Английский - русский
Перевод слова Rope

Перевод rope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Веревку (примеров 322)
I'll climb ahead and throw down the rope. Я полезу первым и сброшу тебе веревку.
I will tie a rope to a tree. she will drink the poisoned milk die. Я привяжу веревку к дереву... она выпьет отравленное молоко и умрет.
I like to give people all the rope they need. Я люблю давать людям веревку, когда она нужна.
I get some rope and a ladder. Я достану веревку и лестницу.
Looks like a rope or a scarf. Похоже на веревку или шарф.
Больше примеров...
Веревки (примеров 178)
I do not have any rope, is foolishness. Нет у меня никакой веревки, это глупость.
Get the hatchet and the ax and a coil of rope. Возьми оба топора и моток веревки.
Did you know that the word "junk" originally referred to nautical old rope of uncertain origin? А вы знали, что слово "мусор" изначально означало старые веревки мореходов неясного происхождения?
You'll all get enough... rope that is! И вам хватит... веревки на шею!
Hold on! Grab the rope! Держитесь! Хватайте веревки!
Больше примеров...
Верёвка (примеров 88)
These include the sword, the staff, rope tying, the naginata, and more. Среди них присутствует меч, посох, верёвка, нагината и другие.
No, it's not that kind of rope. Это не такая верёвка.
And the top rope fell off. И верхняя верёвка порвалась.
Binoculars, rope, gaffer tape. Бинокль, верёвка, изолента.
By the way, the Mexican word for rope is cuerda. Кстати, верёвка по-испански куэрда.
Больше примеров...
Канат (примеров 97)
Ditch the rope, fix the hair, hit the mall. Выбросить канат, поправить прическу, попасть в торговый центр.
If you let me buy you a glass of wine, I will never hang my rope anywhere in the Latin Quarter ever again. Если ты позволишь мне купить тебе бокал вина, я никогда больше не натяну свой канат в Латинском квартале.
The rope's caught in the propeller. Канат намотался на винт.
Throw me the right rope. Бросайте мне правый канат.
Still alive, he managed to clutch a rope dangling from the side of the ship, but when the conspirators realised this, they cut the rope and he tumbled into the sea. Ему удалось ухватиться за канат, свешивающийся с борта, но заговорщики, обнаружив это, перерезали канат, и капитан утонул.
Больше примеров...
Веревкой (примеров 91)
We're not sure the rope killed her. Мы не уверены, что именно веревкой она была убита.
It probably will, but you better go for the rope anyway. Возможно, но лучше все же поехать за веревкой.
The processing lines are relatively easy to find in commerce, there are even lines "bricolées" by canicrosseurs with a rope and rubber. Обработка строк сравнительно легко найти в торговле, Есть даже линия "bricolées" на canicrosseurs с веревкой и резины.
I saw a cowboy, complete with rope tricks, evaporate in front of me. Я видел ковбоя, ловко обращающегося с веревкой, который испарился прямо у меня на глазах.
I sent a man for rope. Я послал человека за веревкой.
Больше примеров...
Веревке (примеров 70)
The only vision that I have is a poor girl swinging from a rope. Единственное, что я вижу, это бедная девушка, подвешенная на веревке.
You know, you can't climb up a mountain climber rope. It's too thin. Понятно, что по альпинистской веревке на гору не подняться, она слишком тонкая.
And if we stay, they will hang us with that rope until we're dead. И если мы останемся, они повесят нас вот на этой веревке.
I'm not climbing up a 20-year-old rope. Я не полезу по этой двадцатилетней веревке!
In a million-to-one accident, a runaway balloon minus its pilot soared high above Sydney Harbour, one man dangling precariously from a rope beneath and another man trapped in the basket above. Это просто невероятное проишествие, неуправляемый воздушный шар без пилота парил в небе над Сиднейской гаванью, пока один бедолага болтался на веревке под ним, а второй оказался в ловушке в корзине.
Больше примеров...
Трос (примеров 55)
Each rope is connected to one helicopter. Каждый трос подсоединен к одному вертолету.
For the next week, we finish the rope, we perfect the phone, and we store food. До следующей недели, мы закончим трос, улучшим телефон, и будем собирать еду
I'm tying a tow rope. Я пытаюсь привязать трос.
His equipment includes optical camouflage for invisibility, a wristband that contains a powerful computer ("analytical"), and another that contains a smart inductance rope. Его оборудование включает в себя оптический стелс-камуфляж, браслет на руке, который содержит мощный компьютер («аналитик»), и также другой браслет, содержащий индуктивный трос с программным управлением.
The means for holding the engine-propeller unit in relation to the earth's surface comprises either a rope only or a rope and an arm, which are attached inside the engine-propeller unit, or a rope and a frame that encompasses the engine-propeller unit entirely or in part. Средство удержания винтомоторного блока относительно земной поверхности включает только трос, или трос и рычаг, закрепленные внутри винтомоторного блока, или трос и раму, охватывающую винтомоторный блок полностью или частично.
Больше примеров...
Скакалка (примеров 10)
The rope wouldn't slap on the doorstep that way. Тогда скакалка не стучала бы о порог.
Do you like that rope I gave you? Тебе нравится эта скакалка?
Next day, it's the jump rope. На следующий день скакалка.
Do you like this rope? Тебе нравится эта скакалка?
Your a rope short. У твоего папы короткая скакалка.
Больше примеров...
Петля (примеров 6)
Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях.
Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку.
Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля.
Dawn, the gallows the rope, the noose. Рассвет, виселица, веревка, петля.
There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи.
Больше примеров...
Веревок (примеров 15)
There's as many different types of rope as there are material. Различных типов веревок так же много, как и различных материалов.
Why do you have so much access to rope? Почему тогда у тебя с собой столько веревок?
Give me some more rope. Принеси мне еще веревок.
JSC Duguva is a dynamic, modern rope manufacturer with the added advantage of 10 years of experience. ОАО «Дугува» - это предприятие, имеющее десятилетний опыт производства веревок. Предприятие оснащено новейшим технологическим оборудованием, которое позволяет выпускать широкий ассортимент и высокачественную продукци ю.
Some hand cream will make them rope burns feel better. Немного крема для рук - и их мозоли от веревок уже не будут так болеть.
Больше примеров...
Веревками (примеров 11)
Five of the bodies had their hands tied with rope. Руки пяти покойников были связаны веревками.
You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками?
From the Men with Sticks and Rope. От людей с палками и веревками.
They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить.
They're bound to a urinal with rope. Они привязаны веревками к писсуару.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 7)
An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду.
She tried to rope us into going to her acting class to see a play. Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу.
We hear you're trying to rope my client back into this. Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело.
He tried to rope me in... Он пытался втянуть меня в дело...
So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это?
Больше примеров...
Веревочные (примеров 5)
It is a Solomon bar rope cuff. Это веревочные "Соломоновы наручники".
I've worn rope shoes for 10 years. Я износил веревочные туфли за 10 лет.
This reminds me of that rope swing we used to have at home. Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год).
Больше примеров...
Веревочку (примеров 2)
You think I got a little rope? Думаешь, я принес веревочку?
And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч.
Больше примеров...
Rope (примеров 12)
The song "English Civil War" from The Clash's album Give 'Em Enough Rope incorporates melody and lyrics from the original. Песня The Clash English Civil War из альбома Give 'Em Enough Rope включает части этого текста и мелодии.
Janet's Rhythm Nation 1814 and The Velvet Rope albums are included in Rolling Stone's "500 Greatest Albums of All Time" list. Альбомы Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 и The Velvet Rope включены в список "500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone".
The tour's HBO special, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, garnered more than fifteen million viewers. Специальную телеверсию концерта, показанную телеканалом НВО 11 октября 1998 году, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, посмотрело более 15 миллионов телезрителей.
Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка)..
Larry Flick of Billboard called Janet Jackson's The Velvet Rope "he best American album of the year and the most empowering of her last five." Ларри Флик из Billboard назвал The Velvet Rope «лучшим американским альбомом года и самым её сильным за последние пять лет».
Больше примеров...