Английский - русский
Перевод слова Ruskin

Перевод ruskin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскин (примеров 61)
The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. Докладчиком будет г-н Ник Раскин, юрист, специализирующийся в области трудовых отношений в промышленности.
I know that, Mr Ruskin. Я знаю это, мистер Раскин.
You would think so, but it transpires that Effie Ruskin is still a virgin. Думай, что хочешь, но выяснилось, что Эффи Раскин все еще невинна.
Mr Ruskin is a good fellow. Мистер Раскин - добрый друг.
In 1952, she joined CBS Radio to become the lead role of the widowed Lily Ruskin, in the sitcom December Bride. В 1952 она присоединилась к телерадиосети «CBS», чтобы сыграть главную роль, овдовевшей Лили Раскин, в ситкоме «Декабрьская невеста» (англ.)русск.
Больше примеров...
Рёскин (примеров 55)
Some of the other important early members were John Ruskin, Charles Thomas Newton, and Henry Liddell. Среди первых известных членов Арундельского общества были Джон Рёскин, Чарльз Томас Ньютон, Генри Лиддел.
Ruskin repeated his marriage proposal after Rose became legally free to decide for herself, but she still refused. Рёскин повторил предложение брака, когда Роза стала юридически свободной решать самостоятельно, но она снова отказалась от брака из-за религиозных различий.
Ruskin considers you a genius. Рёскин считает тебя гением.
Sorry, Mr Ruskin. Простите, мистер Рёскин.
Millais has not only secured a patron for the Brotherhood, but a new model in Mrs Ruskin. Милле обеспечил Братству не только покровителя, но и новую натурщицу в лице миссис Рёскин.
Больше примеров...
Рёскина (примеров 36)
For a word of praise from Ruskin, I'd paint over my mother's face. Ради похвалы Рёскина я закрасил бы лицо родной матери.
Be a terrible pity for us to lose Ruskin's patronage because you went against his wishes, though. Но будет ужасно жаль потерять покровительство Рёскина из-за того, что ты пошел против его пожеланий.
The Countess (1995), a play written by Gregory Murphy concentrating on the breakdown of the marriage between Ruskin and Gray. The Countess, (1995) пьеса Грегори Мерфи, сосредоточенная на крахе брака Рёскина и Эффи.
We persuade Ruskin to buy our work. Убедим Рёскина купить наши работы.
Do you mean John Ruskin? Вы имеете в виду Джона Рёскина?
Больше примеров...
Рёскиным (примеров 5)
And I have behaved monstrously towards Ruskin. И я чудовищно повел себя с Рёскиным.
You treated Ruskin as though he had the pox! Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис!
When did you talk to Ruskin about it? Когда же вы с Рёскиным об этом говорили?
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты?
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил.
Больше примеров...
Ruskin (примеров 8)
In addition to Ruskin and Lau, Mr. Edwards also manages Reliable Products of Geneva, Alabama and Ruskin Air Management, LTD., a UK air control and air distribution company. Кроме Ruskin и Lau, Гн. Эдвардс также является менеджером Reliable Products of Geneva, Алабама и Ruskin Air Management, LTD., британской компании, торгующей системами контроля качества и кондиционирования воздуха.
Mr. Edwards is currently the President of both the Ruskin Company and Lau Industries, Inc. Ruskin is a leading manufacturer in the air control industry, and Lau is a leading producer of air movement components to the HVAC OEM market. Эдвардс сейчас является президентом компании Ruskin и Lau Industries, Inc. Ruskin ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха, а Lau ведущий производитель блоков перекачки воздуха на рынке комплектного оборудования для кондиционеров и вентиляторов.
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации.
The Passion of John Ruskin (1994), a short film directed by Alex Chappel, starring Mark McKinney (Ruskin), Neve Campbell (Gray) and Colette Stevenson (Gray's voice). The Passion of John Ruskin (1994), короткометражный фильм, режиссёр Alex Chappel, в ролях Марк МакКинни (Рёскин), Нив Кэмпбелл (Роза Ла Туш) и Колетт Стивенсон (Эффи).
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле.
Больше примеров...
Раскина (примеров 31)
I tracked that through three other outfits to get to a Daniel Ruskin. Я отследила ее через три подставные фирмы до Дэниела Раскина.
I thought it most unusual when Mr Ruskin suggested you modelled for me. Для меня было совершенно необычным предложение мистера Раскина, чтобы вы позировали.
Significantly, we had caught the attention of the pre-eminent art critic of the day, a man of taste, influence and authority, John Ruskin. Решающим оказалось внимание выдающегося критика того времени - Джона Раскина, человека со вкусом, влиянием и авторитетом.
Mr Dickens. I hear great things are going on behind Mr Ruskin's door, Mr Millais. Слышал, за дверями мистера Раскина готовится нечто, мистер Милле.
I don't remember you having scruples about tumbling with Ruskin's wife! Не помню, чтобы ты сомневался насчет кувыркания с женой Раскина.
Больше примеров...
Рёскину (примеров 8)
I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность.
And you noted Ruskin's interest in it! И ты заметил, что Рёскину это интересно!
Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого.
Well, It's just that if we are going to be taken on by Ruskin, then it's up to you or me to impress him now. Ну, просто если мы собираемся под крылышко к Рёскину, то нам с тобой решать, кому теперь производить на него впечатление.
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией.
Больше примеров...