Английский - русский
Перевод слова Romantic

Перевод romantic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Романтический (примеров 384)
I could use that for a romantic night with Millicent Gergich. Я бы мог сходить на романтический вечер с Миллисент Гёргич.
You're suggesting a romantic interest, and more specifically, you're suggesting a romantic interest in the vernacular of a prepubescent child. Ты предполагаешь романтический интерес, и, более конкретно, ты предполагаешь романтический интерес в выражениях неполовозрелого ребенка.
And this is your big gesture - your big romantic gesture? И это твой большой жест - твой большой романтический жест?
Well... You know, just off the top of my head, what if we were to turn the dining room at Fancie's into the romantic backdrop of A.B.'s dreams? Ты знаешь, первое что пришло в голову, что если мы превратим обеденный зал Фэнсис в романтический фон мечты ЭйБи?
The rooms either have a relaxing and romantic view on the garden, or on the lively streetside of the hotel. Окна номеров выходят либо на романтический и безмятежный сад, либо на оживлённую улицу. Гостям предлагаются различные виды номеров - от одноместных до семейных.
Больше примеров...
Романтичный (примеров 154)
It's this little cabin in the hill country - rustic, charming, very romantic. Это маленький домик в горах... сельский, очаровательный, очень романтичный.
I love you being so romantic, clark. Обожаю, когда ты такой романтичный, Кларк.
Jay, why you not be no more romantic to me? "Джэй, почему ты больше не романтичный?"
He's a romantic guy, but I don't think he can deal with reality, not this kind of reality, not without suffering the rest of his life. Романтичный..., но я не думаю, что он может иметь дело с реальностью, не такой реальностью, не страдая после этого всю свою жизнь.
Floral prints, polka dots, and border prints in geranium red, saphire blue, and candy pink add romantic touches. Романтичный образ достигается благодаря тканям: с яркими цветами, в горошек или с орнаментом - цвета красной герани, голубого сапфира, розовой карамели.
Больше примеров...
Романтик (примеров 186)
We both know that I'm the romantic one. Мы оба знаем, что я здесь романтик.
I realised then that you were romantic... Я поняла, что ты романтик...
No, Dermot's a romantic. А вот Дэрмот романтик.
Marilyn, you are a hopeless romantic. Мэрилин, ты неисправимый романтик.
I'm a romantic at heart. Я романтик в душе.
Больше примеров...
Романтизм (примеров 7)
I think it managed to convey the romantic spirit of the opera... Думаю, этот знаменитый певец сумел передать весь романтизм оперы...
You know, I have to say Sam's romantic side is surprising. Я должна сказать, романтизм Сэма впечатляет.
"The gigantic romantic." "Гигантский романтизм".
Ödland get their inspiration from 19th century music, like romantic music, Russian neoclassicism and ragtime. Вдохновение для своих музыкальных проектов группа черпает в музыке XIX-го века, такой как, романтизм, русский неоклассицизм или рэгтайм.
The music's style can best be described as a mixture of Romantic tonal harmony and orchestration techniques with Impressionism, and is distinctly French. В целом этот стиль можно определить как поздний романтизм, гармонически усложнённый и по-французски лиричный.
Больше примеров...
Любовных (примеров 11)
They get so distressed over their failures, especially romantic ones, that they act out in bizarre ways. Под натиском постоянных неудач, особенно любовных, люди начинали вести себя крайне эксцентрично.
If I never meet her, there's no possibility of a romantic infatuation. Если я ее вообще не увижу, не будет и любовных переживаний.
Some cavalry officers are discussing their romantic exploits. Офицеры-кавалеристы рассказывают о своих любовных похождениях.
In the United States of America, researchers report high rates of violence against women in casual and longer-term romantic dating relationships, which are a culturally specific form of social relations between women and men, with culturally constructed expectations. Американские исследователи сообщают о высоком уровне насилия в отношении женщин при случайных и продолжительных по времени любовных отношениях, которые с точки зрения определенных культурных ценностей являются особой формой социальных отношений между женщинами и мужчинами с выстроенными в рамках этой культуры ожиданиями.
In the episode "Ballad", Kurt is teamed with club member and quarterback Finn Hudson (Cory Monteith), for whom he harbors romantic feelings. В эпизоде «Ballad» в напарники Курту по исполнению любовных баллад достаётся лидер хора и футболист Финн Хадсон (Кори Монтейт), к которому Курт испытывает романические чувства.
Больше примеров...
Романтикой (примеров 15)
You, Watson, are something of a romantic terrorist. Ты, Ватсон, своего рода охотница за романтикой.
For some around here might... call that crazy, but I prefer to call it... romantic. Некоторые здесь... называют это безумием, но я предпочитаю называть это романтикой.
We called that romantic. Мы называем это романтикой.
Are those two children getting romantic by any chance? Не правда ли, эти ребятки любую возможность наполняют романтикой?
What's romantic about that?, И это ты называешь романтикой?
Больше примеров...
Романтичности (примеров 7)
No, it's the opposite of romantic. Нет, это противоположно романтичности.
That he didn't know were romantic О романтичности которых он не знал
What could be more romantic than that? Это просто верх романтичности.
And also because I think there's a sort of an epic romantic feel to this, and I wanted things to look like a Pre-Raphaelite painting. А ещё это придаёт романтичности. Я хотел, чтобы этот кадр был похож на картины прерафаэлитов.
Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. Между прочим, в романтичности брачных игр жуки не уступают никому из животного царства.
Больше примеров...
Romantic (примеров 11)
That year the storybook was translated into English as Alexander Selin The New Romantic. В том же году сборник был переведён на английский язык - Alexander Selin «The New Romantic».
In 2004, the Audio-CD Romantic collection. В 2004 году был выпущен Audio-CD «Romantic collection.
Consuming the Romantic Utopia: Love and the Cultural Contradictions of Capitalism. Потребляя романтическую утопию: любовь и культурные противоречия капитализма/ Consuming the Romantic Utopia: Love and the Cultural Contradictions of Capitalism.
A special Return to Forever anthology box-set, featuring remixed and digitally remastered tracks from the albums Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery, and Romantic Warrior, was released to coincide with the tour. Специальный бокс-сет антологии Return to Forever с ремиксами и цифровым ремастерингом треков из альбомов Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery и Romantic Warrior был выпущен одновременно с туром.
The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy is a 2000 American romantic comedy-drama film written and directed by Greg Berlanti. «Клуб разбитых сердец: Романтическая комедия» (англ. The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy) - американская комедия 2000 года, поставленная Грегом Берланти по собственному сценарию.
Больше примеров...
Личной (примеров 15)
Are you really qualified to give romantic advice? А тебе вообще можно давать советы о личной жизни?
What about Steven's romantic life? А что на счет личной жизни Стивена?
Drea's romantic life? О её личной жизни?
As a result, it turns out that the "old men" by way of a series of interesting adventures have led him to a romantic relationship with a normal girl. В итоге выясняется, что «старички» чередой интересных приключений привели его к устройству личной жизни с нормальной девушкой.
Saran has always been very reluctant to talk about her private life, and usually denied that reported linkups are romantic in nature. Саран всегда очень неохотно рассказывала о своей личной жизни и всегда опровергала, что сообщения связаны романтическими по своей природе.
Больше примеров...
Любовные (примеров 11)
Marcel may not be concerned with Thierry's romantic entanglements... Марселя могут и не интересовать любовные затруднения Тьерри.
Romantic novels, chocolates, candies. Любовные романы, шоколад, конфеты.
That would have proved the romantic connection. Это подтвердило бы любовные отношения.
And you, you kind of torpedo Every romantic relationship you're in. Вы рушите на корню все свои любовные отношения.
like feather beds and romantic novels and the touching of one's organs. Например, спать на пуховой перине, читать любовные романы, трогать свои органы.
Больше примеров...