| Just another glory rider, I guess. | Ещё один гордый ездок, наверное. |
| Because it sounds like you could use a rider with my - | А мне показалось, тебе нужен ездок с моей... |
| You must be a rider. | Вы должно быть ездок. |
| Easy Rider auditions ended four decades ago. | Кастинг на фильм «Беспечный ездок» был 40 лет назад. |
| Mumen Rider has come to save us! | Справедливый велосипедист - Бесправный Ездок! |
| We're going up north to the Easy Rider bike shows. | Мы едем на север, на шоу "Беспечный ездок". |
| Then in March 2005, actor Peter Fonda (who starred in Easy Rider) was cast as the villain Mephistopheles. | В марте 2005 года Питер Фонда (известный по главной роли в фильме Беспечный ездок) получил роль главного злодея фильма - Мефистофеля. |
| Doesn't really go with the earring and the Easy Rider poster, does it? | Действительно не гармонирует с серьгой как на плакате "Беспечный ездок", не так ли? |
| He's an easy rider. | Он беспечный ездок, байкер. |
| I got a bike, I got this cowboy fashion thing going on, a little Easy Rider. | У меня байк, у меня эта модная ковбойская штука, маленький Беспечный ездок. (прим. отсылка к фильму 1969 г.) |