| You did the right thing to cut the rope. | Ты правильно сделал, что перерезал веревку. |
| When we come back, you'll have three more chances to win a spot holding a rope under Woody Woodpecker. | Когда мы вернемся, у слушателей будет еще З попытки выиграть право держать веревку под Вуди Вудпеккером. |
| Molly, give me the rope. | Молли, дай мне веревку. |
| We'll lower a rope. | Мы будем опускать веревку. |
| When you see they opening the gate and falling into the trench... to close the trench... you cut the rope with your vigorous sward. | Как только увидишь, что она открывается... и для того, чтобы доски обратно закрыли яму, режешь эту веревку своим острым мечом! |
| Take the rope and pull up. | Достань веревки, и мы его погрузим. |
| really everything, you have to manage the exposure, the rope handling... it's hard but I | действительно все, ты должна контролировать риски, положение веревки... Это трудно, но я |
| I don't have a rope. | У меня нет веревки. |
| Right, slacken the rope. | Так, ослабьте натяжение веревки. |
| It was worth a try but there is too much friction and it's... a climbing rope, so there's too much stretch. | Стоило попробовать а тут огромное влияние оказывает сила трения и эти... веревки, очень хорошо протягиваются. |
| But there's a rope in my hand. | Но в моей руке есть верёвка. |
| The rope is missing, to connect them both. | Пропала верёвка, связывающая концы с концами. |
| Knife, gun, rope. | Нож, пистолет, верёвка. |
| When you shooked out the rope, the vibration caught me. | Когда верёвка вдруг ослабла, я перепугался. |
| When referring to how Her Story challenges typical game conventions, Barlow compares it to the Dogme 95 filmmaking movement, and Alfred Hitchcock's 1948 film Rope. | Ссылаясь на то, что Нёг Story бросает вызов типичным игровым концепциям, Барлоу сравнивал его игру с кинематографическим движением «Догма 95» и фильмом британского кинорежиссёра Альфреда Хичкока Верёвка. |
| Rigging rope from the Mary Celeste. | Это канат с бригантины "Мария Селеста". |
| The third rope was made of the hair of maidens... who are faithful to their lovers. | Третий канат был сплетен из волос девушек, хранящих верность своим возлюбленным. |
| I climbed the rope. | Я залезла на канат. |
| Hold on to the rope. | Нет! - Держите канат. |
| By way of derogation from paragraph 1, the diameter of the rope sheaves may be equal to six times the diameter of the steel wire, provided that the steel wire does not constantly run over sheaves. | В отступление от пункта 1 диаметр канатных шкивов может быть равен шестикратному значению диаметра стального каната при условии, что стальной канат не постоянно проходит через шкивы. |
| It fires a projectile with a rope attached to it. | Она стреляет веревкой прикрепленной к снаряду. |
| So was the Indian rope trick. | Это вроде индийского фокуса с веревкой. |
| It probably will, but you better go for the rope anyway. | Возможно, но лучше все же поехать за веревкой. |
| How did it feel with that rope round your neck, Vienna? | А что чувствует человек с веревкой на шее? |
| We camped overnight in the trees, in tree is my daughter Laura, then 15, looking out of a tree boat. She's, by the way, tied in with a rope so she can't fall. | Это моя дочь Лора, тогда 15 лет, выглядывающая из гамака. Она, кстати, привязана веревкой, поэтому не может упасть. |
| If we lower a rope down, we can get into a tunnel that leads directly out. | Если мы спустимся по веревке, то попадем прямо в тоннель, ведущий из замка. |
| But I can't bear to look at you as you are now, much less hanging from a rope. | Но я не могу смотреть на вас, как вы сейчас. гораздо меньше висит на веревке. |
| I'm not climbing up a 20-year-old rope. | Я не полезу по этой двадцатилетней веревке! |
| He swung in on a rope like a knight in shining armor, and he rescued my daughter and me, and he loves you. | Он качался на веревке, как рыцарь в блестящих доспехах, и спас мою дочь и меня. |
| They're still attached to the rope, But every single burst disk on all three of them | Они все еще привязаны к веревке, но все мембраны на всех трех маркерах полностью прорваны... насквозь. |
| A bungee rope, a mask, Derren Brown. | Эластичный трос, маска, Деррен Браун. |
| The device for the self-rescue of a person from a high-rise structure comprises a housing, a rope, and securing means. | Устройство для самоспасения человека с высотных сооружений содержит корпус, трос и средства крепления. |
| And so now, hanna's on top of the bunny hill, But I had to, like, hypnotize her To get her to grab on to the tow rope. | И вот Ханна на вершине холма для сноубордистов, и я должен был как бы загипнотизировать ее, чтобы схватить за буксировочный трос. |
| That rope needs tightening. | Этот трос нужно подтянуть. |
| You hold onto the end of this rope here. | Держись за этот трос. |
| And this is a kite, not Chinese jump rope. | Это же воздушный змей, а не китайская скакалка. |
| Do you like this rope? | Тебе нравится эта скакалка? |
| HERE WE GO, JUMPING ROPE. | Вот так. Скакалка. |
| You like the new rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| Your a rope short. | У твоего папы короткая скакалка. |
| Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. | Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Dawn, the gallows the rope, the noose. | Рассвет, виселица, веревка, петля. |
| The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. | Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| Why do you have so much access to rope? | Почему тогда у тебя с собой столько веревок? |
| Because we need more rope. | Потому что нам нужно больше веревок. |
| We don't have enough rope. | У нас мало веревок. |
| Give me some more rope. | Принеси мне еще веревок. |
| JSC Duguva is a dynamic, modern rope manufacturer with the added advantage of 10 years of experience. | ОАО «Дугува» - это предприятие, имеющее десятилетний опыт производства веревок. Предприятие оснащено новейшим технологическим оборудованием, которое позволяет выпускать широкий ассортимент и высокачественную продукци ю. |
| You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? | Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками? |
| All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. | Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута. |
| From the Men with Sticks and Rope. | От людей с палками и веревками. |
| You know, he bought you a really nice recliner for your birthday, and he went to a lot of trouble to put it in the back of his truck and rope it down. | Знаешь, он купил тебе очень хорошее кресло в подарок, потом очень долго с большими усилиями крепил его к своему грузовику веревками. |
| They're bound to a urinal with rope. | Они привязаны веревками к писсуару. |
| An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. | Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду. |
| We hear you're trying to rope my client back into this. | Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело. |
| He tried to rope me in... | Он пытался втянуть меня в дело... |
| Trying to rope me into speaking at the next meeting. | Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече. |
| So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| They released a new album titled My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. | 23 сентября вышел новый альбом My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. |
| The tour's HBO special, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, garnered more than fifteen million viewers. | Специальную телеверсию концерта, показанную телеканалом НВО 11 октября 1998 году, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, посмотрело более 15 миллионов телезрителей. |
| Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". | До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted. |