| Teams Alpha and Gamma have finished scanning Sections 1 through 64. | Группы Альфа и Гамма закончили сканирование секций с первой по 64-ую. |
| In many cases the scanning and optical reading will be performed by external companies, as this is a one-time exercise requiring extensive computer capacities and know-how. | Во многих случаях сканирование и оптическое считывание будут осуществляться внешними компаниями, поскольку эти операции являются единоразовыми мероприятиями, требующими значительных компьютерных мощностей и технических знаний. |
| The Symposium considered the broad range of new technologies that are being employed in census operations including global positioning system technology, and hand-held devices for enumeration; scanning of census forms; and GIS and thematic maps for dissemination, to name a few. | Участники Симпозиума рассмотрели широкий перечень технических новшеств, используемых при проведении переписей, включая технологию глобальной системы определения координат и портативные устройства для проведения переписи, сканирование переписных бланков и карт ГИС и тематических карт для распространения. |
| Digitization does not refer only to scanning; it requires proper planning since digitizing documents is an expensive and time-consuming operation. | Оцифровка включает не только сканирование; она требует соответствующего планирования, так как перевод документов в цифровой формат - это затратный процесс, требующий большого количества времени. |
| We will also scan and recognise test forms on a regular basis to identify problems in the Scanning and Recognition of tick responses. | Мы также будем проводить на регулярной основе сканирование и оптическое распознавание проверочных опросных листов с целью выявления проблем в области сканирования и оптического распознавания меток. |
| EULEX continued logging, scanning and stamping commercial documents at Gates 1 and 31. | ЕВЛЕКС продолжала фиксировать, сканировать и проштамповывать коммерческие документы на 1й и 31й заставах. |
| To allow defence counsel to select the documentation falling under article 68, the Office has opted for the scanning of documents and for a web-based "e-disclosure", which was launched late 2003. | Для предоставления адвокатам защиты возможности для отбора документации, подпадающей под статью 68, Канцелярия стала сканировать документы и использовать с конца 2003 года систему "e-disclosure", доступную через Интернет. |
| Commence scanning all floors. | Начинаем сканировать все уровни. |
| In a few minutes, we'll start scanning for microwave emissions along the coast, find the biggest one, the most people talking. | За несколько минут начнем сканировать побережье, искать источник СВЧ, найдем самый большой, где ведут переговоры. |
| These centres provide free ICT services such as internet, e-mails, Skype, printing, copying and scanning to these communities. | В них можно бесплатно пользоваться Интернетом, электронной почтой, программой "Скайп", и распечатывать, копировать и сканировать документы. |
| SCANNING JET NANOLITHOGRAPH AND THE OPERATION METHOD THEREOF | СКАНИРУЮЩИЙ СТРУЙНЫЙ НАНОЛИТОГРАФ И СПОСОБ ЕГО РАБОТЫ |
| METHOD FOR THE TOMOGRAPHIC EXAMINATION OF MICROSCOPIC OBJECTS AND A SCANNING MICROSCOPE FOR THE IMPLEMENTATION THEREOF | СПОСОБ ТОМОГРАФИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ МИКРОСКОПИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ И СКАНИРУЮЩИЙ МИКРОСКОП ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| In 1989, Fritz Karl Preikschat, with son Ekhard Preikschat, invented the scanning laser diode microscope for particle-size analysis. | В 1989 году Фритц Карл и Экхард Прайкшаты изобрели сканирующий лазерно-диодный микроскоп для анализа размеров частиц. |
| Minsky's inventions include the first head-mounted graphical display (1963) and the confocal microscope (1957, a predecessor to today's widely used confocal laser scanning microscope). | Обладатель патентов на головной графический дисплей (1963) и конфокальный сканирующий микроскоп (1961, предшественник современных широкораспространённых конфокальных лазерных сканирующих микроскопов). |
| The inventive scanning nanojet microscope comprises one or several nozzles for producing an agent scanning jet and a system for collecting a radiation obtained I n the area where the jet contacts an object. | Предложен сканирующий наноструйный микроскоп, содержащий одно или более сопел для создания сканирующей струи вещества и систему для сбора излучения, возникающего в зоне контакта струи с объектом. |
| Data can be input into the system directly or with the help of a special scanning module. | Данные можно вводить в систему непосредственно или с помощью специального сканирующего модуля. |
| As additional comments, some respondents highlighted the ongoing activities with a view to improving the border crossing infrastructure, for example, the purchase and installation of non-intrusive scanning equipment. | В качестве дополнительных замечаний некоторые респонденты отметили деятельность, проводящуюся с целью усовершенствования инфраструктуры в пунктах пересечения границ, например закупку и установку сканирующего оборудования для неинтрузивного досмотра. |
| The Royal Malaysia Customs has also enhanced its security measures on the inspection methods for all incoming and outgoing goods by developing a risk assessment technique as well as placing effective scanning and x-ray machines at all entry and exit points. | Королевская таможня Малайзии усилила меры безопасности в плане методов досмотра всех поступающих и исходящих грузов путем разработки способов оценки риска, а также установки эффективного сканирующего рентгеновского оборудования на всех пунктах въезда и выезда. |
| But today, we have the technology to see the contours of individual atoms with this scanning tunnelling microscope. | Но сегодня мы владеем технологией, позволяющей рассмотреть контуры каждого отдельного атома с помощью этого сканирующего туннельного микроскопа. |
| The GDx nerve fiber analyzers measure the retinal nerve fiber layer (RNFL) thickness with a scanning laser polarimeter based on the birefringent properties of the RNFL. | В GDX анализаторе нервных волокон измеряется толщина слоя нервных волокон сетчатки (RNFL) с помощью сканирующего лазерного поляриметра на основе двулучепреломляющих свойств RNFL. |
| They're scanning us for. Life-forms. | Они сканируют нас на наличие живых форм. |
| My eyes are currently scanning the Warehouse for irregularities. | Мои глаза уже сканируют Хранилище на предмет нарушений. |
| If they're scanning, any attempt at communication could give away our position. | Если они сканируют, любая попытка связи, может выдать наше положение. |
| No, sir, just scanning beams. | Нет, сэр, они просто сканируют. |
| It takes two managers scanning their prints simultaneously to do this. | Для этого два менеджера сканируют свои отпечатки одновременно. |
| Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter. | Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника. |
| The wireless scanning device "STALKER-MD10" can be moved far and wide on the moving line, on the welds. | Беспроводное сканирующее устройство "СТАЛКЕР" МД10 может перемещаться вдоль и поперек образующих, по сварным швам и в любых направлениях по команде оператора. |
| Telecommunication advances such as videotelephones and highly efficient underwater scanning equipment used in the story bridge from the everyday, real-life aspects of the setting toward the near future, bespeaking technological progress. | Телекоммуникационные достижения, такие как видеотелефоны и высокоэффективное подводное сканирующее оборудование, используемое в историческом мостике, - из повседневных, реальных аспектов технологического прогресса в ближайшем будущем. |
| Scanning device USK-TL is intended for the locomotive wheels flaw detection with a possibility to build tomographic images. | Сканирующее устройство УСК-ТЛ для дефектоскопии колес локомотивов с возможностью построения томографии. |
| Scanning device USK-4T, USK-4TM for the testing of railway car wheelsets with the possibility to build tomography and receive the coordinates of defected areas. | Сканирующее устройство УСК-4Т, УСК-4ТМ для контроля колесных пар вагонов с возможностью построения томографии и получения координат дефектных участков. |
| The facial recognition system's scanning footage over the last two hours from all the main departure points. | Система распознавания лиц сканирует отснятый материал за последние два часа со всех основных пунктов вылета. |
| Air one is scanning rooftops. | Воздушный патруль - сканирует крыши зданий. |
| It's scanning our chemical directory. | Оно сканирует наше химический каталог! |
| I've got the satellite scanning the entire city for rapid movement. | Я настроил спутник, он сканирует весь город на быстрое движение. |
| The Getty here is moving their books to the UCLA, which is where we have one these scanning centers, and scanning their out-of-copyright books, which is fabulous. | Библиотека Гетти переправляет свои книги в Калифорнийский Университет в Лос-Анжелесе, где у нас уже есть один из центров сканирования, и сканирует свои книги без авторских прав, это потрясающе. |
| Add the following new second sentence: "Exothermic decomposition energy may be estimated using a suitable calorimetric technique such as differential scanning calorimetry.". | Включить новое второе предложение следующего содержания: "Энергия экзотермического разложения может быть установлена путем использования соответствующего калориметрического метода, например дифференциальной сканирующей калориметрии". |
| The Department of Immigration needs assistance to issue digital visas (these are currently still handwritten) and there is a need to purchase computer scanning machines for use at border points, particularly the airport. | Департамент иммиграции нуждается в помощи для изготовления цифровых виз (визы в настоящее время оформляются вручную) и закупки компьютерной сканирующей аппаратуры для использования на пограничных пунктах, особенно в аэропорту. |
| The plasmotrons are secured on a scanning assembly at an equal distance between the needle points and the tissue surface which is greater than the distance of the air electric breakdown at atmospheric humidity at a time when the action is produced. | Плазмотроны фиксируют на сканирующей сборке с равным расстоянием остриев игл от поверхности ткани, превышающем расстояние электрического пробоя воздушной массы при атмосферной влажности в момент выполнения воздействия. |
| Some of the analysis techniques used include: gas-liquid chromatography coupled with mass spectrometry; X-ray diffraction and fluorescence; differential scanning calorimetry and thermogravimetric analysis. | Для проведения технического анализа применяются, в частности, методы хроматографического анализа жидких или газообразных смесей и методы масс-спектрометрии, рентгенодифракционный и рентгено-флуоресцентный методы, метод дифференциальной сканирующей калометрии и термогравиметрического анализа. |
| The inventive scanning nanojet microscope comprises one or several nozzles for producing an agent scanning jet and a system for collecting a radiation obtained I n the area where the jet contacts an object. | Предложен сканирующий наноструйный микроскоп, содержащий одно или более сопел для создания сканирующей струи вещества и систему для сбора излучения, возникающего в зоне контакта струи с объектом. |
| The inspectors have used ultra-modern hand-held or vehicle-mounted X-ray scanning devices. | Инспекторы использовали ультрасовременные портативные или установленные на автомобилях рентгеновские сканирующие устройства. |
| Scanning probes for Atomic Force Microscopy produced by NanoWorld are the key consumables for scientists in nanotechnology. | Сканирующие зонды для атомной силовой микроскопии, произведенные NanoWorld AG, являются ключевыми предметами потребления для ученых, чтобы просматривать поверхности на атомном уровне. |
| In 1965, as one of the authors of the book Scanning Antenna Systems Microwave, he became a laureate of the A. Popov Prize from the USSR Academy of Sciences. | В 1965 году в составе авторов книги «Сканирующие антенные системы СВЧ» стал лауреатом премии имени А. С. Попова Академии наук СССР. |
| Scanning electron microscopes operating in conventional high-vacuum mode usually image conductive specimens; therefore non-conductive materials require conductive coating (gold/palladium alloy, carbon, osmium, etc.). | Сканирующие электронные микроскопы, работающие в обычном высоковакуумном режиме, как правило, изображают проводящий образец; Поэтому непроводящие материалы требуют проводящее покрытие (золото/ палладий, сплав углерода, осмий, и т.д.). |
| a. 'Scanning Arrays' having any of the following: | а. сканирующие решетки, имеющие: |
| Lieutenant Uhura, anything further on those scanning beams? | Лейтенант Ухура, есть что-нибудь еще об этих сканирующих лучах? |
| The use of scanning software, profiling criteria and specified search terms enables the relevant authorities then to filter vast quantities of stored information in order to identify patterns of communication between individuals and organizations. | С помощью сканирующих программ, критериев профилирования и определенных сигнальных терминов соответствующие органы могут впоследствии отфильтровать огромные объемы хранящейся информации, чтобы выявить коммуникационные модели в общении отдельных лиц и организаций. |
| Administration should also improve the register system by purchasing scanning equipment that will automatically scan the merchandise prices and thereby eliminating the need for the cashier to input the price on the register. | Администрации следует также улучшить систему регистрации за счет приобретения сканирующих устройств, которые будут автоматически считывать цену товаров, в результате чего отпадет необходимость того, чтобы кассир вносил информацию о ценах в кассовый аппарат. |
| CAPS was a proprietary collection of software, scanning camera systems, servers, networked computer workstations, and custom desks developed by The Walt Disney Company together with Pixar in the late-1980s. | Computer Animation Production System (CAPS) - это собственный набор программ, систем сканирующих камер, серверов и рабочих станций, разработанный The Walt Disney Company совместно с Pixar в конце 80-х. |
| NanoWorld - a leading manufacturer of probes for Scanning Probe Microscopy (SPM) and Atomic Force Microscopy (AFM) - announced the publication of its product brochure in nine languages. | NanoWorld - ведущий изготовитель сканирующих зондов для сканирующей зондовой микроскопии (СЗМ) и для атомной силовой микроскопии (АСМ) объявил публикацию его рекламной брошюры на девяти языках. |
| It made its way through the city, scanning for data. | Он пролетел через город, сканируя данные. |
| By scanning the Journal on their way to meetings, readers can download information on the daily schedule of United Nations meetings to their smart phones or tablets in a matter of seconds. | Сканируя Журнал по дороге на совещания, читатели могут загружать информацию о ежедневном графике совещаний Организации Объединенных Наций на их смарт-фоны или планшетные ПК в течение секунд. |
| And this camera will image the sky, taking a new picture every 20 seconds, constantly scanning the sky so every three nights, we'll get a completely new view of the skies above Chile. | Эта камера будет создавать изображения неба, делая снимки каждые 20 секунд, непрерывно сканируя небесный свод, - так раз в три дня мы будем получать совершенно новое изображение ночного неба над Чили. |
| Traditional imaging satellites use a line scanner, similar to a Xerox machine, and as they traverse the Earth, they take pictures, scanning row by row by row to build the complete image. | Традиционные спутники фотосъёмки используют линейный сканер, аналогичный прибору компании Ксерокс, и по мере того, как они облетают Землю, они делают снимки, сканируя ряд за рядом, чтобы сформировать полное изображение. |
| Couldn't do it by conventional genetics, but just scanning it we began to find genes for autism. | Обычной генетикой этого сделать нельзя, но, просто сканируя мы начали находить гены аутизма. |
| I've had facial recognition software scanning closed circuit cameras all over town. | У меня есть программа распознавания лиц, сканирующая камеры наблюдения по всему городу. |
| The borders of Pakistan were well patrolled, and scanning machines and other surveillance equipment had been installed. | На границах Пакистана ведется надлежащее патрулирование, и в соответствующих пунктах установлена сканирующая аппаратура и другое оборудование для ведения наблюдений. |
| Over the years, his research has involved such areas as laser spectroscopy, surface physics and chemistry, scanning tunneling microscopy, atom manipulation, and nanoelectronics. | На протяжении многих лет исследования Авуриса включали такие области как лазерная спектроскопия, физика и химия поверхности, сканирующая туннельная микроскопия, манипуляция атомами и наноэлектроника. |
| Thanks to its versatility and explanatory power, Differential Scanning Calorimetry (DSC) is the most-employed Thermal Analysis method. | Дифференциальная сканирующая калориметрия - универсальный, надежный и наиболее востребованный метод термического анализа. Приборы NETZSCH ДСК работают по принципу теплового потока и имеют трёхмерную симметричную конструкцию с однородным нагревом. |
| A laser scanning system based on a resonance scanner comprises a laser radiation source, a resonance scanner with a mirror, a collimating lens and a scanning range limiter. | Лазерная сканирующая система на основе резонансного сканера содержит источник лазерного излучения, резонансный сканер с зеркалом, собирающую линзу и ограничитель диапазона сканирования. |
| Scanning for anti-virus tools finished. | Поиск антивирусных средств завершён. |
| Scanning images in individual albums | Поиск изображений в отдельных альбомах |
| Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs | графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий |
| To this end, a number of commercial packages have been procured, for example, tools to allow analysts to quickly search the entire collection of UNMOVIC documents and other systems that facilitate the scanning and subsequent electronic storage of documents. | Для этой цели была осуществлена закупка некоторых коммерческих комплектов, например программ, позволяющих аналитикам осуществлять быстрый поиск в рамках всей коллекции документов ЮНМОВИК, и других систем, которые облегчают сканирование и последующее электронное хранение документов. |
| Scanning for duplicate fonts. Please wait... | Идёт поиск дублирующихся шрифтов, ждите... |
| "Scanning Pens Limited" takes its relationships with customers very seriously. | "Scanning Pens Limited" относится очень серьезно к отношениям с клиентами. |
| In addition, "Scanning Pens Limited" is entitled to use any information submitted for any purpose without restriction or compensation to the person sending the submission. | А также, "Scanning Pens Limited" имеет право использовать любую информацию, предоставленную в любых целях без ограничений или компенсаций приславшему утверждение. |
| Initially when you give us your credit card details (either over the Internet, telephone or fax) we will process your card and if authorised this payment will show as a charge on your credit card statement from "Scanning Pens". | Изначально когда вы предоставите нам данные вашей кредитной карты (через Интернет, по телефону или факсу) мы обработаем вашу карту и при авторизации эта оплата будет показана как оплата "Scanning Pens" на банковской распечатке вашей кредитной карты. |
| Advanced parameters and actions that will be taken when a virus is detected can be set in the Email scanning tab. | Дополнительные настройки и определение действий, принимаемых при обнаружении вируса, могут быть определены во вкладке Email scanning. |
| THE TERMS IN THIS SECTION CONSTITUTE THE ENTIRE AGREEMENT BETWEEN "Scanning Pens Limited" AND YOU FOR THE SALE OF PRODUCTS BY "Scanning Pens Limited" TO YOU. | УСЛОВИЯ В ДАННОМ РАЗДЕЛЕ СОСТАВЛЯЮТ ВСЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ "Scanning Pens Limited" И ВАМИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ТОВАРОВ "Scanning Pens Limited" ВАМ. |
| I'm scanning, but nothing addressed specifically to Paul Simmons. | Сканирую, но нет ничего конкретно на имя Пола Симмонса. |
| I'm scanning all the traffic cams in the city. | Я сканирую все дорожные камеры города. |
| Sir, I'm scanning the open case files. | Сер, я сканирую файлы открытых дел |
| Scanning for three-dimensional restoration. | Сканирую для трехмерной реконструкции. |
| I'm scanning frequency signatures. | Я сканирую график частот. |