Английский - русский
Перевод слова Rope

Перевод rope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Веревку (примеров 322)
He bought some tape, rope, and clothes for the kid. Они купили ленту, веревку, и одежду для ребенка.
Who's strong enough to stay up here and hold the rope? У кого хватит силы стоять здесь и держать веревку?
We make a rope, out of clothes. Сделаем веревку из одежды.
While you're reading the sign, we pull a rope behind the counter and eight mop heads drop on your head. Пока вы читаете надпись на знаке, мы дергаем за веревку под прилавком, и вам на голову сыпятся восемь насадок для швабры.
When Russia defaulted in August 1998, and investors began to bolt emerging markets, the U.S. and IMF decided to loan Brazil the proverbial rope to hang itself. А когда в августе 1998 г. разразился кризиз в России, и инвесторы побежали с развивающихся рынков, США и МВФ решили, говоря словами пословицы, одолжить Бразилии веревку, чтобы она повесилась.
Больше примеров...
Веревки (примеров 178)
Less-experienced parties may consider using a rope for short sections. Менее опытные группам рекомендуется рассмотреть вопрос об использовании веревки на некоторых участках.
plus you got to account for the amount of rope and you've got to stop before you hit the other side of the studio. плюс ты должен учитывать длину веревки и должен остановиться, до того, как врежешься в противоположную сторону студии.
Give me some rope, Captain. Капитан, дайте кусок веревки
Might be making a rope. Возможно, на веревки.
Don't need no smart rope. Не нужно умной веревки.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 88)
It's like... the rope was just there for show. Будто... верёвка была только для виду.
Knockout drugs, rope, bag. Снотворное. Верёвка. Сумка.
What's that rope attached to? К чему привязана эта верёвка?
You have a rope with me? У тебя верёвка с собой?
In case... the rope gets cut off... and you fall... если... верёвка порвется... и ты упадёшь...
Больше примеров...
Канат (примеров 97)
I grabbed the rope as I left the cabin. Я схватилась за канат, когда выходила из рубки.
Pull me up only if I tug the rope three times! Поднимите меня, только когда я дерну за канат три раза.
The rope wouldn't last if I did, plus my two friends couldn't lift the weight. Всех нас канат не выдержит, и братья мои всех сразу удержать не смогут.
Throw me the rope. Бросайте мне правый канат.
and that elephant needs to be smart enough to stay there and wait and not pull at the rope - Он должен догадаться подождать, не тянуть канат до прихода второго слона.
Больше примеров...
Веревкой (примеров 91)
You're suggesting we rope the Rio Grande at warp? Ты предлагаешь нам веревкой поймать "Рио Гранде" в варпе?
Description: Ninja Ball is out on a mission: to collect a bunch of stars that are hiding in a world of 20 crazy levels. Use the rope to jump around. Описание: Ninja Ball отправился на выполнение важной миссии: вооружившись веревкой, собрать кучу звезд, которые спрятаны на 20 сумасшедших уровнях.
I sent a man for rope. Я послал человека за веревкой.
A talented Hopi I knew did things with a rope you wouldn't believe. Трюк с веревокй? - Я знала талантливого хопи, который такие вещи с веревкой делал, что ты не поверишь.
We got ligature marks on the wrists and ankles, was bound by a half-inch rope, maybe 10, 20 hours. На запястьях и лодыжках найдены следы связывания веревкой в полдюйма, может 10, 20 часов
Больше примеров...
Веревке (примеров 70)
Do you ever go behind the rope and touch it? А ты когда-нибудь подходил к веревке и касался ее?
You know how when you're swinging on a rope swing across a stream and you're afraid to jump in, and then you just do? Знаешь, каково, когда ты качаешься на веревке над рекой, и боишься спрыгнуть, а потом просто прыгаешь?
Big man on a rope! Большой мужик на веревке!
What will they say when their sons are hanging from the end of a rope? Что они скажут, когда их сыны будут висеть на веревке?
Like you on a rope! Как будто вас тащат на веревке за лошадью.
Больше примеров...
Трос (примеров 55)
The rope passes through the openings for the purpose of retarding the speed of descent. Через отверстия пропущен трос для замедления скорости спуска.
83 Fastening rope is made of improper material (can be stretched) 83 Крепежный трос сделан из неподходящего материала (может растягиваться)
85 Fastening rope is made of two (or more pieces) 85 Крепежный трос состоит из двух (или более) кусков
20-foot ladder! - Got it. Kidd, Dawson, rope bag and webbing. Кидд, Доусон, трос и ремни.
The means for holding the engine-propeller unit in relation to the earth's surface comprises either a rope only or a rope and an arm, which are attached inside the engine-propeller unit, or a rope and a frame that encompasses the engine-propeller unit entirely or in part. Средство удержания винтомоторного блока относительно земной поверхности включает только трос, или трос и рычаг, закрепленные внутри винтомоторного блока, или трос и раму, охватывающую винтомоторный блок полностью или частично.
Больше примеров...
Скакалка (примеров 10)
The rope wouldn't slap on the doorstep that way. Тогда скакалка не стучала бы о порог.
Do you like this rope? Тебе нравится эта скакалка?
HERE WE GO, JUMPING ROPE. Вот так. Скакалка.
You like the new rope I gave you? Тебе нравится эта скакалка?
Your a rope short. У твоего папы короткая скакалка.
Больше примеров...
Петля (примеров 6)
Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях.
Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку.
Dawn, the gallows the rope, the noose. Рассвет, виселица, веревка, петля.
The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже.
There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи.
Больше примеров...
Веревок (примеров 15)
Just a few rope lengths to the gallery window. Всего несколько веревок до окна из туннеля.
There's as many different types of rope as there are material. Различных типов веревок так же много, как и различных материалов.
Why do you have so much access to rope? Почему тогда у тебя с собой столько веревок?
We don't have enough rope. У нас мало веревок.
Give me some more rope. Принеси мне еще веревок.
Больше примеров...
Веревками (примеров 11)
You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками?
You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками.
I wanted a rope fistfight! Я хотел, чтобы бой был с веревками.
You know, he bought you a really nice recliner for your birthday, and he went to a lot of trouble to put it in the back of his truck and rope it down. Знаешь, он купил тебе очень хорошее кресло в подарок, потом очень долго с большими усилиями крепил его к своему грузовику веревками.
Sticks and Rope, McNair. Палками и веревками, Макнейр.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 7)
She tried to rope us into going to her acting class to see a play. Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу.
We hear you're trying to rope my client back into this. Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело.
He tried to rope me in... Он пытался втянуть меня в дело...
Trying to rope me into speaking at the next meeting. Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече.
So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это?
Больше примеров...
Веревочные (примеров 5)
It is a Solomon bar rope cuff. Это веревочные "Соломоновы наручники".
I've worn rope shoes for 10 years. Я износил веревочные туфли за 10 лет.
This reminds me of that rope swing we used to have at home. Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год).
Больше примеров...
Веревочку (примеров 2)
You think I got a little rope? Думаешь, я принес веревочку?
And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч.
Больше примеров...
Rope (примеров 12)
This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs.
The tour's HBO special, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, garnered more than fifteen million viewers. Специальную телеверсию концерта, показанную телеканалом НВО 11 октября 1998 году, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, посмотрело более 15 миллионов телезрителей.
Larry Flick of Billboard called Janet Jackson's The Velvet Rope "he best American album of the year and the most empowering of her last five." Ларри Флик из Billboard назвал The Velvet Rope «лучшим американским альбомом года и самым её сильным за последние пять лет».
It was also added to the setlist at its DVD release, The Velvet Rope Tour - Live in Concert in 1999. Номер также представлен на DVD-релизе с записью тура The Velvet Rope Tour - Live in Concert 1999 года.
Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted.
Больше примеров...