Английский - русский
Перевод слова Savage

Перевод savage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дикий (примеров 16)
They're a savage, proud race. Это дикий, но гордый народ.
Behold Crixus, the savage Gaul. Перед вами Крикс, дикий Галл.
I need the deep, dark, savage tan. Я должен иметь глубокий, темный, дикий загар.
According to Tretyakov, "the coming to power of a Democrat as president in America is incomparably worse for us than the savage imperialism of today's Republican administration." Согласно Третьякову, «приход к власти в Америке президента-демократа несравнимо хуже для нас, чем дикий империализм нынешней администрации Буша».
Savage traveler becomes brave traveler. Дикий путешественник становится храбрым путешественником.
Больше примеров...
Сэвиджа (примеров 146)
Savage's lady friend just made us. Подружка Сэвиджа нас только что заметила.
How do we know you're not with Savage? Откуда мы знаем, что вы не за Сэвиджа?
John A. Lee, a notable socialist within the Party, vehemently disapproved of the party's perceived drift towards the political centre, and strongly criticised Savage and Fraser. Джон А. Ли, видный деятель партии и сторонник социализма, с пеной у рта критиковал заметный дрейф партии в сторону политического центра и резко критиковал Фрейзера и Сэвиджа.
Bash Savage's skull with Carter's mace? Размозжить череп Сэвиджа булавой Картера?
And the mission was to kill Savage. И миссия была убить Сэвиджа.
Больше примеров...
Сэвидж (примеров 154)
I calculate a 98% likelihood that Savage reappears in 1986. Я рассчитала, что вероятность Что Сэвидж воскреснет в 1986, составляет 98%.
Vandal Savage, by the power of this chamber, it is my duty to return you to Earth immediately. Вандал Сэвидж, силой этого зала, мой долг немедленно вернуть Вас на Землю.
So where does Vandal Savage keep his money in 1975? Так где же хранил свои деньги Вандал Сэвидж в 1975?
After Savage became WWF World Heavyweight Champion at WrestleMania IV, they feuded with The Mega Bucks (André the Giant and Ted DiBiase) and defeated them at the main event of the first SummerSlam. После того, как Сэвидж стал чемпионом мира в тяжелом весе WWF на Рестлмании IV, они одолели The Mega Bucks (Андре Гигант и Тед Дибиаси) на первом в истории SummerSlam.
Jon Savage suggests that Rotten pushed Matlock out in an effort to demonstrate his power and autonomy from McLaren. Писатель Йон Сэвидж утверждает, что Роттен вытеснил Глена из группы в попытке продемонстрировать свою власть и независимость от влияния Малкольма Макларена.
Больше примеров...
Дикарь (примеров 56)
And I wouldn't expect an uncultured savage to crash such a formal affair. А я не ожидал, что некультурный дикарь явится на столь светское мероприятие.
This savage caused Rome great offense, yet it would appear that you have broken the man. Этот дикарь нанес Риму оскорбление, но, похоже, что Вы его все-таки сломили.
He must have been a terrible savage. Должно быть он ужасный дикарь...
My Lady, he's a savage. Госпожа, он дикарь.
This savage is telling me - Этот дикарь говорит мне...
Больше примеров...
Саваж (примеров 26)
Savage Garden lyrics read at our wedding either. Саваж Гарден мы тоже не будем читать на свадьбе.
According to the show's executive producer Stephanie Savage, the song incorporated a few Gossip Girl-specific lyrics. По утверждениям исполнительного продюсера шоу, Стефани Саваж, в песню было включено немного специфичной лирики «Сплетницы».
In terms of health care, Ambassador Savage emphasized a strong correlation between levels of public funding for health and access to basic health care services, and sustained progress towards MDGs 4, 5 and 6. Что касается здравоохранения, то посол Саваж подчеркнул тесную связь между уровнями государственного финансирования здравоохранения и доступом к основным медицинским услугам, с одной стороны, и поступательным движением к выполнению ЦТР 4, 5 и 6, с другой.
Rifle MCA Savage various calibres Винтовки «Саваж» МСА различных калибров
Savage, you know me. Саваж, ты же знаешь меня.
Больше примеров...
Сэвиджем (примеров 19)
Malcolm orchestrates a meeting between Savage, Barry, and Oliver. Малкольм организует встречу между Сэвиджем, Оливером и Барри.
Save it for after you destroy Savage. Прибереги это на победу над Сэвиджем.
One of the policies for which Seddon is most remembered is his Old-age Pensions Act of 1898, which established the basis of the welfare state later expanded by Michael Joseph Savage and the Labour Party. Одним из наиболее известных мероприятий Седдона стало принятие закона о пенсиях по старости (англ. Old-age Pensions Act) 1898 года, заложившего основу государства всеобщего благосостояния, созданного затем Майклом Джозефом Сэвиджем и Лейбористской партией.
They often deal with different Starmen, including Jack's father Ted, as well as other characters from the Starman mythos such as Brian Savage. Они часто касались встречами с различными воплощениями Стармена, включая отца Джека, Теда Найта, а также другими персонажами из вселенной Стармена, например, с Брайаном Сэвиджем.
The Mega Powers began to implode due to Savage's burgeoning jealousy of Hogan and his paranoid suspicions that Hogan and Elizabeth were more than friends. The Mega Powers начали распадаться, когда напряжение между Хоганом и Сэвиджем нарастало, из-за подозрений Рэнди, что Халк и Элизабет больше, чем друзья.
Больше примеров...
Сэвиджу (примеров 17)
No one gets close to Savage, especially not now. Никто не подберется близко к Сэвиджу. особенно сейчас.
It gave Savage his immortality, but... Она даёт Сэвиджу бессмертие, но...
You sure you can look Savage in the eye and kill him? Ты уверена, что сможешь посмотреть Сэвиджу в глаза и убить его?
We've been helping Vandal Savage consolidate his power by giving him access to time travel. Мы помогали Вандалу Сэвиджу добиться власти, дав ему доступ к путешествиям во времени.
Like I'm the one who has to stay 500 feet away from Fred Savage. Типа это мне нельзя приближаться к Фреду Сэвиджу ближе, чем на 150 метров.
Больше примеров...
Сэвэдж (примеров 17)
Anne-Marie Savage thinks we can't have it all. Анна-Мари Сэвэдж считает, что не могут.
Unless you or Mr. Hall deliver the death blow, Savage can be restored from but a single cell. Если вы или мистер Холл преподнесли смертельный удар, то Сэвэдж мог быть восстановлен из единственной клетки.
Savage, you learn the job of the man above you. Сэвэдж, ты учишься у командиров... и передаешь знания подчиненным.
I don't imagine you're the kind of guy who quits his job and takes on this kind of threat for altruistic reasons, so Rip, why don't you tell us: what did Vandal Savage do to you? Я и не представлял, что ты тот тип людей, кто бросает работу и берет такого рода угрозы из альтруистических соображений, так что Рип, почему бы тебе не рассказать нам, что Вэндал Сэвэдж сделал тебе?
Savage killed your family. Сэвэдж убил твою семью.
Больше примеров...
Жестокие (примеров 12)
This mace, a weapon used in primitive times by vicious, savage war-makers. Эта булава, оружие которое использовали в первобытные времена жестокие воины.
Crude attempts at administrative intervention and savage repressions had a painful effect on the artistic intelligentsia. Грубые попытки административного вмешательства и жестокие репрессии болезненно сказались на художественной интеллигенции.
The savage crimes committed by the Serbs against the women of Bosnia and Herzegovina constituted a key weapon in the policy of ethnic cleansing. Жестокие преступления, совершенные сербами в отношении женщин Боснии и Герцеговины, являются одним из ключевых орудий в политике этнической чистки.
The Government wishes to draw the Secretary-General's attention to the flagrant violations of the principles of humanity and the savage acts of terrorism committed by the illegal armed units. Правительство Российской Федерации обращает внимание Генерального секретаря на грубейшие нарушения принципов гуманности, жестокие акты терроризма, совершаемые незаконными вооруженными формированиями.
It culminated in a savage attack on Christians right across the Empire. Ёто спровоцировало жестокие преследовани€ христиан по всей империи.
Больше примеров...
Жестокой (примеров 13)
How Children Played Butcher With Each Other, which was really savage. "Как дети играли друг с другом в мясников", которая была довольно жестокой.
The more protracted and deadly war between Eritrea and Ethiopia, and the resumption of Angola's savage civil war, received very little. Более же затяжная и смертоносная война между Эритреей и Эфиопией и возобновление жестокой гражданской войны в Анголе освещались очень слабо.
Only then would the savage and inhuman era of colonialism be eradicated once and for all. Только тогда будет навсегда покончено с жестокой и бесчеловечной эрой колониализма.
No matter how savage. Не важно, какой жестокой.
These brave women constituted the only opposition that dared to confront the savage military junta in the late 1970's, demanding to know the fate of their "disappeared" children. Эти храбрые женщины были единственной оппозицией, у которой хватило смелости сопротивляться жестокой военной хунте в конце 1970-х и которые требовали, чтобы им сообщили о судьбе их "исчезнувших" детей.
Больше примеров...
Жестоким (примеров 16)
You know, I could be a savage. Ты знаешь, я могу быть жестоким.
But over the hill, in the valley of Midsomer Herne, the frost had not struck so savage. Но с другой стороны холма, в долине Мидсомер Херн, мороз не был таким жестоким.
Mankind, absent in its own creation of civilization, technology and information, regressed to an almost prehistoric state, obeying only the often savage laws of nature. Человеческое племя, отвергнувшее свои же достижения цивилизации, технологии и информации, деградировавшее до практически доисторического состояния, подчиняющееся лишь жестоким законам природы.
In addition to the savage attacks on civilians, peacekeepers have also been targeted, or used as pawns to manipulate international public opinion. Наряду с гражданскими лицами, подвергающимися жестоким нападениям, объектом подобных нападений становятся и миротворцы, которых иногда используют также в целях манипулирования международным общественным мнением.
But I was not always thus, the savage chief of still more savage men. Но не всегда я был таким: жестоким лидером безумных дикарей.
Больше примеров...
Жестоких (примеров 7)
The institution of serfdom depended on the use of savage corporal punishment. Институт крепостничества зависел от использования жестоких телесных наказаний.
It has become the main pillar of action for our social development policy, because we understand that poverty is one of the most savage affronts to human beings, as it attacks their dignity and violates their human rights. Она представляет собой основное направление нашей политики социального развития, потому что мы понимаем, что нищета наносит человеку одно из самых жестоких оскорблений, поскольку она унижает его достоинство и нарушает его права человека.
Savage bite marks, reconstruction-era clothing... we had some mystery here, a whiff of intrigue. Следы жестоких укусов, старинная одежда... здесь была какая-то загадка, аромат интриги.
The savage attacks of the Tigrian forces resulted in the kidnapping of any Sudanese citizens who are now considered missing. В результате жестоких нападений тигрейских сил было захвачено большое число суданских граждан, которые в настоящее время считаются пропавшими без вести.
History itself relates the rise and fall of so many savage forms of domination, whose foundations, rooted in immorality and barbarity, have collapsed. История знает много примеров расцвета и падения самых разных жестоких режимов господства, основанных на аморальности и варварстве и развалившихся изнутри.
Больше примеров...
Савидж (примеров 14)
Ms. Savage, this is Donna from Dr. Reichmars office. Г-жа Савидж, это Донна из клиники доктора Рейхмара.
My name is Leonard Michael Joseph Savage. Меня зовут Леонард Майкл Джозеф Савидж.
You ever done time, Mr. Savage? Вы когда-нибудь мотали срок, мистер Савидж?
It's Howard, Mr. Savage. Это Говард, мистер Савидж.
The school initially operated at Crissy Field in San Francisco, but moved to Savage, Minnesota in 1942. В начале школа работала в Крисси Филд в Сан-Франциско, затем в 1942 году была перенесена в Савидж, Миннесота.
Больше примеров...
Дикарка (примеров 11)
Come here, you little savage! А ну стой, дикарка!
That savage is the devil. Эта дикарка - дьявол.
Be quiet, noble savage. Молчи, благородная дикарка.
You're an absolute savage, Julia. Ты просто дикарка, Джулия.
Sit down at once, and we will overlook this savage behaviour. Вы ведете себе, как дикарка.
Больше примеров...
Свирепый (примеров 4)
He really is a savage competitor, not in a way of being dangerous, but of being very dedicated to winning, at almost any cost. Он действительно свирепый соперник, нельзя сказать, что опасный, но настроен на победу почти любой ценой.
This must be the savage beast Kaiser. А это свирепый зверь Кайзер.
Let he who has partook know that he is on the savage and unyielding quest toward the very frontiers of funk and righteousness. Пусть каждый из нас знает, что он отправился в свирепый и беспощадный поход до самых пределов фанка и справедливости.
She was preyed upon by the savage three-eyed, three-armed beast in the mountainous region of Cantabria, За ней охотился свирепый трёхглазый трёхрукий зверь в горном районе Кантабрии, части Испании, где знаменитое существо известно как Страшила .
Больше примеров...
Savage (примеров 54)
"Where Do We Go" features additional vocals by Sean Nicholas Savage. «Where Do We Go» при участии дополнительного вокала от Sean Nicholas Savage.
Following that success, he collaborated with several prominent rappers including Wiz Khalifa, Sonny Digital, 21 Savage and more. После этого успеха, он сотрудничал с несколькими известными рэперами, включая Уиз Халифа, Sonny Digital, 21 Savage и др.
It features guest appearances by J. Cole, Cardi B, Travis Scott, 21 Savage, Big Rube, Gunna, CeeLo Green, Quavo and Gucci Mane. В записи альбома принимали участие такие приглашённые артисты как J. Cole, Карди Би, Трэвис Скотт, 21 Savage, Big Rube, Gunna, CeeLo Green, Quavo и Gucci Mane.
The Savage Sword comics adaptation was reprinted in full color in the large sized Marvel Treasury Edition #15 in 1977. Комикс The Savage Sword был переопубликован в цветной версии в издании Marvel Treasury Edition номер 15 в 1977.
At the age of 11 he started dancing and has been a member of famous break-dance groups as IMC and Savage Feet. В 11 лет он начал танцевать и стал участником брейк-данс групп IMC и Savage Feet, где он взял свой псевдоним.
Больше примеров...