| ARGENTINA H.E. Ms. Susana Ruiz Cerutti, Representative to the Swiss Confederation | Ее Превосходительство г-жа Сусана Руис Серутти, посол в Швейцарской Конфедерации |
| Mr. Ruiz Massieu said that, if the handful of countries that were in arrears were to pay their assessments in full, the Organization's fragile financial situation would be greatly improved. | Г-н Руис Массьё говорит, что, если бы те несколько стран, которые имеют задолженность, выплатили свои начисленные взносы в полном объеме, неустойчивое финансовое положение Организации улучшилось бы в огромной мере. |
| Mr. Ruiz (Colombia) (spoke in Spanish): Colombia attaches great importance to the Human Rights Council in its capacity as the highest body for defending and protecting human rights within the United Nations system. | Г-н Руис (Колумбия) (говорит по-испански): Совету по правам человека в его качестве наивысшего органа системы Организации Объединенных Наций в области поощрения и защиты прав человека Колумбия придает большое значение. |
| Sanchez, Ruiz, back them up with whatever they need. | Санчес, Руис, вы будете им помогать во всем |
| On Costa Rican side, and close to Michael Umana, are the left-lateral Junior Diaz, with 48 matches and the striker Bryan Ruiz, with 45. | Со стороны Коста-Рики рядом с Михаэлем Уманой, левый боковой Хуниор Диас с 48 матчами и бомбардир Брайан Руис - с 45. |
| What do you say next time ruiz puts us on "vacation,"... we just head down to Miami? | Давай в следующий раз, когда Руиз отправит нас "на отдых"... мы просто поедем в Майами? |
| Detective Ruiz, I'll make sure you're apprised of the situation as it develops. | Детектив Руиз, я буду держать вас в курсе происходящего. |
| Now, come on, you know that Ruiz didn't kill Rolla. | Мы же тебе сказали, Руиз не убивал Роллу. |
| Ruiz was working deep cover for a group trying to buy Binetex. | Руиз работал под прикрытием в группировке, которая пыталась купить Байнетекс. |
| And ruiz isn't the only onewith reservations. | И Руиз не единственный, кто не забывает об этом. |
| Nomar should be in at Ruiz's party tomorrow night. | Номар завтра будет на празднике у Руиза. |
| You have said that you were a domestic in the house of Ruiz. | Вы сказали что были служанкой в доме Руиза. |
| Who murdered Carlos Ruiz? | Кто убил Карлоса Руиза? |
| And Ruiz got hit. | И на Руиза напали. |
| Those aliases you gave me on Vibora Ruiz paid off. | Те клички Руиза, которые ты узнал, помогли. |
| Lassiter added 13 goals in MLS playoffs and is 3rd in that category behind Carlos Ruiz and Landon Donovan. | Ласситер забил 13 голов в плей-офф MLS и является третьим в этой категории после Карлоса Руиса и Лэндона Донована. |
| Another example provided by the source is the disappearance of the land restitution leader Manuel Ruiz, along with his 15-year-old son, on 23 March 2013. | Другим примером, приведенным источником, стало исчезновение 23 марта 2013 года инициатора процессов возвращения земель Мануэля Руиса вместе с его 15-летним сыном. |
| There will be informal "informal" consultations, facilitated by Mr. Carlos Ruiz Massieu, today, 15 December 2006, from 12.30 to 2.30 p.m. in Conference Room 6, on the themes for the 2007 substantive session of the Council. | Сегодня, 15 декабря 2006 года, с 12 ч. 30 м. до 14 ч. 30 м. в зале заседаний 6 под руководством координатора г-на Карлоса Руиса Массьё будут проведены неофициальные «неформальные» консультации по темам для основной сессии Совета 2007 года. |
| He starred in Raúl Ruiz's 1978 film The Suspended Vocation. | Получил известность в вышедшем в 1978 году фильм Рауля Руиса «Прерванное служениеrufr». |
| The record also shows that the experts acknowledged that they could not provide more information without having other pieces of evidence, such as Mr. Ruiz Agudo's accounts. | В этом же решении отмечается, что эксперты признали, что они не могли представить иной информации, кроме существующих элементов, таких, как счета г-на Руиса Агудо. |
| Some friends of mine said that you worked with Carlos Ruiz. | Мои друзья поговаривают, что ты работал с Карлосом Руизом. |
| Juan Ruiz, whoever the hell this is. | Хуаном Руизом, кем бы черт побери, он не был. |
| So, what does any of this have to do with the party girls, Ruiz or the woman who killed him? | И как всё это связано с девчонками, Руизом или женщиной, что его убила? |
| The version featuring Beyoncé was named Best New Track by Pitchfork with Matthew Ismael Ruiz stating that the song is about a shared cultural pride, one that transcends borders and race, from J Balvin's native Colombia to Puerto Rico and across all of Latinidad. | Ремикс был назван Мэтью Исмаэлем Руизом из Pitchfork «Лучшим новым треком», а также добавлено, что песня говорит «об общей культурной гордости, которая выходит за рамки границ государств и расы, от родной Колумбии Джея Бальвина до Пуэрто-Рико и всей Латинской Америки. |
| I held you down with taking care of Ruiz and knocking off Milan. | Я же помог тебе с Руизом и Миланом. |
| Trying to find which agent was paired with Ruiz that day. | Пытаюсь установить, какой агент был в паре с Руисом в тот день. |
| Considering past events... Ruiz and the Pottawatomie problem. | Учитывая предыдущие события... проблему с Руисом и потаватоми. |
| He moved to Montevideo and got an interview with governor Pascual Ruiz Huidobro. | Поэтому он переехал в Монтевидео, где познакомился с местным губернатором Паскуалем Руисом Уйдобро. |
| Scale models of structures were constructed by Emilio Ruiz and positioned in front of the cameras so that they appeared as full-sized structures on film; using this technique, the Shadizar set was extended to appear more than double its size. | Модели структур были сконструированы декоратором Эмилио Руисом и размещены прямо перед камерами таким образом, что в фильм они вошли как масштабные строения; окрестности Шадизара при помощи данной технологии были увеличены более чем в два раза. |
| Both groups signed the accords in the presence of CONAI (the National Intermediation Committee - Comisión Nacional de Intermediación) led by Bishop Samuel Ruiz and COCOPA (the Commission of Concordia and Pacification). | Обе группы подписали соглашения в присутствии НПК (Национального посреднического Комитета) во главе с епископом Самуэлем Руисом и КСУ (Комиссия согласия и усмирения). |
| We need to get you close to Ruiz so you can identify this distributor. | Нам нужно приблизить тебя к Руизу, чтобы ты смог опознать распространителя. |
| Any video of him entering Ruiz's hideout or the pool hall? | А есть видео, где он входит к Руизу или в бильярд? |
| I'll go see Ruiz. | Мне надо к Руизу. |
| And you trust Ruiz? | И ты доверяешь Руизу? |
| We could indict Ruiz on his own crimes if he forces our hand. | Если что, нам найдется, что предъявить самому Руизу. |
| Three days ago, Ruiz received a call from a phone booth off 11th and Lincoln. | Три дня назад Руису позвонили из телефонной будки на 11 и Линкольн. |
| In this case, Lalo Hierra and his family have a grudge against Tomas Ruiz. | В нашем случае, Лало Хиерра и его семья враждебны по отношению к Томасу Руису. |
| We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. | Мы к мистеру Эдуардо Руису. |
| The Acting President: I give the floor to Mr. Jaime Ruiz, Special Adviser to the President of Colombia for Political Affairs. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Хайме Руису, специальному советнику президента Колумбии по политическим вопросам. |
| It owes its name to Juan Ruiz de Cabañas who was appointed to the see of Guadalajara in 1796 and engaged Manuel Tolsá, a renowned architect from Mexico City, to design the structure. | Своим названием комплекс обязан последователю Алькальде, Хуану Руису де Кабаньясу, который прибыл в епископство Гвадалахары в декабре 1796 года и предложил известному архитектору Мануэлю Толсу разработать план комплекса. |
| Now there's a new mayor, that the truth does not make much either, but, hopefully, a little more responsible aunquesea Reyes Ruiz. | Теперь есть новый мэр, что истина не имеет большого либо, но, надеюсь, не более ответственным aunquesea Рейес Ruiz. |
| In certain instances, Rice was absent and replacement judging was provided by make-up artist Billy Brasfield (commonly known as Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (Absolut Vodka marketing executive), or Lucian Piane. | В некоторых случаях, Rice отсутствовал, а рецензия на замещение была предоставлена визажистом Billy Brasfield (более известным как Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (исполнительным директором Absolut Vodka) или Lucian Piane. |
| Raquel Morell (Spanish pronunciation: born Raquel del Rosario Ruiz Morell on February 4, 1959 in Morelia, Michoacán, Mexico) is a Mexican actress who appeared in many telenovelas. | Ракель Морель (исп. Raquel del Rosario Ruiz Morell) (4 февраля 1959, Морелия, Мичоакан, Мексика) - известная мексиканская актриса. |
| Legendary Miriam Ruiz built Ubuntu (maybe Debian) packages for i386, ppc and amd64. | Женщина-легенда Miriam Ruiz собрала пакеты для i386, ppc и amd64. |
| In 1920, the first airmail flight took place with a biplane piloted by Horacio Ruiz Gaviño taking off from Pachuca and landing in Mexico City 53 minutes later carrying 543 letters, 61 postcards and other items. | 1920 году состоялся первый полет биплана с почтой, пилотируемый О. Руисом Гавиньо (Horacio Ruiz Gaviño), который взлетел из Пачуки и сел в Мехико после 53 минут полёта. |