| The last day, I chewed on that rope for hours. | В последний день я часами жевала веревку. |
| I'm going to measure the rope to find out where to put the cavalettis. | Я измерю веревку, чтобы понять, где установить кавалетти. |
| When the time comes, I'll let you pull the rope, okay? | Когда придет время, я дам вам тянуть веревку, ладно? |
| Pay the rope out as I move in, will you? | Доставайте веревку, пока я буду лезть. |
| Go get rope and ladder! | Принесите веревку и лестницу! |
| Pity we haven't got a bit of rope. | Жалко, что у нас нет куска веревки. |
| Can you unravel a piece of rope... and tie the strands together? | Ты можешь расплести кусок веревки... и связать пряди вместе? |
| They have the reputation for eating anything that's chucked at them, up to and including old rope. | Считается, что эти козы едят все, что им кидают, даже старые веревки. |
| Any chance of anything in the rope fibers? | Есть что-нибудь по частицам веревки? |
| MOTAPM with anti-handling devices cannot be picked up and brought to a central disposal site; they need to be remotely pulled out of their position with the help of a hook and a rope. | НППМ со средствами неизвлекаемости нельзя извлечь и доставить на центральную саперную площадку; с места установки их приходится вытягивать при помощи крюка и веревки. |
| A rope shovel bag of lime and some lawn darts. | О нет, есть ещё верёвка, лопата, пакет с известью, а ещё дартсы. |
| On some level, he may have known that the rope was too long to keep him submerged. | Возможно, он где-то догадывался, что верёвка слишком длинная и что так он не утонет. |
| Some kind of rope or twine. | Какая-то верёвка или бечёвка. |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| When you shooked out the rope, the vibration caught me. | Когда верёвка вдруг ослабла, я перепугался. |
| Gort, on that rope! | Горт, на канат! |
| As Orndorff locked Hogan into a full nelson, Orton climbed the top rope to attempt to knock out Hogan. | Орндорфф захватил Хогана в Фулл-Нельсон, а Ортон залез на верхний канат, чтобы попытаться нокаутировать Хогана. |
| With Blanchet's blanket, I had enough for the other rope. | Из одеял, которые передал мне Бланше, я сделал другой канат. |
| Mine survivors are trained and currently producing banana rope in a manufacturing cooperative, established as a public-private partnership between the Kasese Landmine Survivor Group and a high-end manufacturer. | Лица, пострадавшие от мин, проходят подготовку и в настоящее время уже производят канат из бананового волокна в рамках производственного кооператива, учрежденного на основе партнерства между государственным и частным секторами группой лиц, пострадавших от наземных мин в Касесе, и одним крупным промышленником. |
| Rope, Tingles, Cat Woman, Steve. | Канат. Щипунчик. Женщина-кошка. |
| My folks were divorced, and for years, I was a rope in a very nasty game of tug-of-war. | Мои родители развелись, и в течение многих лет я был "веревкой" в отвратительной игре перетягивания каната. |
| I saw a cowboy, complete with rope tricks, evaporate in front of me. | Я видел ковбоя, ловко обращающегося с веревкой, который испарился прямо у меня на глазах. |
| Just a little problem with the rope. | Просто небольшая проблема с веревкой. |
| Pots and traps consist of frames made of wood, aluminium, steel or vinyl-covered wire, which are set out in lines connected by a rope. | Ловушки состоят из каркасов, изготовленных из древесины, алюминия, стали или покрытой винилом проволоки, и выставляются в ряды, соединенные веревкой. |
| According to the detained persons whose cases were followed by the NGO, the chair is narrow and ridged at the back to allow for a metal ring to be attached through which the rope passes with which the detainee is tied up. | По словам заключенных, дела которых отслеживались неправительственной организацией, эти стулья являются узкими и имеют выступ на спинке для прикрепления железного кольца с веревкой, при помощи которой связывают заключенного. |
| The only vision that I have is a poor girl swinging from a rope. | Единственное, что я вижу, это бедная девушка, подвешенная на веревке. |
| Errol Flynn swinging on a rope, the feeling of my dagger tip puncturing the kidney. | Эррол Флинн, балансирующий на веревке, и ощущение наконечника моего кинжала прокалывающего почку |
| In August 1911, after feigning insanity for more than three years, Kamo escaped from the psychiatric ward of the Tiflis prison by sawing through his window bars and climbing down a homemade rope. | В августе 1911 года, после симуляции умопомешательства в течение более трех лет, Камо сбежал из психиатрического отделения тюрьмы в Тифлисе, распилив решётку на окне и спустившись по самодельной веревке. |
| You foul up once, anywhere along the line, just once you'll be back here at the end of a rope. | Но смотри, подведешь меня... хотя бы один раз, отправлю болтаться на веревке. |
| A rope is used to descend a 50m cliff, situated next to a waterfall. | Вы спускаетесь вниз по альпинистской веревке по 50-метровой скале в непосредственной близости от водопада. |
| 20-foot ladder! - Got it. Kidd, Dawson, rope bag and webbing. | Кидд, Доусон, трос и ремни. |
| Go with the winch rope to that tree over there. | Бери трос и иди к тому дереву. |
| You crossed the rope. | Ты зашел за трос. |
| Each anchoring chain or rope shall be of steel and shall be capable of withstanding a tractive load of at least 10 tons. | Каждая крепежная цепь или крепежный трос должны быть стальными и способными выдерживать растяжение не менее 10 тонн. |
| Replace Annex 2, Article 3, paragraph 10 by the following text: "10 Each type of rope shall be in one piece and have a hard metal end-piece at each end. | настоящих Правил, должно включать полую заклепку, которая проходит через трос или веревку и через которую может быть продернута бечевка или лента для таможенных печатей и пломб. |
| And this is a kite, not Chinese jump rope. | Это же воздушный змей, а не китайская скакалка. |
| Expander for you, skipping rope for you. | Экспандер для тебя, скакалка для тебя. |
| Do you like that rope I gave you? | Тебе нравится эта скакалка? |
| HERE WE GO, JUMPING ROPE. | Вот так. Скакалка. |
| Your a rope short. | У твоего папы короткая скакалка. |
| Could be nothing, or it could be a rope tightening round our necks. | Может быть и ничего, а может петля затягивается на наших шеях. |
| Those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting. | Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. |
| Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope. | Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля. |
| Dawn, the gallows the rope, the noose. | Рассвет, виселица, веревка, петля. |
| There is the rope and the yardarm for false witness, in peace as in war. | И в мирное время и во время войны за клевету полагается петля на реи. |
| Just a few rope lengths to the gallery window. | Всего несколько веревок до окна из туннеля. |
| There's as many different types of rope as there are material. | Различных типов веревок так же много, как и различных материалов. |
| Why do you have so much access to rope? | Почему тогда у тебя с собой столько веревок? |
| The major gives the rope a fix. | У майора веревок не счесть. |
| JSC Duguva is a dynamic, modern rope manufacturer with the added advantage of 10 years of experience. | ОАО «Дугува» - это предприятие, имеющее десятилетний опыт производства веревок. Предприятие оснащено новейшим технологическим оборудованием, которое позволяет выпускать широкий ассортимент и высокачественную продукци ю. |
| Five of the bodies had their hands tied with rope. | Руки пяти покойников были связаны веревками. |
| You think it's just a bunch of drunk English guys with planks and rope? | Ты думаешь что это просто кучка пьяных английских парней с досками и веревками? |
| Well, it looks to me like you must be a rope drummer. | Интересно, ты что показываешь фокусы с веревками? |
| You said that you were hiding from the Men with Sticks and Rope. | Ты говорил, что прятался от людей с палками и веревками. |
| They're men with itchy fingers and a coil of rope, looking for somebody to hang. | Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить. |
| An hour ago, I accused Gus of trying to rope me into a pyramid scheme. | Час назад я обвинял Гаса в попытке втянуть меня в финансовую пирамиду. |
| She tried to rope us into going to her acting class to see a play. | Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу. |
| He tried to rope me in... | Он пытался втянуть меня в дело... |
| Trying to rope me into speaking at the next meeting. | Попытаетесь втянуть меня в разговор при следующей встрече. |
| So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? | Стой, секундочку, то есть ты сделал вид, что заинтересован моим кафе, для того, чтобы втянуть меня в это? |
| It is a Solomon bar rope cuff. | Это веревочные "Соломоновы наручники". |
| I've worn rope shoes for 10 years. | Я износил веревочные туфли за 10 лет. |
| This reminds me of that rope swing we used to have at home. | Это напомнило мне веревочные качели что были у нас дома. |
| Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна. |
| Tightly woven rope baskets used in parts of India can keep rice free from rats for up to five years, unlike the plastic alternatives which can now be seen in many areas (Jewitt, 1999). | Используемые в некоторых частях Индии веревочные корзины плотного плетения позволяют предохранить рис от крыс на срок до пяти лет в отличие от пластиковых заменителей, которые в настоящее время можно встретить во многих районах (Джуитт, 1999 год). |
| You think I got a little rope? | Думаешь, я принес веревочку? |
| And robot performance is far better now. They run, jump, do a forward roll, skip rope, even kick a soccer ball. | И, конечно, сейчас роботы умеют намного больше: бегают, прыгают, совершают кувырок вперед, перепрыгивают через веревочку и даже отбивают футбольный мяч. |
| This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
| The song "English Civil War" from The Clash's album Give 'Em Enough Rope incorporates melody and lyrics from the original. | Песня The Clash English Civil War из альбома Give 'Em Enough Rope включает части этого текста и мелодии. |
| The tour's HBO special, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, garnered more than fifteen million viewers. | Специальную телеверсию концерта, показанную телеканалом НВО 11 октября 1998 году, The Velvet Rope: Live in Madison Square Garden, посмотрело более 15 миллионов телезрителей. |
| Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. | Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка).. |
| It was also added to the setlist at its DVD release, The Velvet Rope Tour - Live in Concert in 1999. | Номер также представлен на DVD-релизе с записью тура The Velvet Rope Tour - Live in Concert 1999 года. |