I'm Eff... I mean Mrs. John Ruskin. | Я Эфф... то есть миссис Джон Раскин. |
I simply do not believe that a man of Mr Ruskin's towering character would ever contemplate what you are suggesting. | Я просто не верю, что человек с такой возвышенной натурой, как мистер Раскин, мог замышлять то, на что вы намекаете. |
The only point of putting it on was so that we could say Ruskin had appeared in public to support us! | Но это было ради слов о том, что сам Раскин пришел публично поддержать нас. |
In 1952, she joined CBS Radio to become the lead role of the widowed Lily Ruskin, in the sitcom December Bride. | В 1952 она присоединилась к телерадиосети «CBS», чтобы сыграть главную роль, овдовевшей Лили Раскин, в ситкоме «Декабрьская невеста» (англ.)русск. |
Effie Ruskin gives off the air of a dissatisfied woman. | Эффи Раскин ходит с видом неудовлетворенной женщины. |
Some of the other important early members were John Ruskin, Charles Thomas Newton, and Henry Liddell. | Среди первых известных членов Арундельского общества были Джон Рёскин, Чарльз Томас Ньютон, Генри Лиддел. |
You will shock Mrs Ruskin. | Вы шокируете миссис Рёскин. |
You two sweet whelps are going to call on Mrs Ruskin. | Вы, пара милых щенков, пойдете навестить госпожу Рёскин. |
The only point of putting it on was so that we could say Ruskin had appeared in public to support us! | Всё это было ради возможности сказать, что Рёскин пришел и при всех поддержал нас. |
Millais has not only secured a patron for the Brotherhood, but a new model in Mrs Ruskin. | Милле обеспечил Братству не только покровителя, но и новую натурщицу в лице миссис Рёскин. |
And I'll beg Ruskin to give us a second chance. | И я буду просить Рёскина дать нам ещё шанс. |
Beginning in 1895 Proust spent several years reading Carlyle, Emerson, and John Ruskin. | С 1895 года Пруст провёл несколько лет за чтением Томаса Карлейля, Ральфа Эмерсона и Джона Рёскина. |
Be a terrible pity for us to lose Ruskin's patronage because you went against his wishes, though. | Но будет ужасно жаль потерять покровительство Рёскина из-за того, что ты пошел против его пожеланий. |
If it's good enough for Ruskin, I'm sure it's good enough for me. | Если она хороша для Рёскина, уверен, она хороша и для меня. |
Questioned about his method by an editor, Proust responded, "I don't claim to know English; I claim to know Ruskin". | На недовольство редактора таким методом Пруст ответил: «Я не утверждаю, что знаю английский, я утверждаю, что знаю Рёскина». |
And I have behaved monstrously towards Ruskin. | И я чудовищно повел себя с Рёскиным. |
You treated Ruskin as though he had the pox! | Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис! |
When did you talk to Ruskin about it? | Когда же вы с Рёскиным об этом говорили? |
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? | Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты? |
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. | Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил. |
In 1993, Mr. Edwards became the Vice President of Sales and Marketing for Ruskin Company. | В 1993 Эдвардс стал вице-президентом по Продажам и маркетингу компании Ruskin. |
Before joining Ruskin, he was with the Trane Company and moved through a series of management positions with increasing responsibilities. | Перед приходом в Ruskin он также работал в компании Trane и поменял несколько управленческих должностей, все время занимая более ответственные посты. |
In addition to Ruskin and Lau, Mr. Edwards also manages Reliable Products of Geneva, Alabama and Ruskin Air Management, LTD., a UK air control and air distribution company. | Кроме Ruskin и Lau, Гн. Эдвардс также является менеджером Reliable Products of Geneva, Алабама и Ruskin Air Management, LTD., британской компании, торгующей системами контроля качества и кондиционирования воздуха. |
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. | Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации. |
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. | Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле. |
Let us remember the words of another English writer, John Ruskin: | Можно вспомнить слова другого английского писателя Джона Раскина: |
Significantly, we had caught the attention of the pre-eminent art critic of the day, a man of taste, influence and authority, John Ruskin. | Решающим оказалось внимание выдающегося критика того времени - Джона Раскина, человека со вкусом, влиянием и авторитетом. |
I am sorry, Baroness, but Father Ruskin nor the boy are anywhere in the castle or court. | Но ни отца Раскина, ни мальчика нет ни в замке, ни при дворе. |
See if she knows Ruskin. | Выясни, знает ли она Раскина. |
But if our good friend Fred here leaks the story to Effie's advantage, then... it'll be Ruskin's scandal, not yours. | Фред сделает историю известной, представив Эффи в выгодном свете, то... это будет скандал Раскина, а не твой. |
I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. | Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность. |
And you noted Ruskin's interest in it! | И ты заметил, что Рёскину это интересно! |
Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. | Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого. |
You mentioned us to Ruskin? | Вы говорили о нас Рёскину? |
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. | Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией. |