Английский - русский
Перевод слова Romantic

Перевод romantic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Романтический (примеров 384)
Plus, we had this weird romantic moment thing-y at Charles and Gina's parents' wedding. Плюс у нас был тот неловкий романтический момент на свадьбе родителей Чарльза и Джины.
I believe he went off on his own and did this as some kind of twisted romantic gesture. Я верю, что он сам решил это сделать, как какой-то больной романтический поступок.
Thanksgiving was kind of a romantic holiday, actually. День благодарения - романтический праздник.
Champagne wishes for an amazing beginning... For the most wonderful days of your lives, for a wonderful start of your mutual steps in life... for the most romantic HONEYMOON. Тосты с шампанским за великолепное начало... За самые красивые дни вашей жизны, за замечательное начало вашей брачной жизны... за самый романтический МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ.
If You will take this offer bottle of cold champagne will be waiting for You in the room and romantic breakfast next morning straight to Your bed (You just have to tell us preferred time). в сауне; пожалуйста, зарезервируйте столик в ресторане и сауну заранее). На следующее утро Вас порадует романтический завтрак в комнату (пожалуйста, предупредите нас, в котором часу Вы предпочитаете завтракать).
Больше примеров...
Романтичный (примеров 154)
Wonder what it would be like to get such a romantic present. Было бы чудом получить такой романтичный подарок.
He's a romantic guy, but I don't think he can deal with reality, not this kind of reality, not without suffering the rest of his life. Романтичный..., но я не думаю, что он может иметь дело с реальностью, не такой реальностью, не страдая после этого всю свою жизнь.
What a grand, romantic gesture. Какой благородный и романтичный поступок.
You are romantic this morning. Ты сегодня утром романтичный.
There's the charming, romantic guy that I fell in love with, and then there'sthis other guy who can't stick aroundin one place long enoughto see what he's missing. Один обворожительный, романтичный парень, в которого я влюбилась, и совсем другой парень, который не может задержаться на одном месте и увидеть что он теряет...
Больше примеров...
Романтик (примеров 186)
I thought you were a romantic. Вообще, я думал, ты романтик.
You know, Forman, I'm a romantic. Знаешь, Форман, я романтик.
You act tough, but you're such a romantic. Ты ведёшь себя дерзко, но в душе ты - романтик.
You're a hopeless romantic, you know that? Знаете, вы безнадежный романтик, вы знаете это?
You are a romantic, aren't you? Вы, неисправимый романтик.
Больше примеров...
Романтизм (примеров 7)
I think it managed to convey the romantic spirit of the opera... Думаю, этот знаменитый певец сумел передать весь романтизм оперы...
"The gigantic romantic." "Гигантский романтизм".
Important cultural trends often informed music of this period, romantic, modernist, neoclassical, postmodernist or otherwise. На формирование музыкальных направлений этого периода оказывали сильное влияние общие культурные тенденции: романтизм, модернизм, неоклассицизм, постмодернизм и так далее.
Ödland get their inspiration from 19th century music, like romantic music, Russian neoclassicism and ragtime. Вдохновение для своих музыкальных проектов группа черпает в музыке XIX-го века, такой как, романтизм, русский неоклассицизм или рэгтайм.
The music's style can best be described as a mixture of Romantic tonal harmony and orchestration techniques with Impressionism, and is distinctly French. В целом этот стиль можно определить как поздний романтизм, гармонически усложнённый и по-французски лиричный.
Больше примеров...
Любовных (примеров 11)
It's a cliché from cheap romantic novels. Это фраза из дешевых любовных романов.
Since December 2006, a qualitative and quantitative study has been underway on violence in romantic relationships among young people. С декабря 2006 года проводится качественное и количественное исследование о насилии в любовных отношениях между молодыми людьми.
It's like you're mission control when it comes to your romantic relationships. Да у тебя мания контролировать всё, что касается твоих любовных отношений.
It's our first anniversary, and I've planned a big romantic dinner, which could very well lead to slow dancing, the recitation of love poetry and other things that are too taboo to be discussed. Сегодня первая годовщина нашей свадьбы и я запланировал шикарный романтический ужин, в который будут включены медленные танцы, декламирование любовных стихов и другие вещи, которые слишком интимны, чтобы их оглашать.
In the episode "Ballad", Kurt is teamed with club member and quarterback Finn Hudson (Cory Monteith), for whom he harbors romantic feelings. В эпизоде «Ballad» в напарники Курту по исполнению любовных баллад достаётся лидер хора и футболист Финн Хадсон (Кори Монтейт), к которому Курт испытывает романические чувства.
Больше примеров...
Романтикой (примеров 15)
You, Watson, are something of a romantic terrorist. Ты, Ватсон, своего рода охотница за романтикой.
Okay, I know that doesn't sound romantic or anything, but remember our first time was at a Stifler party. Стифлер устраивает вечеринку, и я понимаю, там и не пахнет романтикой, но, тем не менее, вспомни.
So, Nemily, I don't know what you guys are trying to prove with getting all romantic and stuff, but you're working too hard. Так, Немили, я не знаю, что вы ребята пытаетесь доказать со своей романтикой и прочим, но ты слишком усердна.
We called that romantic. Мы называем это романтикой.
What's romantic about that?, И это ты называешь романтикой?
Больше примеров...
Романтичности (примеров 7)
What's wrong with romantic? Что плохого в романтичности?
That he didn't know were romantic О романтичности которых он не знал
Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. Между прочим, в романтичности брачных игр жуки не уступают никому из животного царства.
What could be more romantic than that? Это просто верх романтичности.
Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. Между прочим, в романтичности брачных игр жуки не уступают никому из животного царства.
Больше примеров...
Romantic (примеров 11)
In 2004, the Audio-CD Romantic collection. В 2004 году был выпущен Audio-CD «Romantic collection.
The final album by this longest-lasting "classic" lineup of the group, which had by this time left Polydor for Columbia Records, was Romantic Warrior (1976), the best selling of all Return to Forever's efforts, eventually reaching gold disc status. Заключительным альбомом этого длительно продолжающегося «классического» состава группы, который к этому времени поменял Polydor на Columbia Records, стал Romantic Warrior (1976), самое продаваемое из всех достижений Return to Forever, и, в конечном итоге получившее статус золотого диска.
After the next studio album's release, an official compilation album Beyond the Sunset: The Romantic Collection was released in 2004, featuring music from the four studio albums. Затем вышел официальный сборник Beyond the Sunset: The Romantic Collection в 2004 году, он содержал в себе музыку из четырёх студийных альбомов.
A special Return to Forever anthology box-set, featuring remixed and digitally remastered tracks from the albums Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery, and Romantic Warrior, was released to coincide with the tour. Специальный бокс-сет антологии Return to Forever с ремиксами и цифровым ремастерингом треков из альбомов Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery и Romantic Warrior был выпущен одновременно с туром.
In 1953, the company mostly abandoned comics, selling its most popular titles-the romance comics Cinderella Love and Romantic Love, the Western Kid Cowboy, and the jungle adventure Wild Boy of the Congo-to St. John Publications. К 1953 году новые комиксы практически не печатались, зато компания успешно реализовывала свои самые популярные издания - Cinderella Love и Romantic Love, Kid Cowboy, Wild Boy of the Congo издательства St. John Publications.
Больше примеров...
Личной (примеров 15)
And as for me and my current romantic life... А что касается меня и моей нынешней личной жизни...
I'm sure our female readers are interested in your romantic life. Уверена, что женской части нашей аудитории было бы интересно узнать о твоей личной жизни.
I recently overheard you helping Clarke out with his romantic life... Я недавно слышал, что ты помогала Кларку с его личной жизнью...
Drea's romantic life? О её личной жизни?
According to Artani, their relationship grew out of their shared romantic experiences at the time. Со слов Артани, их отношения возникли из-за общих проблем в личной жизни на тот момент.
Больше примеров...
Любовные (примеров 11)
These compulsive romantic entanglements can be highly combustible, bordering on the, like, nuclear. Эти любовные привороты могут быть крайне взрывоопасными, типа ядерного взрыва.
Marcel may not be concerned with Thierry's romantic entanglements... Марселя могут и не интересовать любовные затруднения Тьерри.
That would have proved the romantic connection. Это подтвердило бы любовные отношения.
But why would you take romantic advice From a guy who has a cabbage patch doll? Но почему ты слушаешь любовные советы от парня у которго была кукла кэбэтч пач
like feather beds... and romantic novels... and the touching of one's organs. Таких, как пуховая перина, любовные романы, прикасание к своим органам.
Больше примеров...