| Tell them that I'm retired. | Скажи им, что я на пенсии. |
| They would be jurists, for example retired magistrates, practising lawyers or legal academics. | В состав членов Совета будут входить юристы, например магистраты на пенсии, практикующие адвокаты или ученые-юристы. |
| And they're off, retired, living la vida loca in Tampa. | А они уже на пенсии, живут припеваючи в Тампе. |
| Not a single one of 'em retired to Florida or a lake or grew old with their grandkids or whatever. | И ни один из них не живет на пенсии во Флориде или на берегу озера, и не состарился с внуками на коленях или что-нибудь подобное. |
| He's actually the department manager of the medical-surgical unit at Chicago Memorial and I am a retired florist. | Ќа самом деле он заведует отделением икагского госпитал€, а € флорист на пенсии. |
| Marco is actually a retired pirate captain... | Марко - почти что отставной пиратский капитан... |
| Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced. | Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен. |
| The retired military officer and one-time key figure in North Korean politics arrived in town yesterday to participate in a United Nations open forum. | Отставной офицер и в одно время ключевая политическая фигура Северной Кореи прибыл в город вчера для участия в форуме ООН. |
| A retired senior military or police officer with the requisite experience and qualifications will conduct the mission evaluations and provide impartial and objective reports on the ability of missions to effectively implement Security Council mandates and manage and administer their resources in accordance with United Nations policies. | Оценку миссий будет проводить отставной старший офицер армии или полиции, обладающий необходимыми опытом и квалификацией, который будет представлять непредвзятые и объективные доклады о способности миссий эффективно выполнять мандаты Совета Безопасности и распоряжаться своими ресурсами в соответствии с политикой Организации Объединенных Наций. |
| 65 years old, retired master sergeant. | 65 лет, отставной старшина. |
| I portray Admiral Steve McClendon, retired. | Я играю адмирала Стива МакКлендона в отставке. |
| Sir, try to speak to the retired general Fritz Nusch. | Попробуйте поговорить с генералом в отставке Фрицем Нушем. |
| The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. | Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте. |
| NEW DELHI - As senior leaders are purged and retired provincial officials publicly call for Politburo members to be removed, it has become clear that China is at a crossroads. | НЬЮ-ДЕЛИ. В момент, когда старшие руководители уходят со сцены, а находящиеся в отставке провинциальные чиновники публично призывают к смещению членов Политбюро, становится ясно, что Китай находится на перепутье. |
| They're all retired marshals. | Но они все маршалы в отставке. |
| Walter is a retired Cuban barber. | Вальтер - одинокий кубинский пенсионер, бывший парикмахер. |
| I'm sorry, Pam, but your dad is not retired. | Мне очень жаль, но ваш отец не пенсионер. |
| Retired Master Sergeant George Hawkins, murdered yesterday, discovered holding the dog tag of Charles J. Kent. | Ладно. Пенсионер, старшина Джордж Хокинс, убит вчера, обнаружен жетон на имя Чарльза Дж. |
| No, I'm a retired man. | Нет, я пенсионер. |
| The total number of days worked by retired staff was 176,996 days in the biennium 2006-2007, with a total expenditure on the employment of retirees amounting to $50 million. | В связи с этим это число меньше совокупной численности пенсионеров, указанной в разбивке по видам и числу назначений или по категориям и числу назначений, поскольку один пенсионер мог работать на основе нескольких назначений разных видов в одном или различных департаментах и управлениях. |
| A state-funded health insurance scheme caters for current and retired members of the civil service and people over the age of 65. | Финансируемая государством система медицинского страхования обслуживает действующих и вышедших на пенсию гражданских служащих и лиц, чей возраст составляет более 65 лет. |
| A nation will do well to establish, nurture and sustain volunteerism, in particular to create a platform for the older generations who have retired. | Успех будет сопутствовать той нации, которая будет организовывать, взращивать и поддерживать работу на добровольных началах, в частности создавать механизмы для старших поколений, вышедших на пенсию. |
| These payments were based on the average civil service pensions calculated by the Public Pensions Department responsible for the administration of the personnel affairs of retired civil servants. | Размер этих выплат был определен на основе средней пенсии государственных служащих, начисляемой Департаментом государственных пенсий, отвечающим за вопросы, касающиеся вышедших на пенсию государственных служащих. |
| The various tables in the report reflect differences in the numbers of retired staff employed as a result of the variable count of the engagements of retired staff against different reporting parameters. | В различных таблицах, содержащихся в докладе, отмечается разница в численности нанятых вышедших на пенсию сотрудников, обусловленная разницей в учете назначений вышедших на пенсию сотрудников в зависимости от разных параметров отчетности. |
| The Workshop was organized jointly by ECE and the American Association of Retired Persons (AARP), with financial support from UNFPA. | Это Рабочее совещание было организовано совместно ЕЭК и Американской ассоциацией лиц, вышедших на пенсию или в отставку (ААРП), при финансовой поддержке со стороны ЮНФПА. |
| He played with Chicago for five seasons and retired in 2003. | Он играл за клуб из Чикаго в течение пяти сезонов и ушёл в отставку в 2002 году. |
| In 1996, James Kogen retired; Santo (Sandy) LaMantia, Vice President of Engineering, was named President and CEO. | В 1996 году Джеймс Коген ушёл в отставку; Санто (Sandy) Ла-Мантиа, вице-президент по разработкам, был избран президентом и генеральным директором. |
| He became Vice Minister of the Navy in the closing stages of World War II, was promoted to full admiral on 15 May 1945, and officially retired on 15 October of the same year. | На завершающих этапах войны был заместителем министра флота, 15 мая 1945 года был произведён в адмиралы, а 15 октября 1945 года официально ушёл в отставку. |
| Admiral McCain retired on November 1, 1972. | Адмирал Маккейн ушёл в отставку 1 ноября 1972 года. |
| However, Andranik disbanded his men in May 1913, and foreseeing the war between Bulgaria and Serbia he "retired to a village near Varna, and lived as a farmer until August 1914". | В преддверии войны между Болгарией и Сербией Андраник «ушёл в отставку» и до августа 1914 года жил как фермер в деревне недалеко от Варны. |
| In 1969 he retired, but in 1973 went on to lead the religious program. | В 1969 году вышел на пенсию, но до 1973 года продолжал вести религиозные программы. |
| I know that he was in the coast guard, and when he retired, he moved home and bought the museum. | Я знаю, что он работал в береговой охране, а когда вышел на пенсию, вернулся домой и купил музей. |
| Retired to Midsomer ten years ago. | Он вышел на пенсию и переехал в Мидсомер 10 лет назад. |
| Why? My father retired. | Мой отец вышел на пенсию. |
| As you know, our beloved Mr. Portius of the English Department retired last term. | Как вы уже знаете, наш уважаемый... учитель английского, мистер Портиус, в прошлом семестре вышел на пенсию. |
| Vangelis Pourliotopoulos (born 13 April 1969) is a retired Greek goalkeeper who played in the 1990s and 2000s. | Вангелис Пурлиотопулос (род. 13 апреля 1969 года в Салониках) - бывший греческий вратарь, который играл в 1990-х и 2000-х годах. |
| 57 years old, a retired lawyer - | Ему 57 лет, пенсионер, бывший юрист. |
| William Edward "Easy Ed" Ratleff (born March 29, 1950) is a retired American basketball player. | Уильям Эдвард «Изи Эд» Рэтлефф (англ. William Edward "Easy Ed" Ratleff; родился 29 марта 1950) - бывший американский баскетбольный игрок. |
| In 1718, retired emperor Reigen bestowed upon his grandson the title of Kan'in-no-miya and land worth 1000 koku. | В 1718 году бывший император Рэйгэн пожаловал своему внуку, принцу Наохито, титул Канъин-но-мия и владения с доходом 1000 коку. |
| Retired but still very well known as the leading surgeon separating siamese twins. | Бывший в качестве ведущего хирурга при операциях разделения близнецов. |
| I thought you told me that Benny retired. | Я думал, ты говорил, что Бенни ушел на пенсию. |
| Hugo de Garis retired in 2010. | Хьюго де Гарис ушел на пенсию в 2010 году. |
| Mr. Mauermann retired. | Мистер Мауэрмэн ушел на пенсию. |
| In 1920 and 1921, Smith suffered a string of KO losses and retired after suffering a one-round knockout to the great heavyweight contender Harry Wills. | В 1920 и 1921 годах Смит потерпел ряд проигрышей нокдауном и ушел на пенсию после того, как был нокаутирован Гарри Уиллсом, который был на тот момент соперником в тяжелом весе. |
| Okay, Dr. Shulman... Has retired. | Доктор Шульман... ушел на пенсию. |
| The previous Director of Administration retired on 31 May 2005. | Предыдущий Директор по административным вопросам вышел в отставку 31 мая 2005 года. |
| The then Chairman has since retired. | Занимавший этот пост председатель впоследствии вышел в отставку. |
| He retired in 2005, but continued to have a column about the correct use of language. | Он вышел в отставку в 2005 году, но по-прежнему вёл колонку о правильном использовании норвежского языка. |
| He retired in 1953 and moved to Paris with his actress wife Genevieve Tobin. | Он вышел в отставку в 1953 году и переехал в Париж со своей женой, актрисой Женевьев Тобин (Genevieve Tobin). |
| He retired in Florida. | Он вышел в отставку во Флориде. |
| He "retired" after allegations of excessive force and accepting bribes. | Он "уволился" после подозрений в коррупции и применении силы. |
| Lieutenant Sloane retired two months ago. | Лейтенант Слоан уволился два месяца назад. |
| But he wanted to spend time just focusing on taking care of me, so he retired and opened the shop. | Но он хотел уделять больше времени заботе обо мне, так что он уволился и открыл магазин. |
| In 1991, Alfvén retired as professor of electrical engineering at the University of California, San Diego and professor of plasma physics at the Royal Institute of Technology in Stockholm. | В 1991 году уволился с постов профессора электрической техники в университете Калифорнии в Сан-Диего и профессора физики плазмы в Королевском технологическом институте в Стокгольме. |
| 4.9 The author further contended that the assertion in the decision of the National Immigration Board that he had retired was not correct, since he was too young to retire. | 4.9 Автор также заявлял, что содержащееся в решении Национального совета по вопросам иммиграции утверждение о том, что автор уволился со службы, не соответствует действительности, поскольку он слишком молод для этого. |
| In 2003, an elderly priest retired in Mochudi and a woman was nominated to replace him. | В 2003 году в местечке Мохуди священник преклонного возраста удалился от дел, и на смену ему была выдвинута кандидатура женщины. |
| But Chabot reminded him that the assembly could not deliberate in the presence of the king, and Louis retired with his family and ministers into the reporter's box behind the president. | Но Шабо напомнил ему, что собрание не может дебатировать в присутствии короля, и Людовик удалился со своей семьей и министрами в помещение предназначенное для стенографов и находившееся за спиной президента. |
| Heraclitus, full of hate for his origins, retired to the mountains, frowning, dedicating himself to an eternal solitude of earthly perambulation. | Гераклит, полный ненависти к своему происхождению, хмурый, удалился в горы, посвятив себя бесконечному одиночеству земного пути. |
| Edwards retired to his hotel room where he was later found dead by Rodgers. | Затем Эдвардс удалился в свой гостиничный номер, где позже был найден мёртвым тем же Роджерсом. |
| He retired to Blenheim Palace where he lived the remainder of his life off a small annuity granted to the first Duke by Queen Anne. | Он удалился в Бленхеймский дворец, где прожил остаток своей жизни за небольшую ренту, предоставленную первому герцогу Мальборо королевой Анной Стюарт. |
| She retired in 1953 after having married for the second time; her operatic career had lasted for 19 years. | Роман ушла со сцены в 1953 году, когда вышла замуж во второй раз; её оперная карьера продолжалась 19 лет. |
| After the Olympics, Johnson retired. | После Олимпиады Джонсон ушла в отставку. |
| Recently retired with a good record as a winner. | Недавно ушла из спорта с весьма впечатляющими результатами. |
| She retired in 1499 to her widow seat at Nürtingen castle, where she led a pious and charitable life. | Она ушла в отставку в 1499 году на свое место вдовы в замке Нюртинген, где она вела благочестивую и благотворительную жизнь. |
| According to British S.I.S., Miranda Okafor retired five years ago, before she moved to the States and opened a laser zone. | "Согласно британской СРС, Миранда Окафор ушла в отставку пять лет назад, перед тем как переехать в Штаты и открыть Лазерную Зону". |
| You say Professor Willoughby was retired. | Вы сказали, что профессор Уиллоби оставил работу в институте. |
| I'm recently retired. | Но службу я оставил. |
| After the 1996 Olympics, Powell retired. | После летних Олимпийских игр 1996 года Пауэлл оставил спорт. |
| He made millions on stock options he acquired as a marketing manager for Fairchild Semiconductor and Intel, and retired at 32. | Он заработал миллионы на опционах акций, которые приобрел, будучи менеджером по продажам в Fairchild Semiconductor и Intel, после чего в 32 года оставил работу по найму. |
| In 1888 Möbius became the director of the Zoological Collections of the Natural History Museum of Berlin, and Professor of Systematic and Geographical Zoology at the Kaiser Wilhelm University, Berlin, where he taught until he retired in 1905, at the age of 80. | В 1888 году Мёбиус стал управляющим Зоологических Коллекций в Берлинском Музее Естествознания и профессором систематики и биогеографии в университете Гумбольдта, где преподавал до 1905 года, после чего оставил работу (в возрасте 80 лет). |
| Moore retired in 1941 at age 70. | Ковёр покинул в 1941 году в 70-летнем возрасте. |
| Balboni, even though officially retired as chief test driver, has signed a two-year contract with Lamborghini as a consultant through 2010 that can be renewed multiple times. | В июле 2009 года Lamborghini объявила о специальном выпуске Гальярдо LP550-2 «Валентино Бальбони» Хотя Бальбони официально покинул пост главного тест-пилота, в качестве консультанта он подписал двухлетний контракт с Lamborghini до 2010 года, с возможностью неоднократного продления. |
| This was the last album with Manny Charlton, who retired in 1990. | Это был последний альбом, записанный с участием Мэнни Чарлтона, который покинул группу в 1990 году. |
| In 1963, however, Nash finally retired as leader of the Labour Party and Nordmeyer was chosen to replace him. | Тем не менее в 1963 году Нэш покинул пост лидера Лейбористской партии, а его преемником был избран Нордмайер. |
| By this time Tony Grealish had left as manager, and many of the club's finest players had also either left, retired, or were past their best. | К этому времени Бобби Хоуп покинул пост менеджера команды, а лучшие игроки либо покинули клуб, либо завершили карьеру. |