The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. | Докладчиком будет г-н Ник Раскин, юрист, специализирующийся в области трудовых отношений в промышленности. |
I know that, Mr Ruskin. | Я знаю это, мистер Раскин. |
You would think so, but it transpires that Effie Ruskin is still a virgin. | Думай, что хочешь, но выяснилось, что Эффи Раскин все еще невинна. |
Mr Ruskin is a good fellow. | Мистер Раскин - добрый друг. |
In 1952, she joined CBS Radio to become the lead role of the widowed Lily Ruskin, in the sitcom December Bride. | В 1952 она присоединилась к телерадиосети «CBS», чтобы сыграть главную роль, овдовевшей Лили Раскин, в ситкоме «Декабрьская невеста» (англ.)русск. |
Some of the other important early members were John Ruskin, Charles Thomas Newton, and Henry Liddell. | Среди первых известных членов Арундельского общества были Джон Рёскин, Чарльз Томас Ньютон, Генри Лиддел. |
Ruskin repeated his marriage proposal after Rose became legally free to decide for herself, but she still refused. | Рёскин повторил предложение брака, когда Роза стала юридически свободной решать самостоятельно, но она снова отказалась от брака из-за религиозных различий. |
Ruskin considers you a genius. | Рёскин считает тебя гением. |
Sorry, Mr Ruskin. | Простите, мистер Рёскин. |
Millais has not only secured a patron for the Brotherhood, but a new model in Mrs Ruskin. | Милле обеспечил Братству не только покровителя, но и новую натурщицу в лице миссис Рёскин. |
For a word of praise from Ruskin, I'd paint over my mother's face. | Ради похвалы Рёскина я закрасил бы лицо родной матери. |
Be a terrible pity for us to lose Ruskin's patronage because you went against his wishes, though. | Но будет ужасно жаль потерять покровительство Рёскина из-за того, что ты пошел против его пожеланий. |
The Countess (1995), a play written by Gregory Murphy concentrating on the breakdown of the marriage between Ruskin and Gray. | The Countess, (1995) пьеса Грегори Мерфи, сосредоточенная на крахе брака Рёскина и Эффи. |
We persuade Ruskin to buy our work. | Убедим Рёскина купить наши работы. |
Do you mean John Ruskin? | Вы имеете в виду Джона Рёскина? |
And I have behaved monstrously towards Ruskin. | И я чудовищно повел себя с Рёскиным. |
You treated Ruskin as though he had the pox! | Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис! |
When did you talk to Ruskin about it? | Когда же вы с Рёскиным об этом говорили? |
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? | Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты? |
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. | Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил. |
In addition to Ruskin and Lau, Mr. Edwards also manages Reliable Products of Geneva, Alabama and Ruskin Air Management, LTD., a UK air control and air distribution company. | Кроме Ruskin и Lau, Гн. Эдвардс также является менеджером Reliable Products of Geneva, Алабама и Ruskin Air Management, LTD., британской компании, торгующей системами контроля качества и кондиционирования воздуха. |
Mr. Edwards is currently the President of both the Ruskin Company and Lau Industries, Inc. Ruskin is a leading manufacturer in the air control industry, and Lau is a leading producer of air movement components to the HVAC OEM market. | Эдвардс сейчас является президентом компании Ruskin и Lau Industries, Inc. Ruskin ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха, а Lau ведущий производитель блоков перекачки воздуха на рынке комплектного оборудования для кондиционеров и вентиляторов. |
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. | Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации. |
The Passion of John Ruskin (1994), a short film directed by Alex Chappel, starring Mark McKinney (Ruskin), Neve Campbell (Gray) and Colette Stevenson (Gray's voice). | The Passion of John Ruskin (1994), короткометражный фильм, режиссёр Alex Chappel, в ролях Марк МакКинни (Рёскин), Нив Кэмпбелл (Роза Ла Туш) и Колетт Стивенсон (Эффи). |
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. | Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле. |
I tracked that through three other outfits to get to a Daniel Ruskin. | Я отследила ее через три подставные фирмы до Дэниела Раскина. |
I thought it most unusual when Mr Ruskin suggested you modelled for me. | Для меня было совершенно необычным предложение мистера Раскина, чтобы вы позировали. |
Significantly, we had caught the attention of the pre-eminent art critic of the day, a man of taste, influence and authority, John Ruskin. | Решающим оказалось внимание выдающегося критика того времени - Джона Раскина, человека со вкусом, влиянием и авторитетом. |
Mr Dickens. I hear great things are going on behind Mr Ruskin's door, Mr Millais. | Слышал, за дверями мистера Раскина готовится нечто, мистер Милле. |
I don't remember you having scruples about tumbling with Ruskin's wife! | Не помню, чтобы ты сомневался насчет кувыркания с женой Раскина. |
I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. | Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность. |
And you noted Ruskin's interest in it! | И ты заметил, что Рёскину это интересно! |
Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. | Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого. |
Well, It's just that if we are going to be taken on by Ruskin, then it's up to you or me to impress him now. | Ну, просто если мы собираемся под крылышко к Рёскину, то нам с тобой решать, кому теперь производить на него впечатление. |
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. | Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией. |