Английский - русский
Перевод слова Rope

Перевод rope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Веревку (примеров 322)
Even if we fashioned some sort of rope, there's nothing to attach it to. Даже если соорудим веревку, нам не к чему ее привязать.
Use the rope to get your partner over the wall, cadet. Используй веревку чтобы помочь своему партнеру перебратся через стену, курсант.
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, neo base magnets. Купила за наличные веревку, изоленту, фонарик, и несколько магнитов, неодимовых магнитов.
Pull the rope up after me. Подними веревку после меня.
A really, long rope. OK? Длинную веревку, ОК?
Больше примеров...
Веревки (примеров 178)
It's a long journey from here to the rope. Отсюда до веревки - путь долгий.
An old African saying tells us that we should use the end of the old rope to weave the new. Как гласит старая африканская пословица, нам необходимо использовать конец старой веревки для того, чтобы сплести новую.
I don't see any rope burns. Я не вижу никаких следов веревки.
Khrushchev offered a vivid metaphor in one of his letters to Kennedy: "We and you ought not now to pull on the ends of the rope in which you have tied the knot of war." Хрущев использовал яркую метафору в одном из своих писем к Кеннеди: «Мы с вами сейчас не должны тянуть за концы веревки, на которой вы завязали узел войны».
I haven't got a rope. У меня нет веревки.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 88)
I need plastic bags and rope and tape. Мне нужны пластиковые мешки, верёвка и шнур.
If it was a rope that killed him, how did he come to be hanging by a scarf? Если верёвка убила его, то как он оказался повешенным на шарфе?
Let me have a rope, too. Тогда мне тоже нужна верёвка.
Some kind of rope or twine. Какая-то верёвка или бечёвка.
When referring to how Her Story challenges typical game conventions, Barlow compares it to the Dogme 95 filmmaking movement, and Alfred Hitchcock's 1948 film Rope. Ссылаясь на то, что Нёг Story бросает вызов типичным игровым концепциям, Барлоу сравнивал его игру с кинематографическим движением «Догма 95» и фильмом британского кинорежиссёра Альфреда Хичкока Верёвка.
Больше примеров...
Канат (примеров 97)
I grabbed the rope as I left the cabin. Я схватилась за канат, когда выходила из рубки.
Pull me up only if I tug the rope three times! Поднимите меня, только когда я дерну за канат три раза.
O rope, feel me. О канат, почувствуй меня.
Sarah, keep hold of the rope! Сара, не отпускай канат!
Now we lost our rope! Теперь мы потеряли наш канат!
Больше примеров...
Веревкой (примеров 91)
This rope and I are going steady. Мы с этой веревкой отличная пара.
I'm trying an old rope trick I learned on Earth once. Я попытаюсь повторить трюк старый трюк с веревкой, который узнала на Земле.
What the hell would you do with a rope anyway? Да и что ты собрался делать с веревкой?
Ther's not much risk though, he's on a rope. Не таким уж и смелым, он привязан веревкой.
Think you can get a rope over it? Сможешь достать ящик веревкой?
Больше примеров...
Веревке (примеров 70)
If we lower a rope down, we can get into a tunnel that leads directly out. Если мы спустимся по веревке, то попадем прямо в тоннель, ведущий из замка.
Rodney, Rodney, up the rope. Родни, Родни, по веревке.
Big man on a rope! Большой мужик на веревке!
The same rope that was used to kill two Marines in the past two days. Одной и той же веревке, которую использовали для убийств обоих морпехов.
Yes, it's up the rope I'll go, up I'll go Да, отправляться по веревке в небо, вверх по веревке в небо.
Больше примеров...
Трос (примеров 55)
A safety rope and a liquid sealing material are arranged inside the sealed cavity. Внутри герметичной полости расположены страховочный трос и жидкий герметик.
The chain or rope C shall, to begin with, be placed under a load of approximately 1 kN. Сначала цепь или трос С подвергают воздействию нагрузки, равной примерно 1 кН.
81 The (whole) fastening rope defective 81 Крепежный трос (в целом) неисправен
85 Fastening rope is made of two (or more pieces) 85 Крепежный трос состоит из двух (или более) кусков
We found the tools that you used to break in to the museum - the rope, grappling hook, lock picks. Мы нашли инструменты, которые ты использовала, что бы проникнуть в музей - трос, крюк, отмычки.
Больше примеров...
Скакалка (примеров 10)
You'll see more than a jump rope, Missy! Тебя ждет больше, чем просто скакалка, мисси!
Next day, it's the jump rope. На следующий день скакалка.
Do you like this rope? Тебе нравится эта скакалка?
HERE WE GO, JUMPING ROPE. Вот так. Скакалка.
You like the new rope I gave you? Тебе нравится эта скакалка?
Больше примеров...
Петля (примеров 6)
Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях.
Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку.
Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля.
Dawn, the gallows the rope, the noose. Рассвет, виселица, веревка, петля.
The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже.
Больше примеров...
Веревок (примеров 15)
There's as many different types of rope as there are material. Различных типов веревок так же много, как и различных материалов.
Are you the only manufacturers of rope and twine in the region? Вы единственные производители веревок и бечевок в этом регионе?
Why do you have so much access to rope? Почему тогда у тебя с собой столько веревок?
The major gives the rope a fix. У майора веревок не счесть.
Some hand cream will make them rope burns feel better. Немного крема для рук - и их мозоли от веревок уже не будут так болеть.
Больше примеров...
Веревками (примеров 11)
You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками?
From the Men with Sticks and Rope. От людей с палками и веревками.
I wanted a rope fistfight! Я хотел, чтобы бой был с веревками.
Sticks and Rope, McNair. Палками и веревками, Макнейр.
They're bound to a urinal with rope. Они привязаны веревками к писсуару.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 7)
An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду.
She tried to rope us into going to her acting class to see a play. Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу.
We hear you're trying to rope my client back into this. Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело.
Trying to rope me into speaking at the next meeting. Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече.
So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это?
Больше примеров...
Веревочные (примеров 5)
It is a Solomon bar rope cuff. Это веревочные "Соломоновы наручники".
I've worn rope shoes for 10 years. Я износил веревочные туфли за 10 лет.
This reminds me of that rope swing we used to have at home. Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год).
Больше примеров...
Веревочку (примеров 2)
You think I got a little rope? Думаешь, я принес веревочку?
And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч.
Больше примеров...
Rope (примеров 12)
This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs.
The song "English Civil War" from The Clash's album Give 'Em Enough Rope incorporates melody and lyrics from the original. Песня The Clash English Civil War из альбома Give 'Em Enough Rope включает части этого текста и мелодии.
Janet's Rhythm Nation 1814 and The Velvet Rope albums are included in Rolling Stone's "500 Greatest Albums of All Time" list. Альбомы Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 и The Velvet Rope включены в список "500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone".
Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка)..
It was also added to the setlist at its DVD release, The Velvet Rope Tour - Live in Concert in 1999. Номер также представлен на DVD-релизе с записью тура The Velvet Rope Tour - Live in Concert 1999 года.
Больше примеров...