Английский - русский
Перевод слова Roadblock

Перевод roadblock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блокпост (примеров 21)
However, when Habsade tried to dismantle the roadblock, a clash ensued, causing three deaths and injuries to nine others. Однако когда Хабсаде попытался демонтировать этот блокпост, в результате начавшегося столкновения погибло три и было ранено еще девять человек.
If she's with him, and we should assume she is, get to a roadblock, or a strip. Если она с ним, а надо полагать, что да, готовьте блокпост и дорожные шипы.
but this isn't much of a roadblock, is it? но это ведь не такой уж блокпост, да?
Receiving orders to withdraw and join the regiment above Kyongju, the 2nd Battalion, 21st Infantry had to fight through a North Korean roadblock on the east side of the Hyongsan-gang 3 miles (4.8 km) southeast of An'gang-ni. Получив приказ отступить и соединиться с полком у Кёнджу, 2-й батальон 21-го пехотного полка прорвался через северокорейский блокпост на восточном берегу реки Хёнсан в 4,8 км к юго-востоку от Анганг-ни.
The roadblock, which had been manned by ICCN park guards, had helped reduce illegal charcoal trade into Goma by over 40 per cent, thereby also reducing FDLR revenues; Блокпост, созданный егерями, входящими в штат Конголезского института бережного природопользования, способствовал тому, что объем незаконной торговли древесным углем, доставляемым в Гому, сократился более чем на 40 процентов, в результате чего уменьшились также доходы ДСОР;
Больше примеров...
Дорожного заграждения (примеров 11)
One of the soldiers made obscene gestures and aimed his personal weapon at the Lebanese Army soldiers positioned at the roadblock. Один из солдат делал непристойные жесты и направлял свое личное оружие на военнослужащих ливанской армии, занимавших позицию у дорожного заграждения.
Soldiers shot at a car from the territories that failed to stop at a roadblock near Hebron. Солдаты обстреляли автомобиль из территорий, который не остановился у дорожного заграждения вблизи Хеврона.
While two of the commanders later agreed to the rotation, one was prevented from assuming his new post by a roadblock. Хотя впоследствии два начальника согласились с ротацией, одному из них не позволили вступить в свою новую должность в результате установления дорожного заграждения.
The driver stated that he had not seen a roadblock but only a flashing light and flares, which blinded him. Водитель заявил, что он не видел дорожного заграждения, будучи ослепленным прожектором и огнями.
Even a fender-bender can stop traffic for a few minutes, but creating a longer-lasting roadblock is about provoking an emergency response. Даже страшная авария может остановить движение лишь на несколько минут, но создание долговременного дорожного заграждения требует провоцирования чрезвычайной ситуации.
Больше примеров...
Блок-пост (примеров 12)
Ray, tell Godfather our roadblock is set up too. Рей, Доложи Гадфаверу, что наш блок-пост установлен.
We just need to convince the driver of that truck that we've set up a roadblock. Нам просто надо убедить водителя этой фуры, что мы установили блок-пост.
She circled back after getting through a roadblock. Она поехала назад, после того, как пересекла блок-пост.
We have a roadblock with twenty armed men. Ибо мы соорудили блок-пост с двадцаткой отборных вооруженных людей.
They've got a roadblock at the bridge. Полиция установила блок-пост. Мост перекрыт.
Больше примеров...
Препятствие (примеров 9)
You hit a roadblock, you call me, I remove it. Если ты врезаешься в препятствие, ты звонишь мне, и я его убираю.
our plans for expansion have hit a roadblock. Для расширения возникло препятствие.
He played a gangster in His Kind of Woman (1951), then had the lead in Roadblock (1951) as "Honest Joe," the insurance investigator turned thief by love. В нуаре «Препятствие» (1951) он сыграл роль честного страхового следователя, из любви ставшего вором.
Outlaw 1, Outlaw 1, we got a roadblock. Изгой 1, Изгой 1, у нас препятствие на дороге.
The first structural roadblock is that, despite all our talk of belonging to one global village, we still do not think of humanity as one community. Первое препятствие структурного характера состоит в том, что, несмотря на все наши рассуждения о принадлежности к одной мировой деревне, мы по-прежнему не воспринимаем человечество как единое сообщество.
Больше примеров...
Дорожном заграждении (примеров 1)
Больше примеров...
Дорожное заграждение (примеров 12)
Armed Hamas activists fired at an army roadblock near Hebron, wounding four soldiers, two of them seriously. Вооруженные активисты "Хамас" обстреляли армейское дорожное заграждение возле Хеврона, ранив четырех солдат, двух из них - тяжело.
We shouldn't take River Road, they put a roadblock up. Ехать по Ривер-Роуд нельзя, там дорожное заграждение.
On 14 November, it was reported that during the previous week a truck carrying mobile homes to the Rehalem settlement near Nablus ran through an army roadblock, nearly hitting two soldiers. 14 ноября поступило сообщение, что на предыдущей неделе грузовик, который перевозил дома-автофургоны в поселение Рехалем вблизи Наблуса, проскочил сквозь армейское дорожное заграждение, чуть не сбив двух солдат.
IDF officials said that the roadblock had been erected without authorization; but IDF had done nothing. Представители ИДФ заявили о том, что дорожное заграждение было возведено без соответствующего разрешения, однако ИДФ не приняли в связи с этим никаких мер.
With regard to other armed groups, in June, militiamen briefly disrupted food distributions in the Matabaan district of the Hiraan region by erecting a roadblock to the village's outpatient therapeutic programme. Что касается других вооруженных групп, то в июне боевики ненадолго прервали деятельность по распределению продовольствия в районе Матабан области Хиран, установив дорожное заграждение на пути в деревню, где было организовано амбулаторное лечение.
Больше примеров...
Дорожном контрольно-пропускном пункте (примеров 2)
Muwafak Mahmud Abdel-Karim Sahweil, who was confined to Jericho under the terms of his release, was caught at a roadblock near Ramallah. Мувафак Махмуд Абдель-Карим Сахвейль, направленный в Иерихон без права выезда за его пределы в соответствии с условиями освобождения, был задержан на дорожном контрольно-пропускном пункте неподалеку от Рамаллаха.
The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara. Женщина из селения Бурин около Наблуса была вынуждена родить на дорожном контрольно-пропускном пункте в Хаваре.
Больше примеров...
Контрольно-пропускной пункт (примеров 7)
Out of nowhere, a Haji truck breached our roadblock. Из ниоткуда, грузовик Хаджи нарушили наш контрольно-пропускной пункт.
Eight months after the Office reported to the authorities that it had seen it, the roadblock was still there. Спустя восемь месяцев после того, как Отделение уведомило власти об этом факте, контрольно-пропускной пункт продолжал действовать.
The visiting mission recounts that, while it was inside the Beayob building, for reasons unknown and without any explanation , the Commander in Chief of the post ordered the destruction of the roadblock next to the detachment, which meant that it was illegal. Члены миссии сообщают о том, что во время инспекции центра Биаоб по непонятным причинам и без каких-либо объяснений командир центра приказал снести расположенный здесь контрольно-пропускной пункт, из чего можно сделать вывод, что он был создан здесь незаконно.
For example, it is common knowledge that a paramilitary roadblock stands at the entrance to the settlement of "El Placer", only 15 minutes away from La Hormiga where a XXIV Brigade army battalion is stationed. Так, например, Отделению стало известно о том, что на въезде в поселок "Эль-Пласер" расположен контрольно-пропускной пункт военизированной группы, который находится всего в 15 минутах ходьбы от поселка Ла-Ормига, где расквартирован один из батальонов 24-й мотострелковой бригады.
UNDOF continued to observe the presence of a roadblock with anti-tank mines placed among rocks in proximity to United Nations position 60, a roadblock north of New Hamidiyeh, as well as the improvised explosive device on an access road to United Nations observation post 56. Сотрудники СООННР продолжали наблюдать контрольно-пропускной пункт и противотанковые мины, замаскированные среди камней, недалеко от позиции 60 Организации Объединенных Наций; контрольно-пропускной пункт севернее Нью-Хамидии; а также самодельное взрывное устройство на подъездной дороге к наблюдательному пункту 56 Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Дорогу (примеров 15)
Four or five IDF vehicles entered the village and set up a roadblock, while soldiers searched homes. Четыре или пять автомобилей СОИ заехали в деревню и заблокировали дорогу, а в это время солдаты обыскивали дома.
Coursen's actions saved the wounded soldier's life and eliminated the main position of the enemy roadblock. Лейтенант Курсен спас жизнь раненого солдата и уничтожил основную вражескую позицию, блокировавшую дорогу.
Roadblock, spike strips, SWAT units all around, pick a place we can control. Перекроем дорогу, поставим ежей, отряды спецназа повсюду, выберите место, которое мы сможем контролировать.
Get a roadblock in place now. Перекрыть дорогу, скорее!
The day's fatality occurred in the morning, when Ala Abu Sharkh, 22, from Dahariya, was shot by a soldier at a roadblock near Hebron. Утром этого дня один из военнослужащих, перекрывших дорогу возле Хеврона, ранил 22-летнего Алу Абу Шарха из Дахарии.
Больше примеров...
Дорожной заставе (примеров 4)
On 24 September, Suha Arafat claimed that she had been humiliated by IDF troops at a roadblock outside Hebron. 24 сентября Суха Арафат заявила, что она подверглась оскорблению со стороны солдат ИДФ на дорожной заставе за пределами Хеврона.
The incident reportedly occurred on 13 November 1993, when the soldiers opened fire at a car that did not stop at a roadblock near Salfit, killing one of the passengers, 18-year-old Iyad Badran. Этот инцидент произошел, как сообщалось, 13 ноября 1993 года, когда солдаты открыли огонь по автомобилю, который не остановился на дорожной заставе неподалеку от Сальфита, в результате чего один из пассажиров, 18-летний Ияд Бадран, был убит.
In another case, an 11-year-old girl in need of hospitalization was held up at a roadblock near Nablus for 45 minutes, even though the soldiers saw her vomit and it was obvious that she was in pain. В другом случае нуждавшаяся в госпитализации 11-летняя девочка была задержана на дорожной заставе вблизи Наблуса в течение 45 минут, даже хотя солдаты видели, что ее рвало и она явно находилась в болезненном состоянии.
He volunteered for roadblock duty. Он вызвался на дежурство на дорожной заставе.
Больше примеров...
Заслон (примеров 6)
We've got a roadblock waiting for them at Miller's Bridge. Мы поставили заслон у моста Миллера.
We got a roadblock at Crestland Pass? У нас стоит заслон на Крестлендском перевале?
According to the residents, the roadblock prevented them from having direct access to their fields, which were located on the other side of the road, and obliged them to take a long, roundabout route. По словам жителей, заслон на дороге закрывал для них прямой доступ на принадлежащие им поля, которые расположены на другой стороне дороги, и вынуждал их использовать длинную объездную дорогу.
The roadblock also disrupted communication with other villages whose children studied in Azzun. Заслон на дороге также прервал сообщение с другими деревнями, в которых проживают дети, посещающие школу в Аззуне.
Set up a roadblock. Поставьте заслон на дороге.
Больше примеров...
Баррикады (примеров 6)
Colonel Robert Moodie attempted to lead a force of loyalists through the rebel roadblock to warn Governor Bond Head in Toronto. Полковник Роберт Муди (Robert Moodie) попытался возглавить силы лоялистов, пытавшихся перейти баррикады, чтобы предупредить губернатора (Bond Head) в Торонто.
The name Real IRA entered common usage when in early 1998 members set up a roadblock in Jonesborough, County Armagh and told motorists We're from the IRA. Название «Подлинная ИРА» появилось в начале 1998 году, когда в Джонсборо на дороге были установлены баррикады, на которых республиканцы стали выкрикивать «Мы из ИРА, из Подлинной ИРА!» (англ. We're from the IRA.
A roadblock outside Kiryat Arba prevented settlers from entering Hebron. Из-за баррикады на дороге за пределами Кирьят-Арбы поселенцы не могли попасть в Хеврон.
When one car tried to bypass the roadblock, the settlers shot at it. Когда водитель одного из автомобилей попытался объехать баррикады, поселенцы обстреляли его.
All I see is a roadblock! Ничего нет, кроме баррикады!
Больше примеров...
Кпп (примеров 5)
I'm supervising this roadblock, agent kellerman. Я - начальник этого КПП, агент Келлерман.
Dr. Tibi said that he was held for an hour at the roadblock. Д-р Тиби сообщил, что его продержали на КПП целый час.
Get out of the road, because in the Western exit, they have set up a roadblock for you. Уходите с дороги, на Западном выходе они установили КПП.
Do you have the roadblock information? У тебя есть данные с КПП?
The detainee, who was associated with the PFLP, was arrested on 28 April at an IDF roadblock. Задерживаемый, принадлежащий к НФОП, был арестован 28 апреля на дорожном КПП ИДФ.
Больше примеров...
Роадблок (примеров 3)
Under Duke's command are Roadblock, Под его началом служат: Роадблок,
Roadblock, POTUS secure. Роадблок, президент у нас.
Flint, Jaye, if any support is needed, you'll reinforce as Roadblock leads the ground team. Флинт, Джэй, вы поможете в случае необходимости. Роадблок поведет наземную группу.
Больше примеров...