Russell doesn't need to know about this. |
Расселлу не стоит об этом знать. |
Then Stettler called Russell Simmons to show him such a group ad. |
Затем Стеттлер позвонил Расселлу Симмонсу, чтобы продемонстрировать ему такую рекламу группы. |
When DeJulio offered Russell a scholarship, he eagerly accepted. |
Когда Дельжулио предложил Расселлу стипендию, он её с радостью принял. |
I will talk to Uncle Russell. |
У меня разговор к дяде Расселлу. |
Because I talked to Russell about it, like you asked me to. |
Потому что я сказала Расселлу об этом, как ты меня и просил. |
"To Russell, from your Paramount Pictures family." |
"Расселлу от твоей семьи из Парамаунт Пикчерс." |
Salome and Russell are thousands of years old. |
Саломее и Расселлу тысячи лет. |
Detective Russell lacks... perspective. |
Детективу Расселлу недостает... перспективы. |
Would Red Auerbach tell Bill Russell to relax? |
Разве Рэд Ауэрбах предлагал Биллу Расселлу расслабиться? [ссылка на истории из баскетбольной жизни] |
Nevertheless, Parker hated the recording and never forgave Ross Russell for releasing it. |
Тем не менее, Чарли Паркер не любил эту запись и так и не смог простить Россу Расселлу того, что запись все-таки была опубликована. |
She lost to incumbent Senator Russell Prescott, but ran against Prescott again in 2004 and won. |
Эти выборы она проиграла республиканцу Расселлу Прескотту, но в 2004 году баллотировалась снова и на этот раз прошла в Сенат. |
But according to Russell Cole, this fails to take into account what the asteroids are actually made of. |
Но, согласно Расселлу Коулу, не учитывается то, из чего астероиды состоят. |
Katy is constantly trying to make these little side trips off the tour when everybody really is supposed to be resting to fly to where Russell is and make it work, make it matter, show that she cares, because she does. |
Кэти постоянно пытается совершать эти маленькие поездки После тура, когда всем действительно нужно отдохнуть Чтобы полететь к Расселлу дать понять, что отношения не окончены. |
I'll have Russell pick you up for happy hour. |
Скажу Расселлу зайти за тобой. |
But Auerbach knew that the Rochester Royals, who owned the first draft pick, already had a skilled rebounder in Maurice Stokes, were looking for an outside shooting guard and were unwilling to pay Russell the $25,000 signing bonus he requested. |
Ауэрбах знал, что «Рочестер Роялз», обладавшие первым номером драфта, были нацелены на Мориса Стоукса и не собирались платить 25000 долларов Расселлу. |