| You did the right thing to cut the rope. | Ты правильно сделал, что перерезал веревку. |
| I'm going to throw the rope, Donald. | Я брошу тебе веревку, Дональд. |
| Take the rope and position it behind your head. | Возьми веревку и заведи ее за голову. |
| I will pay you 10 million space dollars for a [bleep] rope! | Плачу 10 миллионов космических долларов за ёбаную веревку! |
| Snake won't cross a braided rope. | Змея не пересечет плетеную веревку. |
| Jones, stay on the rope. | Джонс, не отстегивайся от веревки. |
| OK, well what if the only way we could enter it is by swinging on this enchanted rope? | Ну, например единственный способ попасть туда - с помощью этой чудесной веревки. |
| Looks like a hornpipe in a rope's end at Execution Dock. | Смотришься как рожок на конце веревки который трубит о казни в доках |
| Khrushchev offered a vivid metaphor in one of his letters to Kennedy: "We and you ought not now to pull on the ends of the rope in which you have tied the knot of war." | Хрущев использовал яркую метафору в одном из своих писем к Кеннеди: «Мы с вами сейчас не должны тянуть за концы веревки, на которой вы завязали узел войны». |
| Using a metal ring embedded in a rock, they ran a strong rope through the ring, heel the boat over, and hide their boat in the water until the patrol ship or some other danger went away. | Они пропускали прочные веревки через кольцо, врезанное в скалу, опрокидывали лодку и держали её в воде, пока не уходил патрульный корабль и не миновали другие опасности. |
| That the rope Jacob was hung with? | Верёвка, на которой был повешен Иаков? |
| The... the rope, it moved by itself. | Верёвка двигается сама по себе. |
| The rope isn't very strong. | Верёвка не очень прочная. |
| You have had a rope around your neck. | У тебя на шее болталась верёвка. |
| Rope on a tree, baby. | Верёвка на дереве, крошка. |
| Rigging rope from the Mary Celeste. | Это канат с бригантины "Мария Селеста". |
| Daryl, Brad, loosen the rope. | Дэрил, Брэд, спускайте канат. |
| Gort, on that rope! | Горт, на канат! |
| Okay, first I pass the heavy rope, then the walk cable. | Сначала я передам толстую веревку, потом канат. |
| The rope is produced according to nanotechnology using carbon and other natotubes in such a way that the strength thereof is at least one hundred times greater than the strength of steel and weight thereof is several times lower. | Сам канат выполнен на основе нанотехнологии с использованием углеродных и других нанотрубок, он имеет прочность как минимум в 100 лучше прочности стали и весит в несколько раз меньше. |
| A Mon rubber planter was reportedly caught by a SLORC soldier in January 1996 and tied up with a rope. | Сборщик каучука народности мон в январе 1996 года был, как сообщают, схвачен солдатами и связан веревкой. |
| I went to the truck to get some rope... and by the time I got back... | Я пошел к грузовику за веревкой, и к тому времени, когда я вернулся... |
| You're looking for the one behind you, the one with the rope. | Дымоход, который ты ищешь, за тобой. Тот, с веревкой. |
| And her feet are bound with a rope. | И ноги связаны веревкой. |
| We camped overnight in the trees, in tree is my daughter Laura, then 15, looking out of a tree boat. She's, by the way, tied in with a rope so she can't fall. | Это моя дочь Лора, тогда 15 лет, выглядывающая из гамака. Она, кстати, привязана веревкой, поэтому не может упасть. |
| Can you get back up that rope? | А ты сможешь подняться сама по веревке? |
| They're still attached to the rope, But every single burst disk on all three of them | Они все еще привязаны к веревке, но все мембраны на всех трех маркерах полностью прорваны... насквозь. |
| When Steve Sillett gets up into a big Redwood, he fires an arrow, which trails a fishing line, which gets over a branch in the tree, and then you ascend up a rope which has been dragged into the tree by the line. | Когда Стив Силетт поднимается на большую секвойу, он пускает стрелу из лука, к концу которой привязана рыболовная леска; она зацепляется за ветку, и вы забираетесь на дерево по веревке, которая была втащена на него леской. |
| We're going to fly up there and dangle someone from a rope down to the other plane, just like catching a fish. | Мы полетим над ним и кто-то спустится вниз по веревке до его самолета так же как на рыбалке. |
| And if you use a special twisting knot on the rope, you can slide it up the rope, and pull on it, and the knot grips the rope. | И если навязать специальный схватывающий узел на веревке, то можно его передвигать, а потом фиксировать на веревке. |
| There's this last rope I have left, and this is it. | Для меня здесь остался последний трос. |
| The chain or rope C shall, to begin with, be placed under a load of approximately 1 kN. | Сначала цепь или трос С подвергают воздействию нагрузки, равной примерно 1 кН. |
| The first rope that was let down from the helicopter was taken by passengers and tied it to a part of the top deck and thereby rendered ineffective for the purpose of soldiers' descent. | Первый трос, опущенный с вертолета, был привязан пассажирами к верхней палубе и этим самым стал бесполезным с точки зрения спуска военнослужащих. |
| If the rope is too long, then the skin of your kneecaps will come out by the shoulders. | Если трос окажется слишком длинным, то придётся тебя по частям собирать. |
| The fastener of each metal end-piece shall include a hollow rivet passing through the rope so as to allow the introduction of the thread or strap to the Customs seal. | Приспособление для прикрепления каждого металлического наконечника должно включать полую заклепку, которая проходит через трос или веревку и через которую может быть продернута бечевка или лента для таможенных печатей и пломб. |
| And this is a kite, not Chinese jump rope. | Это же воздушный змей, а не китайская скакалка. |
| The rope wouldn't slap on the doorstep that way. | Тогда скакалка не стучала бы о порог. |
| You'll see more than a jump rope, Missy! | Тебя ждет больше, чем просто скакалка, мисси! |
| Next day, it's the jump rope. | На следующий день скакалка. |
| HERE WE GO, JUMPING ROPE. | Вот так. Скакалка. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. | Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля. |
| Dawn, the gallows the rope, the noose. | Рассвет, виселица, веревка, петля. |
| The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. | Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| There's as many different types of rope as there are material. | Различных типов веревок так же много, как и различных материалов. |
| One of those rope slides. | Одна из этих веревок скользит. |
| Give me some more rope. | Принеси мне еще веревок. |
| In the 1860s, the Davenport Brothers, who were skilled at releasing themselves from rope ties, used the art to convey the impression they were restrained while they created spirit phenomena. | В 1860-х годах, братья Давенпорт давали представления по освобождению себя от веревок и узлов, используя искусство для создания впечатления влияния спиритуализма. |
| Some hand cream will make them rope burns feel better. | Немного крема для рук - и их мозоли от веревок уже не будут так болеть. |
| Five of the bodies had their hands tied with rope. | Руки пяти покойников были связаны веревками. |
| You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? | Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками? |
| You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. | Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками. |
| From the Men with Sticks and Rope. | От людей с палками и веревками. |
| They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. | Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить. |
| An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. | Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду. |
| She tried to rope us into going to her acting class to see a play. | Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу. |
| He tried to rope me in... | Он пытался втянуть меня в дело... |
| Trying to rope me into speaking at the next meeting. | Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече. |
| So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| The song "English Civil War" from The Clash's album Give 'Em Enough Rope incorporates melody and lyrics from the original. | Песня The Clash English Civil War из альбома Give 'Em Enough Rope включает части этого текста и мелодии. |
| They released a new album titled My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. | 23 сентября вышел новый альбом My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky. |
| The performance of the song at the October 11, 1998 show in New York City, at the Madison Square Garden, was broadcast during a special titled The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden by HBO. | Поппури на шоу 11 октября 1998 года в Нью-Йорке, в Мэдисон-сквер-гарден, было показано во время специальной трансляции на канале HBO - The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden. |
| Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". | До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted. |