Now, he's got tickets to some super romantic concert. | А теперь у него билеты на супер романтический концерт. |
Even with the bars and the guards, this is still the most romantic moment of my life. | Даже среди решёток и охраны, это самый романтический момент в моей жизни. |
What about the undeniable romantic implications? | Что относительно того, что в этом есть бесспорный романтический подтекст? |
So, this afternoon kicks off as all good dates do... with a cocktail party during which three of you will be chosen as guests for an intimate, romantic dinner. | Сегодняшний вечер начнется, как и все хорошие свидания... с коктейльной вечеринки после которой трое из вас будут приглашены на приватный, романтический ужин. |
So Mommy could have a romantic evening? | Пока у мамы романтический вечер? |
Kartuli is a truly romantic dance. | Кизомба - чувственный, романтичный танец. |
It's got great food and it's really romantic. | Там отличная еда и он очень романтичный. |
No wonder, the intelligent and romantic Yarik is the man of her dreams! | Ещё бы, интеллигентный и романтичный Ярик - мужчина её мечты! |
It would have been a romantic gesture. | Это был бы романтичный жест. |
He's romantic, affectionate. | Он романтичный, такой нежный. |
You are a romantic, Russ Agnew. | Ты - романтик, Расс Эгнью. |
You know, Forman, I'm a romantic. | Знаешь, Форман, я романтик. |
Now, I know you're not a romantic, but... they just got engaged. | Знаю, ты не романтик, но... они только обвенчались. |
You're-you're a hopeless romantic. | Ты просто безнадежный романтик. |
Bernardo here's a little bit of a romantic. | Бернардо в душе романтик. |
I think it managed to convey the romantic spirit of the opera... | Думаю, этот знаменитый певец сумел передать весь романтизм оперы... |
You know, I have to say Sam's romantic side is surprising. | Я должна сказать, романтизм Сэма впечатляет. |
In the mid-19th century, Romantic patriotism gave way to a more overtly political national movement in Georgia. | В середине XIX века романтизм уступил место более политически ориентированному национальному движению. |
"The gigantic romantic." | "Гигантский романтизм". |
Important cultural trends often informed music of this period, romantic, modernist, neoclassical, postmodernist or otherwise. | На формирование музыкальных направлений этого периода оказывали сильное влияние общие культурные тенденции: романтизм, модернизм, неоклассицизм, постмодернизм и так далее. |
What you read about in all those romantic novels. American goes to Rome, meets handsome Roman at Trevi Fountain. | Мы все читали в любовных романах, американка идет в Рим, встречает красивого римлянина у фонтана Треви. |
If I never meet her, there's no possibility of a romantic infatuation. | Если я ее вообще не увижу, не будет и любовных переживаний. |
"I love you, Violence seriously injures love," a tool for prevention and sensitization of young people to violence in romantic relationships, targeted at 15-24 years, 2004. | "Я тебя люблю, насилие разрушает любовь", издание о предотвращении насилия, разъясняющее молодым людям пагубную роль насилия в любовных отношениях, предназначено для молодежи 15 - 24 лет, 2004 год. |
It's our first anniversary, and I've planned a big romantic dinner, which could very well lead to slow dancing, the recitation of love poetry and other things that are too taboo to be discussed. | Сегодня первая годовщина нашей свадьбы и я запланировал шикарный романтический ужин, в который будут включены медленные танцы, декламирование любовных стихов и другие вещи, которые слишком интимны, чтобы их оглашать. |
In the episode "Ballad", Kurt is teamed with club member and quarterback Finn Hudson (Cory Monteith), for whom he harbors romantic feelings. | В эпизоде «Ballad» в напарники Курту по исполнению любовных баллад достаётся лидер хора и футболист Финн Хадсон (Кори Монтейт), к которому Курт испытывает романические чувства. |
So, Nemily, I don't know what you guys are trying to prove with getting all romantic and stuff, but you're working too hard. | Так, Немили, я не знаю, что вы ребята пытаетесь доказать со своей романтикой и прочим, но ты слишком усердна. |
"Romantic terrorist." | "Охотница за романтикой" |
Sometimes... What would Leone find romantic? | А что Леони считает романтикой? |
Are those two children getting romantic by any chance? | Не правда ли, эти ребятки любую возможность наполняют романтикой? |
What's romantic about that?, | И это ты называешь романтикой? |
No, it's the opposite of romantic. | Нет, это противоположно романтичности. |
What's wrong with romantic? | Что плохого в романтичности? |
What could be more romantic than that? | Это просто верх романтичности. |
And also because I think there's a sort of an epic romantic feel to this, and I wanted things to look like a Pre-Raphaelite painting. | А ещё это придаёт романтичности. Я хотел, чтобы этот кадр был похож на картины прерафаэлитов. |
Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. | Между прочим, в романтичности брачных игр жуки не уступают никому из животного царства. |
That year the storybook was translated into English as Alexander Selin The New Romantic. | В том же году сборник был переведён на английский язык - Alexander Selin «The New Romantic». |
In 2004, the Audio-CD Romantic collection. | В 2004 году был выпущен Audio-CD «Romantic collection. |
After the next studio album's release, an official compilation album Beyond the Sunset: The Romantic Collection was released in 2004, featuring music from the four studio albums. | Затем вышел официальный сборник Beyond the Sunset: The Romantic Collection в 2004 году, он содержал в себе музыку из четырёх студийных альбомов. |
Grand Romantic debuted at number 7 on the Billboard 200 and spawned four singles: "Nothing Without Love", "AhHa", "Great Big Storm" and "What This World Is Coming To". | Grand Romantic дебютировал под номером 7 в Billboard 200, также было выпущено четыре сингла: «Nothing Without Love», «AhHa», «Great Big Storm» и «What This World Is Coming To». |
The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy is a 2000 American romantic comedy-drama film written and directed by Greg Berlanti. | «Клуб разбитых сердец: Романтическая комедия» (англ. The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy) - американская комедия 2000 года, поставленная Грегом Берланти по собственному сценарию. |
Are you really qualified to give romantic advice? | А тебе вообще можно давать советы о личной жизни? |
What about Steven's romantic life? | А что на счет личной жизни Стивена? |
I recently overheard you helping Clarke out with his romantic life... | Я недавно слышал, что ты помогала Кларку с его личной жизнью... |
For the record, whatever you do in your entirely personal romantic life, | Для записи все, что вы делаете в вашей полностью личной личной жизни, |
I was so focused on my career and where that was headed that I completely cut out any romantic ties in my life. | Я была так сосредоточена на карьере и ее развитии, что полностью поставила крест на личной жизни. |
These compulsive romantic entanglements can be highly combustible, bordering on the, like, nuclear. | Эти любовные привороты могут быть крайне взрывоопасными, типа ядерного взрыва. |
I'm not interested in Mako, or any romantic stuff. | Мако меня не интересует, впрочем как и все любовные штучки. |
Romantic novels, chocolates, candies. | Любовные романы, шоколад, конфеты. |
like feather beds and romantic novels and the touching of one's organs. | Например, спать на пуховой перине, читать любовные романы, трогать свои органы. |
like feather beds... and romantic novels... and the touching of one's organs. | Таких, как пуховая перина, любовные романы, прикасание к своим органам. |