| Look, if we get rope from one of the chutes... | Так, если взять веревку от парашюта... |
| Have one here, take a rope. | Я поймал одного! Веревку, давай! |
| Crawling on that bridge and cutting that rope. | Вскарабкаться на мост и перерезать веревку, |
| I'll knot the rope myself. | Я сама завяжу веревку. |
| I got my lynching rope. | Я беру веревку для линчевания. |
| During the Convention will be selling the Japanese rope, tutorial books and DVD's. | Во время проведения конвента будет осуществляться продажа японской веревки, обучающей литературы и DVD. |
| You've never had a rope around your neck. | Вокруг твоей шеи никогда веревки не было. |
| Come to save me from the rope | Приди, спаси меня от веревки, |
| I need more rope. | Мне не хватает веревки. |
| You should totally try the rope swing! | Попробуйте прыгнуть с веревки. |
| It's like... the rope was just there for show. | Будто... верёвка была только для виду. |
| Anybody got a length of rope about 6 feet long, with a noose at the end? | Есть у кого-нибудь верёвка около 2 метров длинной с петлёй на конце? |
| Broken crates rope... champagne. | Сломанные ящики, верёвка, шампанское... |
| So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. | Мы сделали удобную подводную клавиатуру, обозначающую предметы, с которыми дельфины любят играть: шарф, верёвка, морская трава (саграсс), а также катание на волнах - ещё одно любимое занятие дельфинов. |
| In case... the rope gets cut off... and you fall... | если... верёвка порвется... и ты упадёшь... |
| Steel rope, it seems, is eager feet Toby. | Стальной канат, похоже, рвется под ногами Тоби. |
| Take your hand off the car and grab the rope! | Убери руку с машины и хватай канат! |
| I lied about the rope to get you on the horse. | Я солгала о том что я залезла на канат, что бы затащить тебя на лошадь. |
| You slip, you fall, you've got a rope. | Подскользнулся, упал - есть страховочный канат. |
| My assistant had the head rope and Ransom was hauling on the tail like a tug-of-war. | У моего помощника была веревка для удержания головы, а Рэнсом тянул ее за хвост, они как будто перетягивали канат. |
| She's ready now to face your rope. | Она теперь готова встретиться с твоей веревкой |
| You want some help with the rope? | Нужна помощь с веревкой? |
| Him to get the relative mercy of the rope. | Ему выказали относительное милосердие веревкой. |
| Imagine that there is a guy with a huge rope pulls us. | Представьте, что есть парень с длинной веревкой, который тянет нас к берегу. |
| Class 5 is climbing on vertical or near-vertical rock, and requires skill and a rope to proceed safely. | Класс 5 - это лазание по вертикальной или почти вертикальной скале и требует определённых навыков и умения обращаться с веревкой для безопасного подъёма. |
| Burbuja, go out and use the rope to hand them a walkie. | Барбуха, возьми рацию и спусти её по веревке. |
| I knew, that the only way out of this is if I could climb up the rope. | Я знал, что единственный способ выбраться - это вылезти назад по веревке. |
| They're still attached to the rope, But every single burst disk on all three of them | Они все еще привязаны к веревке, но все мембраны на всех трех маркерах полностью прорваны... насквозь. |
| You know how when you're swinging on a rope swing across a stream and you're afraid to jump in, and then you just do? | Знаешь, каково, когда ты качаешься на веревке над рекой, и боишься спрыгнуть, а потом просто прыгаешь? |
| Like you on a rope! | Как будто вас тащат на веревке за лошадью. |
| We found the tools that you used to break in to the museum - the rope, grappling hook, lock picks. | Мы нашли инструменты, которые ты использовала, что бы проникнуть в музей - трос, крюк, отмычки. |
| James, pull that rope. | Джеймс, тяни за трос. |
| That rope needs tightening. | Этот трос нужно подтянуть. |
| This rope is our lifeline. | Эта веревка - наш спасательный трос. |
| I sort of feel like that relationship that that bloke had, you know, the one who climbed a mountain and ended up caught in the rope of his mate? | Я чувствую в такой ситуации, как когда тот парень, который взобрался на гору, а потом обрезал трос своего друга. |
| Expander for you, skipping rope for you. | Экспандер для тебя, скакалка для тебя. |
| You'll see more than a jump rope, Missy! | Тебя ждет больше, чем просто скакалка, мисси! |
| Do you like that rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| You like the new rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| Your a rope short. | У твоего папы короткая скакалка. |
| Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. | Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. | Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля. |
| The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. | Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| Brutus, quick, get some rope. | Брут, быстро, достань еще веревок. |
| There's as many different types of rope as there are material. | Различных типов веревок так же много, как и различных материалов. |
| Are you the only manufacturers of rope and twine in the region? | Вы единственные производители веревок и бечевок в этом регионе? |
| We got tons of rope. | У нас есть много веревок! |
| We don't have enough rope. | У нас мало веревок. |
| Five of the bodies had their hands tied with rope. | Руки пяти покойников были связаны веревками. |
| Well, it looks to me like you must be a rope drummer. | Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками? |
| From the Men with Sticks and Rope. | От людей с палками и веревками. |
| They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. | Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить. |
| They're bound to a urinal with rope. | Они привязаны веревками к писсуару. |
| An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. | Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду. |
| We hear you're trying to rope my client back into this. | Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело. |
| Trying to rope me into speaking at the next meeting. | Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече. |
| You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? | Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду? |
| So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
| They released a new album titled My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. | 23 сентября вышел новый альбом My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. |
| ZeptoLab has also announced licensing and merchandising partnerships for Cut the Rope and its popular character, Om Nom. | ZeptoLab также анонсировала о лицензировании и коммерческом выпуске Cut the Rope и её популярного героя - Ам Няма... |
| Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. | Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка).. |
| Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". | До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted. |