Upon enquiry, the Committee was informed that digitization involved several steps, including identifying, retrieving and preparing documents, scanning documents and creating metadata, such as titles, dates and subjects. | По запросу Комитет был информирован о том, что оцифровывание включает несколько этапов, в том числе определение, извлечение и подготовку документов, их сканирование и формирование таких метаданных, как названия, даты выпуска и тематика документов. |
Analytical scanning electron microscopy was used to successfully identify the origin of 23 out of 29 of the impact craters on the selected cells. | Аналитическое сканирование с помощью методов электронной микроскопии позволило выяснить точное происхождение 23 из 29 кратеров от соударений на отобранных элементах. |
The surge in peacekeeping activity has resulted in a significant growth of correspondence, and the shift towards electronic distribution and storage has resulted in additional work, including the electronic scanning and registration of documents. | Активизация миротворческой деятельности имела результатом значительный рост объема корреспонденции, а переход на распространение и хранение электронной корреспонденции привел к возникновению новых рабочих обязанностей, включая электронное сканирование и регистрацию документов. |
Scanning the door, implanting the calculation as a permanent subroutine in the software architecture... | Сканирование двери и запуск расчёта - это неизменная подпрограмма в архитектуре программного обеспечения. |
OpenVAS (Open Vulnerability Assessment System, originally known as GNessUs) is a software framework of several services and tools offering vulnerability scanning and vulnerability management. | OpenVAS (Open Vulnerability Assessment System, Открытая Система Оценки Уязвимости, первоначальное название GNessUs) фреймворк состоящий из нескольких сервисов и утилит, позволяющий производить сканирование узлов сети на наличие уязвимостей и управление уязвимостями. |
l started scanning for photonic signatures to try and find others like me. | Я начал сканировать пространство на фотонные сигнатуры, чтобы попытаться найти таких, как я. |
In a few minutes, we'll start scanning for microwave emissions along the coast, find the biggest one, the most people talking. | За несколько минут начнем сканировать побережье, искать источник СВЧ, найдем самый большой, где ведут переговоры. |
Like Kirby, the Robobot Armor can gain variations on these abilities by scanning enemies; this can then be used to attack enemies and solve puzzles. | Как и Кирби, доспех может сканировать способности врагов и получать на их основе усиленную вариацию способности, используемой для уничтожения врагов и решения головоломок. |
No, but you told me that you can sense instantly if someone is scanning you. | Нет, но вы можете предупредить, если кто-то попытается сканировать вас. |
EULEX Customs continued scanning data on commercial traffic at gates 1 and 31 in northern Kosovo. | Сотрудники таможенного компонента ЕВЛЕКС продолжали сканировать документы на грузы, ввозимые через КПП 1 и 31 на севере Косово. |
There was something called a scanning fluorescence spectrometry machine inside. | Внутри было нечто под названием "сканирующий флуоресцентный спектрометр" |
METHOD FOR THE TOMOGRAPHIC EXAMINATION OF MICROSCOPIC OBJECTS AND A SCANNING MICROSCOPE FOR THE IMPLEMENTATION THEREOF | СПОСОБ ТОМОГРАФИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ МИКРОСКОПИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ И СКАНИРУЮЩИЙ МИКРОСКОП ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
My new scanning electron microscope. | Мой новый Сканирующий Электронный Микроскоп. |
In 1989, Fritz Karl Preikschat, with son Ekhard Preikschat, invented the scanning laser diode microscope for particle-size analysis. | В 1989 году Фритц Карл и Экхард Прайкшаты изобрели сканирующий лазерно-диодный микроскоп для анализа размеров частиц. |
Other data sources include the Advanced Microwave Scanning Radiometer, AMSR for Earth Observing Systems, the Advanced Earth Observing Satellite, the Special Sensor Microwave/Imager, and the Defense Meteorological Satellite Program. | Другие источники данных включают усовершенствованный микроволновый сканирующий радиометр, AMSR системы наблюдения за поверхностью Земли, усовершенствованный спутник наблюдения Земли, специальную сенсорную микроволновую систему/устройство формирования изображений и метеорологическую спутниковую программу министерства обороны. |
Non-conductive materials can be imaged also by a variable pressure (or environmental) scanning electron microscope. | Непроводящие материалы могут быть изображены также переменным давлением (или окружающей средой) сканирующего электронного микроскопа. |
Illustration 18-2: Information stored or conveyed using technology may be subject to inadvertent disclosure, since personal organizers and mobile phones can be connected to computers to access information, and wireless technology is highly vulnerable given easily obtainable scanning equipment. | Пример 18-2: Информация, хранящаяся или передаваемая с использованием технических средств, может подвергнуться непреднамеренному раскрытию, поскольку электронные секретари и мобильные телефоны могут быть подсоединены к компьютерам для доступа к информации, а беспроводные технологии весьма уязвимы при наличии широко распространенного сканирующего оборудования. |
The United States Government has contributed over $10 million to support the forensic units of the Ministry of Health, the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of Justice and the acquisition of special-purpose investigative, scanning and tactical equipment. | Для поддержки криминалистических подразделений министерств здравоохранения, внутренних дел и юстиции, а также на приобретение спецтехники, досмотрового, сканирующего и тактического оборудования правительством США выделено более 10 млн. долл. США. |
All these pictures were taken with a scanning electron microscope, actually in the lab at Kew Laboratories. | Все эти снимки сделаны с помощью сканирующего электронного микроскопа в лабораториях [Ботанического сада] Кью. |
The car synthesized has a helicene-derived engine with an oligo (phenylene ethynylene) chassis and four carborane wheels and is expected to be able to move on a solid surface with scanning tunneling microscopy monitoring, although so far this has not been observed. | Прототип имеет синтетические хелициновые двигатели с олиго-шасси и 4 карбоновыми колёсами и, как ожидается, сможет осуществлять движение по твёрдой поверхности под контролем сканирующего туннельного микроскопа. |
Sir, the Tok'ra and the Asgard are scanning for any subspace anomalies that would indicate Supergate activity. | Сэр. Ток'ра и Асгард сканируют подпространство в поисках аномалий, указывающих на активность суперврат. |
They're scanning pulses designed to illuminate cloaked ships. | Они сканируют импульсами, созданными для высвечивания скрытых кораблей. |
The approvals for certain transactions are given by a signature on printouts of electronic documents followed by scanning the signed documents to make them available in an electronic version again. | Определенные операции утверждают подписью на распечатках электронных документов, а затем подписанные документы сканируют, чтобы они вновь имелись в электронной форме. |
We aren't allowed near the area where the accident occurred, but Kim and Torres are scanning the sanctuary from Voyager | Нас не допускают на место проишествия, но Ким и Торрес сканируют святилище с "Вояджера". |
They're scanning for Evos. | Они сканируют на эво. |
By using a DC voltage for generating the reference luminous flux, fast scanning photometric equipment can be used. | При использовании постоянного напряжения для обеспечения контрольного светового потока может быть задействовано быстро сканирующее фотометрическое оборудование. |
The shortage of space within the Investment Management Service and in the United Nations archives required that the Service purchase scanning equipment to store its documents, involving a cost of $30,600. | В связи с нехваткой помещений для Службы управления инвестициями и архивов Организации Объединенных Наций Службе пришлось приобрести сканирующее оборудование для хранения своих документов, что повлекло расходы в размере 30600 долл. США. |
Upon compression of the disc halves, the scanning device locates a vein, a sound or light signal is given off, and the disc halves lock in the appropriate position. | При сжатии полудисков сканирующее устройство обнаруживает вену, о чем информирует звуковой или световой сигнал, и полудиски фиксируются в соответствующем положении. |
Scanning device USK-TL is intended for the locomotive wheels flaw detection with a possibility to build tomographic images. | Сканирующее устройство УСК-ТЛ для дефектоскопии колес локомотивов с возможностью построения томографии. |
The movement of the scanning device system "STALKER-MD10" is remotely controlled by the operator from the panel. It allows to control movement of the object at a distance up to 50m. | Сканирующее устройство оборудовано видеокамерой, передающей по отдельному радиоканалу изображение текущего участка контроля для визуальной оценки его состояния. |
Nobody's even scanning those frequencies for potential leaks. | Никто даже не сканирует эти частоты на потенциальные риски. |
Air one is scanning rooftops. | Воздушный патруль - сканирует крыши зданий. |
The computer is scanning the medical database. | Компьютер сканирует медицинскую базу данных. |
I've got the satellite scanning the entire city for rapid movement. | Я настроил спутник, он сканирует весь город на быстрое движение. |
There are two kinds of document feeders capable of two-sided (duplex) scanning: a reversing automatic document feeder or RADF scans one side of a page, then flips it and scans the other side. | Они используют один из двух принципов: RADF (англ. Reversing automatic document feeder - Переворотный автоматический податчик документов) - устройство сканирует одну сторону листа, затем переворачивает его и сканирует другую сторону. |
Add the following new second sentence: "Exothermic decomposition energy may be estimated using a suitable calorimetric technique such as differential scanning calorimetry.". | Включить новое второе предложение следующего содержания: "Энергия экзотермического разложения может быть установлена путем использования соответствующего калориметрического метода, например дифференциальной сканирующей калориметрии". |
A..15 The amount of $28,600, at the maintenance level, provides for the replacement and upgrading of computers, printers and software and the computing and scanning equipment required for the maintenance of the NGO database. | A..15 Ассигнования в объеме 28600 долл. США, сохраняющемся на прежнем уровне, предназначены для замены и модернизации компьютеров, принтеров и программных средств и вычислительной и сканирующей аппаратуры, необходимой для ведения базы данных по НПО. |
In 2013, Ageev, Blinov et al. reported observing memristor effect in structure based on vertically aligned carbon nanotubes studying bundles of CNT by scanning tunneling microscope. | В 2013 г., Ageev, Blinov и др. сообщили об обнаружении мемристорного эффекта на пучках вертикально ориентированных углеродных нанотрубок при исследовании методом сканирующей туннельной микроскопии. |
"If differential scanning calorimetry is used, the extrapolated onset temperature is defined as being the point of intersection of the tangent drawn at the point of greatest slope on the leading edge of the peak with the extrapolated baseline." | "При использовании метода дифференциальной сканирующей калориметрии экстраполированная температура начала экзотермического разложения определяется как точка пересечения касательной, проведенной через точку наибольшего изгиба внешнего обвода кривой, с экстраполированной базисной линией". |
The inventive scanning nanojet microscope comprises one or several nozzles for producing an agent scanning jet and a system for collecting a radiation obtained I n the area where the jet contacts an object. | Предложен сканирующий наноструйный микроскоп, содержащий одно или более сопел для создания сканирующей струи вещества и систему для сбора излучения, возникающего в зоне контакта струи с объектом. |
Remy sneaks into his former workplace to obtain scanning jammers he had confiscated during his raid on the nest. | Реми проникает на своё прежнее место работы с целью забрать сканирующие глушители, которые он обнаружил во время последнего рейда. |
Piston pack sensors, firearm accessories, pressure transducers, film, transceivers, and scanning electrodes. | Датчики уплотнения поршней, принадлежности для огнестрельного оружия, датчики давления, пленочные преобразователи и сканирующие электроды |
For computerization, the Court seeks appropriate scanning equipment, together with the transformation of a fixed-term post to a permanent post as well as one new additional post. | Что касается компьютеризации, то Суд просит выделить необходимые сканирующие устройства, а также преобразовать одну должность по срочному контракту в постоянную должность и учредить новую дополнительную должность. |
The system is also provided with at least one tray for receiving bobbins with scanning element-carrying tapes. | Также установка снабжена, по крайней мере, одним приемным лотком для бобин с лентами, несущими сканирующие элементы. |
Scanning cameras and scanning camera systems, having all of the following: | Сканирующие камеры и системы на основе сканирующих камер, имеющие все следующие характеристики: |
The consistent high quality of the scanning probes manufactured by NanoWorld is essential for reproducible results. | Стабильное высокое качество сканирующих зондов, произведенных NanoWorld, очень важно для воспроизводимых результатов. |
The creation of secret watch lists, excessive data collection and sharing and imposition of intrusive scanning devices or biometrics, all create extra barriers to mobility. | Создание секретных списков подозреваемых, сбор чрезмерно обширных данных, а также обмен данными, полученными в результате обязательного применения интрузивных сканирующих устройств, или биометрическими данными - все это создает дополнительные препятствия для мобильности. |
The simplicity of the invention makes it possible to substantially reduce the production cost of laser projection, copying and scanning systems, thereby making it possible to organise the mass production thereof. | Простота изобретения позволяет существенно снизить затраты на производство лазерных проекционных, копирующих и сканирующих систем, что делает их доступными для массового производства. |
CAPS was a proprietary collection of software, scanning camera systems, servers, networked computer workstations, and custom desks developed by The Walt Disney Company together with Pixar in the late-1980s. | Computer Animation Production System (CAPS) - это собственный набор программ, систем сканирующих камер, серверов и рабочих станций, разработанный The Walt Disney Company совместно с Pixar в конце 80-х. |
Minsky's inventions include the first head-mounted graphical display (1963) and the confocal microscope (1957, a predecessor to today's widely used confocal laser scanning microscope). | Обладатель патентов на головной графический дисплей (1963) и конфокальный сканирующий микроскоп (1961, предшественник современных широкораспространённых конфокальных лазерных сканирующих микроскопов). |
It made its way through the city, scanning for data. | Он пролетел через город, сканируя данные. |
And this camera will image the sky, taking a new picture every 20 seconds, constantly scanning the sky so every three nights, we'll get a completely new view of the skies above Chile. | Эта камера будет создавать изображения неба, делая снимки каждые 20 секунд, непрерывно сканируя небесный свод, - так раз в три дня мы будем получать совершенно новое изображение ночного неба над Чили. |
By scanning over the adjacent surface of the stack and making use of any gaps between pieces of scrap, the inspector brings the detector as close as possible to the presumed whereabouts of the local source. | При этом, сканируя близлежащую поверхность штабеля, и используя пустоты в навале металлолома, максимально приближают детектор прибора к предполагаемому месту расположения локального источника. |
Traditional imaging satellites use a line scanner, similar to a Xerox machine, and as they traverse the Earth, they take pictures, scanning row by row by row to build the complete image. | Традиционные спутники фотосъёмки используют линейный сканер, аналогичный прибору компании Ксерокс, и по мере того, как они облетают Землю, они делают снимки, сканируя ряд за рядом, чтобы сформировать полное изображение. |
By scanning a machine-readable passport, a national immigration officer can find out in a few seconds whether it is recorded in the INTERPOL database which is accessible either online or through a stand-alone mobile database. | Сканируя машиносчитываемый паспорт, национальный иммиграционный сотрудник может за несколько секунд узнать, зафиксирован ли он в базе данных Интерпола, доступ к которой можно получить либо в диалоговом режиме, либо через автономную мобильную базу данных. |
I've had facial recognition software scanning closed circuit cameras all over town. | У меня есть программа распознавания лиц, сканирующая камеры наблюдения по всему городу. |
LASER SCANNING SYSTEM BASED ON A RESONANCE SCANNER | ЛАЗЕРНАЯ СКАНИРУЮЩАЯ СИСТЕМА НА ОСНОВЕ РЕЗОНАНСНОГО СКАНЕРА |
The first in Latvia diode- laser scanning computer system and the leader in the market in the filed of confocal rethinotomography. | Первая и единственная в Латвии диодно-лазерная сканирующая компьютерная система и лидер рынка в области конфокальной ретинотомографии. |
Over the years, his research has involved such areas as laser spectroscopy, surface physics and chemistry, scanning tunneling microscopy, atom manipulation, and nanoelectronics. | На протяжении многих лет исследования Авуриса включали такие области как лазерная спектроскопия, физика и химия поверхности, сканирующая туннельная микроскопия, манипуляция атомами и наноэлектроника. |
DSC (Differential Scanning Calorimeter) | ДСК (дифференциально- сканирующая калориметрия) |
Scanning images in individual albums | Поиск изображений в отдельных альбомах |
Scanning for match three. | Поиск соответствия номер три. |
Scanning for identity. nknown male, approximately 200 centimeters tall, skin tone three. | Поиск личности: неизвестный мужчина, рост около 2ОО см, ... оттеноккожи3987. |
People suffering from hypervigilance may become preoccupied with scanning their environment for possible threats, causing them to lose connections with their family and friends. | Все внимание людей со сверхбдительностью может занимать поиск возможных угроз, что может привести к потере связей с семьей и друзьями. |
In hypervigilance, there is a perpetual scanning of the environment to search for sights, sounds, people, behaviors, smells, or anything else that is reminiscent of activity, threat or trauma. | В состоянии сверхбдительности происходит постоянный поиск знаков, звуков, людей, поведения, запахов или чего-либо еще, напоминающего об опасности или травме. |
"Scanning Pens Limited" may revise these terms and conditions at any time by updating this posting. | "Scanning Pens Limited" могут пересматривать данные правила и условия в любое время, обновляя их. |
Z Corporation is part of the Contex family of companies, together with Contex Scanning Technology and VIDAR Systems Corporation. | Компания Z Corporation - часть семьи компаний Contex вместе с Contex Scanning Technology и VIDAR Systems Corporation. |
Scanning Habitable Environments with Raman and Luminescence for Organics and Chemicals (SHERLOC), an ultraviolet Raman spectrometer that uses fine-scale imaging and an ultraviolet (UV) laser to determine fine-scale mineralogy and detect organic compounds. | Scanning Habitable Environments with Raman & Luminescence for Organics and Chemicals (SHERLOC) - ультрафиолетовый рамановский спектрометр, который будет обеспечивать мелкомасштабные изображения, чтобы определить мелкомасштабную минералогию и обнаружить органические вещества. |
Scanning Pens and, are either trademarks or registered trademarks of "Scanning Pens Limited". | Scanning Pens и, являются торговыми марками или зарегистрированными торговами марками "Scanning Pens Limited". |
1981 - Gerd Binnig and Heinrich Rohrer develop the scanning tunneling microscope (STM). | 1981 - Герд Бинниг и Генрих Рорер разрабатывают сканирующий туннельный микроскоп (Scanning Tunneling Microscope - STM). |
I'm scanning, but nothing addressed specifically to Paul Simmons. | Сканирую, но нет ничего конкретно на имя Пола Симмонса. |
I'm scanning all the traffic cams in the city. | Я сканирую все дорожные камеры города. |
Scanning an energy source on Reliant. | Сканирую источник энергии на "Уверенном". |
Scanning camera feeds; can't find him anywhere. | Сканирую съемки камер, нигде его не вижу. |
Scanning the northwest corner of the room. | Сканирую северо-западный угол комнаты. |