| The Roman occupation of the nation was in evidence everywhere. | Гнет римский был как никогда силён. |
| Pope John Paul II appointed him on 31 January 2004 as Dean of Roman Rota within the Roman Curia. | Папа римский Иоанн Павел II назначил его 31 января 2004 года деканом Трибунала Римской Роты в пределах Римской курии. |
| Nonius, mentioned by Catullus in poem 52 Lucius Nonius Calpurnius Torquatus Asprenas, Roman consul in 94 and 128. | Луций Ноний Кальпурний Торкват Аспренат (лат. Lucius Nonius Calpurnius Torquatus Asprenas; I-II века) - римский политический деятель, консул 94 и 128 годов. |
| I'm starting to think this Charleston is starting to feel less like a fledgling democracy and more like a Roman palace. | Я начинаю думать, этот Чарльстон все меньше напоминает молодую демократию и все больше Римский дворец. |
| This holds species of tree that the first century Roman botanist Pliny the Younger had in his villa in the Apennine mountains, such as cypresses, poplars, and laurels. | Итальянский сад включает в себя породы деревьев, которые римский ботаник первого века Плиний Младший имел в своей вилле в горах Апеннинах, такие как кипарисы, тополя и лавры. |
| Britons with a Roman is dead. | Британец, отец которого, Римлянин. |
| According to the Liber Pontificalis, Fabian was a noble Roman by birth, and his father's name was Fabius. | Согласно Liber Pontificalis, Фабиан был благородный римлянин по рождению, и имя его отца было Фабий. |
| At least he's Roman. | Ну, по крайней мере, он римлянин... |
| That is how a real Roman drinks. | Вот так пьет настоящий римлянин! |
| (WHISPERS) I hold concern for the Roman. | Не нравится мне этот римлянин. |
| Shocked by the betrayal of close ones, Roman locks himself in his room, the grandmother tries to reach him. | Шокированный предательством близких, Рома запирается в своей комнате, бабушка пытается до него достучаться. |
| I don't understand, Roman. | Я ничего не понимаю, Рома... |
| It also inquired on Roma's NGOs actively working to improve by mutual assistance within community network the situation of, specifically Roman women and children. | Она также поинтересовалась деятельностью НПО рома, которые посредством системы взаимопомощи в рамках общинных структур стремятся улучшить положение женщин и детей из числа рома. |
| Based on the progress report on the implementation of the National Strategy for the Roma Population, the following are a number of the measures the line ministries and organisations have taken to ensure improvement in the life of the Roman women and young women. | С учетом материалов доклада о ходе выполнения национальной стратегии в интересах рома следует упомянуть ряд мер, принимаемых министерствами и организациями для улучшения условий жизни женщин и девушек рома: |
| And also his countryman Roman Polanski | И Рома Полянски, земляк его польский. |
| Within the nave are traces of the Roman temple of Mercury. | Здесь же находятся следы древнеримского храма Меркурия. |
| There were discovered two different types of warship of late Roman Rhine fleet "Classis Germanica" and other ship types. | Были обнаружены два разных типа военного корабля древнеримского флота «Classis Germanica» и другие типы кораблей. |
| It contains thousands of ancient archaeological artefacts from the ancient Greek, Roman, Etruscan and Cypriot civilizations. | В нём хранятся тысячи интереснейших археологических находок древнегреческого, древнеримского, этрусского и кипрского происхождения. |
| This archaeological site contains the ruins of a Roman town known as Sala Colonia and referred to as Sala by Ptolemy. | Шелла также представляет собой руины древнеримского города, известного как Sala Colonia, который упоминается под названием «Sala» у Птолемея. |
| Southwest from Pljevlja in Komini village, on the area of few hectares, the remains of ancient Roman town with walls, monumental structures, town streets and necropolises were found. | К юго-западу от Плевли, в селе Комини, на нескольких гектарах обнаружены руины древнеримского города, со стенами, монументальными строениями, городскими улицами и некрополями. |
| Thus the kingdom of the Suebi, which incorporated large territories of the ancient Roman provinces of Gallaecia and Lusitania, became the sixth province of the Visigothic Kingdom of Toledo. | Таким образом, королевство свевов, в которое были включены большие территории древнеримских провинций Галлеция и Лузитания, стало шестой провинцией вестготского королевства Толедо. |
| Depictions of Greek and Roman water screws show them being powered by a human treading on the outer casing to turn the entire apparatus as one piece, which would require that the casing be rigidly attached to the screw. | Изображения древнегреческих и древнеримских водяных винтов показывают, что винт двигался человеком, наступавшим на внешнюю оболочку, чтобы вращать весь аппарат как единое целое, что требовало, чтобы корпус был жестко скреплён с винтом. |
| Tolkien borrowed the word from the Anglo-Saxon phrases orþanc enta geweorc ("work of cunning giants") and eald enta geweorc ("old work of giants", which describes Roman ruins). | Толкин позаимствовал это слово из англо-саксонских фраз orþanc enta geweorc (орθанк энта гевеорк = «работа коварных великанов») и eald enta geweorc (эалд энта гевеорк = «старая работа великанов», описание древнеримских руин). |
| At the heart of the artistic structure of many Roman portraits is the clear and rigorous transfer of unique features of the model, while still keeping the general style very similar. | В основе художественной структуры многих древнеримских портретов - чёткая и скрупулёзная передача неповторимых черт модели при соблюдении единства индивидуального и типического. |
| The earliest mules are found among ancient Greek and Roman coins. | Самые ранние мулы встречаются среди древнеримских и древнегреческих монет. |
| The Roman historian Ammianus Marcellinus described in detail the tsunami that hit Alexandria and other places in the early hours of 21 July 365. | Древнеримский историк Аммиан Марцеллин детально описал цунами, которое обрушилось на Александрию и другие местности в первые часы 21 июля 365 года. |
| Gaius Appuleius Diocles (104- after 146) was a Roman charioteer. | Гай Аппулей Диокл (лат. Gaius Appuleius Diocles, 104-после 146) - древнеримский колесничий. |
| "Mr. Dog" - small dog, yes, you can see the sort of linky there. "Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. | В моей книге соотношений поехали картинки.»Мистер Пес«, маленькие собачки, можно увидеть что-то типа связи... Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад... |
| The Temple of Hercules Victor ('Hercules the Winner') (Italian: Tempio di Ercole Vincitore) or Hercules Olivarius is a Roman temple in Piazza Bocca della Verità, in the area of the Forum Boarium close to the Tiber in Rome, Italy. | Храм Геркулеса Непобедимого (лат. Hercules Victor) или, по другой версии, Геркулеса Масличного (лат. Hercules Olivarius) - древнеримский храм на Piazza Bocca della Verità, на территории Бычьего форума близ набережной Тибра в Риме. |
| There are Roman ruins on the island including a theatre, that could seat 1,000 people, a temple, a villa with eight rooms, and a number of houses (probably the homes of fishermen). | На острове обнаружены римские руины, включающие в себя древнеримский амфитеатр, рассчитанный на 1000 человек, храм, виллу с восемью комнатами и несколько хижин (предположительно рыбацких). |
| Technical and operating system constraints make website development in scripts other than roman more labour-intensive. | Трудности технического порядка и ограничения операционной системы делают развитие ШёЬ-сайта на шрифтах, помимо латинского, более трудоемким. |
| It is inscribed in Gaulish with Latin characters and uses Roman numerals. | Он покрыт письменами на галльском, выполненными при помощи латинского алфавита, и использует римские цифры. |
| His translation of four books of the Histories of Tacitus, with the learned Commentary on Roman Warfare (1591), enhanced his reputation. | Г. Савиль перевёл с латинского четыре тома «Истории» Тацита, а также «Комментарии о римской войне» (1591), что укрепило его авторитет. |
| By the time of Pope Paul VI's reform of the Roman Curia, the office once known as Secretary for Briefs to Princes had been renamed more prosaically as the Latin Language Department of the First Section of the Secretariat of State. | В период куриальных реформ Папы Павла VI, ведомство когда-то известное как Секретариат бреве князьям и латинских писем было переименовано в более прозаичное, как департамент латинского языка первой секции государственного секретариата Святого Престола. |
| Universities now used both the roman and Cyrillic alphabets in roughly equal proportions, while schools tended to use the roman alphabet. | В университетах сегодня используются и латинский алфавит и кириллица приблизительно в равных пропорциях, а в школах преобладает использование латинского алфавита. |
| And in return, you expect me to play the role of the grateful subject because you are one of them... a Roman. | И взамен вы ждёте, что я изображу благодарность, потому что вы - одна из них... римлянка. |
| No, no, I'm a Roman. | Нет, Я римлянка. |
| You yet stand Roman. | Ты всё ещё римлянка. |
| Drummer Tony Tintari left the band to join the indie rock band Holy Roman Empire. | Барабанщик Tony Tintari покинул группу, чтобы присоединиться к инди-рок-группе Holy Roman Empire. |
| Historia Augusta Herodian Michael Grant, The Roman Emperors (1985). | Первичные источники Historia Augusta Herodian Современные исследования Michael Grant, The Roman Emperors (1985). |
| IMA winners "Larry Coryell:"Kudos to Roman for Temptation! "". | Американскую премию получил русский гитарист Larry Coryell: "Kudos to Roman for Temptation!". |
| Ted Peterson left Bethesda following Daggerfall's release and went to work for a series of companies in Los Angeles and San Francisco: Film Roman, AnyRiver Entertainment, Activision, and Savage Entertainment. | Тед Петерсон покинул Bethesda сразу после релиза Daggerfall и начал работу у группы компаний в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско: Film Roman, AnyRiver Entertainment, Activision, и Savage Entertainment. |
| One function obvious enough - so is ensured compatibility with the programs using standard names of national fonts, first of all it concerns to fonts such as Arial Cyr, Courier New Cyr and Times New Roman Cyr. | Одна функция достаточно очевидная - так обеспечивается совместимость с программами, использующими стандартные имена национальных шрифтов, в первую очередь это относится к шрифтам типа Arial Cyr, Courier New Cyr и Times New Roman Cyr. |
| Roman, let me go! | Питер! Роман, отпусти меня! |
| You take care, Roman. | Береги себя, Роман. |
| Roman, please listen to me. | Роман, пожалуйста, выслушай. |
| Roman Kolakovic (Switzerland) | Роман Колакович (Швейцария) |
| Zur Rezeption von Michail Arcybaševs Roman "Sanin". | Роман Михаила Арцыбашева «Санин». |
| Polybius writes that of the Roman and allied infantry, 70,000 were killed, 10,000 captured, and "perhaps" 3,000 survived. | Полибий писал о гибели 70000 пехотинцев Рима и его союзников, пленённых 10000 и «возможных» 3000 выживших. |
| Then we have Roman World: | А вот Мир Рима: |
| The Roman response could be devastating. | Реакция Рима может быть катастрофической. |
| He belonged to an aristocratic Roman family; his father Johannes is identified as a consul in the Liber pontificalis, having received that title from the emperor. | Вигилий принадлежал к римской аристократической семье, его отец Иоанн в Liber Pontificalis идентифицирован как консул Рима, получивший этот пост от императора. |
| The four extending loopings may have oval, square, or triangular endings, or may terminate with free-form shapes such as leaves, lobes, blades, wings etc. The Solomon's knot often occurs in ancient Roman mosaics, usually represented as two interlaced ovals. | Эти выступы могут быть овальными, квадратными или треугольными, или могут завершаться фигурами произвольной формы, такими как листья, мечи, крылья, и т. д. Узел Соломона часто встречается в мозаиках Древнего Рима, обычно в виде двух переплетённых овалов. |
| Prints on the bomb are a match for the brothers that Roman and Burgess arrested today. | Отпечатки пальцев на бомбе совпадают с отпечатками братьев, которых Ромэн и Бёрджесс арестовали сегодня. |
| And while the department's proud of the way you handled it, once Roman returns to full duty, you both get new partners. | И, хотя департамент гордится тем, как вы справились с этой ситуацией, когда Ромэн вернётся к своим обязанностям, у вас обоих будут новые напарники. |
| You got a problem, Roman? | У тебя проблемы, Ромэн? |
| Just go faster, Roman. | Просто дави на газ, Ромэн. |
| All right, if Roman is using, which, to me, sounds like science fiction... | Если Ромэн и подсел, что уже кажется небылицей... |
| How well do you know this sean roman? | А как хорошо ты знаешь этого Шона Ромэна? |
| Was officer sean roman's security company Involved with the investigation? | Охранная компания офицера Шона Ромэна как-то причастна к расследованию? |
| It was the day before Officer Roman was shot. | Это было за день до того, как офицера Ромэна подстрелили. |
| Get Burgess and Roman to check it out. | Отправь Бёрджесс и Ромэна проверить. |
| Send Burgess and Roman? | Отправить Бёрджесс и Ромэна? |
| The yacht was named for the Roman goddess of love. | Яхта названа в честь древнеримской богини любви. |
| The stamps were printed by typography and were crude copies of the first issue of stamps from France, which depicted the profile head of Ceres, the Roman goddess of agriculture. | Они печатались типографским способом и были примитивными копиями первого выпуска почтовых марок Франции с изображением в профиль головы Цереры, древнеримской богини плодородия. |
| It refers to the hand gesture or thumbs signal used by Ancient Roman crowds to pass judgment on a defeated gladiator. | Так называется жест, показываемый древнеримской толпой и обрекающий на смерть побеждённого гладиатора. |
| Based on its technique and artistic characteristics, the plate is a 2nd or 3rd century example of Roman toreutics. | Основываясь на дехнике изображения и художественных характеристиках стила, тарелка датирована II или III веком и отнесена к древнеримской торевтике. |
| The Egypian Army In The Ancient Pharaonic History Ancient Egyptian and Roman armies The army in Ancient Egypt Egyptology Online Egyptian Warfare Projectile Type Weapons of Ancient Egypt The Military of Ancient Egypt Ancient Egypt portal | Египетская армия при фараонах Сравнение древнеегипетской и древнеримской армий Древнеегипетская армия Египтология онлайн Военное дело у древних египтян Метательное и стрелковое оружие Древнего Египта Армия Древнего Египта |