| The reason for that is that the Roman calendar was divided into three. | И причиной послужил тот факт, что римский календарь был разделён на три части. |
| F. Millar, The Roman Near East, London, 1994, pp. 514 ff. | Ф. Миллар, "Римский Ближний Восток", Лондон, 1994, стр. 514 и далее.] |
| Marcus aurelius, roman emperor, | Марк Аврелий, римский император, |
| Lucius Appuleius, one of the Roman ambassadors sent in 156 BC to examine the state of affairs between Attalus and Prusias. | Луций Аппулей - римский посол, в 156 году до н. э. послан изучить конфликт между Атталом и Прусием. |
| The Roman Pontiff, if he has been canonically ordained, is undoubtedly made a saint by the merits of St. Peter, St. Ennodius Bishop of Pavia bearing witness, and many holy fathers agreeing with him. | Римский папа, если он был избран в соответствии с канонами, с учётом заслуг Святого Петра, несомненно, станет святым, как это подтвердил епископ Павии Святой Эннодий, и с ним в этом были согласны многие святые отцы, это можно найти в декретах Святого Симмаха. |
| But I promised the druids no Roman would enter their sacred forest. | Я обещал друидам, что в священный лес не войдет ни один римлянин. |
| I am more Roman than Syrian. | Я больше римлянин, чем сириец. |
| it surrenders to me, you - Roman. | Сдается мне, вы - римлянин. |
| (WHISPERS) I hold concern for the Roman. | Не нравится мне этот римлянин. |
| Do you really think his Roman? | Ты веришь, что он древний римлянин? |
| I don't understand, Roman. | Я ничего не понимаю, Рома... |
| Roman wants to leave the room, but his grandmother tries to keep her grandson from Katya and her "vicious" family. | Рома хочет выйти из комнаты, но бабушка пытается удержать внука от Кати и её «порочной» семьи. |
| Working with the parents of the Roman children has been one of the priorities in the work of the Ministry of Education and Science and the Roma associations. | Одной из первоочередных задач Министерства образования и науки, а также ассоциаций рома стала работа с родителями детей рома. |
| The Forum of the Roma Woman, a union of the Roma women organisations, which is intended to make a contribution to the change in the situation of the Roman woman in Albania, is in place now. | Недавно создан Форум женщин рома, являющийся объединением женских организаций рома, которое ставит своей целью содействие изменению положения женщин рома в Албании. |
| Under such scheme, priority is put on women and young women with social problems overall, and the Roman women in particular. | В рамках этих программ основное внимание уделяется женщинам и девушкам, имеющим социальные проблемы, в целом, и в частности, женщинам рома. |
| This one sank carrying a prefabricated, Home Depot Roman temple. | А этот затонул, перевозя заготовки для древнеримского храма. |
| The atrium, the courtyard of a Roman house, is the reception area. | Атриум, внутренний двор древнеримского дома, здесь является салоном. |
| Development of the Roman portrait was associated with increased interest in the individual, with the expansion of the social circle portrayed. | Развитие древнеримского портрета было связано с усилением интереса к индивидуальному человеку, с расширением круга портретируемых. |
| Part of the stone was taken from the nearby Roman theatre and amphitheatre; part of the latter was demolished to house the church. | При строительстве часть камней была взята из соседних руин древнеримского театра и амфитеатра, последний даже был частично разрушен, чтобы освободить место для нового храма. |
| The construction of the fortress began in the 10th century at the place of the Ancient Roman castell Bononia. | Постройка крепости была начата в XII веке на месте древнеримского укреплённого лагеря Бонония (Bononia). |
| On the intermediate terrace, right over the maze, there are two Italian-style pavilions with Tuscan columns and statues of Danae and Ariadne, replicas of round Roman temples without cella. | На средней террасе, прямо над лабиринтом, расположены два павильона в итальянском стиле с тосканскими колоннами и статуями Данаи и Ариадны, точные копии круглых древнеримских храмов без целл. |
| Tolkien borrowed the word from the Anglo-Saxon phrases orþanc enta geweorc ("work of cunning giants") and eald enta geweorc ("old work of giants", which describes Roman ruins). | Толкин позаимствовал это слово из англо-саксонских фраз orþanc enta geweorc (орθанк энта гевеорк = «работа коварных великанов») и eald enta geweorc (эалд энта гевеорк = «старая работа великанов», описание древнеримских руин). |
| In the end, Schinkel, with the help of his student Ludwig Persius, built a small Neoclassical palace on the foundations of the old farm house in the image of a Roman villa. | С помощью своего ученика Людвига Персиуса Шинкель возвёл на старом фундаменте небольшой классицистский дворец по образцу древнеримских вилл. |
| The Roman city was encircled by a wall, and followed an orthogonal plan, with the cardo maximus and decumanus maximus crossing at the Forum. | Планировка большинства древнеримских поселений была прямоугольной, и форум располагался у перекрёстка декуманус максимус и кардо максимус. |
| Paltašić is known to have printed the famous Greek and Roman works (by Cicero, Diodorus Siculus, Virgil, Terence, Ovid, Sextus Propertius, Juvenal, Tibullus, Catullus and others) as well as the works of humanist writers, historiographers and lexicographers. | Известно, что Андрия Палташич печатал как знаменитых древнегреческих и древнеримских авторов (Цицерон, Диодор Сицилийский, Вергилий, Теренций, Овидий, Секст Проперций, Ювенал, Тибулл, Катулл и другие), так и работы современных ему гуманистов, историографов и лексикографов. |
| Well, the patron saint of QI is the ancient Roman Gaius Plinius Secundus, better known as Pliny the Elder. | Святым покровителем КьюАй является древнеримский Гай Плиний Секунд, более известный как Плиний Старший. |
| So, what, it's a Roman ship? | Так это что, древнеримский корабль? |
| Cicero. Roman philosopher. | Цицерон - древнеримский философ. |
| The Roman poet Vergilius, in the middle of the first century BC, refers to the North as "Ultima Thule", i.e. the furthermost North. | Древнеримский поэт Вергилий в середине I в. до н. э. упоминает Север как «Ultima Thule», то есть «самый далёкий Север». |
| Lucius Papirius Cursor was a Roman general who was five times Roman consul and twice dictator. | Луций Папирий Курсор - древнеримский политик и полководец, 5 раз был консулом и 2 раза - диктатором |
| To facilitate dialogue on the Principles with Azerbaijani officials, the Principles had been translated, with the support of UNHCR, into the Azerbaijani language, both in Cyrillic and Roman scripts. | Для обеспечения диалога с азербайджанскими должностными лицами Руководящие принципы были при содействии УВКБ переведены на азербайджанский язык с использованием как латинского шрифта, так и кириллицы. |
| Alternatively, sinister comes from the Latin word sinus meaning "pocket": a traditional Roman toga had only one pocket, located on the left side. | В то же время слово «sinister» («зловещий») происходит от латинского слова «sinus», означающего «карман»: традиционная римская тога имела только один карман, предназначенный для правшей и для удобства пользования расположенный на левой стороне. |
| In 89 BC, they obtained Latin citizenship and, in 49 BC, Roman citizenship. | В 89 до н. э. венеты получили права латинского гражданства, в 49 - римского гражданства. |
| His research interests include history and literature of ancient Rome, and he lectures and conducts seminars on the history of Roman literature and the various aspects of the Latin language (syntax of a simple sentence, case syntax, style, etc.). | Читает лекции и ведёт семинары по истории римской литературы и разным аспектам латинского языка (синтаксис простого предложения, синтаксис падежей, стилистика и др.). |
| Universities now used both the roman and Cyrillic alphabets in roughly equal proportions, while schools tended to use the roman alphabet. | В университетах сегодня используются и латинский алфавит и кириллица приблизительно в равных пропорциях, а в школах преобладает использование латинского алфавита. |
| And in return, you expect me to play the role of the grateful subject because you are one of them... a Roman. | И взамен вы ждёте, что я изображу благодарность, потому что вы - одна из них... римлянка. |
| No, no, I'm a Roman. | Нет, Я римлянка. |
| You yet stand Roman. | Ты всё ещё римлянка. |
| The title of the album comes from a line of the lyrics on the track "Light a Roman Candle with Me". | Название альбома отсылает к строчке из песни «Light a Roman Candle with Me». |
| It explains the name of the peninsula as Provincia de San Roman, that was used in all the documents of Spanish colonialists and maps of the world of that time. | Этим объясняется название полуострова как Провинции Святого Романа ("Provincia de San Roman"), под которым он упоминался во всех документах испанских колонизаторов и картах мира того времени. |
| In Office 2007, it replaced Times New Roman as the default typeface in Word and replaced Arial as the default in PowerPoint, Excel, Outlook, and WordPad. | В Microsoft Office 2007 он заменил Times New Roman в качестве шрифта по умолчанию для Word и Arial - для PowerPoint, Excel, Outlook и WordPad. |
| The fully-refurbished hotel is housed in a large, historical building, situated within walking distance of the Opera Theatre, the Colosseum, the Roman Forum and the charming Trevi Fountain. | Обстановка отеля недавно была полностью обновлена. Отель располагается в просторном историческом здании, в нескольких шагах от Оперы, Колизея (Colosseum), Римского форума (Roman Forum) и очаровательного фонтана Треви (Trevi). |
| Although the characters are not exactly the same, Nimbus Roman No. 9 L has metrics almost identical to Times New Roman and Times Roman. | Несмотря на мелкие отличия, Nimbus Roman Nº 9 L имеет почти идентичную метрику с шрифтами Таймс и Таймс Нью Роман. |
| Mr. Kirkland, this is Marta and Virgil Roman. | Мистер Киркланд, это Марта и Вирджил Роман. |
| Roman is destroyed by what he did. | Роман разбит тем, что сделал. |
| Quinlan, this is my new friend Roman. | Квинлан, это мой новый друг Роман. |
| One of Nancy Roman's earliest publications was in 1955, after her work in the Yerkes and McDonald Observatories, in the Astrophysical Journal Supplement Series and it was a catalog of high velocity stars. | Одна из первых публикаций Нэнси Роман была в 1955 году, после ее работы в Йеркской и Макдональдской обсерваториях, в «Astrophysical Journal: Supplemental Series» - это был каталог звезд с высокой скоростью. |
| What are you thinking, Roman? | Что вы думаете, Роман? |
| If you want to stay in the heart of ancient Rome and be surrounded by fascinating Roman ruins, monuments and churches, the Forum Hotel is ideal. | Гостиница Gladiatori Palazzo Manfredi находится в самом сердце древнего Рима, с комнатами и террасой на крыше, откуда открывается вид на Колизей. |
| And the cowboy knows Roman dude wants to take over his territory so he rounded up a posse and put him in the stockade. | Ну, а ковбой, поняв, что кекс из Рима захапает его территорию решил его поймать и посадить в колодки. |
| The hotel is located just a short walk from remains of Ancient Rome the Coliseum and Basilica di San Giovanni, the Domus Aurea and the Roman Forum. | Отель расположен на расстоянии короткой прогулки от развалин Древнего Рима, Колизея и базилики Святого Иоанна Латеранского, «Золотого дома» Нерона и Римского Форума. |
| Caesar is pleased to bring you the only undefeated champion in Roman history the legendary Tigris of Gaul! | в Колизей по воле цезаря... возвращается единственный... непобежденный чемпион... в истории Рима... легендарный Тигрис... из Галлии! |
| Two ships of the Royal Navy have borne the name HMS Romulus, after Romulus, one of the founders of Rome in Roman mythology: HMS Romulus (1777) was a 44-gun fifth rate launched in 1777 and captured by the French in 1781. | Два корабля Королевского флота носили имя HMS Romulus, в честь Ромула, одного из легендарных основателей Рима: HMS Romulus - 44-пушечный корабль 5 ранга; спущен на воду в 1777; захвачен французами в 1781. |
| Atwater and roman, put a tail on her. | Ауэтотер и Ромэн, устройте за ней слежку. |
| Someone was trying to erase evidence of Miranda Roman's stay. | Кто-то пытался стереть данные о том, что Миранда Ромэн находилась там. |
| Roman, why would you even ask that? | Ромэн, зачем ты вообще это спросил? |
| If Denny's anything like his brother, he would have thrown that gun into the river like Roman said. | Если бы Дэнни был похож на своего брата, он бы выбросил пистолет в реку, как Ромэн и сказал. |
| Al, have you seen Roman sniffing around Burgess lately? | Эл, ты не заметил как Ромэн стал увиваться за Бёрджесс? |
| It must have been me hit on the head instead of Roman, and I'm in a coma or something. | Должно быть это меня ударили по голове, а не Ромэна, и я в коме или что-то типа того. |
| It was the same street... same corner... where Officer Roman was shot. | Это было на той же самой улице... на том же углу... где подстрелили офицера Ромэна. |
| You backed up roman and burgess. | Ты поддержала Ромэна и Берджесс. |
| Get Burgess and Roman to check it out. | Отправь Бёрджесс и Ромэна проверить. |
| Get Roman on the horn. | Поместите Ромэна на выступ. |
| The UNESCO mission reported also on the destruction of part of the frescos contained in a tomb dating from the Roman era in Tyre. | Миссия ЮНЕСКО сообщила также о разрушении части фресок на усыпальнице древнеримской эпохи в Тире. |
| The equites Dalmatae (Latin for "Dalmatian horsemen") were a class of cavalry in the Late Roman army. | Equites Dalmatae (с лат. - «Далматские всадники») - класс кавалерии в поздней древнеримской армии. |
| Science and technology in Italy has a long presence, from the Roman era and the Renaissance. | Наука в Италии (итал. Scienza in Italia) имеет долгую историю и традиции, начиная с эпохи возрождения и древнеримской эры. |
| 9: Battle of the Teutoburg Forest, the Imperial Roman Army's bloodiest defeat. | 4 до н. э.: Широко принятая дата (Ашшер) рождения Иисуса Христа 9: Битва в Тевтобургском Лесу, самое кровопролитное поражение имперской Древнеримской армии. |
| The Egypian Army In The Ancient Pharaonic History Ancient Egyptian and Roman armies The army in Ancient Egypt Egyptology Online Egyptian Warfare Projectile Type Weapons of Ancient Egypt The Military of Ancient Egypt Ancient Egypt portal | Египетская армия при фараонах Сравнение древнеегипетской и древнеримской армий Древнеегипетская армия Египтология онлайн Военное дело у древних египтян Метательное и стрелковое оружие Древнего Египта Армия Древнего Египта |