Английский - русский
Перевод слова Ruskin

Перевод ruskin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскин (примеров 61)
It is an unprecedented case, Mrs. Ruskin. Это беспрецедентный случай, миссис Раскин.
I simply do not believe that a man of Mr Ruskin's towering character would ever contemplate what you are suggesting. Я просто не верю, что человек с такой возвышенной натурой, как мистер Раскин, мог замышлять то, на что вы намекаете.
Are you and Mrs Ruskin going away somewhere? Вы с миссис Раскин куда-нибудь уезжаете?
I know who you are, but who are you when you are not Mrs. John Ruskin? Я поняла, что ваш муж Джон Раскин, но как вас зовут?
Effie Ruskin gives off the air of a dissatisfied woman. Эффи Раскин ходит с видом неудовлетворенной женщины.
Больше примеров...
Рёскин (примеров 55)
I shall insist that Mr Ruskin attends. Я добьюсь, чтобы мистер Рёскин пришел.
Who the hell has Ruskin brought with him? Кого, черт возьми, Рёскин привел с собой?
Ruskin knows and is happy with your choice of Lizzie? Рёскин знает и доволен, что ты выбрал Лиззи?
Mr Ruskin is seldom excited. Мистер Рёскин редко бывает взволнован.
The Victorian art theorist John Ruskin praised The Awakening Conscience as an example of a new direction in British art in which the narrative was created from the artist's imagination rather than chronicling an event. Викторианский теоретик искусства и покровитель прерафаэлитов Джон Рёскин высоко оценил «Пробудившийся стыд» как пример нового направления в британском искусстве, создававшийся фантазией художника, а не хроникой событий.
Больше примеров...
Рёскина (примеров 36)
And I have attracted the attention of Mr Ruskin himself. А я привлек внимание самого мистера Рёскина.
You speak as if Millais is the only one Ruskin is interested in. Ты говоришь так, словно Милле - единственный, кто интересует Рёскина.
And I need one rather quickly in order to impress Mr Ruskin. И нужна как можно скорее, чтобы я мог впечатлить мистера Рёскина.
Literary historians and critics have ascertained that, apart from Ruskin, Proust's chief literary influences included Saint-Simon, Montaigne, Stendhal, Flaubert, George Eliot, Fyodor Dostoyevsky, and Leo Tolstoy. Критики и историки литературы считают, что кроме Рёскина на Пруста повлияло творчество Сен-Симона, Монтеня, Стендаля, Флобера, Джорджа Элиота, Достоевского и Толстого.
Mrs Ruskin (2003), a play by Kim Morrissey about the breakdown of the marriage and Gray's fraught relationship with Ruskin's domineering mother. Mrs Ruskin (2003), пьеса Kim Morrissey о крахе брака и удручающих отношениях Эффи с матерью Рёскина.
Больше примеров...
Рёскиным (примеров 5)
And I have behaved monstrously towards Ruskin. И я чудовищно повел себя с Рёскиным.
You treated Ruskin as though he had the pox! Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис!
When did you talk to Ruskin about it? Когда же вы с Рёскиным об этом говорили?
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты?
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил.
Больше примеров...
Ruskin (примеров 8)
Before joining Ruskin, he was with the Trane Company and moved through a series of management positions with increasing responsibilities. Перед приходом в Ruskin он также работал в компании Trane и поменял несколько управленческих должностей, все время занимая более ответственные посты.
In addition to Ruskin and Lau, Mr. Edwards also manages Reliable Products of Geneva, Alabama and Ruskin Air Management, LTD., a UK air control and air distribution company. Кроме Ruskin и Lau, Гн. Эдвардс также является менеджером Reliable Products of Geneva, Алабама и Ruskin Air Management, LTD., британской компании, торгующей системами контроля качества и кондиционирования воздуха.
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации.
Mrs Ruskin (2003), a play by Kim Morrissey about the breakdown of the marriage and Gray's fraught relationship with Ruskin's domineering mother. Mrs Ruskin (2003), пьеса Kim Morrissey о крахе брака и удручающих отношениях Эффи с матерью Рёскина.
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле.
Больше примеров...
Раскина (примеров 31)
If you irritate Ruskin now, then our careers will sink along with yours. Если ты сейчас разозлишь Раскина, наши карьеры погибнут вместе с твоей.
That you killed your own husband and in doing so, ruined Danny Ruskin's life. То, что вы убили своего мужа и поступив так разрушили жизнь Дэнни Раскина.
Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect. Похоже, вы не сообщили ему, что Джейн - зять главного подозреваемого, Дэниела Раскина.
Let us remember the words of another English writer, John Ruskin: Можно вспомнить слова другого английского писателя Джона Раскина:
Everybody wants to blame Ruskin. Все хотят винить Раскина.
Больше примеров...
Рёскину (примеров 8)
I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность.
Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого.
You mentioned us to Ruskin? Вы говорили о нас Рёскину?
Well, It's just that if we are going to be taken on by Ruskin, then it's up to you or me to impress him now. Ну, просто если мы собираемся под крылышко к Рёскину, то нам с тобой решать, кому теперь производить на него впечатление.
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией.
Больше примеров...