H.E. Sr. Eduardo Frei Ruiz Tagle | Его Превосходительство г-н Эдуардо Фрей Руис Тагле |
Mr. Ruiz (Colombia) said that the global challenges to be addressed by the Committee in the current difficult economic climate called for inclusive solutions and international solidarity. | Г-н Руис (Колумбия) говорит, что глобальные вызовы, которые необходимо обсудить Комитету в нынешних сложных экономических условиях, требуют всеобъемлющих решений и международной солидарности. |
Mr. Ruiz (Colombia) said that at least 68 countries still lived with the threat of 110 million anti-personnel mines in their territory, including Colombia, where despite all efforts, mines had claimed almost 10,000 victims since 1990. | Г-н Руис (Колумбия) говорит, что находящиеся в земле 110 млн. противопехотных мин по-прежнему представляют угрозу для как минимум 68 стран, включая Колумбию, в которой с 1990 года, несмотря на все усилия, от мин погибло почти 10000 человек. |
Ruiz, you move it along. | Руис, тебе туда нельзя. |
The Mission noted with concern that, on 18 May, the outgoing chief of staff, Colonel César Augusto Ruiz Morales, in his farewell speech on retiring from active duty, called on the army to renew its contacts with these organizations. | Поэтому Миссия с беспокойством отметила, что в своей речи 18 мая в связи с уходом в отставку начальник генерального штаба полковник Сесарь Аугусто Руис Моралес призвал армию восстановить свои контакты с этими организациями. |
Ruiz, he says you have serious money. | Руиз, он говорит, что у вас большие деньги. |
Because Mr. Ruiz did not comply with his duties under the agreement. | Потому что Мистер Руиз не выполнил свои обязанности, предусмотренные этим соглашением. |
Mrs. Ruiz, a little help here? | Миссис Руиз, поможете немного здесь? |
Ruiz won't go near harlem. | Руиз и близко не подойдёт к Гарлему, |
You remember Mateo, Ms. Ruiz? | Вы помните Матео Переза, мисс Руиз? |
Do you know who murdered Carlos Ruiz? | Вы знаете, кто убил Карлоса Руиза? |
Add that to his obsession with the case, luring Ruiz back, even while under suspension. | Нокс был одержим этим делом, поехал искать Руиза, даже будучи отстранен. |
That is a dying declaration from Ruiz. | Это - предсмертное заявление Руиза. |
Did you use my password to pull the voice recording that Medina and I made at Ruiz's hideout? | Ты использовала мой пароль, чтобы достать записи из убежища Руиза? |
But how did Lobos arrange that sit-down with Ruiz? | Я получил ордер на задержание человека Руиза, Номара Арсиэло. |
The 1595 eruption was the last major eruption of Nevado del Ruiz before 1985. | Извержение 1595 было самым большим извержением Руиса до 1985 года. |
The Kingmaker killed Ruiz to tie up loose ends. | Кардинал убил Руиса, чтобы спрятать концы в воду. |
Attorney Ruiz's family filed a petition for habeas corpus before the Supreme Court, but the competent authorities are said to have denied having the two men in their custody. | Семья адвоката Руиса направила в Верховный суд петицию в порядке хабеас корпус, однако, по утверждениям, компетентные органы отвергают тот факт, что они задерживают похищенных лиц. |
I would also like to thank Mr. Carlos Ruiz Massieu Aguirre of Mexico for his effective facilitation over recent weeks. | Хотел бы также поблагодарить г-на Карлоса Руиса Массьё Агирре (Мексика), который эффективно играл роль посредника в последние недели. |
But for Senors Ruiz and Montes, who steered the Amistad to these shores under constant threat of like fate, we might never have heard of this massacre, this bloodbath. | Если бы не мужество сеньоров Руиса и Монтеза, которые, не жалея живота своего, вели "Амистад" сюда, мы, возможно, никогда бы не узнали о трагедии, разыгравшейся на море. |
Some friends of mine said that you worked with Carlos Ruiz. | Мои друзья поговаривают, что ты работал с Карлосом Руизом. |
I'm going undercover with Ruiz as a new buyer. | Я иду под прикрытие с Руизом как новый покупатель. |
You want to do the gun deal with Ruiz? | Ты хочешь заключить сделку с Руизом? |
Who's the blanquito in there with Ruiz? | А что там за белый с Руизом? Это чувак, который снабжает нас товаром. |
The version featuring Beyoncé was named Best New Track by Pitchfork with Matthew Ismael Ruiz stating that the song is about a shared cultural pride, one that transcends borders and race, from J Balvin's native Colombia to Puerto Rico and across all of Latinidad. | Ремикс был назван Мэтью Исмаэлем Руизом из Pitchfork «Лучшим новым треком», а также добавлено, что песня говорит «об общей культурной гордости, которая выходит за рамки границ государств и расы, от родной Колумбии Джея Бальвина до Пуэрто-Рико и всей Латинской Америки. |
Sample credits "Global Warming" contains a portion of the composition from "Macarena" written by Antonio Monge and Rafael Ruiz. | Семплы В «Global Warming» присутствует отрывок из «Macarena», написанной Антонио Монге и Рафаэлем Руисом. |
Mark created a few instrumentals and then began collaboration with Alex Ruiz, who wrote lyrics to several of songs. | Сочинив несколько инструментальных композиций, Марк начал работать вместе с Алексом Руисом, который написал слова к некоторым из мелодий. |
Submitted by: Mr. Alfonso Ruiz Agudo | Представлено: гном Альфонсо Руисом Агудо |
He interviewed Ruiz too. | Он беседовал и с Руисом. |
In 1920, the first airmail flight took place with a biplane piloted by Horacio Ruiz Gaviño taking off from Pachuca and landing in Mexico City 53 minutes later carrying 543 letters, 61 postcards and other items. | 1920 году состоялся первый полет биплана с почтой, пилотируемый О. Руисом Гавиньо (Horacio Ruiz Gaviño), который взлетел из Пачуки и сел в Мехико после 53 минут полёта. |
We need to get you close to Ruiz so you can identify this distributor. | Нам нужно приблизить тебя к Руизу, чтобы ты смог опознать распространителя. |
I thought you got Vibora Ruiz to leave town and stay that way. | Я думал, вы велели Руизу уехать из города и не возвращаться. |
That's live, so from now on, try to get yourself near Ruiz and his top guys when you're talking business. | Старайся быть поближе к Руизу и его подручным, когда речь идёт о деле. |
Angela, I was thinking we should talk more about Ruiz. | Анжела, мне кажется, мы должны больше внимания уделить Руизу. |
Text Ruiz now, friend. | Сейчас же отправляй Руизу смс, друг. |
If Montes and Ruiz are successful... | А если удача улыбнется Монтезу и Руису. |
Three days ago, Ruiz received a call from a phone booth off 11th and Lincoln. | Три дня назад Руису позвонили из телефонной будки на 11 и Линкольн. |
In this case, Lalo Hierra and his family have a grudge against Tomas Ruiz. | В нашем случае, Лало Хиерра и его семья враждебны по отношению к Томасу Руису. |
We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. | Мы к мистеру Эдуардо Руису. |
The Acting President: I give the floor to Mr. Jaime Ruiz, Special Adviser to the President of Colombia for Political Affairs. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Хайме Руису, специальному советнику президента Колумбии по политическим вопросам. |
Now there's a new mayor, that the truth does not make much either, but, hopefully, a little more responsible aunquesea Reyes Ruiz. | Теперь есть новый мэр, что истина не имеет большого либо, но, надеюсь, не более ответственным aunquesea Рейес Ruiz. |
Raquel Morell (Spanish pronunciation: born Raquel del Rosario Ruiz Morell on February 4, 1959 in Morelia, Michoacán, Mexico) is a Mexican actress who appeared in many telenovelas. | Ракель Морель (исп. Raquel del Rosario Ruiz Morell) (4 февраля 1959, Морелия, Мичоакан, Мексика) - известная мексиканская актриса. |
Legendary Miriam Ruiz built Ubuntu (maybe Debian) packages for i386, ppc and amd64. | Женщина-легенда Miriam Ruiz собрала пакеты для i386, ppc и amd64. |
In 1920, the first airmail flight took place with a biplane piloted by Horacio Ruiz Gaviño taking off from Pachuca and landing in Mexico City 53 minutes later carrying 543 letters, 61 postcards and other items. | 1920 году состоялся первый полет биплана с почтой, пилотируемый О. Руисом Гавиньо (Horacio Ruiz Gaviño), который взлетел из Пачуки и сел в Мехико после 53 минут полёта. |
The standard author abbreviation Ruiz & Pav. is used to indicate Pavón and his colleague Ruiz as joint authors when citing a botanical name. | В ботанической литературе часто используется сокращение Ruiz & Pav., указывающее на совместное авторство этих исследователей. |