| Alojz, bring some rope, you'll find it at home. | Алойз, тащи какую-нибудь веревку, дома наверняка есть. |
| I wasn't allowed to let go of the rope! | Я не могла позволить себе отпустить веревку! |
| He thanked me for trying to get him down the mountain, for all that I'd done up to the point, where I cut the rope, and he said to me, "I'd have done the same". | Он благодарил меня за то, что я пытался его спускать с горы, за все, что я сделал до момента, когда отрезал веревку, и он сказал мне - "я поступил бы так же". |
| No, I took the rope off. | Нет, я снял веревку. |
| Would I had pulled the rope myself. | Надо было самому затянуть веревку. |
| The rope burns were caused from someone pulling her up. | Ожоги от веревки остались потому, что кто-то тянул ее. |
| Take the rope and pull up. | Достань веревки, и мы его погрузим. |
| You've never had a rope around your neck. | Вокруг твоей шеи никогда веревки не было. |
| If you... if you start with one knot at the top of the rope, and then you have to put two more knots at a distance of... | Если ты начнешь с одного узла в начале веревки, то должна будешь оставить расстояние между вторым и следующими... |
| Slacken more rope starboard. | Ослабь веревки по правому борту. |
| Just me, some rope, a few sharp implements. | Только я, верёвка, острые инструменты. |
| Unraveling like a... like a... like a... like a rope. | Распутывается как... как... как... как верёвка. |
| Some kind of rope or twine. | Какая-то верёвка или бечёвка. |
| So this is now a rope that knows the load on the rope at any particular point in the rope. | И теперь это верёвка, которая знает нагрузку на верёвку, в любой точке этой верёвки. |
| The rope is looped around the neck and then the rope is tied to the handle of the door, which is wedged open. | Верёвка накинута петлёй на шею, затем её конец привязан к ручки двери, подпертой в открытом состоянии. |
| Take your hand off the car and grab the rope! | Убери руку с машины и хватай канат! |
| I lied about the rope to get you on the horse. | Я солгала о том что я залезла на канат, что бы затащить тебя на лошадь. |
| I climbed the rope. | Я залезла на канат. |
| Okay, first I pass the heavy rope, then the walk cable. | Сначала я передам толстую веревку, потом канат. |
| By way of derogation from paragraph 1, the diameter of the rope sheaves may be equal to six times the diameter of the steel wire, provided that the steel wire does not constantly run over sheaves. | В отступление от пункта 1 диаметр канатных шкивов может быть равен шестикратному значению диаметра стального каната при условии, что стальной канат не постоянно проходит через шкивы. |
| It fires a projectile with a rope attached to it. | Она стреляет веревкой прикрепленной к снаряду. |
| The suspect used a choke hood with a drawstring, rope. | Подозреваемый использовал удушающий мешок со шнурком, веревкой. |
| They would wrap their baby's heads with rope or would tie them to a piece of wood to give them a particular shape. | Они перетягивали веревкой головы своих младенцев или привязывали их к куску дерева, чтобы придать им определенную форму. |
| Other early tennis balls were made by Scottish craftsmen from a wool-wrapped stomach of a sheep or goat and tied with rope. | Другие ранние теннисные мячи были сделаны шотландскими мастерами из желудков овец или коз и перевязаны веревкой. |
| He's got a lot of rope strapped around him... in the movies, and they always end up using it. | Он всегда во всех фильмах ходил, обмотанный веревкой, и в конце она ему всегда помогала. |
| Because this stachybotrys chartarum was on... the rope. | Потому что эта "черная плесень" была на веревке. |
| Then, we attach this fishing line to a small rope, and we pass that between the towers. | Потом мы привязываем эту леску к тонкой веревке, которую мы натягиваем между башнями. |
| Errol Flynn swinging on a rope, the feeling of my dagger tip puncturing the kidney. | Эррол Флинн, балансирующий на веревке, и ощущение наконечника моего кинжала прокалывающего почку |
| There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope. | Больше всего в жизни, хочу посмотреть как это мексиканец танцует болеро на веревке. |
| A rope is used to descend a 50m cliff, situated next to a waterfall. | Вы спускаетесь вниз по альпинистской веревке по 50-метровой скале в непосредственной близости от водопада. |
| Each rope is connected to one helicopter. | Каждый трос подсоединен к одному вертолету. |
| The rope passes through the openings for the purpose of retarding the speed of descent. | Через отверстия пропущен трос для замедления скорости спуска. |
| We'll bring you some rope! | Сейчас, только достанем трос! |
| James, get your tow rope out. | Джеймс, убирай свой трос. |
| A second rope was then let down from the helicopter and the first group of soldiers descended. | Затем с вертолета был спущен второй трос, и первая группа военнослужащих опустилась на палубу. |
| And this is a kite, not Chinese jump rope. | Это же воздушный змей, а не китайская скакалка. |
| The rope wouldn't slap on the doorstep that way. | Тогда скакалка не стучала бы о порог. |
| Expander for you, skipping rope for you. | Экспандер для тебя, скакалка для тебя. |
| Do you like that rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| Do you like this rope? | Тебе нравится эта скакалка? |
| Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. | Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. | Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля. |
| The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. | Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| There's as many different types of rope as there are material. | Различных типов веревок так же много, как и различных материалов. |
| Why do you have so much access to rope? | Почему тогда у тебя с собой столько веревок? |
| We don't have enough rope. | У нас мало веревок. |
| Give me some more rope. | Принеси мне еще веревок. |
| We'll work it with rope from the 13th floor. | Мы натянем ее на 13 этаже с помощью веревок. |
| Five of the bodies had their hands tied with rope. | Руки пяти покойников были связаны веревками. |
| Well, it looks to me like you must be a rope drummer. | Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками? |
| You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. | Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками. |
| They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. | Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить. |
| Sticks and Rope, McNair. | Палками и веревками, Макнейр. |
| An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. | Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду. |
| She tried to rope us into going to her acting class to see a play. | Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу. |
| We hear you're trying to rope my client back into this. | Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело. |
| You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? | Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду? |
| So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
| Janet's Rhythm Nation 1814 and The Velvet Rope albums are included in Rolling Stone's "500 Greatest Albums of All Time" list. | Альбомы Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 и The Velvet Rope включены в список "500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone". |
| ZeptoLab has also announced licensing and merchandising partnerships for Cut the Rope and its popular character, Om Nom. | ZeptoLab также анонсировала о лицензировании и коммерческом выпуске Cut the Rope и её популярного героя - Ам Няма... |
| Larry Flick of Billboard called Janet Jackson's The Velvet Rope "he best American album of the year and the most empowering of her last five." | Ларри Флик из Billboard назвал The Velvet Rope «лучшим американским альбомом года и самым её сильным за последние пять лет». |
| Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". | До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted. |