Английский - русский
Перевод слова Rope

Перевод rope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Веревку (примеров 322)
Let me have that rope, too, and your flashlight. Дай еще ту веревку и фонарик.
I will tie a rope to a tree. she will drink the poisoned milk die. Я привяжу веревку к дереву... она выпьет отравленное молоко и умрет.
Grab my rope, Captain! Хватайтесь за веревку, капитан!
Move that rope over here! Передвинь сюда эту веревку!
We'll lower a rope. Мы будем опускать веревку.
Больше примеров...
Веревки (примеров 178)
Not having a rope, you can easily lose each other. Не имея веревки, можно запросто потерять друг друга.
Kunai normally had a leaf-shaped blade and a handle with a ring on the pommel for attaching a rope. Кунай обычно имел листообразную форму и ручку с кольцом на эфесе для крепления веревки.
Hold on! Grab the rope! Держитесь! Хватайте веревки!
[laughs] explosives are funny anfo broke our rope Игданит порвал наши веревки и разрушил 2 из 4 мачт.
Apply the brush to replace the head, shoulders and the rope with the cloned texture. "Замажем" за несколько мазков голову и плечи погонщика, а также часть веревки.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 88)
Then his rope broke, he got stuck in there, he had to use his cell phone to call us to go get him out. Потом его верёвка лопнула и он там застрял, он позвонил по сотовому нам, чтобы мы его достали.
The... the rope, it moved by itself. Верёвка двигается сама по себе.
Knockout drugs, rope, bag. Снотворное. Верёвка. Сумка.
So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. Мы сделали удобную подводную клавиатуру, обозначающую предметы, с которыми дельфины любят играть: шарф, верёвка, морская трава (саграсс), а также катание на волнах - ещё одно любимое занятие дельфинов.
Rope's not your concern. Верёвка не твоя забота.
Больше примеров...
Канат (примеров 97)
The rope is sketchy, but... Канат доверия не заслуживает, но...
The second night, the rope of flax broke. Во вторую ночь оборвался льняной канат.
Gort, on that rope! Горт, на канат!
As Orndorff locked Hogan into a full nelson, Orton climbed the top rope to attempt to knock out Hogan. Орндорфф захватил Хогана в Фулл-Нельсон, а Ортон залез на верхний канат, чтобы попытаться нокаутировать Хогана.
Mine survivors are trained and currently producing banana rope in a manufacturing cooperative, established as a public-private partnership between the Kasese Landmine Survivor Group and a high-end manufacturer. Лица, пострадавшие от мин, проходят подготовку и в настоящее время уже производят канат из бананового волокна в рамках производственного кооператива, учрежденного на основе партнерства между государственным и частным секторами группой лиц, пострадавших от наземных мин в Касесе, и одним крупным промышленником.
Больше примеров...
Веревкой (примеров 91)
It probably will, but you better go for the rope anyway. Возможно, но лучше все же поехать за веревкой.
Travels with duct tape and rope? Путешествует с клейкой лентой и веревкой?
White with the rope in the conservatory, Уайт - веревкой, в оранжерее,
Him to get the relative mercy of the rope. Ему выказали относительное милосердие веревкой.
I sent a man for rope. Я послал человека за веревкой.
Больше примеров...
Веревке (примеров 70)
Now, before we start, about your rope, sir. ѕока мы не начали, сэр, пару слов о вашей веревке.
Rodney, Rodney, up the rope. Родни, Родни, по веревке.
The flames are climbing the rope, and they almost reach my neck, and before they do, I wake up, and I know that I have to get rid of this house. Он весь объят пламенем, языки пламени поднимаются по веревке и уже почти лижут мою шею, и я просыпаюсь в полной уверенности, что должна избавиться от этого дома.
Last rope, I almost bit my tongue off. В последний раз, когда я по веревке спускался, чуть язык себе не откусил
He rushes to the rope which hangs from the point of the shell and letting himself slide down the rope he gives it an impetus which causes the shell to fall off the edge of the moon. Он спускается по веревке, привязанной к носу корабля, и, соскальзывая по ней, он дает толчок, достаточный для того, чтобы корабль упал с края Луны.
Больше примеров...
Трос (примеров 55)
A bungee rope, a mask, Derren Brown. Эластичный трос, маска, Деррен Браун.
We'll bring you some rope! Сейчас, только достанем трос!
James, get your tow rope out. Джеймс, убирай свой трос.
The fastener of each metal end-piece shall include a hollow rivet passing through the rope so as to allow the introduction of the thread or strap to the Customs seal. Приспособление для прикрепления каждого металлического наконечника должно включать полую заклепку, которая проходит через трос или веревку и через которую может быть продернута бечевка или лента для таможенных печатей и пломб.
The rope is arranged in horizontal layers according to a scheme which prevents entanglement of the rope. Трос уложен горизонтальными слоями по схеме, которая предотвращает спутывание троса.
Больше примеров...
Скакалка (примеров 10)
Expander for you, skipping rope for you. Экспандер для тебя, скакалка для тебя.
You'll see more than a jump rope, Missy! Тебя ждет больше, чем просто скакалка, мисси!
Do you like that rope I gave you? Тебе нравится эта скакалка?
Next day, it's the jump rope. На следующий день скакалка.
Do you like this rope? Тебе нравится эта скакалка?
Больше примеров...
Петля (примеров 6)
Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях.
Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку.
Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля.
The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже.
There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи.
Больше примеров...
Веревок (примеров 15)
Brutus, quick, get some rope. Брут, быстро, достань еще веревок.
There's as many different types of rope as there are material. Различных типов веревок так же много, как и различных материалов.
Why do you have so much access to rope? Почему тогда у тебя с собой столько веревок?
One of those rope slides. Одна из этих веревок скользит.
JSC Duguva is a dynamic, modern rope manufacturer with the added advantage of 10 years of experience. ОАО «Дугува» - это предприятие, имеющее десятилетний опыт производства веревок. Предприятие оснащено новейшим технологическим оборудованием, которое позволяет выпускать широкий ассортимент и высокачественную продукци ю.
Больше примеров...
Веревками (примеров 11)
You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками?
All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута.
Well, it looks to me like you must be a rope drummer. Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками?
They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить.
Sticks and Rope, McNair. Палками и веревками, Макнейр.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 7)
An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду.
She tried to rope us into going to her acting class to see a play. Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу.
We hear you're trying to rope my client back into this. Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело.
You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду?
So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это?
Больше примеров...
Веревочные (примеров 5)
It is a Solomon bar rope cuff. Это веревочные "Соломоновы наручники".
I've worn rope shoes for 10 years. Я износил веревочные туфли за 10 лет.
This reminds me of that rope swing we used to have at home. Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год).
Больше примеров...
Веревочку (примеров 2)
You think I got a little rope? Думаешь, я принес веревочку?
And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч.
Больше примеров...
Rope (примеров 12)
Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.).
They released a new album titled My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. 23 сентября вышел новый альбом My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky.
Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка)..
The performance of the song at the October 11, 1998 show in New York City, at the Madison Square Garden, was broadcast during a special titled The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden by HBO. Поппури на шоу 11 октября 1998 года в Нью-Йорке, в Мэдисон-сквер-гарден, было показано во время специальной трансляции на канале HBO - The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden.
Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted.
Больше примеров...