| You get some trouble, rope, and you're all finished. | Получишь немного червей, веревку, и тебе конец. |
| I'm already getting wicked rope burn. | Я и так об веревку все руки ободрала. |
| When the time comes, I'll let you pull the rope, okay? | Когда придет время, я дам вам тянуть веревку, ладно? |
| If before the three days are up, one of you unties that rope, he will be forbidden to enter the workshop until the day of competition, do you understand? | Если до окончания этих трех дней, один из вас развяжет веревку, ему будет запрещено заходить в пекарню до самого начала соревнования, ясно? |
| We make a rope, out of clothes. | Сделаем веревку из одежды. |
| I do not have any rope, is foolishness. | Нет у меня никакой веревки, это глупость. |
| They have to pull their opponent through the sand until they reach a rope which will help them reach the finish line. | Они должны потянуть своего противника через песок, пока не достигнут веревки, которая поможет им дойти до финишной черты. |
| You will not bring rope. | Вы не приносите веревки. |
| Might be making a rope. | Возможно, на веревки. |
| Why, I used to smoke about four feet of rope a day. | Бывало, скуривал по метру веревки за день. |
| He stretched out and felt the rope loosen. | Он потянулся и почувствовал, что верёвка слабеет. |
| The rope isn't very strong. | Верёвка не очень прочная. |
| Knife, gun, rope. | Нож, пистолет, верёвка. |
| You got a rope? | У тебя есть верёвка? |
| During his execution, the rope broke and Kidd was hanged on the second attempt. | Известно, что в первый раз верёвка оборвалась и Кидда вешали дважды. |
| The third rope was made of the hair of maidens... who are faithful to their lovers. | Третий канат был сплетен из волос девушек, хранящих верность своим возлюбленным. |
| 'In later life, I came to see that faith, like hope, 'is a rope and anchor in a shifting world. | Позже я поняла, что вера, как и надежда, словно канат и якорь в постоянно меняющемся мире. |
| I climbed the rope. | Я залезла на канат. |
| This time you stay home to cook lunch and make a rope. | Теперь ты оставайся дома обед варить и канат плести. |
| First came the Hungarian rope torture. | Ему предоставили венгерский канат. |
| I gave Madison a Red Dead Revolver cheat code so she'd hit your foot with the rope. | Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой. |
| She was strangled with the same rope? | Она была задушена той же веревкой? |
| And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants? | Были ли у вас трудности попасть в рестораны с бархатной веревкой? |
| A Latin male tied up in a water ski rope. | Мужчину-латиноамериканца, связанного веревкой для катания на водных лыжах. |
| HOLMES: You will recall, however, that Clay Dubrovensky was not bound with para-aramid rope, further suggesting he was not killed by the cartel. BELL: | Но вы помните, что Клэй Дубровенски не был связан такой веревкой, что означает, что его убил не картель. |
| If it's not dragging any rope, it might just make it. | Если она не запутается в веревке, то все получится. |
| But as I happen to be sitting on the rope you'll fall forty feet and break your neck. | Но, поскольку я сижу на веревке, ты упадешь с высоты 40 футов и сломаешь себе шею. |
| Karl-Evert is on the rope. | А что? Карл-Эверт на веревке. |
| And he was lowering me on a 9mm, well 8.8mm rope. | Он спускал меня на 9 миллиметровой, ну на 8.8 мм веревке. |
| When Steve Sillett gets up into a big Redwood, he fires an arrow, which trails a fishing line, which gets over a branch in the tree, and then you ascend up a rope which has been dragged into the tree by the line. | Когда Стив Силетт поднимается на большую секвойу, он пускает стрелу из лука, к концу которой привязана рыболовная леска; она зацепляется за ветку, и вы забираетесь на дерево по веревке, которая была втащена на него леской. |
| The rope's caught on something at your end of the rail. | Трос зацепился за что-то, на поручне с твоей стороны. |
| 81 The (whole) fastening rope defective | 81 Крепежный трос (в целом) неисправен |
| 85 Fastening rope is made of two (or more pieces) | 85 Крепежный трос состоит из двух (или более) кусков |
| So we ran out of fuel an hour ago, but I didn't want to disappoint you, so I will toss down a tow rope. | Так что, топливо закончилось еще час назад, но я не хочу вас разочаровывать, так что скину трос. |
| Each anchoring chain or rope shall be of steel and shall be capable of withstanding a tractive load of at least 10 tons. | Каждая крепежная цепь или крепежный трос должны быть стальными и способными выдерживать растяжение не менее 10 тонн. |
| You'll see more than a jump rope, Missy! | Тебя ждет больше, чем просто скакалка, мисси! |
| Do you like that rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| Do you like this rope? | Тебе нравится эта скакалка? |
| You like the new rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| Your a rope short. | У твоего папы короткая скакалка. |
| Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. | Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях. |
| Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. | Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля. |
| Dawn, the gallows the rope, the noose. | Рассвет, виселица, веревка, петля. |
| The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. | Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| Just a few rope lengths to the gallery window. | Всего несколько веревок до окна из туннеля. |
| Are you the only manufacturers of rope and twine in the region? | Вы единственные производители веревок и бечевок в этом регионе? |
| Why do you have so much access to rope? | Почему тогда у тебя с собой столько веревок? |
| We don't have enough rope. | У нас мало веревок. |
| We'll work it with rope from the 13th floor. | Мы натянем ее на 13 этаже с помощью веревок. |
| All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. | Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута. |
| You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. | Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками. |
| I wanted a rope fistfight! | Я хотел, чтобы бой был с веревками. |
| They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. | Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить. |
| Sticks and Rope, McNair. | Палками и веревками, Макнейр. |
| An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. | Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду. |
| She tried to rope us into going to her acting class to see a play. | Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу. |
| Trying to rope me into speaking at the next meeting. | Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече. |
| You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? | Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду? |
| So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
| The song "English Civil War" from The Clash's album Give 'Em Enough Rope incorporates melody and lyrics from the original. | Песня The Clash English Civil War из альбома Give 'Em Enough Rope включает части этого текста и мелодии. |
| The tour's HBO special, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, garnered more than fifteen million viewers. | Специальную телеверсию концерта, показанную телеканалом НВО 11 октября 1998 году, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, посмотрело более 15 миллионов телезрителей. |
| It was also added to the setlist at its DVD release, The Velvet Rope Tour - Live in Concert in 1999. | Номер также представлен на DVD-релизе с записью тура The Velvet Rope Tour - Live in Concert 1999 года. |
| Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". | До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted. |