| You could wedge open the door, tie off the rope and move the hoist. | Дверь можно было застопорить открытой, отвязать веревку и передвинуть тело. |
| You did the right thing to cut the rope. | Ты правильно сделал, что перерезал веревку. |
| Because he let go of the rope. | Потому что ты отпустил веревку |
| A really, long rope. OK? | Длинную веревку, ОК? |
| Nion, get on that rope! | Нион, хватай веревку! |
| Wire cutters to disable the backup generator rope and pulleys for the air shaft. | Кусачки, чтобы отключить резервный генератор веревки и шкивы для воздушной шахты. |
| Tie a figure eight follow through in the end of the rope. | Завяжите узел восьмерку на конце веревки. |
| With a rope and a sickle, it won't be an easy thing to do. | С помощью веревки и серпа это не так легко сделать. |
| You gave them just enough rope to hang themselves. | Достаточно веревки, чтобы затянуть узел на шее? |
| Hold on! Grab the rope! | Держитесь! Хватайте веревки! |
| The rope moved all by itself, but you're not high. | Верёвка сама по себе движется, и ты совсем не обкурился. |
| This rope was a lot longer, and now it's somehow gotten shorter. | Это верёвка была длинней, а теперь она каким-то образом стала короче. |
| The rope around his foot opens mysteriously and he walks in his sleep. | Знаешь, верёвка с его ноги загадочным образом развязывается... и он уходит во сне. |
| And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается. |
| Rope's not your concern. | Верёвка не твоя забота. |
| Steel rope, it seems, is eager feet Toby. | Стальной канат, похоже, рвется под ногами Тоби. |
| We need to make some kind of rope... maybe out of curtains. | Мы должны сделать хороший канат... может быть, из штор. |
| Hold on to a rope or something. | Держись крепко за канат или что там еще, пожалуйста. |
| I found the old P.E. rope and hung it up. | Я нашел старый канат и повесил его. |
| Because the pseudo-groups were isolated from coordination effects (since the participant's confederates did not physically pull the rope), Ingham proved that communication alone did not account for the effort decrease, and that motivational losses were the more likely cause of the performance decline. | Поскольку псевдо-группы были лишены согласованности внутри команды (так как помощники исследователей физически не тянули канат), Ингам доказал, что коммуникация между участниками сама по себе не отражает возможного снижения результата - потеря мотивации является более вероятной причиной снижения производительности. |
| Those marks on her hands, they weren't rope burns. | Эти следы ожога у неё на руках с веревкой не связаны. |
| We're not sure the rope killed her. | Мы не уверены, что именно веревкой она была убита. |
| A Mon rubber planter was reportedly caught by a SLORC soldier in January 1996 and tied up with a rope. | Сборщик каучука народности мон в январе 1996 года был, как сообщают, схвачен солдатами и связан веревкой. |
| Description: Ninja Ball is out on a mission: to collect a bunch of stars that are hiding in a world of 20 crazy levels. Use the rope to jump around. | Описание: Ninja Ball отправился на выполнение важной миссии: вооружившись веревкой, собрать кучу звезд, которые спрятаны на 20 сумасшедших уровнях. |
| Hitting and jabbing somebody with a rope wouldn't do anything. | Если ты захочешь ударить кого-то веревкой или проткнуть, то ничего и не выйдет. |
| The rare mold found in Azari's basement - it matches the moldy rope used in both murders. | Редкая плесень, найденная в подвале Азари, соответствует плесени на веревке с обоих убийств. |
| Big man on a rope! | Большой мужик на веревке! |
| Some guys in Iasi bringing up a log onto the roof on a rope. | Мужики в Яссах поднимают бревна на веревке на крышу дома. Душераздирающее зрелище. |
| Well, now I'm on the end of a rope. | А теперь я болтаюсь на веревке. |
| He rushes to the rope which hangs from the point of the shell and letting himself slide down the rope he gives it an impetus which causes the shell to fall off the edge of the moon. | Он спускается по веревке, привязанной к носу корабля, и, соскальзывая по ней, он дает толчок, достаточный для того, чтобы корабль упал с края Луны. |
| 20-foot ladder! - Got it. Kidd, Dawson, rope bag and webbing. | Кидд, Доусон, трос и ремни. |
| For the next week, we finish the rope, we perfect the phone, and we store food. | До следующей недели, мы закончим трос, улучшим телефон, и будем собирать еду |
| I'm tying a tow rope. | Я пытаюсь привязать трос. |
| Do you have, any rope? Or... | У вас есть трос? |
| Replace Annex 2, Article 3, paragraph 10 by the following text: "10 Each type of rope shall be in one piece and have a hard metal end-piece at each end. | настоящих Правил, должно включать полую заклепку, которая проходит через трос или веревку и через которую может быть продернута бечевка или лента для таможенных печатей и пломб. |
| The rope wouldn't slap on the doorstep that way. | Тогда скакалка не стучала бы о порог. |
| Expander for you, skipping rope for you. | Экспандер для тебя, скакалка для тебя. |
| You'll see more than a jump rope, Missy! | Тебя ждет больше, чем просто скакалка, мисси! |
| Next day, it's the jump rope. | На следующий день скакалка. |
| Your a rope short. | У твоего папы короткая скакалка. |
| Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. | Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Dawn, the gallows the rope, the noose. | Рассвет, виселица, веревка, петля. |
| The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. | Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| We got tons of rope. | У нас есть много веревок! |
| Because we need more rope. | Потому что нам нужно больше веревок. |
| We don't have enough rope. | У нас мало веревок. |
| Give me some more rope. | Принеси мне еще веревок. |
| Some hand cream will make them rope burns feel better. | Немного крема для рук - и их мозоли от веревок уже не будут так болеть. |
| Five of the bodies had their hands tied with rope. | Руки пяти покойников были связаны веревками. |
| You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? | Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками? |
| Well, it looks to me like you must be a rope drummer. | Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками? |
| You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. | Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками. |
| You know, he bought you a really nice recliner for your birthday, and he went to a lot of trouble to put it in the back of his truck and rope it down. | Знаешь, он купил тебе очень хорошее кресло в подарок, потом очень долго с большими усилиями крепил его к своему грузовику веревками. |
| She tried to rope us into going to her acting class to see a play. | Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу. |
| We hear you're trying to rope my client back into this. | Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело. |
| He tried to rope me in... | Он пытался втянуть меня в дело... |
| Trying to rope me into speaking at the next meeting. | Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече. |
| You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? | Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| They released a new album titled My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. | 23 сентября вышел новый альбом My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. |
| Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. | Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка).. |
| Larry Flick of Billboard called Janet Jackson's The Velvet Rope "he best American album of the year and the most empowering of her last five." | Ларри Флик из Billboard назвал The Velvet Rope «лучшим американским альбомом года и самым её сильным за последние пять лет». |