Английский - русский
Перевод слова Roman

Перевод roman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Римский (примеров 290)
It is said that the Roman emperor Nero liked to watch gladiator fights with emeralds. Известно, что римский император Нерон наблюдал гладиаторские бои через изумрудные зеркала.
Bothos, there's a Roman garrison two days from here. Ботос, римский гарнизон в двух днях пути отсюда.
It was also pointed out that since Syracuse faces the sea towards the east, the Roman fleet would have had to attack during the morning for optimal gathering of light by the mirrors. Было также отмечено, что поскольку Сиракузы обращены к морю в восточном направлении, Римский флот должен был бы атаковать утром для оптимального сбора света зеркалами.
The Roman garrison here was a detachment of 500 cavalry of the 4th Cohort of Dalmatians from the Dalmatian coast. Римский гарнизон Медиобогдума составлял отряд конницы из 500 уроженцев далматинского побережья.
The Roman emperor Theodosius I built a small rectilinear fortress on the road at a junction with a route leading north across the Rhodope Mountains toward Philippopolis. Римский император Феодосий I построил маленькую крепость в районе дороги, где она пересекается с маршрутом, ведущим на север через родопские хребты к Филиппополису.
Больше примеров...
Римлянин (примеров 78)
Spoken like a true Roman with barbarians at the gate. Вы говорите прям как римлянин перед варварами у ворот.
Played like a true roman. Играешь как настоящий римлянин.
I will not dress as a roman Я не оденусь как римлянин.
What's Latin for "Roman"? Как по-латински "Римлянин"?
I am more an antique Roman than a Dane. Я не датчанин - римлянин скорей.
Больше примеров...
Рома (примеров 21)
Roman, what happened to you? Рома, что с тобой случилось?
It also inquired on Roma's NGOs actively working to improve by mutual assistance within community network the situation of, specifically Roman women and children. Она также поинтересовалась деятельностью НПО рома, которые посредством системы взаимопомощи в рамках общинных структур стремятся улучшить положение женщин и детей из числа рома.
Based on the progress report on the implementation of the National Strategy for the Roma Population, the following are a number of the measures the line ministries and organisations have taken to ensure improvement in the life of the Roman women and young women. С учетом материалов доклада о ходе выполнения национальной стратегии в интересах рома следует упомянуть ряд мер, принимаемых министерствами и организациями для улучшения условий жизни женщин и девушек рома:
Roman is drawing his moralizing comic for Dark Horse. Рома делает поучительный комикс для тёмных лошадок.
Vocational training programmes and the Family Training Programmes are being run for Roman women in 22 cities densely populated with Roman citizens. В 22 крупных городах с высокой долей народности рома в составе населения проводятся программы по профессиональной подготовке и программы семейной подготовки, предназначенные для женщин народности рома.
Больше примеров...
Древнеримского (примеров 19)
There were discovered two different types of warship of late Roman Rhine fleet "Classis Germanica" and other ship types. Были обнаружены два разных типа военного корабля древнеримского флота «Classis Germanica» и другие типы кораблей.
Besides these are statuary works from the Roman period, which make up the largest section of the museum. Кроме этого, в музее выставлены скульптурные произведения древнеримского периода, составляющие крупнейший раздел экспозиции.
The atrium, the courtyard of a Roman house, is the reception area. Атриум, внутренний двор древнеримского дома, здесь является салоном.
COWAA was founded in 1978 by R. Ross Holloway, professor of classics, Rudolf Winkes, historian of ancient Roman art, and Martha Sharp Joukowsky. Тот, в свою очередь, в 1978 году основали профессор классических исследований Р. Росс Холлоуэй, историк древнеримского искусства Рудольф Уинкс и уже упомянутая Марта Шарп Жуковски.
This one sank carrying a prefabricated, Home Depot Roman temple. А этот затонул, перевозя заготовки для древнеримского храма.
Больше примеров...
Древнеримских (примеров 21)
But in August 1765, a successor in the consulate having arrived, Bruce began his exploration of the Roman ruins in Barbary. Однако в августе 1765 года, после прибытия в консульство его преемника, Брюс начал исследование древнеримских руин на Варварском берегу.
On the intermediate terrace, right over the maze, there are two Italian-style pavilions with Tuscan columns and statues of Danae and Ariadne, replicas of round Roman temples without cella. На средней террасе, прямо над лабиринтом, расположены два павильона в итальянском стиле с тосканскими колоннами и статуями Данаи и Ариадны, точные копии круглых древнеримских храмов без целл.
On the upper floor were Roman portraits, Etruscan art and choice pieces from the collection of small-objects. На верхнем этаже расположилась коллекция древнеримских скульптурных портретов, этрусское искусство и избранные предметы античного искусства малых форм.
In the end, Schinkel, with the help of his student Ludwig Persius, built a small Neoclassical palace on the foundations of the old farm house in the image of a Roman villa. С помощью своего ученика Людвига Персиуса Шинкель возвёл на старом фундаменте небольшой классицистский дворец по образцу древнеримских вилл.
Then came the Appiani lords and Cosimo de' Medici who built his Cosmopoli (today the little town of Portoferraio) on the ruins of the ancient Roman Fabrica, adding massive defensive walls which saved the inhabitants from incursions by maurading pirates. Позже островом владели семьи Аппиани и Козимо де Медичи, которые построили на руинах древнеримских сооружений Cosmopoli (сегодня небольшой город Portoferraio), окружив его массивные крепостными стенами, защищающими жителей от грабительских набегов пиратов.
Больше примеров...
Древнеримский (примеров 17)
Congratulations, you've just passed the eyesight test for the Roman army. Поздравляю, ты только что прошла проверку остроты зрения, как древнеримский солдат.
So, what, it's a Roman ship? Так это что, древнеримский корабль?
Cicero. Roman philosopher. Цицерон - древнеримский философ.
"Mr. Dog" - small dog, yes, you can see the sort of linky there. "Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. В моей книге соотношений поехали картинки.»Мистер Пес«, маленькие собачки, можно увидеть что-то типа связи... Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад...
There are Roman ruins on the island including a theatre, that could seat 1,000 people, a temple, a villa with eight rooms, and a number of houses (probably the homes of fishermen). На острове обнаружены римские руины, включающие в себя древнеримский амфитеатр, рассчитанный на 1000 человек, храм, виллу с восемью комнатами и несколько хижин (предположительно рыбацких).
Больше примеров...
Латинского (примеров 18)
'Pinyin allows children to learn the sounds of words 'and their meanings via the phonetic Roman alphabet. Пиньинь позволил детям учиться звучанию слов и их смыслу с помощью фонетического латинского алфавита.
'The challenge was to represent the many tones of spoken Mandarin 'with just 26 letters of the Roman alphabet. Основная трудность - передать бесчисленное множество оттенков мандаринского диалекта всего двадцатью шестью буквами латинского алфавита.
The second group of names uses "hard-to-construct" characters (roman characters combined with diacritical marks or symbols). Вторая группа состоит из названий, записанных с помощью «сложных» знаков (букв латинского алфавита в сочетании с диакритическими знаками или символами).
His translation of four books of the Histories of Tacitus, with the learned Commentary on Roman Warfare (1591), enhanced his reputation. Г. Савиль перевёл с латинского четыре тома «Истории» Тацита, а также «Комментарии о римской войне» (1591), что укрепило его авторитет.
Alternatively, sinister comes from the Latin word sinus meaning "pocket": a traditional Roman toga had only one pocket, located on the left side. В то же время слово «sinister» («зловещий») происходит от латинского слова «sinus», означающего «карман»: традиционная римская тога имела только один карман, предназначенный для правшей и для удобства пользования расположенный на левой стороне.
Больше примеров...
Римлянка (примеров 3)
And in return, you expect me to play the role of the grateful subject because you are one of them... a Roman. И взамен вы ждёте, что я изображу благодарность, потому что вы - одна из них... римлянка.
No, no, I'm a Roman. Нет, Я римлянка.
You yet stand Roman. Ты всё ещё римлянка.
Больше примеров...
Roman (примеров 57)
Drummer Tony Tintari left the band to join the indie rock band Holy Roman Empire. Барабанщик Tony Tintari покинул группу, чтобы присоединиться к инди-рок-группе Holy Roman Empire.
Jean d'Arras dedicated his Roman de Mélusine to Marie. Джон Аррас посвятил свой Roman de Mélusine Марии.
The title of the album comes from a line of the lyrics on the track "Light a Roman Candle with Me". Название альбома отсылает к строчке из песни «Light a Roman Candle with Me».
In 2014, his waltz "Gramophone" was performed in the hall Ateneum Roman at the annual awarding of the Romanian Academy for outstanding achievements in the field of culture, science and education, along with works by Mozart, Enescu, Strauss and Borodin. В 2014 году его вальс "Граммофон" исполнялся в зале Ateneum Roman на ежегодном награждении Румынской академии за выдающиеся достижения в области культуры, науки и образования наряду с произведениями В. А. Моцарта, Дж.
Use only standard font Times New Roman, size12, double spaced. Допускается использовать только стандартный шрифт Times New Roman, кегль 12, через 2интервала.
Больше примеров...
Роман (примеров 725)
Your Roman Semyonovich is an amazing guy. Роман Семёнович у вас мировой мужик.
What am I to do with you, Roman? Что я должен делать с тобой, Роман?
Roman, don't you remember we used that place 50 years ago? Роман, неужели вы забыли, что случилось в той клинике и почему её закрыли?
Roman can still help us. Роман всё ещё может нам помочь.
Man: ...All-time high following Roman's acquisition of Sucrocorp. акции взлетели до небес, после того, как Роман приобрёл Сукрокорп.
Больше примеров...
Рима (примеров 148)
In fact, it reminded me of the ancient Roman emperor Nero, who fiddled while Rome burned. Честно говоря, все это напомнило мне случай с императором Древнего Рима Нероном, который играл на скрипке, когда горел Рим.
Roman bath - follow the tradition and find the pleasure of Ancient Rome in our Roman bath! Удивительное ощущение! Римская баня - следуйте традиции и найдите удовольствия Древнего Рима в нашей Римской бане!
Aided by Roman forces provided by Marcus Antonius (Mark Antony), Herod was able to capture the city and depose Antigonus II Mattathias, ending Hasmonean rule. С поддержкой силами Рима, предоставленной Марком Антонием, Ирод смог захватить город и свергнуть Антигона II, тем самым закончив правление Хасмонеев.
It took the Romans three years of hard fighting to quell the revolt, which was described by the Roman historian Suetonius as the most difficult conflict faced by Rome since the Punic Wars two centuries earlier. Римлянам потребовалось три года ожесточённой войны на то, чтобы усмирить восстание иллирийцев, римский историк Гай Светоний Транквилл описывает это восстание как самый тяжёлый для Рима конфликт со времён Пунических войн, имевших место за два века до того.
Why don't you arrange to take our Hovercraft to Medieval World, Roman World and Westworld? Почему бы вам не полететь на нашем экраноплане в Мир Средневековья, Мир Рима или Мир Запада?
Больше примеров...
Ромэн (примеров 50)
Roman, you do remember that's a woman in mourning with a psychotic ex-husband. Ромэн, ты помнишь, что у этой женщины траур после бывшего мужа с психозом.
The hospital report's inconclusive, and Officer Roman underwent a painful medical procedure to help this woman's child. У неё неоднозначный диагноз, а офицер Ромэн прошёл болезненную медицинскую процедуру, чтобы помочь ребенку этой женщины.
Roman, can we stop for a second? Ромэн, можем мы остановиться на секунду?
What the hell you trying to say, Roman? Что, черт возьми, ты хочешь сказать, Ромэн?
Roman, get a list of what's missing, every item, and somebody get me a print that can put Yates here. Ромэн, составь список пропавших вещей, и найдите здесь отпечатки, указывающие на Ейца.
Больше примеров...
Ромэна (примеров 10)
It must have been me hit on the head instead of Roman, and I'm in a coma or something. Должно быть это меня ударили по голове, а не Ромэна, и я в коме или что-то типа того.
It was the same street... same corner... where Officer Roman was shot. Это было на той же самой улице... на том же углу... где подстрелили офицера Ромэна.
Get Burgess and Roman to check it out. Отправь Бёрджесс и Ромэна проверить.
Get Roman on the horn. Поместите Ромэна на выступ.
Send Burgess and Roman? Отправить Бёрджесс и Ромэна?
Больше примеров...
Древнеримской (примеров 22)
In ancient Roman religion, agricultural deities were thought to care for every aspect of growing, harvesting, and storing crops. В древнеримской религии божества заботились обо всех аспектах выращивания, сбора урожая и хранения сельскохозяйственных культур.
Now, you see, I didn't actually think it would get quite THAT Roman. Теперь, вы видите, я на самом деле не думал, что она будет настолько древнеримской.
The stamps were printed by typography and were crude copies of the first issue of stamps from France, which depicted the profile head of Ceres, the Roman goddess of agriculture. Они печатались типографским способом и были примитивными копиями первого выпуска почтовых марок Франции с изображением в профиль головы Цереры, древнеримской богини плодородия.
Science and technology in Italy has a long presence, from the Roman era and the Renaissance. Наука в Италии (итал. Scienza in Italia) имеет долгую историю и традиции, начиная с эпохи возрождения и древнеримской эры.
It refers to the hand gesture or thumbs signal used by Ancient Roman crowds to pass judgment on a defeated gladiator. Так называется жест, показываемый древнеримской толпой и обрекающий на смерть побеждённого гладиатора.
Больше примеров...