| Use the rope to get your partner over the wall, cadet. | Используй веревку чтобы помочь своему партнеру перебратся через стену, курсант. |
| Hadley, get that rope up here! | Хедли, дай мне вторую веревку! |
| Woods, give us the rope. | Вудс, брось веревку. |
| Grab hold of the rope, Constable. | Хватайте веревку, констебль. |
| Britta, find some rope. | Бритта, найди какую-нибудь веревку. |
| Take the end of that rope, tie it on the back of the trailer. | Возьми конец веревки, и привяжи ее сзади трейлера. |
| I'd lower him one rope length, 50m, and then the knot would come up between the two ropes. | Я выпускал его на длину одной веревки, 50 м, а потом там был узел, соединяющий две веревки. |
| I will remove every knife, rope and pill from this house, and if I have to, I will be with you 24 hours a day. | Я уберу из дома все ножи, веревки и таблетки, и если придется, я буду с тобой круглые сутки. |
| Have you seen that new length of calving rope? | Ты видел мои веревки для отела? |
| Give me some rope, Captain. | Капитан, дайте кусок веревки |
| Just you and me, rope. | Только мы с тобой, верёвка. |
| How long will this rope hold? | Как долго выдержит эта верёвка? |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| Rope went right through it. | Верёвка прошла сквозь него. |
| Allow me to introduce you to my trigger-happy partner, James West who doesn't realize that my Expanding Rope invention was a diversion allowing me to search for the missing scientists. | Позвольте представить моего напарника, Джеймса Веста который не понимает, что моя эластичная верёвка отвлекающий манёвр в поисках учёных. |
| The nylon rope is... in our hand. | У нас в руках... нейлоновый канат. |
| But if you want to find the rope, there's only one line for you to follow. | Но если вы хотите найти канат, вы должны идти по одному-единственному следу. |
| Nion, get on that rope! | Нион, давай на тот канат! |
| The tow rope shall not be trailed unheld. | Буксирный канат нельзя волочить за судном, если за него не держится воднолыжник. |
| My assistant had the head rope and Ransom was hauling on the tail like a tug-of-war. | У моего помощника была веревка для удержания головы, а Рэнсом тянул ее за хвост, они как будто перетягивали канат. |
| And her feet are bound with a rope. | И ноги связаны веревкой. |
| Him to get the relative mercy of the rope. | Ему выказали относительное милосердие веревкой. |
| I sent a man for rope. | Я послал человека за веревкой. |
| A talented Hopi I knew did things with a rope you wouldn't believe. | Трюк с веревокй? - Я знала талантливого хопи, который такие вещи с веревкой делал, что ты не поверишь. |
| You had to rope it shut, of course, 'cause these days, they don't lock. | И конечно вам пришлось его обвязать веревкой, потому, что сейчас на них не ставят замки. |
| But not enough to climb down a rope. | Но по веревке лезть не хочешь. |
| And he told them both to walk over the rope. | Вместо этого, он связал... тонкую веревку через пропасть, и сказал им обоим идти по веревке. |
| We're going to fly up there and dangle someone from a rope down to the other plane, just like catching a fish. | Мы полетим над ним и кто-то спустится вниз по веревке до его самолета так же как на рыбалке. |
| What will they say when their sons are hanging from the end of a rope? | Что они скажут, когда их сыны будут висеть на веревке? |
| When Steve Sillett gets up into a big Redwood, he fires an arrow, which trails a fishing line, which gets over a branch in the tree, and then you ascend up a rope which has been dragged into the tree by the line. | Когда Стив Силетт поднимается на большую секвойу, он пускает стрелу из лука, к концу которой привязана рыболовная леска; она зацепляется за ветку, и вы забираетесь на дерево по веревке, которая была втащена на него леской. |
| 81 The (whole) fastening rope defective | 81 Крепежный трос (в целом) неисправен |
| Go with the winch rope to that tree over there. | Бери трос и иди к тому дереву. |
| Like letting go of a rope. | Это как отпустить трос. |
| Pulling in and releasing the tow rope, Hamilton drove down into the well of the wave's enormous tunnel vortex, in full view of boat-based photographers' and videographers' cameras. | Втягивая и отпуская трос, Хэмилтон проехал в огромный туннель вихревой волны при виде лодки фотографов и камер видеооператоров. |
| The fastener of each metal end-piece shall include a hollow rivet passing through the rope so as to allow the introduction of the thread or the strap of the Customs seal. | Каждый трос или веревка должны состоять из одного куска и иметь металлические наконечники на обоих концах. |
| And this is a kite, not Chinese jump rope. | Это же воздушный змей, а не китайская скакалка. |
| Expander for you, skipping rope for you. | Экспандер для тебя, скакалка для тебя. |
| You'll see more than a jump rope, Missy! | Тебя ждет больше, чем просто скакалка, мисси! |
| HERE WE GO, JUMPING ROPE. | Вот так. Скакалка. |
| Your a rope short. | У твоего папы короткая скакалка. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. | Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля. |
| Dawn, the gallows the rope, the noose. | Рассвет, виселица, веревка, петля. |
| The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. | Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| Are you the only manufacturers of rope and twine in the region? | Вы единственные производители веревок и бечевок в этом регионе? |
| Why do you have so much access to rope? | Почему тогда у тебя с собой столько веревок? |
| We got tons of rope. | У нас есть много веревок! |
| One of those rope slides. | Одна из этих веревок скользит. |
| The major gives the rope a fix. | У майора веревок не счесть. |
| Five of the bodies had their hands tied with rope. | Руки пяти покойников были связаны веревками. |
| All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. | Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута. |
| Well, it looks to me like you must be a rope drummer. | Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками? |
| You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. | Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками. |
| Sticks and Rope, McNair. | Палками и веревками, Макнейр. |
| She tried to rope us into going to her acting class to see a play. | Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу. |
| We hear you're trying to rope my client back into this. | Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело. |
| He tried to rope me in... | Он пытался втянуть меня в дело... |
| You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? | Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду? |
| So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
| ZeptoLab has also announced licensing and merchandising partnerships for Cut the Rope and its popular character, Om Nom. | ZeptoLab также анонсировала о лицензировании и коммерческом выпуске Cut the Rope и её популярного героя - Ам Няма... |
| Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. | Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка).. |
| The performance of the song at the October 11, 1998 show in New York City, at the Madison Square Garden, was broadcast during a special titled The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden by HBO. | Поппури на шоу 11 октября 1998 года в Нью-Йорке, в Мэдисон-сквер-гарден, было показано во время специальной трансляции на канале HBO - The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden. |
| Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". | До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted. |