And since you're a royalist... 3... | И поскольку вы роялист... З... |
Sometimes I get the impression in listening to you, Mr. Ambassador, that, as they say in my country "you are more royalist than the king". | Иногда, когда я слушаю Вас, г-н посол, у меня создается впечатление, что Вы, как говорят в моей стране, «роялист в большей степени, чем сам король». |
Her goodness was constant and uniform, her generosity immense, her charities most extensive; in short, I, no royalist, could be lavish in her praise. | Её доброта была постоянной и единой, её безмерная щедрость, её благотворительность были самыми обширными; кратко, я, не роялист, могу быть щедр на похвалу ей». |
Any royalist would've paid with his life for sympathy to the Bourbons. | Любой роялист поплатился бы жизнью, обнаружь он сочувствие Бурбонам. |
Royalist, built by Beardmore, laid down 3 June 1913, launched 14 January 1915, and completed March 1915. | «Роялист» - заложен З июня 1913 г., спущен 14 января 1915 г., вошёл в строй в марте 1915 г. |
All royalist leaders had been arrested by January 16, when Lili'uokalani was taken into custody at Washington Place and imprisoned in 'Iolani Palace. | Все роялистские лидеры были арестованы 16 января, когда Лилиуокалани была взята под стражу и заключена во дворце Иолани. |
After a difficult crossing the Andes, royalist forces led by Rafael Maroto were encountered on the plain of Chacabuco, to the north of Santiago. | После пересечения Анд они встретили роялистские войска во главе с Рафаэлем Марото на равнине Чакабуко, к северу от Сантьяго. |
Depending on what terms are used to define its end, it lasted until 1821, when royalist forces were defeated by José de San Martín; or until 1826, when the last Spanish troops surrendered and the Chiloé Archipelago was incorporated to the Chilean republic. | В зависимости от того, какие события берут за условную точку окончания войны, указываются даты 1821 год, когда роялистские силы были побеждены Хосе де Сан-Мартином, или 1826 год, когда последние испанские войска сдались, а архипелаг Чилоэ был включён в Чилийскую республику. |
The royalist forces, by this time, had advanced north to avoid San Martín's army, but a royalist leader had stayed behind with 1,500 men to advance at a valley called Chacabuco, which was located near Santiago. | К тому времени испанские роялистские силы отошли на север страны, чтобы избежать армии Сан-Мартина, но часть из них, насчитывавшая примерно 1500 человек, направилась в долину Чакабуко, где состоялось сражение с войсками Сан-Мартина. |
He arrived in Quito on September 25, 1541, where he united the royalist forces behind him. | 25 сентября 1541 года он прибыл в Кито, где объединил под своей властью все роялистские силы. |
The royalist force landed and moved to Chillán, demanding complete surrender. | Роялистская армия высадилась и перебралась в Чильян, требуя полной капитуляции. |
At the same time, the royalist army had difficulty advancing, not finding in the scorched earth tactics supplies or places to stay and rest. | В то же время, роялистская армия имела трудности с провиантом, не найдя на захваченной земле продовольствия и места для нормального отдыха. |
At that time, some members of his family were in contact with a pro-monarchist organization known as the Sepah Royalist Organization, based in London. | В то время некоторые члены его семьи вступили в контакт с базирующейся в Лондоне промонархистской организацией, известной как роялистская организация "Сепах". |
With the royalist faction suppressed or in exile abroad, Nedham turned away from his previous scurrilous reporting and aimed to educate his readers in political principles of humanism and republicanism. | В связи с тем, что Роялистская фракция подавлена или в изгнании за границей, Нэдхэм отвернулся от своего прежнего непристойного изложения репортажей и стремился обучить своих читателей политическим принципам гуманизма и республиканизма. |
After the royalist party FUNCINPEC defeated the former communists (Cambodian People's Party) in the 1993 elections, the royalist state anthem was restored. | После того, как роялистская партия ФУНСИНПЕК победила на выборах 1993 года бывших коммунистов, королевский гимн Nokoreach был восстановлен в статусе государственного. |
Her father was a conservative royalist Anglican who managed a local coal company. | Отец Мэри был консервативным роялистом и англиканином, он управлял местной угольной компанией. |
One cannot be more royalist than the king. | Нельзя быть большим роялистом, чем сам король. |
Malcolm's son was a royalist and called out his clan to fight in Glencairn's rising against Oliver Cromwell in 1653. | Сын Макольма был роялистом и повел свой клан на битву при Гленкайрне против войск Оливера Кромвеля в 1653 году. |
Cavendish was a staunch royalist helping to fund the king in his Bishops' Wars; and then during the English Civil War he was made a general for the struggle in the North of England against the roundheads. | Кавендиш был верным роялистом, он финансировал короля во время епископских войн, а во время Гражданской войны был назначен генералом для сражений в Северной Англии против круглоголовых. |
During the war the royalist side used a number of small ships to blockade ports and for supplying their own armies. | Во время войны роялисты использовали ряд небольших судов, чтобы блокировать порты и поддерживать свои собственные войска. |
At Lyons royalist and Girondin sections had gained control of the Hotel de Ville after a fierce struggle, in which it was said that eight hundred republicans had perished. | В Лионе роялисты и жирондистские секции после ожесточённой борьбы захватили Hôtel de Ville, в которой, как было сказано, погибло восемьсот республиканцев. |
Royalist refers to a supporter of a particular monarch. | При этом роялисты поддерживают конкретного монарха. |
In 1648, Royalist forces under James Hamilton, 1st Duke of Hamilton, occupied Wigan after they had been defeated by Oliver Cromwell at the Battle of Preston. | В 1648 году роялисты во главе с Джеймсом Гамильтоном, первым герцогом Гамильтоном, заняли Уиган после поражения от Оливера Кромвеля при Престоне. |
During the English Civil War, Guernsey sided with the Parliamentarians, while Jersey remained Royalist. | Во времена английской революции, Гернси встал на сторону парламентариев, в то время как Джерси оставался с роялистами. |
In the English Civil War the town declared for Parliament and was sacked by Royalist forces in 1644. | В годы английской гражданской войны город был на стороне парламента и был разграблен роялистами в 1644 году. |
On 26 March 1639, Covenanters captured Dumbarton Castle to prevent it from being used as a Royalist base in the event of an invasion from Ireland. | 26 марта 1639 года ковенантеры захватили замок Дамбартон, чтобы предотвратить захват этих земель роялистами в случае их вторжения из Ирландии. |
De Lattre had saved them then, so we will not more royalist than the king himself! | Де Латтр их тогда спас, так что не будем большими роялистами, чем сам король! |
Henrietta Maria took the opportunity to discuss the situation north of the border with Royalist Scots, promoting the plans of Montrose and others for an uprising. | Генриетта Мария воспользовалась возможностью и обсудила ситуацию к северу от границы с шотландскими роялистами, содействовавшими планам Монтроза и других восставших. |
Of the 3,278 Royalist soldiers, only about a third returned to government service. | Из 3278 королевских солдат лишь около трети вернулись на военную службу. |
In August 1642, when the Civil War finally began, Henrietta Maria was in Europe at the Hague, raising money for the Royalist cause. | В августе 1642 года, когда разразилась гражданская война, Генриетта Мария пребывала в Европе, где занималась сбором средств для нужд роялистов под залог королевских драгоценностей. |
These acts did not reflect the King's personal views and demonstrated the existence of a Royalist ideology beyond mere subservience to the Court. | Эти акты не отражали личных воззрений короля и демонстрировали существование роялистской идеологии, не подчинённой королевскому двору. |
2.2 In July 2002, the complainant became actively involved in a monarchist group called "Refrondom Komite" (the Committee for Reformation on the Wall), a subgroup of the Royalist Party. | 2.2 В июле 2002 года заявитель начал принимать активное участие в деятельности монархистской группы "Рефрондом комите" (Комитет в поддержку реформ), ячейки Роялистской партии. |
On October 15, 2007, Prachai Liewpairat, formerly Royalist People's Party Secretary-general and financier, was elected as the party's leader, and Anongwan Thepsuthin, Somsak's wife, was elected as the party's secretary-general. | 15 октября 2007 года лидером партии был избран Prachai Liewpairat, ранее бывший членом «Роялистской народной партиию», а Аннуван Сепсусин, жена Сомсака, была избрана генеральным секретарем партии. |
The Upper Peru region (present-day Bolivia), was again under royalist control after the rebel defeat at Huaqui, where the inexperienced commander Juan José Castelli was easily defeated by the royalist army. | Верхнее Перу (ныне Боливия), была снова под контролем роялистов, после поражения в битве при Хуаки, где неопытный аргентинский командир Хуан Хосе Кастелли был разбит роялистской армией. |
After the political collapse of the royalist Reinier Pauw in 1627 De Graeff returned to power again. | После политического краха роялиста Рейнира Пау в 1627 году де Графф вернул себе власть. |
The Royalist Navy was forced to retreat to the Isles of Scilly, which lay off the Cornish coast and were under the ownership of Royalist John Granville. | Флот роялистов был вынужден отступить на острова Силли, лежащие у берегов Корнуолла и бывшие в собственности роялиста Джона Гренвилла. |
None of the deputies stood as a royalist for elections. | Среди выбранных депутатов не было ни одного, кто представлял себя на выборах в качестве роялиста. |
In these desperate moments, Miranda was given dictatorial powers, nevertheless, he was unable to stem the royalist advance headed by Captain Domingo de Monteverde. | В этот отчаянный момент Миранда получил диктаторские полномочия, однако не смог остановить наступление роялистское во главе с капитаном Доминго де Монтеверде. |
The Army of the North, commanded by General Manuel Belgrano, defeated the royalist troops commanded by General Pío de Tristán, who had a two-to-one advantage in numbers, halting the royalist advance on Argentina's northwest. | Армия Объединённых провинций, под командованием генерала Мануэля Бельграно, разгромила войска под командованием генерала Хуан Пио де Тристана, который имел преимущество два к одному в численности солдат, остановила роялистское наступление на северо-западе Аргентины. |
4/ The royalist National United Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia (FUNCINPEC) won a majority of constituencies in the elections. | 4/ Роялистский Национальный фронт за независимую, нейтральную, мирную и объединенную Камбоджу (ФУНСИНПЕК) победил в большинстве избирательных округов в ходе выборов. |
When the royalist fleet had been dispersed in 1651, he began to work for the Dutch as a privateer in the First Anglo-Dutch War, which explains why some of his later colleagues had mixed feelings about him. | Когда роялистский флот был разогнан в 1651 году, он начал работать на голландцев в роли капера в Первой англо-голландской войне, что объясняет, почему некоторые из его давнишних коллег испытывали смешанные чувства к нему. |
The royalist insurrection in the Vendée had already led the Convention to take a long step in the direction of the Terror - that is to say, the dictatorship of central power and the suppression of liberties. | Роялистский мятеж в Вандее уже вынудил Конвент сделать большой шаг в направлении террора - то есть диктатуры центральной власти и подавления свобод. |
The wedding gave rise to several royalist demonstrations, and the road leading to the cathedral was lined with hundreds of visitors from France who viewed Henri as the rightful heir to the French throne. | Свадьба стала причиной несколько роялистских демонстраций, и дорога, ведущая к собору, была заполнена сотнями гостей из Франции, которые считали Генриха законным наследником французского престола. |
In March 1650, Dunbeath was attacked by the Royalist forces of James Graham, 1st Marquess of Montrose, during the Wars of the Three Kingdoms. | В марте 1650 года Данбит подвёргся нападению со стороны роялистских сил Джеймса Грэма, 1-го маркиза Монтроуза, во время войны трьох королевств. |
The monarchic restoration was considered by various royalist groups throughout the 20th century. | Попытки монархической реставрации предпринимались различными грузинскими роялистскими группами на протяжении всего ХХ века. |
In France, after the revolution of Prairial (June 18, 1799), the so-called law of hostages was passed, to meet the royalist insurrection in La Vendée. | Во Франции после переворота 30 прериаля VII года Республики (18 июня 1799 г.) был принят Закон о заложниках для борьбы с роялистскими восстаниями в Вандее. |
A moderate royalist, he was dismissed from the army by the Venizelists in 1917-1920, but was recommissioned following the Venzelist electoral defeat in November 1920. | Будучи умеренным монархистом, он был уволен из армии сторонниками Венизелоса в 1917-1920 годах, но был отозван после поражения Венизелоса на выборах ноября 1920 года. |
The elder Himmler was an ardent royalist who, following the birth of his second son, petitioned the prince to allow him to be named after him - Heinrich. | Старший Гиммлер был ярым монархистом: когда у него родился второй сын, он попросил принца назвать ребёнка в его честь - Генрихом. |