| The official Roman data speak that Mark Anthony Gordian I African Latin - Marcus Antonius Gordianus Sempronianus Romanus Africanus) - the Roman emperor [572,573] notable origins (descendant of Gracchi's). | Официальные римские данные говорят, что Марк Антоний Гордиан I Африканский (лат. Marcus Antonius Gordianus Sempronianus Romanus Africanus) - римский император [572,573] знатного происхождения (потомок Гракхов). |
| In the final years of his rule, Roman emperor Hadrian sent troops to the outer borders of England. | В последние годы своего правления, римский император Адриан послал войска к внешней границе Англии. |
| That is, of course, the Roman poet-but that doesn't matter. | Он, конечно, римский поэт, но это не важно. |
| Your brother is a Roman soldier? | Ваш брат - римский воин? |
| He directed the dismissal of Cardinal Odet de Coligny and seven bishops, nullified the royal edict tolerating the extramural services of the Reformers, introduced the Roman catechism, restored papal discipline, and strenuously opposed all compromise with the Huguenot nobility. | Он руководил низложением кардинала Оде де Колиньи и семи епископов, близких к гугенотам, а также представил римский катехизис, восстановил церковную дисциплину и сопротивлялся всяким компромиссам с гугенотской знатью. |
| You could have a Roman death. | Ты мог бы умереть, как римлянин. |
| Spoken like a true Roman with barbarians at the gate. | Вы говорите прям как римлянин перед варварами у ворот. |
| What do you call a Roman who is in charge of a hundred men? | Как называется Римлянин, у которого в подчинении сто человек? |
| Thus fell the most curious Roman of them all. | Так пал самый любопытный римлянин. |
| Just another dead Roman. | Ещё Один Мёртвый Римлянин. |
| The commission is chaired by the Adviser for Roman Affairs to the Minister of Labour and Social Affairs. | Комиссию возглавляет советник по делам рома министра труда и социальных дел. |
| Roman wants to leave the room, but his grandmother tries to keep her grandson from Katya and her "vicious" family. | Рома хочет выйти из комнаты, но бабушка пытается удержать внука от Кати и её «порочной» семьи. |
| It also inquired on Roma's NGOs actively working to improve by mutual assistance within community network the situation of, specifically Roman women and children. | Она также поинтересовалась деятельностью НПО рома, которые посредством системы взаимопомощи в рамках общинных структур стремятся улучшить положение женщин и детей из числа рома. |
| Existence of this phenomenon is related to the social and economic conditions of the Roman minority, their low educational level, their traditional mindset concerning the woman's inferior role in the family, and the patriarchalism of the Roma family. | Это явление связано с социально-экономическими условиями жизни меньшинства рома, их низким уровнем образования, традиционными взглядами на подчиненное положение женщин в семье и патриархальным укладом в семье рома. |
| Under such scheme, priority is put on women and young women with social problems overall, and the Roman women in particular. | В рамках этих программ основное внимание уделяется женщинам и девушкам, имеющим социальные проблемы, в целом, и в частности, женщинам рома. |
| The works range from those of the Paleolithic to those of the Roman Age. | Экспонаты варьируются от эпохи палеолита до древнеримского периода. |
| Besides these are statuary works from the Roman period, which make up the largest section of the museum. | Кроме этого, в музее выставлены скульптурные произведения древнеримского периода, составляющие крупнейший раздел экспозиции. |
| This archaeological site contains the ruins of a Roman town known as Sala Colonia and referred to as Sala by Ptolemy. | Шелла также представляет собой руины древнеримского города, известного как Sala Colonia, который упоминается под названием «Sala» у Птолемея. |
| Southwest from Pljevlja in Komini village, on the area of few hectares, the remains of ancient Roman town with walls, monumental structures, town streets and necropolises were found. | К юго-западу от Плевли, в селе Комини, на нескольких гектарах обнаружены руины древнеримского города, со стенами, монументальными строениями, городскими улицами и некрополями. |
| This one sank carrying a prefabricated, Home Depot Roman temple. | А этот затонул, перевозя заготовки для древнеримского храма. |
| Madurai is mentioned in the works of Roman historians Pliny the Younger (61 - c. | Мадурай также упомянут в работах древнеримских историков - Плиния Младшего (61 - c. |
| The first written references to the island are Roman sources such as the Ravenna Cosmography, which refers to Scitis and Scetis, which can be found on a map by Ptolemy. | Впервые остров упоминается в древнеримских документах, таких, как Равеннская космография, где он назван Scitis, на карте Птолемея он называется Scetis. |
| Depictions of Greek and Roman water screws show them being powered by a human treading on the outer casing to turn the entire apparatus as one piece, which would require that the casing be rigidly attached to the screw. | Изображения древнегреческих и древнеримских водяных винтов показывают, что винт двигался человеком, наступавшим на внешнюю оболочку, чтобы вращать весь аппарат как единое целое, что требовало, чтобы корпус был жестко скреплён с винтом. |
| Larger ships also had wooden castles (xylokastra) on either side between the masts, similar to those attested for the Roman liburnians, providing archers with elevated firing platforms. | Большие корабли, кроме того, имели также укреплённые деревянные надстройки по обе стороны между мачтами (xylokastra), наподобие тех, что имелись на древнеримских либурнах, которые позволяли вести стрельбу лучникам с высокой платформы. |
| The name of the county comes from the river Timiș, known in Roman antiquity as river Tibisis or Tibiscus. | Река известна с древнеримских времён, когда она носила название Тибискус (лат. Tibiscus). |
| All you need are jugglers, and we'll have a Roman farce. | Всё что вам нужно было, это жонглёры, а мы получили древнеримский фарс. |
| The Roman historian Trogus Pompeius wrote about king Oroles punishing his soldiers into sleeping at their wives' feet and doing the household chores, because of their initial failure in defeating the invaders. | Древнеримский историк Трог Помпей писал, что Орол наказал своих воинов, заставив их спать у ног своих жён и выполнять за них домашнюю работу, поскольку первоначально те потерпели поражение в борьбе против захватчиков. |
| "Mr. Dog" - small dog, yes, you can see the sort of linky there. "Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. | В моей книге соотношений поехали картинки.»Мистер Пес«, маленькие собачки, можно увидеть что-то типа связи... Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад... |
| Lucius Papirius Cursor was a Roman general who was five times Roman consul and twice dictator. | Луций Папирий Курсор - древнеримский политик и полководец, 5 раз был консулом и 2 раза - диктатором |
| In the woods of Begovača near Kosinje there is a Roman monolith engraved with the verdict of a water dispute between Illyrian tribes. | В лесу Беговача находится древнеримский монолит, на котором выгравировано решение в споре за воду между иллирийскими племенами. |
| The list of country names and capitals aims to show how these names are standardized in the Greek language and includes the names of the Member States of the United Nations and their capital cities in Greek, in Roman characters and in English. | Список названий стран и столиц предназначен для того, чтобы показать стандартизированные варианты написания этих названий на греческом языке, и включает названия государств - членов Организации Объединенных Наций и их столиц на греческом языке с использованием латинского шрифта и на английском языке. |
| 4) Ditto - if the DDP is in Roman type or accompanied by a certified translation (both cases). No | 4) См. выше; если в НВП сделаны записи буквами латинского алфавита или имеется заверенный перевод удостоверения (в обоих случаях). |
| His translation of four books of the Histories of Tacitus, with the learned Commentary on Roman Warfare (1591), enhanced his reputation. | Г. Савиль перевёл с латинского четыре тома «Истории» Тацита, а также «Комментарии о римской войне» (1591), что укрепило его авторитет. |
| By the time of Pope Paul VI's reform of the Roman Curia, the office once known as Secretary for Briefs to Princes had been renamed more prosaically as the Latin Language Department of the First Section of the Secretariat of State. | В период куриальных реформ Папы Павла VI, ведомство когда-то известное как Секретариат бреве князьям и латинских писем было переименовано в более прозаичное, как департамент латинского языка первой секции государственного секретариата Святого Престола. |
| Other etymologies derive the name from the Etruscan family name "Saina", the Roman family name of the "Saenii", or the Latin word "senex" ("old") or the derived form "seneo", "to be old". | Другие объяснения исходят от названия этрусской фамилии "Саина", римской фамилии "Саении", латинского слова "сенекс"(старый) или от него произошедшее "сенео"(быть старым). |
| And in return, you expect me to play the role of the grateful subject because you are one of them... a Roman. | И взамен вы ждёте, что я изображу благодарность, потому что вы - одна из них... римлянка. |
| No, no, I'm a Roman. | Нет, Я римлянка. |
| You yet stand Roman. | Ты всё ещё римлянка. |
| Roman Steinberg (5 April 1900 - 16 April 1928) from Tallinn, Estonia, was a Greco-Roman wrestling bronze medal winner in middleweight class at the 1924 Summer Olympics in Paris, France. | Roman Steinberg, 5 апреля 1900 - 16 апреля 1928) - эстонский борец греко-римского стиля, призёр Олимпийских игр в Париже (1924). |
| Typography: typographic characters are gathered in families (Roman, serif, fantasy, ...) then fonts (Garamond, Times, Din, Helvetica...) then fonts (bold, size 10, italic, 24 body...). | Типографика: шрифт семьи собрались в Roman (с засечками, фантастика, ...), то шрифты (Garamond, Times, Дина, Helvetica...), то шрифты (жирный шрифт, размер шрифта 10, курсив, 24 тела...). |
| Paraguana Peninsula was discovered on August 9, 1499 by navigator Alonso de Ojeda at dia de San Roman. | Полуостров Парагуана был открыт мореплавателем Алонсо-де-Охеда (Alonso de Ojeda) 9 августа 1499 года в день святого Романа (dia de San Roman). |
| He also wrote and illustrated books about the ancient world, including Pompeii, Greece and Rome at War, The Greek Armies, The Roman Army, Colosseum: Rome's Arena of Death, and the award-winning Legend of Odysseus. | Автор множества книг (и иллюстраций к ним), в том числе «Pompeii», «Greece and Rome at War», «The Greek Armies», «The Roman Army» и отмеченной наградами «Legend of Odysseus». |
| The Pink Friday: Reloaded Tour was the second concert tour and debut arena tour by Trinidadian recording artist Nicki Minaj to promote her second studio album Pink Friday: Roman Reloaded and its re-release Pink Friday: Roman Reloaded - The Re-Up. | Pink Friday: Reloaded Тур - второй концертный тур американской исполнительницы Ники Минаж, в поддержку второго студийного альбома певицы Pink Friday: Roman Reloaded и его переиздания Pink Friday: Roman Reloaded - The Re-Up. |
| Roman was also a consultant for ORI, Inc. from 1980 to 1988. | Роман также была консультантом в ORI, Inc. с 1980 по 1988 год. |
| Roman is more useful now than ever. | Роман сейчас может оказаться ещё более полезным. |
| Roman didn't mention that when we met for dinner last fall. | Роман об этом не упоминал, когда мы обедали прошлой осенью. |
| Thanks for the hospitality, Roman. | Спасибо за гостеприимство, Роман. |
| Initially, the pageant's winners held the title for a biennial period; Yolanda Emiliani Roman, Miss Colombia 1934, held her title for the longest reign in the pageant's history. | Первоначально конкурс проводился раз в 2 года и титул победительница носила 2 года; Иоланда Эмилиани Роман, Мисс Колумбия 1934, первая обладательница короны, носила её и вовсе 13 лет. |
| I'm looking for books on Roman history. | Я ищу книги по истории Рима. |
| The Great Illyrian Revolt, (Bellum Batonianum or Pannonian Revolt) was a major conflict between an alliance of Illyrian communities and the Roman forces that lasted for four years beginning in AD 6 and ending in AD 9. | Великое Иллирийское восстание (лат. Bellum Batonianum, также Паннонское восстание) представляло собой значительный военный конфликт между союзом иллирийских племён и войсками Рима, продолжавшийся в течение четырёх лет (с 6 по 9 годы н. э.). |
| Then Roman World had a rise in breakdown rate which doubled in a week. | В Мире Рима количество отказов стало расти удваиваясь каждую неделю. |
| Evidence for the population of Rome itself or of the other cities of Roman Italy is equally scarce. | Доказанных свидетельств о населении самого Рима и других италийских городов немного. |
| Two simply enormous Roman lords on the hill. | Двое самых известных граждан Рима. |
| When roman gets in, send him upstairs. | Когда Ромэн появится, пришлите его наверх. |
| What Roman is doing is inspiring. | То, что делает Ромэн, вдохновляет. |
| And then Roman, he screams at me to go. | Потом Ромэн закричал, чтобы я побежала за ним. |
| Officer Roman, Patrolman Deluca filed a formal complaint against you for aggravated battery. | Офицер Ромэн, патрульный Делука подал на вас официальную жалобу за нанесение физических увечий. |
| Officer Roman's in ICU? | Офицер Ромэн в интенсивном? |
| Was officer sean roman's security company Involved with the investigation? | Охранная компания офицера Шона Ромэна как-то причастна к расследованию? |
| It was the day before Officer Roman was shot. | Это было за день до того, как офицера Ромэна подстрелили. |
| It must have been me hit on the head instead of Roman, and I'm in a coma or something. | Должно быть это меня ударили по голове, а не Ромэна, и я в коме или что-то типа того. |
| It was the same street... same corner... where Officer Roman was shot. | Это было на той же самой улице... на том же углу... где подстрелили офицера Ромэна. |
| Send Burgess and Roman? | Отправить Бёрджесс и Ромэна? |
| The equites Dalmatae (Latin for "Dalmatian horsemen") were a class of cavalry in the Late Roman army. | Equites Dalmatae (с лат. - «Далматские всадники») - класс кавалерии в поздней древнеримской армии. |
| The stamps were printed by typography and were crude copies of the first issue of stamps from France, which depicted the profile head of Ceres, the Roman goddess of agriculture. | Они печатались типографским способом и были примитивными копиями первого выпуска почтовых марок Франции с изображением в профиль головы Цереры, древнеримской богини плодородия. |
| Based on its technique and artistic characteristics, the plate is a 2nd or 3rd century example of Roman toreutics. | Основываясь на дехнике изображения и художественных характеристиках стила, тарелка датирована II или III веком и отнесена к древнеримской торевтике. |
| 2016 Premio Europeo Cap Circeo Category: «Architecture and Art» - For artistic and architectural artefacts based on canons of Ancient Roman culture. | Лауреат XXXV Европейской Международной премии «Мыс Цирцеи» в номинации - «Архитектура и искусство» - за живописные и архитектурные произведения, созданные в канонах древнеримской культуры. |
| He is noted for a key work of textual criticism published in 1889 on the Historia Augusta, which uncovered reasons to believe that this surviving text of ancient Roman imperial history had been written under circumstances very different from those previously believed. | Отличился своей ключевой работой в области текстовой критики над «Историей Августов», опубликованной в 1889 году, благодаря которой возникли основания считать, что этот текст древнеримской имперской истории был написан в условиях, сильно отличавшихся от тех, которые предполагались ранее. |