Английский - русский
Перевод слова Rope

Перевод rope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Веревку (примеров 322)
You just tie the rope just like I showed you. Просто завяжи веревку, как я тебе показывал.
Let's tie a rope to that hook and slide down. Можно привязать веревку к этому крюку и слезть по ней.
Tell me you brought a rope. Скажи, что ты захватила веревку.
Grab the rope, give it three tugs, quick as you like! Бери веревку и тащи раза три! Быстро, как ты и любишь.
I don't shoot the rope. Я не отстреливаю веревку.
Больше примеров...
Веревки (примеров 178)
All right, there's 40 feet of rope in my pack. У меня в мешке 12 метров веревки.
Everybody on this side of the rope, please. Будьте добры, становитесь вдоль линии веревки.
Hawkes, what did you get from the Ellis Island rope? Хоукс, что со следами с той веревки с Эллис Айленда?
02 End-piece of the fastening rope defective 02 Неисправность наконечника крепежной веревки
I haven't got a rope. У меня нет веревки.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 88)
Just me, some rope, a few sharp implements. Только я, верёвка, острые инструменты.
Three times the length of your rope, Arno. В З раза глубже, чем твоя верёвка, Арно.
The rope - it's about six inches off the surface of the earth. Верёвка... около 15 сантиметров от поверхности земли.
But there's a rope in my hand. Но в моей руке есть верёвка.
The... the rope, it moved by itself. Верёвка двигается сама по себе.
Больше примеров...
Канат (примеров 97)
The rope is sketchy, but... Канат доверия не заслуживает, но...
But there was just a thin rope to separate coloreds from whites. Но там был только тонкий канат, разделяющий белых от цветных.
So that doesn't happen, tie the rope to the thing. Чтобы этого больше не случилось, привяжи канат к той штуке.
Pull me up only if I tug the rope three times! Поднимите меня, только когда я дерну за канат три раза.
Gort, on that rope! Горт, на канат!
Больше примеров...
Веревкой (примеров 91)
So was the Indian rope trick. Это вроде индийского фокуса с веревкой.
Remember the Indian rope trick. Помните про индийский трюк с веревкой.
Hitting and jabbing somebody with a rope wouldn't do anything. Если ты захочешь ударить кого-то веревкой или проткнуть, то ничего и не выйдет.
Pots and traps consist of frames made of wood, aluminium, steel or vinyl-covered wire, which are set out in lines connected by a rope. Ловушки состоят из каркасов, изготовленных из древесины, алюминия, стали или покрытой винилом проволоки, и выставляются в ряды, соединенные веревкой.
You had to rope it shut, of course, 'cause these days, they don't lock. И конечно вам пришлось его обвязать веревкой, потому, что сейчас на них не ставят замки.
Больше примеров...
Веревке (примеров 70)
Now, before we start, about your rope, sir. ѕока мы не начали, сэр, пару слов о вашей веревке.
There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope. Больше всего в жизни, хочу посмотреть как это мексиканец танцует болеро на веревке.
We start with a fishing line attached to a rope attached to the cable. Мы начнем с лески, привязанной к веревке, привязанной к кабелю.
Some guys in Iasi bringing up a log onto the roof on a rope. Мужики в Яссах поднимают бревна на веревке на крышу дома. Душераздирающее зрелище.
Nobody misses when I'm at the end of the rope! Но когда Я болтаюсь на веревке, никто не промахивается!
Больше примеров...
Трос (примеров 55)
Unfortunately, the rope was torn off and the body sank into the sea, but the experimental data were found to match well the estimation. К сожалению, трос оборвался и аппарат упал в море, однако полученные с его помощью данные подтвердили предположения ученых.
Pulling in and releasing the tow rope, Hamilton drove down into the well of the wave's enormous tunnel vortex, in full view of boat-based photographers' and videographers' cameras. Втягивая и отпуская трос, Хэмилтон проехал в огромный туннель вихревой волны при виде лодки фотографов и камер видеооператоров.
His equipment includes optical camouflage for invisibility, a wristband that contains a powerful computer ("analytical"), and another that contains a smart inductance rope. Его оборудование включает в себя оптический стелс-камуфляж, браслет на руке, который содержит мощный компьютер («аналитик»), и также другой браслет, содержащий индуктивный трос с программным управлением.
The fastener of each metal end-piece shall include a hollow rivet passing through the rope so as to allow the introduction of the thread or strap to the Customs seal. Приспособление для прикрепления каждого металлического наконечника должно включать полую заклепку, которая проходит через трос или веревку и через которую может быть продернута бечевка или лента для таможенных печатей и пломб.
The fastener of each metal end-piece shall include a hollow rivet passing through the rope so as to allow the introduction of the thread or strap of the Customs seal. Трос или веревка должны оставаться видимыми с обеих сторон полой заклепки, чтобы можно было удостовериться в том, что они действительно состоят из одного куска.
Больше примеров...
Скакалка (примеров 10)
And this is a kite, not Chinese jump rope. Это же воздушный змей, а не китайская скакалка.
Expander for you, skipping rope for you. Экспандер для тебя, скакалка для тебя.
Do you like this rope? Тебе нравится эта скакалка?
HERE WE GO, JUMPING ROPE. Вот так. Скакалка.
Your a rope short. У твоего папы короткая скакалка.
Больше примеров...
Петля (примеров 6)
Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях.
Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку.
Dawn, the gallows the rope, the noose. Рассвет, виселица, веревка, петля.
The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже.
There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи.
Больше примеров...
Веревок (примеров 15)
Just a few rope lengths to the gallery window. Всего несколько веревок до окна из туннеля.
There's as many different types of rope as there are material. Различных типов веревок так же много, как и различных материалов.
Why do you have so much access to rope? Почему тогда у тебя с собой столько веревок?
Give me some more rope. Принеси мне еще веревок.
Some hand cream will make them rope burns feel better. Немного крема для рук - и их мозоли от веревок уже не будут так болеть.
Больше примеров...
Веревками (примеров 11)
Five of the bodies had their hands tied with rope. Руки пяти покойников были связаны веревками.
Well, it looks to me like you must be a rope drummer. Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками?
I wanted a rope fistfight! Я хотел, чтобы бой был с веревками.
You know, he bought you a really nice recliner for your birthday, and he went to a lot of trouble to put it in the back of his truck and rope it down. Знаешь, он купил тебе очень хорошее кресло в подарок, потом очень долго с большими усилиями крепил его к своему грузовику веревками.
Sticks and Rope, McNair. Палками и веревками, Макнейр.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 7)
An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду.
We hear you're trying to rope my client back into this. Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело.
He tried to rope me in... Он пытался втянуть меня в дело...
You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду?
So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это?
Больше примеров...
Веревочные (примеров 5)
It is a Solomon bar rope cuff. Это веревочные "Соломоновы наручники".
I've worn rope shoes for 10 years. Я износил веревочные туфли за 10 лет.
This reminds me of that rope swing we used to have at home. Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год).
Больше примеров...
Веревочку (примеров 2)
You think I got a little rope? Думаешь, я принес веревочку?
And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч.
Больше примеров...
Rope (примеров 12)
Janet's Rhythm Nation 1814 and The Velvet Rope albums are included in Rolling Stone's "500 Greatest Albums of All Time" list. Альбомы Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 и The Velvet Rope включены в список "500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone".
The tour's HBO special, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, garnered more than fifteen million viewers. Специальную телеверсию концерта, показанную телеканалом НВО 11 октября 1998 году, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, посмотрело более 15 миллионов телезрителей.
Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка)..
Larry Flick of Billboard called Janet Jackson's The Velvet Rope "he best American album of the year and the most empowering of her last five." Ларри Флик из Billboard назвал The Velvet Rope «лучшим американским альбомом года и самым её сильным за последние пять лет».
Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted.
Больше примеров...