| For all of these, see General Roman Calendar. | Более подробно см. Римский календарь. |
| Because the Roman people are suffering. | Потому что римский народ страдает. |
| Candidus of Rome, a Roman martyr buried on the Esquiline Hill, whose feast day is October 3. | Кандид - римский мученик, похороненный на Эсквилинском холме; память З октября. |
| According to the Augustan History, his mother was a Roman woman called Ulpia Gordiana and his father, the Senator Maecius Marullus. | Согласно «Истории Августов», его матерью была Ульпия Гордиана, а отцом римский сенатор Меций Марулл. |
| Primogeniture, or indeed heredity itself, was never legally established in Byzantine imperial succession, because in principle the Roman Emperor was selected by common acclamation of the Senate, the People and the Army. | При этом необходимо учитывать, что примогенитура, и даже наследование как таковое, никогда не было принято как закон при наследовании византийского трона, так как римский император избирался общей аккламацией сената, народа и армии. |
| Well, you've been well trained in the Roman ways of combat. | Ты был хорошо обучен сражаться как римлянин. |
| The Roman eventually took his experience and his money to Jordan Grand Prix. | В итоге римлянин перешёл набираться опыта в Jordan Grand Prix. |
| According to the Liber Pontificalis, Fabian was a noble Roman by birth, and his father's name was Fabius. | Согласно Liber Pontificalis, Фабиан был благородный римлянин по рождению, и имя его отца было Фабий. |
| I will not dress as a roman | Я не оденусь как римлянин. |
| That is how a real Roman drinks. | Вот так пьет настоящий римлянин! |
| Shocked by the betrayal of close ones, Roman locks himself in his room, the grandmother tries to reach him. | Шокированный предательством близких, Рома запирается в своей комнате, бабушка пытается до него достучаться. |
| Roman wants to leave the room, but his grandmother tries to keep her grandson from Katya and her "vicious" family. | Рома хочет выйти из комнаты, но бабушка пытается удержать внука от Кати и её «порочной» семьи. |
| It also inquired on Roma's NGOs actively working to improve by mutual assistance within community network the situation of, specifically Roman women and children. | Она также поинтересовалась деятельностью НПО рома, которые посредством системы взаимопомощи в рамках общинных структур стремятся улучшить положение женщин и детей из числа рома. |
| The Ministry of Education has adopted, with effect from 1 September 1999, the project entitled "Accelerating the success of Roman pupils". | С учетом рекомендации Nº 11 Комитета отмечается следующее: министерство национального образования Словацкой Республики утвердило со вступлением в силу 1 сентября 1999 года проект под названием "Повышение успеваемости учащихся рома". |
| The largest part of the money will go to schools, and the remaining amount will be made available to compile the names of the Roman and Sinti victims who were killed during the National Socialist regime. | Совсем недавно было принято решение использовать некоторые оставшиеся финансовые средства Фонда примирения в размере 1,1 миллионов австрийских шиллингов на создание целевого фонда "синти и рома", рассчитанного на десять лет. |
| Besides these are statuary works from the Roman period, which make up the largest section of the museum. | Кроме этого, в музее выставлены скульптурные произведения древнеримского периода, составляющие крупнейший раздел экспозиции. |
| The atrium, the courtyard of a Roman house, is the reception area. | Атриум, внутренний двор древнеримского дома, здесь является салоном. |
| It starts at a slightly higher level than the square: underneath remains can be seen of the ancient Roman Capitoline Hill, where the Piazza delle Erbe later was settled. | Он начинается чуть выше уровня площади: ниже расположены остатки древнеримского холма Капитолия, где позже была создана Пьяцца делле Эрбе. |
| COWAA was founded in 1978 by R. Ross Holloway, professor of classics, Rudolf Winkes, historian of ancient Roman art, and Martha Sharp Joukowsky. | Тот, в свою очередь, в 1978 году основали профессор классических исследований Р. Росс Холлоуэй, историк древнеримского искусства Рудольф Уинкс и уже упомянутая Марта Шарп Жуковски. |
| The temple of Bellona was an ancient Roman temple dedicated to the goddess Bellona and sited next to the Temple of Apollo Sosianus and the Theatre of Marcellus in Rome. | Храм Беллоны - руины древнеримского храма, посвящённого богине Беллоне рядом с театром Марцелла и храмом Аполлона Врачевателя в Риме. |
| But in August 1765, a successor in the consulate having arrived, Bruce began his exploration of the Roman ruins in Barbary. | Однако в августе 1765 года, после прибытия в консульство его преемника, Брюс начал исследование древнеримских руин на Варварском берегу. |
| Depictions of Greek and Roman water screws show them being powered by a human treading on the outer casing to turn the entire apparatus as one piece, which would require that the casing be rigidly attached to the screw. | Изображения древнегреческих и древнеримских водяных винтов показывают, что винт двигался человеком, наступавшим на внешнюю оболочку, чтобы вращать весь аппарат как единое целое, что требовало, чтобы корпус был жестко скреплён с винтом. |
| The name of the county comes from the river Timiș, known in Roman antiquity as river Tibisis or Tibiscus. | Река известна с древнеримских времён, когда она носила название Тибискус (лат. Tibiscus). |
| Then came the Appiani lords and Cosimo de' Medici who built his Cosmopoli (today the little town of Portoferraio) on the ruins of the ancient Roman Fabrica, adding massive defensive walls which saved the inhabitants from incursions by maurading pirates. | Позже островом владели семьи Аппиани и Козимо де Медичи, которые построили на руинах древнеримских сооружений Cosmopoli (сегодня небольшой город Portoferraio), окружив его массивные крепостными стенами, защищающими жителей от грабительских набегов пиратов. |
| Designated Turmodigi by the Roman geographer Pliny the Elder, they are also mentioned in other Roman texts under the names Turmogi or Curgoni, and in the Greek ones as Murbogoioi or Mourbogoi (Ancient Greek: Moύpβoγoι). | Известные под названием 'Tormogus' в некоторых местных эпиграфических источниках, они также упоминаются в древнеримских текстах под названием 'Turmogi' или 'Curgoni', а в греческих - как 'Murbogoioi'. |
| "Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. | Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад... |
| Cicero. Roman philosopher. | Цицерон - древнеримский философ. |
| Gaius Appuleius Diocles (104- after 146) was a Roman charioteer. | Гай Аппулей Диокл (лат. Gaius Appuleius Diocles, 104-после 146) - древнеримский колесничий. |
| The toponymic landscape is still dominated mainly by the names that depict the Berberian, Phoenician/Carthaginian, Roman, Andalusian and French history and heritage of the country. | В топонимическом ландшафте по-прежнему преобладают названия, отражающие берберский, финикийско-карфагенский, древнеримский, андалусский и французский периоды в истории страны и соответствующее наследие. |
| The Roman poet Vergilius, in the middle of the first century BC, refers to the North as "Ultima Thule", i.e. the furthermost North. | Древнеримский поэт Вергилий в середине I в. до н. э. упоминает Север как «Ultima Thule», то есть «самый далёкий Север». |
| Technical and operating system constraints make website development in scripts other than roman more labour-intensive. | Трудности технического порядка и ограничения операционной системы делают развитие ШёЬ-сайта на шрифтах, помимо латинского, более трудоемким. |
| The list of country names and capitals aims to show how these names are standardized in the Greek language and includes the names of the Member States of the United Nations and their capital cities in Greek, in Roman characters and in English. | Список названий стран и столиц предназначен для того, чтобы показать стандартизированные варианты написания этих названий на греческом языке, и включает названия государств - членов Организации Объединенных Наций и их столиц на греческом языке с использованием латинского шрифта и на английском языке. |
| Punctuation is derived from the Roman alphabet, presumably through French or Lao, except for a sign introduced by one of Shong's disciples that replaced Shong's ⟨! ⟩, but also includes a native sign for reduplication and a native cantillation mark. | Пунктуация заимствована из латинского алфавита, полагается, что из французского или лаосского, кроме знака, предложенного одним из сторонников Шон-лы, заменившего оригинальный знак, но также включает свои знаки для редупликации и кантилляции. |
| It is inscribed in Gaulish with Latin characters and uses Roman numerals. | Он покрыт письменами на галльском, выполненными при помощи латинского алфавита, и использует римские цифры. |
| It was commented that Kazakhstan had published maps using Roman script, but the Convener noted that Kazakhstan was not yet officially using Roman script, and therefore, those maps must be scrutinized closely. | Было отмечено, что Казахстан опубликовал карты с использованием латинского алфавита, однако руководитель указал, что Казахстан пока не использует латинский алфавит в официальном порядке, в связи с чем эти карты необходимо внимательно проанализировать. |
| And in return, you expect me to play the role of the grateful subject because you are one of them... a Roman. | И взамен вы ждёте, что я изображу благодарность, потому что вы - одна из них... римлянка. |
| No, no, I'm a Roman. | Нет, Я римлянка. |
| You yet stand Roman. | Ты всё ещё римлянка. |
| IMA winners "Larry Coryell:"Kudos to Roman for Temptation! "". | Американскую премию получил русский гитарист Larry Coryell: "Kudos to Roman for Temptation!". |
| Bitstream Cyberbit is a roman-only font released by Bitstream for non-commercial use, with European alphabets based on Times New Roman. | Bitstream Cyberbit - шрифт, выпущенный компанией Bitstream для некоммерческого использования, для европейских алфавитов и основан на Times New Roman. |
| They worked as stand-alone products including Front End and Control Kernels and the Parallel Computing Toolkit developed by Roman Maeder, one of the original authors of Mathematica. | Они работали как отдельные продукты, включающие внешний интерфейс, управляющие ядра, и средство параллельных вычислений, разработанное Романом Маедером (Roman Maeder), одним из изначальных авторов Mathematica. |
| An expanded version of Pink Friday: Roman Reloaded, subtitled The Re-Up, was released on November 19, 2012. | Расширенная версия альбома Pink Friday: Roman Reloaded под названием Pink Friday: Roman Reloaded The Re-Up вышла 19 ноября 2012 года. |
| He published his first book, The Cities of the Eastern Roman Provinces, in 1937. | Первую книгу, The Cities of the Eastern Roman Provinces («Города Восточных провинций Рима»), выпустил в 1937 году. |
| We're here with the Mayor of Cartage and the museum's director, Mercedes San Roman. | С нами мэр Картахены и директор музея, Мерседес Сан Роман. |
| Roman, here comes the bad part. | Роман, а сейчас самое неприятное. |
| This is Roman Pearce. | Тедж Паркер, Роман Пирс. |
| Roman, please help me. | Роман, пожалуйста, помоги. |
| In 1504, Roman is mentioned as the Metropolitan of Zeta. | В 1504 году в качестве митрополита-владыки Черногории упоминается Роман. |
| By extension, the Trojans were adopted as the mythical ancestors of the Roman people. | В более широком понимании, троянцы были приняты в качестве мифических предков народа Рима. |
| They enact the twelve tables, the foundation of Roman Law. | Законы Двенадцати таблиц - свод законов Древнего Рима. |
| Hotel Sole is set in the same square of the Pantheon, scattered with tourists and mobile vendors with the weirdest gadgets; on sunny days this is a classic Roman scene. | Отель Sole расположен на площади Пантеона, заполненной туристами и торговцами необычными товарами, которая является типичной для Рима. |
| Centrally located within the historic city of Rome, the position of the hotel allows you to easily reach the main monuments, including the Colosseum and the Roman Forum. | Отель Centro предлагает размещение в стильных комфортабельных номерах в сердце Вечного города напротив Оперного театра. Вы сможете легко добраться до всех достопримечательностей Рима. |
| Marriages between relatives speak aspiration of the Egyptian branch Roman aristocrat to fix genius features some kind of, Tsar of Tsars of Rome concerning to a sort whom Russia is. | Браки между родственниками объясняются стремлением египетского ответвления римской знати закрепить генные особенности своего рода, относящегося к роду Царя Царей Рима, который есть Русь. |
| Roman and Ellis are both in surgery at Med. | Ромэн и Эллис в Меде, на операции. |
| What the hell you trying to say, Roman? | Что, черт возьми, ты хочешь сказать, Ромэн? |
| And while the department's proud of the way you handled it, once Roman returns to full duty, you both get new partners. | И, хотя департамент гордится тем, как вы справились с этой ситуацией, когда Ромэн вернётся к своим обязанностям, у вас обоих будут новые напарники. |
| Officer Roman's in ICU? | Офицер Ромэн в интенсивном? |
| You and Roman both. | Ты и Ромэн. Оба. |
| How well do you know this sean roman? | А как хорошо ты знаешь этого Шона Ромэна? |
| Nobody can find her or Roman. | Никто не может найти ни её, ни Ромэна. |
| You backed up roman and burgess. | Ты поддержала Ромэна и Берджесс. |
| Get Burgess and Roman to check it out. | Отправь Бёрджесс и Ромэна проверить. |
| Send Burgess and Roman? | Отправить Бёрджесс и Ромэна? |
| The yacht was named for the Roman goddess of love. | Яхта названа в честь древнеримской богини любви. |
| In the right-hand Room was housed Roman architecture, and in the right Wing itself the Near East Museum on the first floor and the Islamic Art museum on the upper floor (as it had been before 1939). | Правый зал был отдан под экспозицию древнеримской архитектуры, в правом крыле, как и до 1939 года, на нижнем этаже разместился Переднеазиатский музей, а на верхнем этаже - Музей исламского искусства. |
| In ancient Roman culture otium was a military concept as its first Latin usage. | В древнеримской культуре отиум был военным понятием. |
| The ancient Roman goddess Libertas was honored during the second Punic War by a temple erected on the Aventine Hill in Rome by the father of Tiberius Gracchus. | Древнеримской богине Либертас (Свободы) поклонялись во время Второй Пунической войны в храме, возведённом на Авентинском холме в Риме отцом Тиберия Гракха. |
| In its 12-century existence, Roman civilization shifted from a monarchy, to a republic based on a combination of oligarchy and democracy, to an autocratic empire. | Центр Рима сложился в пределах болотистой равнины, ограниченной Капитолием, Палатин ом и Квиринал ом. Определённое влияние на становление древнеримской цивилизации оказала культура этрусков и древних греков. |