As soon as she received the bullet, Mrs. Ruiz called me. | Как только миссис Руис получила пулю, она сразу позвонила мне. |
Beginning November 1984, geologists observed an increasing level of seismic activity near Nevado del Ruiz. | В ноябре 1984 году геологи отметили увеличение уровня сейсмической активности вулкана Руис. |
Mr. Ruiz (Colombia) said that universal jurisdiction was a form of criminal jurisdiction and was prescriptive in nature. | Г-н Руис (Республика Колумбия) говорит, что универсальная юрисдикция представляет собой вид уголовной юрисдикции и не имеет предприсательного характера. |
Ruiz is havin' a little orientation in the chapel. | (уиджи) РУис хочет сориентировать народ в часовне. |
However, prior to the start of the 2008 season, Johnson moved to Fulham of the Premier League, while following Dwayne De Rosario's signing by Toronto FC in January 2009, Ruiz was released by the club and left MLS to play for Olimpia Asunción. | Тем не менее, до начала сезона 2008 года Джонсон перешёл в «Фулхэм» из Премьер-лиги, а после подписания «Торонто» Дуэйна Де Розарио в январе 2009 года Руис был уволен и покинул MLS, чтобы играть за «Олимпия Асунсьон». |
I can't imagine it's one of Mrs. Ruiz's students. | Не могу поверить, что это был один из учеников миссис Руиз. |
That's why Ruiz and his friends are with us, you know? | Именно поэтому Руиз и его друзья с нами, понимаешь? |
On June 4, 2011, Chris Ruiz and Gio van Oli announced they were leaving And One; they formed a new band called PAKT. | 4 Июня 2011 года Крис Руиз и Джио ван Оли объявили о том, что уходят из And One и свою новую группу назвали PAKT. |
I killed Nomar, Ruiz. | Я убил Номара, Руиз. |
And Ruiz made the first move. | И первый шаг-сделал Руиз. |
I know Ruiz didn't check into no real hospital. | Я уверен, что Руиза ни в одной обычной больнице нет. |
The big emergency is you killed Ruiz. | В том, что ты убил Руиза. |
So I'll hit Ruiz, you get Serb and Drifty. | Беру на себя Руиза, а ты - Серба и Дрифти. |
That is a dying declaration from Ruiz. | Это - предсмертное заявление Руиза. |
Also look back into Ruiz's phone records. | И просмотрите записи о телефонных разговорах Руиза. |
On 18 March 1998, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in response to his letter of 10 December 1997 concerning the case of lawyer Nicolas Ruiz and Mr. Jevee Patalita. | Правительство 18 марта 1998 года направило Специальному докладчику письмо в ответ на его письмо от 10 декабря 1997 года по поводу дела адвоката Николаса Руиса и г-на Хевее Паталиты. |
The summit of Nevado del Ruiz is covered by glaciers (nevado means "snow-covered" in Spanish), which formed over many thousands of years, and have generally retreated since the last glacial maximum. | Вершина Руиса покрыта ледниками (nevado означает по-испански «покрытый снегом» или «покрытая снегом вершина»), сформировавшимися в течение многих тысяч лет, но существенно отступившими со времен последнего ледникового максимума. |
In accordance with General Assembly decision 53/313 of 7 December 1998, the term of office of Mr. Sergio Chaparro Ruiz will expire on 31 December 2000, and Mr. Eduardo Iglesias will become a member of the Committee from 1 January to 31 December 2001. | В соответствии с решением 53/313 Генеральной Ассамблеи от 7 декабря 1998 года срок полномочий г-на Серхио Чапарро Руиса истечет 31 декабря 2000 года, а г-н Эдуардо Иглесиас будет выполнять обязанности члена Комитета с 1 января по 31 декабря 2001 года. |
First, on 7 June 2010, then Commissioner Carlos Castresana announced his resignation from the Commission. On 2 July 2010, I appointed Francisco Dall'Anese Ruiz of Costa Rica to head the Commission. | Во-первых, 7 июня 2010 года бывший на тот момент комиссаром Комиссии Карлос Кастресана объявил о своем уходе из Комиссии, и 2 июля 2010 года я назначил г-на Франсиско Далланесе Руиса из Коста-Рики главой Комиссии. |
A request for the extradition of former Colonel Juan Manuel Cordero from Brazil for his involvement in human rights violations during the military government, including the murder of Zelmar Michelini and Héctor Gutíerrez Ruiz remained pending at the end of the year. | По состоянию на конец года, запрос к властям Бразилии о выдаче бывшего полковника Хуана Мануэля Кордеро в связи с причастностью к нарушениям прав человека в период правления военных и, в частности, к убийству Зельмара Мичелини и Гектора Гутьереса Руиса, находился на рассмотрении. |
I'm going undercover with Ruiz as a new buyer. | Я иду под прикрытие с Руизом как новый покупатель. |
Can you get us a face-to-face with Ruiz? | Вы можете устроить нам встречу с глазу на глаз с Руизом? |
Juan Ruiz, whoever the hell this is. | Хуаном Руизом, кем бы черт побери, он не был. |
You want to do the gun deal with Ruiz? | Ты хочешь заключить сделку с Руизом? |
I need you to reach out to the Serb, Ruiz, and Drifty, and explain to 'em Tommy on our side now. | Мне нужно, чтобы ты связался с Сербом, Руизом и Дрифти, и объяснил им, что Томми теперь с нами. |
Trying to find which agent was paired with Ruiz that day. | Пытаюсь установить, какой агент был в паре с Руисом в тот день. |
Sample credits "Global Warming" contains a portion of the composition from "Macarena" written by Antonio Monge and Rafael Ruiz. | Семплы В «Global Warming» присутствует отрывок из «Macarena», написанной Антонио Монге и Рафаэлем Руисом. |
In March 2005, FC Dallas signed Guatemalan forward Carlos Ruiz, who had scored 50 goals in 72 games for the Galaxy and earned the MVP award for helping them to the 2002 MLS Cup. | В марте 2005 года был подписан контракт с гватемальским форвардом Карлосом Руисом, который забил 50 мячей в 72 играх за «Гэлакси» и помог клубу выиграть Кубок MLS в 2002 году. |
As for the gunshot fired by Gabriel Ruiz Jiménez, he alleges that it was not accidental but occurred inside the house in order to compel the occupants to find the keys to the door to the street. | В связи с выстрелом, произведенным Габриелем Руисом Хименесом, автор утверждает, что выстрел был не случайным, а специально произведенным внутри дома, с тем чтобы заставить жителей дома отдать ключи от входной двери. |
He moved to Montevideo and got an interview with governor Pascual Ruiz Huidobro. | Поэтому он переехал в Монтевидео, где познакомился с местным губернатором Паскуалем Руисом Уйдобро. |
We need to get you close to Ruiz so you can identify this distributor. | Нам нужно приблизить тебя к Руизу, чтобы ты смог опознать распространителя. |
Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, and other members of Lobos' New York network will be convening at the distributor's behest. | Номар Арсиэло подтвердил, распространитель велел Анибалу, Руизу и другим членам сети Лобоса в Нью-Йорке явиться на собрание. |
Any video of him entering Ruiz's hideout or the pool hall? | А есть видео, где он входит к Руизу или в бильярд? |
We could indict Ruiz on his own crimes if he forces our hand. | Если что, нам найдется, что предъявить самому Руизу. |
Angela, I was thinking we should talk more about Ruiz. | Анжела, мне кажется, мы должны больше внимания уделить Руизу. |
If Montes and Ruiz are successful... | А если удача улыбнется Монтезу и Руису. |
Three days ago, Ruiz received a call from a phone booth off 11th and Lincoln. | Три дня назад Руису позвонили из телефонной будки на 11 и Линкольн. |
In this case, Lalo Hierra and his family have a grudge against Tomas Ruiz. | В нашем случае, Лало Хиерра и его семья враждебны по отношению к Томасу Руису. |
We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. | Мы к мистеру Эдуардо Руису. |
The Acting President: I give the floor to Mr. Jaime Ruiz, Special Adviser to the President of Colombia for Political Affairs. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Хайме Руису, специальному советнику президента Колумбии по политическим вопросам. |
Now there's a new mayor, that the truth does not make much either, but, hopefully, a little more responsible aunquesea Reyes Ruiz. | Теперь есть новый мэр, что истина не имеет большого либо, но, надеюсь, не более ответственным aunquesea Рейес Ruiz. |
In certain instances, Rice was absent and replacement judging was provided by make-up artist Billy Brasfield (commonly known as Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (Absolut Vodka marketing executive), or Lucian Piane. | В некоторых случаях, Rice отсутствовал, а рецензия на замещение была предоставлена визажистом Billy Brasfield (более известным как Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (исполнительным директором Absolut Vodka) или Lucian Piane. |
Raquel Morell (Spanish pronunciation: born Raquel del Rosario Ruiz Morell on February 4, 1959 in Morelia, Michoacán, Mexico) is a Mexican actress who appeared in many telenovelas. | Ракель Морель (исп. Raquel del Rosario Ruiz Morell) (4 февраля 1959, Морелия, Мичоакан, Мексика) - известная мексиканская актриса. |
In 1920, the first airmail flight took place with a biplane piloted by Horacio Ruiz Gaviño taking off from Pachuca and landing in Mexico City 53 minutes later carrying 543 letters, 61 postcards and other items. | 1920 году состоялся первый полет биплана с почтой, пилотируемый О. Руисом Гавиньо (Horacio Ruiz Gaviño), который взлетел из Пачуки и сел в Мехико после 53 минут полёта. |
The standard author abbreviation Ruiz & Pav. is used to indicate Pavón and his colleague Ruiz as joint authors when citing a botanical name. | В ботанической литературе часто используется сокращение Ruiz & Pav., указывающее на совместное авторство этих исследователей. |