| Most of the cities continued into the late Roman and Byzantine periods. | Большинство городов продолжали существовать в поздний римский и византийский периоды. |
| The Roman Senate is the best legislature that money can buy! | Римский Сенат... лучшая законодательная власть которую можно купить за деньги! |
| Attractions such as the Colosseum, the Roman Forum and the Capitoline Museums are within walking distance of the hotel. | Колизей, Римский форум и музей Капитолия находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля. |
| I'm starting to think this Charleston is starting to feel less like a fledgling democracy and more like a Roman palace. | Я начинаю думать, этот Чарльстон все меньше напоминает молодую демократию и все больше Римский дворец. |
| There's a Roman fort out at Gelligaer. | В Геллигаэре есть римский форт. |
| But I promised the druids no Roman would enter their sacred forest. | Я обещал друидам, что в священный лес не войдет ни один римлянин. |
| l don't like him, that Roman. | Не по душе мне этот Римлянин. |
| Am I not Roman, as they were? | Разве я не римлянин, как они? |
| 'So, like the chief Roman said, "Veni, vidi, vol-au-vent." | Так что, как сказал главный римлянин, "Пришел, увидел, закусил." |
| Just another dead Roman. | Ещё Один Мёртвый Римлянин. |
| The commission is chaired by the Adviser for Roman Affairs to the Minister of Labour and Social Affairs. | Комиссию возглавляет советник по делам рома министра труда и социальных дел. |
| Roman sees from the window as Katya who came to Leningrad enters the yard. | Рома видит из окна, как во двор входит Катя, приехавшая в Ленинград. |
| Working with the parents of the Roman children has been one of the priorities in the work of the Ministry of Education and Science and the Roma associations. | Одной из первоочередных задач Министерства образования и науки, а также ассоциаций рома стала работа с родителями детей рома. |
| Existence of this phenomenon is related to the social and economic conditions of the Roman minority, their low educational level, their traditional mindset concerning the woman's inferior role in the family, and the patriarchalism of the Roma family. | Это явление связано с социально-экономическими условиями жизни меньшинства рома, их низким уровнем образования, традиционными взглядами на подчиненное положение женщин в семье и патриархальным укладом в семье рома. |
| Roman, what's up? | Рома, как дела? |
| There were discovered two different types of warship of late Roman Rhine fleet "Classis Germanica" and other ship types. | Были обнаружены два разных типа военного корабля древнеримского флота «Classis Germanica» и другие типы кораблей. |
| The town was named for the Ancient Roman poet Virgil. | Имя стало популярным в связи с личностью древнеримского поэта Вергилия. |
| Development of the Roman portrait was associated with increased interest in the individual, with the expansion of the social circle portrayed. | Развитие древнеримского портрета было связано с усилением интереса к индивидуальному человеку, с расширением круга портретируемых. |
| Part of the stone was taken from the nearby Roman theatre and amphitheatre; part of the latter was demolished to house the church. | При строительстве часть камней была взята из соседних руин древнеримского театра и амфитеатра, последний даже был частично разрушен, чтобы освободить место для нового храма. |
| Southwest from Pljevlja in Komini village, on the area of few hectares, the remains of ancient Roman town with walls, monumental structures, town streets and necropolises were found. | К юго-западу от Плевли, в селе Комини, на нескольких гектарах обнаружены руины древнеримского города, со стенами, монументальными строениями, городскими улицами и некрополями. |
| Madurai is mentioned in the works of Roman historians Pliny the Younger (61 - c. | Мадурай также упомянут в работах древнеримских историков - Плиния Младшего (61 - c. |
| The first written references to the island are Roman sources such as the Ravenna Cosmography, which refers to Scitis and Scetis, which can be found on a map by Ptolemy. | Впервые остров упоминается в древнеримских документах, таких, как Равеннская космография, где он назван Scitis, на карте Птолемея он называется Scetis. |
| The name of the county comes from the river Timiș, known in Roman antiquity as river Tibisis or Tibiscus. | Река известна с древнеримских времён, когда она носила название Тибискус (лат. Tibiscus). |
| Paltašić is known to have printed the famous Greek and Roman works (by Cicero, Diodorus Siculus, Virgil, Terence, Ovid, Sextus Propertius, Juvenal, Tibullus, Catullus and others) as well as the works of humanist writers, historiographers and lexicographers. | Известно, что Андрия Палташич печатал как знаменитых древнегреческих и древнеримских авторов (Цицерон, Диодор Сицилийский, Вергилий, Теренций, Овидий, Секст Проперций, Ювенал, Тибулл, Катулл и другие), так и работы современных ему гуманистов, историографов и лексикографов. |
| And where it's not weathered, it formed a magnificent building stone that's been worked in places like these since Roman times. | Там же, где выветривание его не затронуло, он формирует превосходный строительный камень, который ещё с древнеримских времён вырабатывают в местах, подобных этому. |
| "Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. | Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад... |
| All you need are jugglers, and we'll have a Roman farce. | Всё что вам нужно было, это жонглёры, а мы получили древнеримский фарс. |
| A well-preserved ancient Roman bridge. | Сохранился знаменитый древнеримский мост. |
| Cicero. Roman philosopher. | Цицерон - древнеримский философ. |
| Lucius Papirius Cursor was a Roman general who was five times Roman consul and twice dictator. | Луций Папирий Курсор - древнеримский политик и полководец, 5 раз был консулом и 2 раза - диктатором |
| Technical and operating system constraints make website development in scripts other than roman more labour-intensive. | Трудности технического порядка и ограничения операционной системы делают развитие ШёЬ-сайта на шрифтах, помимо латинского, более трудоемким. |
| The list of country names and capitals aims to show how these names are standardized in the Greek language and includes the names of the Member States of the United Nations and their capital cities in Greek, in Roman characters and in English. | Список названий стран и столиц предназначен для того, чтобы показать стандартизированные варианты написания этих названий на греческом языке, и включает названия государств - членов Организации Объединенных Наций и их столиц на греческом языке с использованием латинского шрифта и на английском языке. |
| Alternatively, sinister comes from the Latin word sinus meaning "pocket": a traditional Roman toga had only one pocket, located on the left side. | В то же время слово «sinister» («зловещий») происходит от латинского слова «sinus», означающего «карман»: традиционная римская тога имела только один карман, предназначенный для правшей и для удобства пользования расположенный на левой стороне. |
| His research interests include history and literature of ancient Rome, and he lectures and conducts seminars on the history of Roman literature and the various aspects of the Latin language (syntax of a simple sentence, case syntax, style, etc.). | Читает лекции и ведёт семинары по истории римской литературы и разным аспектам латинского языка (синтаксис простого предложения, синтаксис падежей, стилистика и др.). |
| Other etymologies derive the name from the Etruscan family name "Saina", the Roman family name of the "Saenii", or the Latin word "senex" ("old") or the derived form "seneo", "to be old". | Другие объяснения исходят от названия этрусской фамилии "Саина", римской фамилии "Саении", латинского слова "сенекс"(старый) или от него произошедшее "сенео"(быть старым). |
| And in return, you expect me to play the role of the grateful subject because you are one of them... a Roman. | И взамен вы ждёте, что я изображу благодарность, потому что вы - одна из них... римлянка. |
| No, no, I'm a Roman. | Нет, Я римлянка. |
| You yet stand Roman. | Ты всё ещё римлянка. |
| Some of his works in Rome were once attributed to Pieter van Laer, but are now rightfully claimed to be Lingelbach's, such as his, Roman Street Scene with Card Players, (National Gallery). | Некоторые из его работ были когда-то приписаны Питеру ван Лару, но теперь они по праву считаются работами Лингельбаха, например, его «Roman Street Scene with Card Players». |
| As bishop, Osmund initiated some revisions to the extant Celtic-Anglo-Saxon rite and the local adaptations of the Roman rite, drawing on both Norman and Anglo-Saxon traditions. | В качестве епископа Солсберийского, Осмунд инициировал ряд изменений в сохранившемся кельто-англо-саксонском обряде и переработал местную адаптацию римского обряда (Roman rite), соединив родную ему нормандскую традицию с англо-саксонской. |
| The artemis Trinity system, developed by Curt O. Schaller together with Roman Foltyn in 2015, is the first camera stabilizer system in the world that combines a mechanical stabilization system with an electronic one. | Curt O. Schaller совместно с инженером, доктором научных кандидат Roman Foltyn была разработана в 2015 году artemis Trinity-System, которая является стабилизирующей системой, сочетающая в себе механическую систему стабилизации с электрической. |
| Used in Roman imperial coinage. | (недоступная ссылка) Roman Imperial Coinage. |
| He published his first book, The Cities of the Eastern Roman Provinces, in 1937. | Первую книгу, The Cities of the Eastern Roman Provinces («Города Восточных провинций Рима»), выпустил в 1937 году. |
| Jon Blistein of Rolling Stone described the song as "sultry and snappy," and Entertainment Weekly's Nick Roman called it a "sizzling summer jam." | Джон Блиштайн из Rolling Stone описал песню как «знойную и злобную», а Ник Роман из Entertainment Weekly назвал её «шипящей летней пробкой». |
| Roman seemed weird today. | Роман вел себя странно сегодня. |
| In 2004 Roman Aleksandrov joined the first editorial team of Kazakhstan edition of Harper's Bazaar women's fashion magazine under Maria Podgorbunskaya's editorship and was assigned as the first culture and socialite editor. | В 2004 году Роман Александров присоединился к команде, стоявшей у истоков казахстанского издания журнала мод Harper's Bazaar под руководством Марии Подгорбунской, и был первым редактором отдела культуры региональной версии. |
| At the invitation of the Chairperson, Mr. Pirawat Atsavapranee, Mr. Erik Ivo Nürnberg, Ms. Mavis Esi Kusorgbor and Ms. Doris Roman acted as tellers. | По приглашению Председателя обязанности счетчиков голосов выполняют г-н Пирават Атсавапрани, г-н Эрик Иво Нюрнберг, г-жа Мавис Эси Кусоргбор и г-жа Дорис Роман. |
| Roman has started attracting some conservative political attention, as well. | Роман начал привлекать внимание политиков-консерваторов. |
| From your Roman mythology, meaning a peaceful and harmonious coexistence. | Это из мифов древнего Рима, обозначает мирное и гармоничное сосуществование. |
| The reign of Augustus began a long period of peace, prosperity and wealth for Macedonia, although its importance in the economic standing of the Roman world diminished when compared to its neighbor, Asia Minor. | При Августе в провинции начался долгий период мира, процветания и богатства, хотя её роль в экономики Рима в целом была куда менее значительна, по сравнению с соседней Малой Азией. |
| Rome is at the centre of the radial network of roads that roughly follow the lines of the ancient Roman roads which began at the Capitoline Hill and connected Rome with its empire. | Рим находится в центре кольцевой сети автодорог, которые приблизительно повторяют сеть дорог Древнего Рима, начинавшихся с Капитолийского холма и соединявшего Рим со всей империей. |
| We're both Roman patriots, sir. | Мы оба - патриоты Рима. |
| Kolbe Hotel Rome occupies a magnificent restored antique building in the heart of Rome, overlooking the Roman Forum, at the feet of the famous and romantic Palatine Hill. | Отель Kolbe Hotel Rome, расположенный у подножия знаменитого и романтического холма Палатин, занимает величественное отреставрированное старинное здание в центре Рима, выходящее окнами на здание... |
| I heard Roman took the week. | Слышал, Ромэн взял отпуск на неделю. |
| My new partner, Sean Roman. | Мой новый партнер, Шон Ромэн. |
| The hospital report's inconclusive, and Officer Roman underwent a painful medical procedure to help this woman's child. | У неё неоднозначный диагноз, а офицер Ромэн прошёл болезненную медицинскую процедуру, чтобы помочь ребенку этой женщины. |
| All right, Burgess and Roman, you stay close, but not too close, in case we need to call in patrol. | Ладно, Берджесс и Ромэн, будьте рядом, но не приближайтесь слишком близко, если что, вызывайте патруль. |
| I'm sorry, Roman. | Прости меня, Ромэн. |
| Was officer sean roman's security company Involved with the investigation? | Охранная компания офицера Шона Ромэна как-то причастна к расследованию? |
| Nobody can find her or Roman. | Никто не может найти ни её, ни Ромэна. |
| You backed up roman and burgess. | Ты поддержала Ромэна и Берджесс. |
| Get Burgess and Roman to check it out. | Отправь Бёрджесс и Ромэна проверить. |
| Get Roman on the horn. | Поместите Ромэна на выступ. |
| The yacht was named for the Roman goddess of love. | Яхта названа в честь древнеримской богини любви. |
| Now, you see, I didn't actually think it would get quite THAT Roman. | Теперь, вы видите, я на самом деле не думал, что она будет настолько древнеримской. |
| The stamps were printed by typography and were crude copies of the first issue of stamps from France, which depicted the profile head of Ceres, the Roman goddess of agriculture. | Они печатались типографским способом и были примитивными копиями первого выпуска почтовых марок Франции с изображением в профиль головы Цереры, древнеримской богини плодородия. |
| It refers to the hand gesture or thumbs signal used by Ancient Roman crowds to pass judgment on a defeated gladiator. | Так называется жест, показываемый древнеримской толпой и обрекающий на смерть побеждённого гладиатора. |
| The ancient Roman goddess Libertas was honored during the second Punic War by a temple erected on the Aventine Hill in Rome by the father of Tiberius Gracchus. | Древнеримской богине Либертас (Свободы) поклонялись во время Второй Пунической войны в храме, возведённом на Авентинском холме в Риме отцом Тиберия Гракха. |