| When the Roman garrison of Britain was withdrawn in 410, the various British states were left self-governing. | Когда в 410 году римский гарнизон был отозван из Британии, различные британские земли стали независимыми. |
| Fabius it is well-known Roman Patricians a clan [32] which ancestor the legend named Гepakлa. | Фабии это знаменитый римский патрицианский род [32], родоначальником которого предание называло Геракла. |
| The existing hypotheses are restricted to the following three ideas: 1) Troyan, the Roman Emperor Trayan (98-117 A.D.); 2) Troyan, a Slavic Deity; 3) Troyan, an Ancient Rus knyaz. | Существующие гипотезы сводятся к трем основным трактовкам: 1) Троян - римский император Траян (98117 гг. от Р.Х. |
| The Roman author Plinius, who lived during the first century AD, claims that the world's furthermost place at Thule or Tyle is the place described by the Greek Pytheas from Marseille, who travelled from the Mediterranean to the North in 300 BC. | Римский автор Плиний Старший, который жил в I в. н. э. утверждает, что самое северное место в Thule или Tyle - это место, описанное греком Pytheas из Марселя, который путешествовал со средиземноморского побережья на Север в 300 году до н. э. |
| There's a Roman fort out at Gelligaer. | В Геллигаэре есть римский форт. |
| I don't like him, that Roman. | Не по душе мне этот Римлянин. |
| And I am Lucius, a Roman of the Caelian clan. | А я Луций, римлянин из рода Целиев. |
| Then 'twas the Roman, now 'tis I. | И древний римлянин, и я. |
| Now there was a true roman. | Какой он был настоящий римлянин |
| Just another dead Roman. | Ещё Один Мёртвый Римлянин. |
| I don't understand, Roman. | Я ничего не понимаю, Рома... |
| Roman, what happened to you? | Рома, что с тобой случилось? |
| Working with the parents of the Roman children has been one of the priorities in the work of the Ministry of Education and Science and the Roma associations. | Одной из первоочередных задач Министерства образования и науки, а также ассоциаций рома стала работа с родителями детей рома. |
| Roman, what's up? | Рома, как дела? |
| Vocational training programmes and the Family Training Programmes are being run for Roman women in 22 cities densely populated with Roman citizens. | В 22 крупных городах с высокой долей народности рома в составе населения проводятся программы по профессиональной подготовке и программы семейной подготовки, предназначенные для женщин народности рома. |
| The works range from those of the Paleolithic to those of the Roman Age. | Экспонаты варьируются от эпохи палеолита до древнеримского периода. |
| There were discovered two different types of warship of late Roman Rhine fleet "Classis Germanica" and other ship types. | Были обнаружены два разных типа военного корабля древнеримского флота «Classis Germanica» и другие типы кораблей. |
| The town was named for the Ancient Roman poet Virgil. | Имя стало популярным в связи с личностью древнеримского поэта Вергилия. |
| Here you can see the excavations of ancient Roman settlement Municipium S. (its full name isn't known), Holy Trinity Monastery and a very beautiful mosque of Hussein-Pasha Boljanic. | Здесь можно увидеть раскопки древнеримского поселения Municipium S. (полное его название не сохранилось), комплекс православного монастыря Святой Троицы и красивейшую мечеть Хусейн-паши Болянича. |
| The construction of the fortress began in the 10th century at the place of the Ancient Roman castell Bononia. | Постройка крепости была начата в XII веке на месте древнеримского укреплённого лагеря Бонония (Bononia). |
| Depictions of Greek and Roman water screws show them being powered by a human treading on the outer casing to turn the entire apparatus as one piece, which would require that the casing be rigidly attached to the screw. | Изображения древнегреческих и древнеримских водяных винтов показывают, что винт двигался человеком, наступавшим на внешнюю оболочку, чтобы вращать весь аппарат как единое целое, что требовало, чтобы корпус был жестко скреплён с винтом. |
| Larger ships also had wooden castles (xylokastra) on either side between the masts, similar to those attested for the Roman liburnians, providing archers with elevated firing platforms. | Большие корабли, кроме того, имели также укреплённые деревянные надстройки по обе стороны между мачтами (xylokastra), наподобие тех, что имелись на древнеримских либурнах, которые позволяли вести стрельбу лучникам с высокой платформы. |
| Paltašić is known to have printed the famous Greek and Roman works (by Cicero, Diodorus Siculus, Virgil, Terence, Ovid, Sextus Propertius, Juvenal, Tibullus, Catullus and others) as well as the works of humanist writers, historiographers and lexicographers. | Известно, что Андрия Палташич печатал как знаменитых древнегреческих и древнеримских авторов (Цицерон, Диодор Сицилийский, Вергилий, Теренций, Овидий, Секст Проперций, Ювенал, Тибулл, Катулл и другие), так и работы современных ему гуманистов, историографов и лексикографов. |
| Then came the Appiani lords and Cosimo de' Medici who built his Cosmopoli (today the little town of Portoferraio) on the ruins of the ancient Roman Fabrica, adding massive defensive walls which saved the inhabitants from incursions by maurading pirates. | Позже островом владели семьи Аппиани и Козимо де Медичи, которые построили на руинах древнеримских сооружений Cosmopoli (сегодня небольшой город Portoferraio), окружив его массивные крепостными стенами, защищающими жителей от грабительских набегов пиратов. |
| Designated Turmodigi by the Roman geographer Pliny the Elder, they are also mentioned in other Roman texts under the names Turmogi or Curgoni, and in the Greek ones as Murbogoioi or Mourbogoi (Ancient Greek: Moύpβoγoι). | Известные под названием 'Tormogus' в некоторых местных эпиграфических источниках, они также упоминаются в древнеримских текстах под названием 'Turmogi' или 'Curgoni', а в греческих - как 'Murbogoioi'. |
| Well, the patron saint of QI is the ancient Roman Gaius Plinius Secundus, better known as Pliny the Elder. | Святым покровителем КьюАй является древнеримский Гай Плиний Секунд, более известный как Плиний Старший. |
| So, what, it's a Roman ship? | Так это что, древнеримский корабль? |
| A well-preserved ancient Roman bridge. | Сохранился знаменитый древнеримский мост. |
| Cicero. Roman philosopher. | Цицерон - древнеримский философ. |
| In the woods of Begovača near Kosinje there is a Roman monolith engraved with the verdict of a water dispute between Illyrian tribes. | В лесу Беговача находится древнеримский монолит, на котором выгравировано решение в споре за воду между иллирийскими племенами. |
| 'The challenge was to represent the many tones of spoken Mandarin 'with just 26 letters of the Roman alphabet. | Основная трудность - передать бесчисленное множество оттенков мандаринского диалекта всего двадцатью шестью буквами латинского алфавита. |
| To facilitate dialogue on the Principles with Azerbaijani officials, the Principles had been translated, with the support of UNHCR, into the Azerbaijani language, both in Cyrillic and Roman scripts. | Для обеспечения диалога с азербайджанскими должностными лицами Руководящие принципы были при содействии УВКБ переведены на азербайджанский язык с использованием как латинского шрифта, так и кириллицы. |
| The list of country names and capitals aims to show how these names are standardized in the Greek language and includes the names of the Member States of the United Nations and their capital cities in Greek, in Roman characters and in English. | Список названий стран и столиц предназначен для того, чтобы показать стандартизированные варианты написания этих названий на греческом языке, и включает названия государств - членов Организации Объединенных Наций и их столиц на греческом языке с использованием латинского шрифта и на английском языке. |
| 4) Ditto - if the DDP is in Roman type or accompanied by a certified translation (both cases). No | 4) См. выше; если в НВП сделаны записи буквами латинского алфавита или имеется заверенный перевод удостоверения (в обоих случаях). |
| His research interests include history and literature of ancient Rome, and he lectures and conducts seminars on the history of Roman literature and the various aspects of the Latin language (syntax of a simple sentence, case syntax, style, etc.). | Читает лекции и ведёт семинары по истории римской литературы и разным аспектам латинского языка (синтаксис простого предложения, синтаксис падежей, стилистика и др.). |
| And in return, you expect me to play the role of the grateful subject because you are one of them... a Roman. | И взамен вы ждёте, что я изображу благодарность, потому что вы - одна из них... римлянка. |
| No, no, I'm a Roman. | Нет, Я римлянка. |
| You yet stand Roman. | Ты всё ещё римлянка. |
| Drummer Tony Tintari left the band to join the indie rock band Holy Roman Empire. | Барабанщик Tony Tintari покинул группу, чтобы присоединиться к инди-рок-группе Holy Roman Empire. |
| "Betty Gilpin as Dr. Carrie Roman in Nurse Jackie".. | Проверено З июня 2015. (недоступная ссылка) Betty Gilpin as Dr. Carrie Roman in Nurse Jackie (неопр.).. |
| A.H.M. Jones, The Later Roman Empire, 284-602. | Наиболее известный труд Джонса, The Later Roman Empire, 284-602. |
| Mayor Basescu wants to be the next leader of the Democratic Party (now led by former Prime Minister, Petre Roman) and is said to be preparing to run for president in 2004. | Мэр Башеску хочет стать следующим лидером Демократической партии (в настоящее время возглавляемой бывшим премьер - министром Петре Романом (Petre Roman)), также ходят слухи, что он собирается баллотироваться в президенты на выборах в 2004 году. |
| Paraguana Peninsula was discovered on August 9, 1499 by navigator Alonso de Ojeda at dia de San Roman. | Полуостров Парагуана был открыт мореплавателем Алонсо-де-Охеда (Alonso de Ojeda) 9 августа 1499 года в день святого Романа (dia de San Roman). |
| Well, I got this new kid, Roman, who's giving me grief over how it went down. | Что же, этот новенький, Роман, высказал мне все, что думает по тому, как прошла операция. |
| New overall reference: E 581 Tişiţa - Tecuci - Albiţa - Leucheni - Kishinev - Odessa. E 583: Replacement of Roman by Săbăoani. | Новое общее обозначение: Е 581 Тишица - Текуч - Албица - Леушень - Кишинев - Одесса. Е 583: замена города Роман на Сэбэоани. |
| Roman is our best bet. | Роман - наш лучший шанс. |
| Roman is a phase. | Роман - это просто этап. |
| Roman has started attracting some conservative political attention, as well. | Роман начал привлекать внимание политиков-консерваторов. |
| Proclaimed by the British legions in 312 year Cesar, it has won under walls of Rome of the contender, last protégé Roman praetorians, Caesar Macsencius. | Провозглашенный британскими легионами в 312 году цезарем, он победил под стенами Рима своего соперника, последнего ставленника римских преторианцев, цезаря Максенция. |
| During the Roman Empire, most of the Germanic-inhabited area (Germania) remained independent from Rome, although some southwestern parts were within the empire. | Во времена Римской империи большинство германских поселений (Германия) оставалось независимыми от Рима, хотя некоторые юго-западные районы находились в составе империи. |
| As the revolt and raids were occurring in Campania, which was a vacation region of the rich and influential in Rome, and the location of many estates, the revolt quickly came to the attention of Roman authorities. | В связи с тем, что бунт и налёты произошли в Кампании, которая была местом отдыха богатых и влиятельных граждан Рима, восстание быстро привлекло внимание властей. |
| Situated close to Santa Maria Maggiore Basilica, the Colosseum and the Roman Forum, the Tirreno is the ideal base for exploring this world-famous cultural city. | Расположение отеля идеально подходит для осмотра культурно-исторических памятников Рима: он находится недалеко от базилики Санта-Мария-Маджоре, Колизея и Римского форума. |
| No tribune of Rome ever had these powers, and there was no precedent within the Roman system for consolidating the powers of the tribune and the censor into a single position, nor was Augustus ever elected to the office of Censor. | Ни один трибун Рима не имел когда-либо подобные полномочия, и никогда в системе римского права не было прецедента совмещения полномочий трибуна и цензора в одном лице. |
| Atwater and roman, put a tail on her. | Ауэтотер и Ромэн, устройте за ней слежку. |
| Officers Burgess and Roman want to ask you a few questions about the Canaryville fire this morning. | Офицеры Бёрджесс и Ромэн хотят задать пару вопросов о пожаре в Канаревилле этим утром. |
| Roman, how lovely to see you. | Ромэн, как приятно тебя увидеть. |
| Officer Roman, Patrolman Deluca filed a formal complaint against you for aggravated battery. | Офицер Ромэн, патрульный Делука подал на вас официальную жалобу за нанесение физических увечий. |
| Just go faster, Roman. | Просто дави на газ, Ромэн. |
| It must have been me hit on the head instead of Roman, and I'm in a coma or something. | Должно быть это меня ударили по голове, а не Ромэна, и я в коме или что-то типа того. |
| It was the same street... same corner... where Officer Roman was shot. | Это было на той же самой улице... на том же углу... где подстрелили офицера Ромэна. |
| You backed up roman and burgess. | Ты поддержала Ромэна и Берджесс. |
| Get Burgess and Roman to check it out. | Отправь Бёрджесс и Ромэна проверить. |
| Send Burgess and Roman? | Отправить Бёрджесс и Ромэна? |
| Now, you see, I didn't actually think it would get quite THAT Roman. | Теперь, вы видите, я на самом деле не думал, что она будет настолько древнеримской. |
| The equites Dalmatae (Latin for "Dalmatian horsemen") were a class of cavalry in the Late Roman army. | Equites Dalmatae (с лат. - «Далматские всадники») - класс кавалерии в поздней древнеримской армии. |
| The stamps were printed by typography and were crude copies of the first issue of stamps from France, which depicted the profile head of Ceres, the Roman goddess of agriculture. | Они печатались типографским способом и были примитивными копиями первого выпуска почтовых марок Франции с изображением в профиль головы Цереры, древнеримской богини плодородия. |
| He is noted for a key work of textual criticism published in 1889 on the Historia Augusta, which uncovered reasons to believe that this surviving text of ancient Roman imperial history had been written under circumstances very different from those previously believed. | Отличился своей ключевой работой в области текстовой критики над «Историей Августов», опубликованной в 1889 году, благодаря которой возникли основания считать, что этот текст древнеримской имперской истории был написан в условиях, сильно отличавшихся от тех, которые предполагались ранее. |
| One of the things that stuck with me over the years is what I learned about ancient Roman dentistry. | Кое-что так и осталось в памяти, например, один факт из древнеримской практики лечения зубов. |