| Take the rope thread it through the karabiner and knot it. | Возьмите веревку пропустите через карабин и завяжите узел. |
| And if I couldn't get my weight off the rope, he couldn't disconnect the rope, to get on the other side. | И если я не смогу разгрузить веревку, он не сможет отцепить веревку, чтобы пропустить узел. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| He gave me a rope, said I could end the game when I got tired of it. | Он дал мне веревку, сказал, что смогу прекратить игру, когда мне надоест. |
| Well let me have a rope, too. | А можно мне тоже веревку? |
| So, that's the situation... after the rope one expects something different, not geese. | Вот к примеру, ситуация... после веревки ожидается что-то совсем другое, уж никак не гуси. |
| With a rope and a sickle, it won't be an easy thing to do. | С помощью веревки и серпа это не так легко сделать. |
| You'll all get enough... rope that is! | И вам хватит... веревки на шею! |
| It's only a piece of rope, | Это лишь кусок веревки. |
| 20s? She was rushed up. Rope burns on her neck. | Ее сразу привезли к нам со следами от веревки на горле. |
| Same kind of rope used on Honeywell. | Та же верёвка, что использовалась в случае с Хонивелом. |
| I mean, a rope can be infinitely big. | В смысле, верёвка же может быть бесконечно длинной. |
| Let me have a rope, too. | Тогда мне тоже нужна верёвка. |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| Rope, gloves, glue. | Верёвка, перчатки, клей. |
| And you know well what the third rope was made of, Kiloran. | И вы прекрасно знаете, из чего был сделан третий канат, Килоран. |
| because if he pulls at the rope, it disappears and the whole test is over. | Если потянуть за канат, он исчезнет, и эксперимент на этом закончится. |
| It's not like I didn't climb the rope, | Это же не похоже на, что я не залезала на канат. |
| With Blanchet's blanket, I had enough for the other rope. | Из одеял, которые передал мне Бланше, я сделал другой канат. |
| I had to go after Efthimios Papajapoulos. The rope was slick with lamb grease! | Эфимус Попанджаполас, который испачкал канат скользким бараньим жиром! |
| The processing lines are relatively easy to find in commerce, there are even lines "bricolées" by canicrosseurs with a rope and rubber. | Обработка строк сравнительно легко найти в торговле, Есть даже линия "bricolées" на canicrosseurs с веревкой и резины. |
| I saw a cowboy, complete with rope tricks, evaporate in front of me. | Я видел ковбоя, ловко обращающегося с веревкой, который испарился прямо у меня на глазах. |
| She's ready now to face your rope. | Она теперь готова встретиться с твоей веревкой |
| However, for this tour, she danced to the drums with a rope, as opposed to dancing with a candelabra on her head as she did during the Tour of the Mongoose. | Однако для этого тура она станцевала под барабаны с веревкой, в противопоставление её танца с канделябром на голове во время Tour of the Mongoose. |
| Him to get the relative mercy of the rope. | Ему выказали относительное милосердие веревкой. |
| If it's not dragging any rope, it might just make it. | Если она не запутается в веревке, то все получится. |
| Because this stachybotrys chartarum was on... the rope. | Потому что эта "черная плесень" была на веревке. |
| There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope. | Больше всего в жизни, хочу посмотреть как это мексиканец танцует болеро на веревке. |
| We're going to fly up there and dangle someone from a rope down to the other plane, just like catching a fish. | Мы полетим над ним и кто-то спустится вниз по веревке до его самолета так же как на рыбалке. |
| He rushes to the rope which hangs from the point of the shell and letting himself slide down the rope he gives it an impetus which causes the shell to fall off the edge of the moon. | Он спускается по веревке, привязанной к носу корабля, и, соскальзывая по ней, он дает толчок, достаточный для того, чтобы корабль упал с края Луны. |
| The device for the self-rescue of a person from a high-rise structure comprises a housing, a rope, and securing means. | Устройство для самоспасения человека с высотных сооружений содержит корпус, трос и средства крепления. |
| 85 Fastening rope is made of two (or more pieces) | 85 Крепежный трос состоит из двух (или более) кусков |
| Get the rope, Sam! | Отвязывай трос, Сэм! |
| I sort of feel like that relationship that that bloke had, you know, the one who climbed a mountain and ended up caught in the rope of his mate? | Я чувствую в такой ситуации, как когда тот парень, который взобрался на гору, а потом обрезал трос своего друга. |
| The rope is arranged in horizontal layers according to a scheme which prevents entanglement of the rope. | Трос уложен горизонтальными слоями по схеме, которая предотвращает спутывание троса. |
| And this is a kite, not Chinese jump rope. | Это же воздушный змей, а не китайская скакалка. |
| The rope wouldn't slap on the doorstep that way. | Тогда скакалка не стучала бы о порог. |
| You'll see more than a jump rope, Missy! | Тебя ждет больше, чем просто скакалка, мисси! |
| HERE WE GO, JUMPING ROPE. | Вот так. Скакалка. |
| You like the new rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. | Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля. |
| Dawn, the gallows the rope, the noose. | Рассвет, виселица, веревка, петля. |
| The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. | Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| There's as many different types of rope as there are material. | Различных типов веревок так же много, как и различных материалов. |
| We got tons of rope. | У нас есть много веревок! |
| One of those rope slides. | Одна из этих веревок скользит. |
| Because we need more rope. | Потому что нам нужно больше веревок. |
| JSC Duguva is a dynamic, modern rope manufacturer with the added advantage of 10 years of experience. | ОАО «Дугува» - это предприятие, имеющее десятилетний опыт производства веревок. Предприятие оснащено новейшим технологическим оборудованием, которое позволяет выпускать широкий ассортимент и высокачественную продукци ю. |
| You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? | Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками? |
| All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. | Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута. |
| Well, it looks to me like you must be a rope drummer. | Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками? |
| I wanted a rope fistfight! | Я хотел, чтобы бой был с веревками. |
| They're bound to a urinal with rope. | Они привязаны веревками к писсуару. |
| She tried to rope us into going to her acting class to see a play. | Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу. |
| We hear you're trying to rope my client back into this. | Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело. |
| He tried to rope me in... | Он пытался втянуть меня в дело... |
| Trying to rope me into speaking at the next meeting. | Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече. |
| So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| They released a new album titled My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. | 23 сентября вышел новый альбом My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. |
| Larry Flick of Billboard called Janet Jackson's The Velvet Rope "he best American album of the year and the most empowering of her last five." | Ларри Флик из Billboard назвал The Velvet Rope «лучшим американским альбомом года и самым её сильным за последние пять лет». |
| The performance of the song at the October 11, 1998 show in New York City, at the Madison Square Garden, was broadcast during a special titled The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden by HBO. | Поппури на шоу 11 октября 1998 года в Нью-Йорке, в Мэдисон-сквер-гарден, было показано во время специальной трансляции на канале HBO - The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden. |