Letting vigilantes and thieves out will not correct the problems of Saddam's rule. | Выпущенные насильники и воры Не исправят проблем правления Саддама. |
Americans, you win battle, beat Saddam's army. | Американцы, вы выиграть битва, бить армия Саддама. |
He stressed that stability in the region was not possible as long as Saddam remained in power. | Он подчеркнул, что стабильность в регионе невозможна до тех пор, пока сохраняется власть Саддама. |
Our objectives are limited but clear: to make Saddam pay a price for the latest act of brutality; reducing his ability to threaten his neighbours and America's interests. | Наши цели ограничены, но ясны: заставить Саддама ответить за самые последние акты произвола, ограничив его возможности угрожать своим соседям и интересам Америки. |
In charge of the MOD unit evaluating the battlefield threat of Saddam's WMD programmes. | Заведовал отделом минобороны, оценивающим угрозу программ ОМУ Саддама. |
Rumour was, Saddam had stolen it. | Болтали, что Саддам украл его. |
Saddam, I'm the dark ruler, not you. | Саддам, это Я - тёмный властелин, а не ты. |
After nationalizing foreign oil interests, Saddam supervised the modernization of the countryside, mechanizing agriculture on a large scale, and distributing land to peasant farmers. | После национализации иностранных нефтяных интересов, Саддам приступил к модернизации сельской местности, начав механизацию сельского хозяйства в крупных масштабах, а также выделив земли крестьянам. |
Something about how that man says "Saddam" makes me want you even more. | Он так произносит имя "Саддам", что я ещё больше тебя хочу. |
Saddam even had many well-decorated (by golden flush toilets) palaces for his own private use. | Саддам имел в личном пользовании несколько прекрасно оснащённых (в том числе даже позолоченными унитазами) дворцов. |
This debate about how to deal with Saddam might go as follows. | Эти дебаты о том, как решать проблему с Саддамом, возможно, должны основываться на следующих доводах. |
Bush's war against Saddam did radically change the Middle East, though not as he envisaged. | Война Буша с Саддамом действительно радикально изменила Ближний Восток, хотя и не так, как предполагалось. |
But the culture that Saddam created convinced Iraqis that political connections are the only way to gain authority, money, and knowledge. | Но культура, созданная Саддамом, убедила иракцев, что связи в политических кругах - это единственный способ получить власть, деньги и знания. |
I will stay here to fight Saddam. | Я останусь бороться с Саддамом. |
Now we try to get rid of Saddam, Bush leaves us twisting in the winds. | Осталось биться с Саддамом, Буш бросил нас на произвол судьбы. |
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines. | Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта. |
A number of countries, including some European Union member States, helped Saddam develop chemical weapons and provided him with materials and precursors. | Многие страны, в том числе некоторые государства - члены Европейского союза, оказывали помощь Саддаму в создании химического оружия и предоставили ему материалы и прекурсоры. |
If Saddam were granted sanctuary in a country such as Belarus or Libya, he would probably remain safe from prosecution, but only as long as he never leaves. | Если бы Саддаму предоставили неприкосновенность в таких странах как Беларусия или Ливия, он, вероятно, оказался бы в безопасности от судебного преследования, но только, если он никогда не покинет пределов одной из этих стран. |
But the much larger sums that Saddam diverted for his own purposes reflected how the member governments designed the program, and they chose to turn a blind eye to the abuse. | Но более значительные средства, которые Саддаму удалось использовать в своих личных целях, показывают, насколько хорошо члены организации продумали программу, и они решили «закрыть глаза» на злоупотребление. |
Failure to act, they should be told in no uncertain terms, will leave them exposed (like Saddam) to an indictment by in an international war crimes tribunal once Saddam's rule is brought to an end. | В недвусмысленных выражениях до их сведения должно быть доведено, что в случае отказа сотрудничать, они предстанут (подобно самому Саддаму) перед международным военным трибуналом после того, как правлению последнего будет положен конец. |
The soldiers had been exposed to a synthetic neurotoxin, a nerve agent developed under Saddam. | Солдаты отравились синтетическим нейротоксином, разработанном при Саддаме. |
Then he started talking about Saddam They put him in prison | Потом он начал болтать о Саддаме, и оказался в тюрьме. |
We have to believe things are better now than they were under Saddam. | Мы теперь должны верить, что все стало лучше, чем при Саддаме. |
Everybody under Saddam is silent. | Все при Саддаме очень тихие. |
Under Saddam they made us sing a lot, and we became ti red a new president will come | При Саддаме нас заставляли много петь, и мы уставали. |
Saddam in our city shooting at you. | Садам в нашем городе стрелять в вас. |
At this point, I almost wish Saddam would gas us. | Глядя на это, я бы поступил как Садам - отравил нас газом. |
If we're lucky, Saddam will {ackdown,}let the inspectors in and we can go home. | Если нам повезёт, то Садам пустит инспекторов и мы поедем домой. |
"Saddam, I'm going to Earth to rule alone!" | Садам, я отправляюсь на Землю, чтобы править ею единолично! |
Perhaps, though, Saddam was too eager to sell oil concessions to French, Russian, and Italian companies rather than British and US companies. | Однако, Садам, наверное, слишком охотно продавал концессии на добычу нефти французским, русским и итальянским компаниям, а не британским и американским. |
(a) The Saddam Oil Field Development Project | а) Проект освоения Саддамского месторождения нефти |
(a) The Saddam Oil Field Development | а) Проект освоения Саддамского |
Dodsal was engaged by Mannesmann Anlagenbau AG, Germany, as a sub-contractor on the Saddam Oil Field Development Project. | Немецкая компания "Маннесман Анлагенбау АГ" привлекла компанию "Додсал" в качестве субподрядчика к осуществлению работ по проекту освоения Саддамского месторождения нефти. |
Dodsal seeks compensation for contract losses allegedly incurred in connection with the Saddam Oil Field Development Project (DM 6,146,018) and the Anfal Gas Field Development Project (US$180,691). | Компания "Додсал" испрашивает компенсацию контрактных потерь, предположительно причиненных в рамках проекта освоения Саддамского месторождения нефти (6146018 немецких марок) и проекта освоения Анфалского месторождения газа (180691 долл. США). |
The relevant projects were the Saddam Oil Field Development Project, the Anfal Gas Field Development Project and the Baiji Project.A. Contract losses | Речь идет о проектах освоения Саддамского месторождения нефти, освоения Анфалского месторождения газа и проекте "Байджи". |
There's no doubt Saddam's got chemicals. | Но сомнений в том, что у Садама есть химическое оружие, нет. |
TIM: But that face... I bet that's the same look Saddam had coming out the spider hole. | А его лицо... прям как у Садама, которого вытащили из окопа. |
The overthrow of Saddam was the longstanding pet idea of the neoconservative Project for a New American Century, which was already arguing in the 1990's that Saddam was likely to achieve a stranglehold over "a significant proportion of the world's oil supplies." | Свержение Садама долгое время было любимой идеей неоконсервативного проекта «Новый американский век» и уже в 1990-х годах звучали заявления, что Садам может установить контроль над «значительной долей мировых запасов нефти». |
The first tied Saddam to Al Qaeda. | Первый: Хусейн был связан с Аль-Каидой. |
Most countries agreed that Saddam had defied United Nations Security Council resolutions for a dozen years. | Большинство стран согласились с тем, что Хусейн более десятилетия игнорировал резолюции Совета безопасности ООН. |
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines. | Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта. |
Apparently, Saddam can only meet his defence counsel in the presence of United States officials. | Как представляется, г-н Хусейн может встречаться со своим адвокатом только в присутствии должностных лиц Соединенных Штатов. |
Furthermore, Saddam constructed a number of dams in an effort to cut off the water supply to the area. | Саддам Хусейн также прибег к тактике осушения болот, окружающих Амару, и построил ряд плотин в попытке сократить подачу воды в регион. |