Английский - русский
Перевод слова Rope

Перевод rope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Веревку (примеров 322)
Catch when I pull twice on the rope pull me up '' Как 2 раза дерну за веревку, сразу тащи меня наверх.
I need to make a friend, and I see some rope in your closet that I'm really not crazy about, so why don't we forget about all this, let's go to San Francisco, and let's go make a night of it. Мне нужен друг и я вижу у тебя веревку в шкафу, это конечно же меня "совсем" не волнует, поэтому, почему бы нам не забыть обо всём этом, поедем в Сан-Франциско и зажжем этот вечер.
Give him enough rope. Да, дайте ему веревку подлиннее.
Get a rope and go hang him. Хватай веревку и вешай его.
I'm bringing another rope down to you. Я кину вам другую веревку.
Больше примеров...
Веревки (примеров 178)
What I could use is 20 meters of static rope... 9.8 millimeters. Мне могли бы помочь 20 метровые статические веревки.
When America entered World War II, DuPont ceased production of nylon stockings and retooled their factories to produce parachutes, airplane cords, and rope. Когда США вошли во Вторую мировую войну, компания DuPont прекратила производство нейлоновых чулок и переоборудовала свои заводы для производства парашютов, кабелей для самолетов и веревки.
Khrushchev offered a vivid metaphor in one of his letters to Kennedy: "We and you ought not now to pull on the ends of the rope in which you have tied the knot of war." Хрущев использовал яркую метафору в одном из своих писем к Кеннеди: «Мы с вами сейчас не должны тянуть за концы веревки, на которой вы завязали узел войны».
Why, I used to smoke about four feet of rope a day. Бывало, скуривал по метру веревки за день.
The rope he hanged himself with is 10 feet long and his feet are 10 inches above the floor. Длина веревки - З м, его ноги не достают 30 см до земли.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 88)
Same kind of rope used on Honeywell. Та же верёвка, что использовалась в случае с Хонивелом.
This is something that my people at SQUID Labs are working on at the moment, called "electronic rope." Это нечто, над чем мои коллеги в лаборатории SQUID работают в настоящий момент, называется «электронная верёвка».
This rope here is brand-new too. И верёвка здесь совсем недавно.
The rope is looped around the neck and then the rope is tied to the handle of the door, which is wedged open. Верёвка накинута петлёй на шею, затем её конец привязан к ручки двери, подпертой в открытом состоянии.
Rope went right through it. Верёвка прошла сквозь него.
Больше примеров...
Канат (примеров 97)
The nylon rope is... in our hand. У нас в руках... нейлоновый канат.
I said I would ride the horse if you climbed the rope. Я сказала, что я проедусь на лошади, если ты заберешься на канат.
I climbed the rope. Я залезла на канат.
Now, get up that rope! А теперь лезь на канат!
Clearly I climbed the rope, 'cause you saw me up there. Это же очевидно, я залезла на канат, ты же видела.
Больше примеров...
Веревкой (примеров 91)
I gave Madison a Red Dead Revolver cheat code so she'd hit your foot with the rope. Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой.
Where did you learn to use a rope like that? Где ты научился так обращаться с веревкой?
The processing lines are relatively easy to find in commerce, there are even lines "bricolées" by canicrosseurs with a rope and rubber. Обработка строк сравнительно легко найти в торговле, Есть даже линия "bricolées" на canicrosseurs с веревкой и резины.
However, for this tour, she danced to the drums with a rope, as opposed to dancing with a candelabra on her head as she did during the Tour of the Mongoose. Однако для этого тура она станцевала под барабаны с веревкой, в противопоставление её танца с канделябром на голове во время Tour of the Mongoose.
And her feet are bound with a rope. И ноги связаны веревкой.
Больше примеров...
Веревке (примеров 70)
If it's not dragging any rope, it might just make it. Если она не запутается в веревке, то все получится.
When Steve Sillett gets up into a big Redwood, he fires an arrow, which trails a fishing line, which gets over a branch in the tree, and then you ascend up a rope which has been dragged into the tree by the line. Когда Стив Силетт поднимается на большую секвойу, он пускает стрелу из лука, к концу которой привязана рыболовная леска; она зацепляется за ветку, и вы забираетесь на дерево по веревке, которая была втащена на него леской.
Nobody misses when I'm at the end of the rope! Но когда Я болтаюсь на веревке, никто не промахивается!
Like you on a rope! Как будто вас тащат на веревке за лошадью.
And if you use a special twisting knot on the rope, you can slide it up the rope, and pull on it, and the knot grips the rope. И если навязать специальный схватывающий узел на веревке, то можно его передвигать, а потом фиксировать на веревке.
Больше примеров...
Трос (примеров 55)
James, get your tow rope out. Джеймс, убирай свой трос.
You crossed the rope. Ты зашел за трос.
Clarke, you secure the rope. Кларк, закрепи трос.
Pulling in and releasing the tow rope, Hamilton drove down into the well of the wave's enormous tunnel vortex, in full view of boat-based photographers' and videographers' cameras. Втягивая и отпуская трос, Хэмилтон проехал в огромный туннель вихревой волны при виде лодки фотографов и камер видеооператоров.
The fastener of each metal end-piece shall include a hollow rivet passing through the rope so as to allow the introduction of the thread or strap to the Customs seal. Приспособление для прикрепления каждого металлического наконечника должно включать полую заклепку, которая проходит через трос или веревку и через которую может быть продернута бечевка или лента для таможенных печатей и пломб.
Больше примеров...
Скакалка (примеров 10)
Do you like that rope I gave you? Тебе нравится эта скакалка?
Next day, it's the jump rope. На следующий день скакалка.
Do you like this rope? Тебе нравится эта скакалка?
HERE WE GO, JUMPING ROPE. Вот так. Скакалка.
Your a rope short. У твоего папы короткая скакалка.
Больше примеров...
Петля (примеров 6)
Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях.
Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку.
Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля.
Dawn, the gallows the rope, the noose. Рассвет, виселица, веревка, петля.
There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи.
Больше примеров...
Веревок (примеров 15)
Why do you have so much access to rope? Почему тогда у тебя с собой столько веревок?
The major gives the rope a fix. У майора веревок не счесть.
JSC Duguva is a dynamic, modern rope manufacturer with the added advantage of 10 years of experience. ОАО «Дугува» - это предприятие, имеющее десятилетний опыт производства веревок. Предприятие оснащено новейшим технологическим оборудованием, которое позволяет выпускать широкий ассортимент и высокачественную продукци ю.
We'll work it with rope from the 13th floor. Мы натянем ее на 13 этаже с помощью веревок.
Some hand cream will make them rope burns feel better. Немного крема для рук - и их мозоли от веревок уже не будут так болеть.
Больше примеров...
Веревками (примеров 11)
You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками?
All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута.
Well, it looks to me like you must be a rope drummer. Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками?
You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками.
Sticks and Rope, McNair. Палками и веревками, Макнейр.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 7)
She tried to rope us into going to her acting class to see a play. Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу.
We hear you're trying to rope my client back into this. Мы слышали, вы снова пытаетесь втянуть моего клиента в это дело.
He tried to rope me in... Он пытался втянуть меня в дело...
Trying to rope me into speaking at the next meeting. Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече.
You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? Ты думаешь, хорошая идея втянуть меня в твою воображаемую семейную вражду?
Больше примеров...
Веревочные (примеров 5)
It is a Solomon bar rope cuff. Это веревочные "Соломоновы наручники".
I've worn rope shoes for 10 years. Я износил веревочные туфли за 10 лет.
This reminds me of that rope swing we used to have at home. Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год).
Больше примеров...
Веревочку (примеров 2)
You think I got a little rope? Думаешь, я принес веревочку?
And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч.
Больше примеров...
Rope (примеров 12)
Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.).
Janet's Rhythm Nation 1814 and The Velvet Rope albums are included in Rolling Stone's "500 Greatest Albums of All Time" list. Альбомы Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 и The Velvet Rope включены в список "500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone".
ZeptoLab has also announced licensing and merchandising partnerships for Cut the Rope and its popular character, Om Nom. ZeptoLab также анонсировала о лицензировании и коммерческом выпуске Cut the Rope и её популярного героя - Ам Няма...
Larry Flick of Billboard called Janet Jackson's The Velvet Rope "he best American album of the year and the most empowering of her last five." Ларри Флик из Billboard назвал The Velvet Rope «лучшим американским альбомом года и самым её сильным за последние пять лет».
It was also added to the setlist at its DVD release, The Velvet Rope Tour - Live in Concert in 1999. Номер также представлен на DVD-релизе с записью тура The Velvet Rope Tour - Live in Concert 1999 года.
Больше примеров...