| Antonius Felix - Marcus Antonius Felix was the Roman procurator of Iudaea Province 52-58, in succession to Ventidius Cumanus. | Марк Антоний Феликс - римский прокуратор провинции Иудея в 52-58 годах, преемник Вентидия Кумана. |
| Plato, the great Roman astrologer. | Платон, великий римский астролог. |
| According to the agreement, Parthia undertook to withdraw its forces from Armenia, and to recognize a de facto Roman protectorate over the country. | В соответствии с соглашением, Парфия обязывалась вывести свои войска из Армении и признать римский протекторат над этой страной. |
| Decius Marius Venantius Basilius (floruit 484) was a Roman official under Odoacer's rule. | Де́ций Ма́рий Вена́нций Васи́лий (лат. Decius Marius Venantius Basilius, годы деятельности 484) - римский политический деятель во время правления Одоакра. |
| The Roman fleet defeats the Herulian fleet (500 ships) but allows them to escape into the Aegean Sea, where they raid the islands of Lemnos and Skyros. | Римский флот наносит флоту Герулов (500 кораблей) поражение, но многие из них бегут в Эгейское море, где совершают рейд на острова Лемнос и Скирос. |
| You're an honest man, Proculus, which means of bad Roman. | Ты честный человек, Прокулус, а значит, плохой римлянин. |
| And I am Lucius, a Roman of the Caelian clan. | А я Луций, римлянин из рода Целиев. |
| You're a Roman, Kirk, or you should have been. | Вы - римлянин, Кирк, или должны им быть. |
| And I am proud to be a Roman! | И я горжусь, что я римлянин. |
| 'So, like the chief Roman said, "Veni, vidi, vol-au-vent." | Так что, как сказал главный римлянин, "Пришел, увидел, закусил." |
| Shocked by the betrayal of close ones, Roman locks himself in his room, the grandmother tries to reach him. | Шокированный предательством близких, Рома запирается в своей комнате, бабушка пытается до него достучаться. |
| Working with the parents of the Roman children has been one of the priorities in the work of the Ministry of Education and Science and the Roma associations. | Одной из первоочередных задач Министерства образования и науки, а также ассоциаций рома стала работа с родителями детей рома. |
| It also inquired on Roma's NGOs actively working to improve by mutual assistance within community network the situation of, specifically Roman women and children. | Она также поинтересовалась деятельностью НПО рома, которые посредством системы взаимопомощи в рамках общинных структур стремятся улучшить положение женщин и детей из числа рома. |
| Based on the progress report on the implementation of the National Strategy for the Roma Population, the following are a number of the measures the line ministries and organisations have taken to ensure improvement in the life of the Roman women and young women. | С учетом материалов доклада о ходе выполнения национальной стратегии в интересах рома следует упомянуть ряд мер, принимаемых министерствами и организациями для улучшения условий жизни женщин и девушек рома: |
| Pained from uncertainty, Roman accidentally overhears a telephone conversation between his grandmother and his mother and finds out the truth: the grandmother is not sick at all, and all of this is merely an act so that Roman does not see Katya any more. | Мучаясь от неизвестности, Рома случайно слышит телефонный разговор бабушки с матерью и узнаёт правду: бабушка вовсе не больна и всё это на самом деле спектакль, разыгранный для того, чтобы Рома больше не виделся с Катей. |
| There were discovered two different types of warship of late Roman Rhine fleet "Classis Germanica" and other ship types. | Были обнаружены два разных типа военного корабля древнеримского флота «Classis Germanica» и другие типы кораблей. |
| Besides these are statuary works from the Roman period, which make up the largest section of the museum. | Кроме этого, в музее выставлены скульптурные произведения древнеримского периода, составляющие крупнейший раздел экспозиции. |
| This archaeological site contains the ruins of a Roman town known as Sala Colonia and referred to as Sala by Ptolemy. | Шелла также представляет собой руины древнеримского города, известного как Sala Colonia, который упоминается под названием «Sala» у Птолемея. |
| Part of the stone was taken from the nearby Roman theatre and amphitheatre; part of the latter was demolished to house the church. | При строительстве часть камней была взята из соседних руин древнеримского театра и амфитеатра, последний даже был частично разрушен, чтобы освободить место для нового храма. |
| COWAA was founded in 1978 by R. Ross Holloway, professor of classics, Rudolf Winkes, historian of ancient Roman art, and Martha Sharp Joukowsky. | Тот, в свою очередь, в 1978 году основали профессор классических исследований Р. Росс Холлоуэй, историк древнеримского искусства Рудольф Уинкс и уже упомянутая Марта Шарп Жуковски. |
| Madurai is mentioned in the works of Roman historians Pliny the Younger (61 - c. | Мадурай также упомянут в работах древнеримских историков - Плиния Младшего (61 - c. |
| But in August 1765, a successor in the consulate having arrived, Bruce began his exploration of the Roman ruins in Barbary. | Однако в августе 1765 года, после прибытия в консульство его преемника, Брюс начал исследование древнеримских руин на Варварском берегу. |
| On the top of the monument there was a ball and two sitting figures dressed in Roman togas. | Обелиск имел конусообразное завершение, увенчанное шаром и двумя сидячими фигурами в древнеримских тогах. |
| The Roman city was encircled by a wall, and followed an orthogonal plan, with the cardo maximus and decumanus maximus crossing at the Forum. | Планировка большинства древнеримских поселений была прямоугольной, и форум располагался у перекрёстка декуманус максимус и кардо максимус. |
| Designated Turmodigi by the Roman geographer Pliny the Elder, they are also mentioned in other Roman texts under the names Turmogi or Curgoni, and in the Greek ones as Murbogoioi or Mourbogoi (Ancient Greek: Moύpβoγoι). | Известные под названием 'Tormogus' в некоторых местных эпиграфических источниках, они также упоминаются в древнеримских текстах под названием 'Turmogi' или 'Curgoni', а в греческих - как 'Murbogoioi'. |
| "Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. | Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад... |
| The Roman historian Ammianus Marcellinus described in detail the tsunami that hit Alexandria and other places in the early hours of 21 July 365. | Древнеримский историк Аммиан Марцеллин детально описал цунами, которое обрушилось на Александрию и другие местности в первые часы 21 июля 365 года. |
| The Temple of Hercules Victor ('Hercules the Winner') (Italian: Tempio di Ercole Vincitore) or Hercules Olivarius is a Roman temple in Piazza Bocca della Verità, in the area of the Forum Boarium close to the Tiber in Rome, Italy. | Храм Геркулеса Непобедимого (лат. Hercules Victor) или, по другой версии, Геркулеса Масличного (лат. Hercules Olivarius) - древнеримский храм на Piazza Bocca della Verità, на территории Бычьего форума близ набережной Тибра в Риме. |
| There are Roman ruins on the island including a theatre, that could seat 1,000 people, a temple, a villa with eight rooms, and a number of houses (probably the homes of fishermen). | На острове обнаружены римские руины, включающие в себя древнеримский амфитеатр, рассчитанный на 1000 человек, храм, виллу с восемью комнатами и несколько хижин (предположительно рыбацких). |
| In the woods of Begovača near Kosinje there is a Roman monolith engraved with the verdict of a water dispute between Illyrian tribes. | В лесу Беговача находится древнеримский монолит, на котором выгравировано решение в споре за воду между иллирийскими племенами. |
| The second group of names uses "hard-to-construct" characters (roman characters combined with diacritical marks or symbols). | Вторая группа состоит из названий, записанных с помощью «сложных» знаков (букв латинского алфавита в сочетании с диакритическими знаками или символами). |
| 4) Ditto - if the DDP is in Roman type or accompanied by a certified translation (both cases). No | 4) См. выше; если в НВП сделаны записи буквами латинского алфавита или имеется заверенный перевод удостоверения (в обоих случаях). |
| It is inscribed in Gaulish with Latin characters and uses Roman numerals. | Он покрыт письменами на галльском, выполненными при помощи латинского алфавита, и использует римские цифры. |
| Alternatively, sinister comes from the Latin word sinus meaning "pocket": a traditional Roman toga had only one pocket, located on the left side. | В то же время слово «sinister» («зловещий») происходит от латинского слова «sinus», означающего «карман»: традиционная римская тога имела только один карман, предназначенный для правшей и для удобства пользования расположенный на левой стороне. |
| Universities now used both the roman and Cyrillic alphabets in roughly equal proportions, while schools tended to use the roman alphabet. | В университетах сегодня используются и латинский алфавит и кириллица приблизительно в равных пропорциях, а в школах преобладает использование латинского алфавита. |
| And in return, you expect me to play the role of the grateful subject because you are one of them... a Roman. | И взамен вы ждёте, что я изображу благодарность, потому что вы - одна из них... римлянка. |
| No, no, I'm a Roman. | Нет, Я римлянка. |
| You yet stand Roman. | Ты всё ещё римлянка. |
| Nimbus Roman No9 L, URW's PostScript variant, was released under the GNU General Public License in 1996, and available in major free and open source operating systems. | Nimbus Roman Nº9 L, URW PostScript вариант, был выпущен под GNU General Public License в 1996 году, и доступен в бесплатных и операционных системах с открытым кодом. |
| It's just a few fonts but because these three fonts are similar to Times New Roman and because Helvetica and Arial are similar we have the most important fonts. | Выбор конечно не богат, но принимая во внимание, что эти шрифты схожи с Times New Roman, а Helvetica с Arial - в нашем распоряжении находятся наиболее важные и часто используемые. |
| She was elected Visiting Sather Professor of Classical Literature for 2008-2009 at the University of California, Berkeley, where she delivered a series of lectures on "Roman Laughter". | В 2008/2009 г. приглашённый профессор имени Сейдера в Калифорнийском университете в Беркли, где читала серию лекций «Roman Laughter». |
| Used in Roman imperial coinage. | (недоступная ссылка) Roman Imperial Coinage. |
| There are some free software metric-compatible fonts used as free Times Roman and Times New Roman alternatives or used for font substitution: URW++ produced a version of Times New Roman called Nimbus Roman in 1982. | Есть некоторые свободные метрически совместимые шрифты как альтернативы Times Roman и Times New Roman или используемые для замены шрифтов: URW++ выпустила версию Times New Roman под названием Nimbus Roman в 1982 году. |
| Roman... they don't know they're in a war. | Роман... Они не знают, что они на войне. |
| Roman, you haven't returned my calls in... a few years, now. | Роман, ты не отвечал на мои звонки... несколько лет до настоящего момента. |
| If you had any brains, Roman, you'd love him too. | Будь у тебя мозги, Роман, ты бы его тоже любил. |
| Please, Roman, don't do this... | Прошу, Роман, не делай этого... |
| "The president stressed that Roman Dumbadze, former commander of the Batumi brigade will be added on the wanted list and"his photos will be hanged out in all Georgian regions and on trees. | Президент подчеркнул, что бывший командир батумской бригады Роман Думбадзе будет объявлен в розыск и "его фотографии будут развешены во всех регионах Грузии на деревьях". |
| If I start screaming the entire roman police force will hear! | Если я сейчас подниму крик, сбегутся все полицейские Рима! |
| It is likely that the praetor had a third son, Gaius, who was a senator, and is said to have written a Roman history in Greek about 143 BC. | Возможно его братом также был Гай - сенатор, который около 143 года до н. э. написал историю Рима на греческом языке. |
| "I am a Roman citizen." | "Я гражданин Рима." |
| Step off the busy Roman street below into Lilium Hotel, where you will be greeted by beautifully painted interiors and the music of Australian songbirds. | Отель Lilium, где Вас ожидает прекрасный интерьер с картинами и пение австралийских певчих птиц, находится буквально в нескольких шагах от оживленных улиц Рима. |
| Modern-day visitors to Baalbek can enter the site through the grand Roman propylaea and walk through the two large colonnaded courtyards to reach the complex's great temples: The Temple of Jupiter was the largest Roman temple ever constructed. | В настоящее время посетители Баальбека, пройдя через римские пропилеи и две больших площади с колоннадами, могут посетить храмовый комплекс, включающий в себя: Храм Юпитера - крупнейший храм за всю историю Древнего Рима. |
| Roman, how lovely to see you. | Ромэн, как приятно тебя увидеть. |
| Roman, you do remember that's a woman in mourning with a psychotic ex-husband. | Ромэн, ты помнишь, что у этой женщины траур после бывшего мужа с психозом. |
| Al, have you seen Roman sniffing around Burgess lately? | Эл, ты не заметил как Ромэн стал увиваться за Бёрджесс? |
| All right, Burgess and Roman, you stay close, but not too close, in case we need to call in patrol. | Ладно, Берджесс и Ромэн, будьте рядом, но не приближайтесь слишком близко, если что, вызывайте патруль. |
| Officer Roman's in ICU? | Офицер Ромэн в интенсивном? |
| Nobody can find her or Roman. | Никто не может найти ни её, ни Ромэна. |
| It was the day before Officer Roman was shot. | Это было за день до того, как офицера Ромэна подстрелили. |
| It was the same street... same corner... where Officer Roman was shot. | Это было на той же самой улице... на том же углу... где подстрелили офицера Ромэна. |
| Get Burgess and Roman to check it out. | Отправь Бёрджесс и Ромэна проверить. |
| Get Roman on the horn. | Поместите Ромэна на выступ. |
| The yacht was named for the Roman goddess of love. | Яхта названа в честь древнеримской богини любви. |
| The stamps were printed by typography and were crude copies of the first issue of stamps from France, which depicted the profile head of Ceres, the Roman goddess of agriculture. | Они печатались типографским способом и были примитивными копиями первого выпуска почтовых марок Франции с изображением в профиль головы Цереры, древнеримской богини плодородия. |
| 9: Battle of the Teutoburg Forest, the Imperial Roman Army's bloodiest defeat. | 4 до н. э.: Широко принятая дата (Ашшер) рождения Иисуса Христа 9: Битва в Тевтобургском Лесу, самое кровопролитное поражение имперской Древнеримской армии. |
| It refers to the hand gesture or thumbs signal used by Ancient Roman crowds to pass judgment on a defeated gladiator. | Так называется жест, показываемый древнеримской толпой и обрекающий на смерть побеждённого гладиатора. |
| Most outdoor scenes were shot in the province of Almería, which offered a semiarid climate, diverse terrain (deserts, beaches, mountains), and Roman and Moorish structures that could be adapted for many settings. | Наиболее открытые сцены снимались в Альмерии, отличавшейся полупустынной местностью, различными земными поверхностями (пустыни, пляжи, горы), и присутствием строений древнеримской и мавританской архитектур, которые послужили в качестве окружения. |