| Look, if we get rope from one of the chutes... | Так, если взять веревку от парашюта... |
| Buzz, go out to the car, get that rope. | Баз, пойди в машину, принеси веревку. |
| For stars, nuclear fusion provides the rope, in the form of pressure. | Для звезд ядерный синтез обеспечивает "веревку" в виде давления. |
| Why didn't you check the rope carefully? | Почему ты не проверил веревку? |
| Replace Annex 2, Article 3, paragraph 10 by the following text: "10 Each type of rope shall be in one piece and have a hard metal end-piece at each end. | настоящих Правил, должно включать полую заклепку, которая проходит через трос или веревку и через которую может быть продернута бечевка или лента для таможенных печатей и пломб. |
| Not having a rope, you can easily lose each other. | Не имея веревки, можно запросто потерять друг друга. |
| Give me two carts some timber and some rope and as many people as you can muster. | Дайте мне две повозки, несколько бревен и веревки, и столько людей, сколько сможете собрать. |
| Bit of rope round their necks, and bid for 'em. | Обернешь ей кусок веревки вокруг шеи и предлагаешь цену. |
| plus you got to account for the amount of rope and you've got to stop before you hit the other side of the studio. | плюс ты должен учитывать длину веревки и должен остановиться, до того, как врежешься в противоположную сторону студии. |
| Rope marks on the upper and lower torso, but no bruising. | Следы веревки сверху и снизу торса, но нет синяков. |
| But of course, rope has nothing to do with them. | Но, конечно, верёвка не имеет ничего общего с поручнем. |
| An indication that the rope didn't just fray on its own. | Что-либо указывающее на то, что верёвка не сама по себе сорвалась. |
| That the rope Jacob was hung with? | Верёвка, на которой был повешен Иаков? |
| So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. | Мы сделали удобную подводную клавиатуру, обозначающую предметы, с которыми дельфины любят играть: шарф, верёвка, морская трава (саграсс), а также катание на волнах - ещё одно любимое занятие дельфинов. |
| The diver here has a rope toy, and I'm on the keyboard on the left, and I've just played the rope key, and that's the request for the toy from the human. | У ныряльщика есть верёвка; я с клавиатурой на экране слева нажимаю на кнопку с изображением верёвки, значит, от нас поступил запрос на эту игрушку. |
| And you know well what the third rope was made of, Kiloran. | И вы прекрасно знаете, из чего был сделан третий канат, Килоран. |
| Pull me up only if I tug the rope three times! | Поднимите меня, только когда я дерну за канат три раза. |
| because if he pulls at the rope, it disappears and the whole test is over. | Если потянуть за канат, он исчезнет, и эксперимент на этом закончится. |
| We wonder what has happened to the rope that was used at that time. | Так где же канат, который тогда использовали? |
| Because the pseudo-groups were isolated from coordination effects (since the participant's confederates did not physically pull the rope), Ingham proved that communication alone did not account for the effort decrease, and that motivational losses were the more likely cause of the performance decline. | Поскольку псевдо-группы были лишены согласованности внутри команды (так как помощники исследователей физически не тянули канат), Ингам доказал, что коммуникация между участниками сама по себе не отражает возможного снижения результата - потеря мотивации является более вероятной причиной снижения производительности. |
| She was strangled with the same rope? | Она была задушена той же веревкой? |
| Travels with duct tape and rope? | Путешествует с клейкой лентой и веревкой? |
| You're suggesting we rope the Rio Grande at warp? | Ты предлагаешь нам веревкой поймать "Рио Гранде" в варпе? |
| If we maybe ambush Frank with a net... or some kind of rope device, the gun will maybe drop out of his waist belt. | Может мы накинем на Фрэнка сеть из засады или применим какой-нибудь трюк с веревкой... |
| For this reason, his waist is circled by a shimenawa, a sacred rope which protects sacred objects from evil spirits. | Поэтому они опоясываются веревкой симэнава, призванной защитить святые объекты от злых духов. |
| She climbed up a rope on the side of the stage... and started dropping lights on people's heads. | Она забралась по веревке со стороны сцены... и стала бросать лампочки людям в голову. |
| You know, you can't climb up a mountain climber rope. It's too thin. | Понятно, что по альпинистской веревке на гору не подняться, она слишком тонкая. |
| You know how when you're swinging on a rope swing across a stream and you're afraid to jump in, and then you just do? | Знаешь, каково, когда ты качаешься на веревке над рекой, и боишься спрыгнуть, а потом просто прыгаешь? |
| When you were dangling on the end of a rope over the side of the Mary Deare, you trusted me. | Когда вы висели на веревке и бились о бок "Мэри Дир" вы мне доверились. |
| He rushes to the rope which hangs from the point of the shell and letting himself slide down the rope he gives it an impetus which causes the shell to fall off the edge of the moon. | Он спускается по веревке, привязанной к носу корабля, и, соскальзывая по ней, он дает толчок, достаточный для того, чтобы корабль упал с края Луны. |
| We have to find a way to throw something, then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, and then eventually the wire. | Мы должны были найти способ что-нибудь бросить, потом можно было натянуть тонкую веревку, потом веревку потолще, а потом трос, и потом, в конечном счете, канат. |
| Do you have, any rope? Or... | У вас есть трос? |
| His equipment includes optical camouflage for invisibility, a wristband that contains a powerful computer ("analytical"), and another that contains a smart inductance rope. | Его оборудование включает в себя оптический стелс-камуфляж, браслет на руке, который содержит мощный компьютер («аналитик»), и также другой браслет, содержащий индуктивный трос с программным управлением. |
| A second rope was then let down from the helicopter and the first group of soldiers descended. | Затем с вертолета был спущен второй трос, и первая группа военнослужащих опустилась на палубу. |
| Get the rope, Sam! | Отвязывай трос, Сэм! |
| And this is a kite, not Chinese jump rope. | Это же воздушный змей, а не китайская скакалка. |
| You'll see more than a jump rope, Missy! | Тебя ждет больше, чем просто скакалка, мисси! |
| Do you like that rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| HERE WE GO, JUMPING ROPE. | Вот так. Скакалка. |
| You like the new rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. | Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. | Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля. |
| Dawn, the gallows the rope, the noose. | Рассвет, виселица, веревка, петля. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| Brutus, quick, get some rope. | Брут, быстро, достань еще веревок. |
| There's as many different types of rope as there are material. | Различных типов веревок так же много, как и различных материалов. |
| Why do you have so much access to rope? | Почему тогда у тебя с собой столько веревок? |
| We got tons of rope. | У нас есть много веревок! |
| We'll work it with rope from the 13th floor. | Мы натянем ее на 13 этаже с помощью веревок. |
| All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. | Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута. |
| You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. | Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками. |
| I wanted a rope fistfight! | Я хотел, чтобы бой был с веревками. |
| They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. | Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить. |
| You know, he bought you a really nice recliner for your birthday, and he went to a lot of trouble to put it in the back of his truck and rope it down. | Знаешь, он купил тебе очень хорошее кресло в подарок, потом очень долго с большими усилиями крепил его к своему грузовику веревками. |
| An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. | Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду. |
| She tried to rope us into going to her acting class to see a play. | Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу. |
| We hear you're trying to rope my client back into this. | Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело. |
| He tried to rope me in... | Он пытался втянуть меня в дело... |
| Trying to rope me into speaking at the next meeting. | Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече. |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| Janet's Rhythm Nation 1814 and The Velvet Rope albums are included in Rolling Stone's "500 Greatest Albums of All Time" list. | Альбомы Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 и The Velvet Rope включены в список "500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone". |
| They released a new album titled My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. | 23 сентября вышел новый альбом My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. |
| Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. | Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка).. |
| Larry Flick of Billboard called Janet Jackson's The Velvet Rope "he best American album of the year and the most empowering of her last five." | Ларри Флик из Billboard назвал The Velvet Rope «лучшим американским альбомом года и самым её сильным за последние пять лет». |
| The performance of the song at the October 11, 1998 show in New York City, at the Madison Square Garden, was broadcast during a special titled The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden by HBO. | Поппури на шоу 11 октября 1998 года в Нью-Йорке, в Мэдисон-сквер-гарден, было показано во время специальной трансляции на канале HBO - The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden. |