИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ МИКРОСКОПИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ И СКАНИРУЮЩИЙ МИКРОСКОП ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
The scanning signal has penetrated our shields. | Сканирующий сигнал проник сквозь щиты. |
A scanning mobility particle sizer (SMPS) is an analytical instrument that measures the size and number concentration of aerosol particles with diameters from 2.5 nm to 1000 nm. | Сканирующий классификатор подвижности частиц - прибор, позволяющий измерить с высоким разрешением размер и концентрацию частиц аэрозоля с диаметром от 2,5 нм до 1 мкм. |
Data can be input into the system directly or with the help of a special scanning module. | Данные можно вводить в систему непосредственно или с помощью специального сканирующего модуля. |
The Administration has therefore decided to defer the purchase of the scanning equipment and related software to such time that its introduction would be cost-effective and would result in significant improvement to the current system. | Поэтому Администрация приняла решение отложить закупку сканирующего оборудования и соответствующего программного обеспечения до тех пор, пока их внедрение не будет оправданно с точки зрения затрат и не приведет к значительному повышению эффективности по сравнению с нынешней системой. |
All these pictures were taken with a scanning electron microscope, actually in the lab at Kew Laboratories. | Все эти снимки сделаны с помощью сканирующего электронного микроскопа в лабораториях [Ботанического сада] Кью. |
Reported a few weeks ago as one of the big issues users face, Spybot-S&D 1.6 integrates parts of the future 2.0 file scanning engine to speed up the on-demand scan. | Как сообщалось несколькими неделями ранее, в Spybot-S&D 1.6 включены компоненты будущего сканирующего "движка" версии 2.0, чтобы ускорить сканирование по запросу пользователя. |
Once it has been scanned, the batch of documents is sent from the scanning PC to the file server, on which the server part of the BUSY software has been installed. | После сканирования пакет документов со сканирующего ПК отправляется на сервер файлов, на котором установлена серверная часть программы BUSY. |
Sir, the Tok'ra and the Asgard are scanning for any subspace anomalies that would indicate Supergate activity. | Сэр. Ток'ра и Асгард сканируют подпространство в поисках аномалий, указывающих на активность суперврат. |
Those are for eating, not scanning. | Это едят, а не сканируют. |
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies. | Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса |
Captain, they're scanning our ship. | Капитан, они сканируют Энтерпрайз. |
To address questions like that, scientists are now scanning other species of animals, and they're also scanning human infants. | Для поиска ответов на эти вопросы учёные сканируют различные виды животных, а также младенцев. |
How to lay his hands on high-tech scanning equipment. | Как наложить лапу на высокотехнологичное сканирующее оборудование. |
With a view to improving prison security, the federal authorities had recently installed in some facilities state-of-the-art scanning equipment to detect any dangerous object or substance that visitors might be concealing on their person or inside their body. | С целью укрепления безопасности в тюрьмах в некоторых учреждениях федеральные власти недавно установили новейшее сканирующее оборудование для выявления каких-либо представляющих опасность предметов или веществ, которые посетители могут тайно иметь при себе или прятать в своем организме. |
The wireless scanning device "STALKER-MD10" can be moved far and wide on the moving line, on the welds. | Беспроводное сканирующее устройство "СТАЛКЕР" МД10 может перемещаться вдоль и поперек образующих, по сварным швам и в любых направлениях по команде оператора. |
Telecommunication advances such as videotelephones and highly efficient underwater scanning equipment used in the story bridge from the everyday, real-life aspects of the setting toward the near future, bespeaking technological progress. | Телекоммуникационные достижения, такие как видеотелефоны и высокоэффективное подводное сканирующее оборудование, используемое в историческом мостике, - из повседневных, реальных аспектов технологического прогресса в ближайшем будущем. |
The movement of the scanning device system "STALKER-MD10" is remotely controlled by the operator from the panel. It allows to control movement of the object at a distance up to 50m. | Сканирующее устройство оборудовано видеокамерой, передающей по отдельному радиоканалу изображение текущего участка контроля для визуальной оценки его состояния. |
See, that ship up there is scanning this area for non-terrestrial technology. | Видишь ли, тот корабль наверху сканирует этот район в поисках инопланетных технологий. |
The camera is now scanning the painting and will construct an image of what lies beneath the surface, thereby revealing any irregularities or underlying images. | Вы видите, как камера сканирует картину на предмет того, что может находится под верхним слоем, и, таким образом, выявляя несоответствия и любые изначальные изображения. |
Air one is scanning rooftops. | Воздушный патруль - сканирует крыши зданий. |
Someone's scanning data traffic. | Кто-то сканирует трафик данных. |
The computer is scanning the medical database. | Компьютер сканирует медицинскую базу данных. |
Said microscope can be used in a scanning jet lithography for controlling a production process in a real-time mode. | Микроскоп можно использовать в сканирующей струйной нанолитографии для контроля технологического процесса в режиме реального времени. |
Add the following new second sentence: "Exothermic decomposition energy may be estimated using a suitable calorimetric technique such as differential scanning calorimetry.". | Включить новое второе предложение следующего содержания: "Энергия экзотермического разложения может быть установлена путем использования соответствующего калориметрического метода, например дифференциальной сканирующей калориметрии". |
In 2013, Ageev, Blinov et al. reported observing memristor effect in structure based on vertically aligned carbon nanotubes studying bundles of CNT by scanning tunneling microscope. | В 2013 г., Ageev, Blinov и др. сообщили об обнаружении мемристорного эффекта на пучках вертикально ориентированных углеродных нанотрубок при исследовании методом сканирующей туннельной микроскопии. |
RADIO-RELAY COMMUNICATION STATION WITH A SCANNING ANTENNA | СТАНЦИЯ РАДИОРЕЛЕЙНОЙ СВЯЗИ СО СКАНИРУЮЩЕЙ АНТЕННОЙ |
"using rapid heating rates (when differential scanning calorimetry is used, the heating rates should normally be in the range 2 to 5 K/min.)" | "используются быстрые скорости нагрева (при использовании метода дифференциальной сканирующей калориметрии скорости нагрева должны, как правило, находиться в пределах диапазона 2-5 К/мин.)" |
The inspectors have used ultra-modern hand-held or vehicle-mounted X-ray scanning devices. | Инспекторы использовали ультрасовременные портативные или установленные на автомобилях рентгеновские сканирующие устройства. |
Piston pack sensors, firearm accessories, pressure transducers, film, transceivers, and scanning electrodes. | Датчики уплотнения поршней, принадлежности для огнестрельного оружия, датчики давления, пленочные преобразователи и сканирующие электроды |
The Section has continued to provide field support to the Tribunal in the territory of the former Yugoslavia, providing portable computers, scanning facilities, portable satellite communications and extensive video/photographic equipment. | Секция продолжает оказывать поддержку Трибуналу на местах на территории бывшей Югославии, предоставляя портативные компьютеры, сканирующие устройства, портативные спутниковые средства связи и разнообразное видео/фотографическое оборудование. |
The system is also provided with at least one tray for receiving bobbins with scanning element-carrying tapes. | Также установка снабжена, по крайней мере, одним приемным лотком для бобин с лентами, несущими сканирующие элементы. |
Mr. Spock? - All scanning stations manned, all recorders functioning, captain. | Все сканирующие станции готовы, все записывающие приборы функционируют, капитан. |
The consistent high quality of the scanning probes manufactured by NanoWorld is essential for reproducible results. | Стабильное высокое качество сканирующих зондов, произведенных NanoWorld, очень важно для воспроизводимых результатов. |
Quickening of the pace of research via the use of selectable gene markers, promoters, and new scanning devices; and | ускорения темпов исследований путем использования селектируемых генетических маркеров, стимуляторов и новых сканирующих устройств; и |
Scanning each piece of paper through hundreds of machines 24 hours a day seven days a week. | Сканирующих каждую бумажку сотнями сканеров круглые сутки семь дней в неделю. |
CAPS was a proprietary collection of software, scanning camera systems, servers, networked computer workstations, and custom desks developed by The Walt Disney Company together with Pixar in the late-1980s. | Computer Animation Production System (CAPS) - это собственный набор программ, систем сканирующих камер, серверов и рабочих станций, разработанный The Walt Disney Company совместно с Pixar в конце 80-х. |
Minsky's inventions include the first head-mounted graphical display (1963) and the confocal microscope (1957, a predecessor to today's widely used confocal laser scanning microscope). | Обладатель патентов на головной графический дисплей (1963) и конфокальный сканирующий микроскоп (1961, предшественник современных широкораспространённых конфокальных лазерных сканирующих микроскопов). |
By scanning the Journal on their way to meetings, readers can download information on the daily schedule of United Nations meetings to their smart phones or tablets in a matter of seconds. | Сканируя Журнал по дороге на совещания, читатели могут загружать информацию о ежедневном графике совещаний Организации Объединенных Наций на их смарт-фоны или планшетные ПК в течение секунд. |
And this camera will image the sky, taking a new picture every 20 seconds, constantly scanning the sky so every three nights, we'll get a completely new view of the skies above Chile. | Эта камера будет создавать изображения неба, делая снимки каждые 20 секунд, непрерывно сканируя небесный свод, - так раз в три дня мы будем получать совершенно новое изображение ночного неба над Чили. |
And you don't necessarily need to use this for justaesthetic customization, you can use it for functionalcustomization, scanning parts of the body and creating things thatare made to fit. | Вам не обязательно использовать это исключительно дляэстетических изменений. Вы можете использовать это дляфункциональных изменений, сканируя части тела и создавая подходящиевещи. |
By scanning a machine-readable passport, a national immigration officer can find out in a few seconds whether it is recorded in the INTERPOL database which is accessible either online or through a stand-alone mobile database. | Сканируя машиносчитываемый паспорт, национальный иммиграционный сотрудник может за несколько секунд узнать, зафиксирован ли он в базе данных Интерпола, доступ к которой можно получить либо в диалоговом режиме, либо через автономную мобильную базу данных. |
Couldn't do it by conventional genetics, but just scanning it we began to find genes for autism. | Обычной генетикой этого сделать нельзя, но, просто сканируя мы начали находить гены аутизма. |
For instance, new scanning equipment was acquired for the Information and Evidence Support Section upon its establishment. | Например, после создания Секции по сбору информации и доказательств для нее была приобретена новая сканирующая аппаратура. |
The borders of Pakistan were well patrolled, and scanning machines and other surveillance equipment had been installed. | На границах Пакистана ведется надлежащее патрулирование, и в соответствующих пунктах установлена сканирующая аппаратура и другое оборудование для ведения наблюдений. |
LASER SCANNING SYSTEM BASED ON A RESONANCE SCANNER | ЛАЗЕРНАЯ СКАНИРУЮЩАЯ СИСТЕМА НА ОСНОВЕ РЕЗОНАНСНОГО СКАНЕРА |
DSC (Differential Scanning Calorimeter) | ДСК (дифференциально- сканирующая калориметрия) |
A laser scanning system based on a resonance scanner comprises a laser radiation source, a resonance scanner with a mirror, a collimating lens and a scanning range limiter. | Лазерная сканирующая система на основе резонансного сканера содержит источник лазерного излучения, резонансный сканер с зеркалом, собирающую линзу и ограничитель диапазона сканирования. |
Scanning complete. No anti-virus tools found. | Поиск завершён. Антивирусные средства не обнаружены. |
'Scanning for match one. | Поиск соответствия номер один. |
The Section is responsible for the indexing, scanning, filing (both electronically and physically), location and subsequent retrieval of all relevant information, evidence, documents and other material that has been received and filed by the Prosecutor's Office. | Секция также отвечает за индексирование, сканирование, систематизацию и хранение (как в электронной форме, так и в печатном виде), поиск и извлечение всей соответствующей информации, доказательств, документов и других материалов, полученных и зарегистрированных в Канцелярии Обвинителя. |
To this end, a number of commercial packages have been procured, for example, tools to allow analysts to quickly search the entire collection of UNMOVIC documents and other systems that facilitate the scanning and subsequent electronic storage of documents. | Для этой цели была осуществлена закупка некоторых коммерческих комплектов, например программ, позволяющих аналитикам осуществлять быстрый поиск в рамках всей коллекции документов ЮНМОВИК, и других систем, которые облегчают сканирование и последующее электронное хранение документов. |
Program search for data lost on sectors level, trying to find data fragments remaining, unavailable while standard scanning (this option is more useful for text documents). | После этого РС Inspector File Recovery сканирует жесткий диск и обеспечивает поиск утерянной информации на уровне секторов. В этом режиме утилита пытается найти все уцелевшие фрагменты данных, которые недоступны при обычном сканировании (особенно важно при поиске текстовых документов). |
"Scanning Pens Limited" takes its relationships with customers very seriously. | "Scanning Pens Limited" относится очень серьезно к отношениям с клиентами. |
Z Corporation is part of the Contex family of companies, together with Contex Scanning Technology and VIDAR Systems Corporation. | Компания Z Corporation - часть семьи компаний Contex вместе с Contex Scanning Technology и VIDAR Systems Corporation. |
By using our web site you consent to us using the personal information you have given Scanning Pens, our trusted partners and group companies, as outlined in this Privacy Policy. | Используя наш веб-сайт, вы даете свое согласие на использование личной информации, которую вы предоставили Scanning Pens, нашими доверенными партнерами или группой компаний, как выделенно в этой Частной Политике. |
Other examples of microwave radiometers on meteorological satellites include the Special Sensor Microwave/Imager, Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit and Microwave Humidity Sounder. | Примерами радиометров, работающих на борту различных спутников являются SSMI(Special Sensor Microwave/Imager),Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit, Microwave Humidity Sounder, серия японских радиометров Advanced Microwave Scanning Radiometer. |
No contract will subsist between you and "Scanning Pens Limited" for the sale by it to you of any product unless and until "Scanning Pens Limited" accepts your order by email confirming that it has dispatched your product. | Между вами и "Scanning Pens Limited" не будет существовать контракта о продаже им каких-либо продуктов вам, если только, и до тех пор пока "Scanning Pens Limited" не примет ваш заказ по электронной почте, с подтверждением, что ваш товар был выслан вам. |
Scanning Midian, Colorado, Renautas Corporation. | Сканирую Медиан, Колорадо. Корпорация "Ринатас". |
Scanning an energy source on Reliant. | Сканирую источник энергии на "Уверенном". |
Scanning camera feeds; can't find him anywhere. | Сканирую съемки камер, нигде его не вижу. |
Scanning for three-dimensional restoration. | Сканирую для трехмерной реконструкции. |
I've been scanning London police chatter, flight manifests, border cameras... no sign of Kate Anderson. | Я сканирую Рацию Лондонских полицейских, полетные манифесты, бортовые камеры - нет следов Кейт Андерсон. |