| You did the right thing to cut the rope. | Ты правильно сделал, что перерезал веревку. |
| I'm already getting wicked rope burn. | Я и так об веревку все руки ободрала. |
| You get the cable, I'll throw the rope down to you. | Ты бери кабель, я сброшу тебе веревку. |
| Fashioned a rope from her bedsheets. | Сделала веревку из простыней. |
| Tighten the rope, James. | Натяните веревку, Джеймс. |
| I do not have any rope, is foolishness. | Нет у меня никакой веревки, это глупость. |
| It's a long journey from here to the rope. | Отсюда до веревки - путь долгий. |
| So, that's the situation... after the rope one expects something different, not geese. | Вот к примеру, ситуация... после веревки ожидается что-то совсем другое, уж никак не гуси. |
| Then there's the one about the nearsighted snake... who proposed to a piece of rope! | Тогда вот еще один анекдот про близорукую змею,... которая сделала предложение куску веревки! |
| We don't have the rope anymore! | У нас больше нет веревки! |
| Unraveling like a... like a... like a... like a rope. | Распутывается как... как... как... как верёвка. |
| How long will this rope hold? | Как долго выдержит эта верёвка? |
| Alfred Hitchcock's masterpiece Rope. | Шедевр Альфреда Хичкока. "Верёвка". |
| You have had a rope around your neck. | У тебя на шее болталась верёвка. |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| I found the old P.E. rope and hung it up. | Я нашел старый канат и повесил его. |
| The rope wouldn't last if I did, plus my two friends couldn't lift the weight. | Всех нас канат не выдержит, и братья мои всех сразу удержать не смогут. |
| Gort, on that rope! | Горт, на канат! |
| This is the guys on the rope, pulling open thecarcass. | Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу. |
| And they killed about 12,000 sharks in this period, literally just by stringing a manila rope off the tip of Keem Bay at Achill Island. | За весь период убили около 12 тысяч акул, просто натягивая пеньковый канат от края мыса Ким до острова Ахилла. |
| Travels with duct tape and rope? | Путешествует с клейкой лентой и веревкой? |
| What was the Indian rope trick? | Что за индийский трюк с веревкой? |
| You could tie a rope around me and hold it, then somebody could come and get us and we'd go live somewhere else. | Меня можно обвязать веревкой и крепко держать, а потом вытащить нас обоих, и мы пойдем жить в другое место. |
| As his physical powers failed, Cary had to have a pen tied to his hand and his arm supported by a rope to write. | Поскольку его мышцы ослабевали, чтобы продолжать писать, Кэри должен был привязывать перо к руке, а его рука поддерживалась веревкой. |
| Rope climbing is always work in pairs: while one guy belays on the ground the second climbs to the heights. | Скалолазание со страхованием веревкой является совместной работой страхующего внизу партнера и лезущего. |
| If it's not dragging any rope, it might just make it. | Если она не запутается в веревке, то все получится. |
| Do you ever go behind the rope and touch it? | А ты когда-нибудь подходил к веревке и касался ее? |
| When Steve Sillett gets up into a big Redwood, he fires an arrow, which trails a fishing line, which gets over a branch in the tree, and then you ascend up a rope which has been dragged into the tree by the line. | Когда Стив Силетт поднимается на большую секвойу, он пускает стрелу из лука, к концу которой привязана рыболовная леска; она зацепляется за ветку, и вы забираетесь на дерево по веревке, которая была втащена на него леской. |
| Nobody misses when I'm at the end of the rope! | Но когда Я болтаюсь на веревке, никто не промахивается! |
| A rope is used to descend a 50m cliff, situated next to a waterfall. | Вы спускаетесь вниз по альпинистской веревке по 50-метровой скале в непосредственной близости от водопада. |
| The rope passes through the openings for the purpose of retarding the speed of descent. | Через отверстия пропущен трос для замедления скорости спуска. |
| And so now, hanna's on top of the bunny hill, But I had to, like, hypnotize her To get her to grab on to the tow rope. | И вот Ханна на вершине холма для сноубордистов, и я должен был как бы загипнотизировать ее, чтобы схватить за буксировочный трос. |
| James, get your tow rope out. | Джеймс, убирай свой трос. |
| "Each type of rope shall be in one piece and shall have a hard metal end-piece at each end." | "Каждый трос или веревка должны состоять из одного куска и иметь металлические наконечники на обоих концах". |
| I sort of feel like that relationship that that bloke had, you know, the one who climbed a mountain and ended up caught in the rope of his mate? | Я чувствую в такой ситуации, как когда тот парень, который взобрался на гору, а потом обрезал трос своего друга. |
| And this is a kite, not Chinese jump rope. | Это же воздушный змей, а не китайская скакалка. |
| The rope wouldn't slap on the doorstep that way. | Тогда скакалка не стучала бы о порог. |
| Expander for you, skipping rope for you. | Экспандер для тебя, скакалка для тебя. |
| Next day, it's the jump rope. | На следующий день скакалка. |
| Do you like this rope? | Тебе нравится эта скакалка? |
| Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. | Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. | Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля. |
| The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. | Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| There's as many different types of rope as there are material. | Различных типов веревок так же много, как и различных материалов. |
| Are you the only manufacturers of rope and twine in the region? | Вы единственные производители веревок и бечевок в этом регионе? |
| Why do you have so much access to rope? | Почему тогда у тебя с собой столько веревок? |
| One of those rope slides. | Одна из этих веревок скользит. |
| We'll work it with rope from the 13th floor. | Мы натянем ее на 13 этаже с помощью веревок. |
| Five of the bodies had their hands tied with rope. | Руки пяти покойников были связаны веревками. |
| Well, it looks to me like you must be a rope drummer. | Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками? |
| You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. | Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками. |
| From the Men with Sticks and Rope. | От людей с палками и веревками. |
| They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. | Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить. |
| An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. | Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду. |
| We hear you're trying to rope my client back into this. | Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело. |
| Trying to rope me into speaking at the next meeting. | Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече. |
| You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? | Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду? |
| So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. | Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка).. |
| The performance of the song at the October 11, 1998 show in New York City, at the Madison Square Garden, was broadcast during a special titled The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden by HBO. | Поппури на шоу 11 октября 1998 года в Нью-Йорке, в Мэдисон-сквер-гарден, было показано во время специальной трансляции на канале HBO - The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden. |
| Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". | До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted. |