| I'm a divorced, retired florist with a terrible gluten allergy. | Я разведённый флорист на пенсии с ужасной аллергией на клейковину. |
| One is a Russian, another is a retired general... | Один русский, другой - генерал на пенсии... |
| The project employs retired senior executives to act as coaches for the enterprises, with the support of specialists as needed. | К проекту привлекаются находящиеся на пенсии старшие должностные лица, которые выступают в качестве советников предприятий при поддержке, в случае необходимости, специалистов. |
| I'm sorry, he retired years ago. | Сожалею, но он давно на пенсии. |
| Retired governors general usually either withdraw from public life or go on to hold other public offices. | На пенсии генерал-губернаторы обычно удаляются от общественной жизни или назначаются на дипломатические посты. |
| In December 1995, the Special Rapporteur received written confirmation that retired Brigadier Al-Rayah remained in detention. | В декабре 1995 года Специальный докладчик получил письменное подтверждение того, что отставной бригадир эль-Раях по-прежнему содержится под стражей. |
| It was stated that the retired ambassador was in Jordan. | Было заявлено, что отставной посол находится в Иордании. |
| However, the partnership did not last long, Philip was a retired sea captain and believed in old, trustworthy wooden ships while Thomas believed the future was in iron ships. | Однако, партнёрство не продлилось долго, так как Нельсон, отставной морской капитан, был верен деревянным кораблям, а Исмей считал, что будущее за железными судами. |
| I'm Arthur Peterson, Colonel, Retired, in the Army. | Я - Артур Петерсон, Полковник, Отставной армии. |
| You too are a retired General, not so? CC: Yes, correct. | Вы ведь тоже отставной генерал, не так ли? П: Да, это так. Э: Значит и Вы должны быть на скамье подсудимых. |
| I may be retired, but I still have contacts. | Может быть я и в отставке, но у меня все еще есть контакты. |
| Its landlord was a retired alcoholic with military pretensions... and a complexion like the inside of a teapot. | Хозяин этих земель был алкоголиком в отставке с военными замашками... и взрывным характером. |
| Mr. Frank Ruddy (United States Ambassador (retired)) said that, over the past 30 years, various specious arguments had been put forward to make Morocco's land grab acceptable to the international community. | Г-н Рудди (посол Соединенных Штатов Америки в отставке) говорит, что в течение последних 30 лет власти Марокко использовали многочисленные благовидные предлоги для того, чтобы оправдать свои захватнические устремления в глазах международного сообщества. |
| In May 1953, the Academy of Artillery Sciences was disbanded, and in June 1953 NF Drozdov retired. | В мае 1953 года Академия артиллерийских наук была расформирована, с июня 1953 года Н. Ф. Дроздов - в отставке. |
| Nishikawa was close to his grandfather (a retired policeman), whom he visited every day after school, since his parents were always working. | Учился в начальной школе Миками (三上小学校), Нисикава был в хороших отношениях со своим дедушкой (полицейский в отставке), к которому он всегда приходил после школы, так как родители всегда работали. |
| I thought you said he was retired. | Вы сказали, что он пенсионер. |
| Retired Master Sergeant George Hawkins, murdered yesterday, discovered holding the dog tag of Charles J. Kent. | Ладно. Пенсионер, старшина Джордж Хокинс, убит вчера, обнаружен жетон на имя Чарльза Дж. |
| Lastly, under article 15, "In addition to the amount of his or her pension, the retired person shall be entitled to a supplement for a dependent spouse. Not more than one supplement for a dependent spouse shall be payable to any pensioner." | Наконец, статья 15 гласит: "Кроме установленного размера пенсии пенсионер имеет право на получение надбавки на супруга-иждивенца; одному пенсионеру может быть предоставлена только одна надбавка на супруга-иждивенца". |
| British citizen, retired academic, Divorced, pension. | Британский подданный, бывший академик, разведен, пенсионер. |
| The attendant's allowance in case of the retired of first invalidity degree is preserved, regardless of the chosen pension. | В случае инвалидности первой группы пенсионер получает пособие на сиделку независимо от выбранной пенсии. |
| Training and recruitment of more staff including retired midwives and medical consultants; | обучение и набор новых сотрудников, включая вышедших на пенсию акушеров и врачей-консультантов; |
| It is not expected that the proposed changes, where approved, would impact upon the pensions of the serving or retired judges. | Предполагается, что предлагаемые изменения, в случае их утверждения, повлияют на размеры пенсий работающих и вышедших на пенсию судей. |
| On the other hand, some persons registered as unemployed at the employment offices may consider themselves as for instance "retired" when asked in a survey. | С другой стороны, некоторые лица, зарегистрировавшиеся в качестве безработных в бюро по трудоустройству, могут на вопрос, задаваемый в ходе обследования, отнести себя, например, к категории "вышедших на пенсию". |
| Retired teachers could be rehired to meet the existing shortages of teachers, while new ones are being trained; | Можно вновь принимать на работу вышедших на пенсию учителей для восполнения нехватки педагогического состава, пока не будут подготовлены новые преподаватели; |
| IPASME maintains a recreation programme for active and retired teachers and has two tourist centres with all amenities, one at the beach and the other in the mountains. | В рамках ИПАСМЕ существует программа организации отдыха работающих и вышедших на пенсию работников сферы просвещения, а также действуют два туристических центра со всеми удобствами, один из которых находится в морской курортной зоне, а другой - в горах. |
| He retired at the age of 65. | Он ушёл в отставку в возрасте 65 лет. |
| Why was he retired? | Почему он ушёл в отставку? |
| Melnick retired in 2008 and currently resides on Merritt Island, Florida. | В 2008 году Мелник ушёл в отставку со всех постов и в настоящее время проживает в Мерритт-Айленде, Флорида. |
| Morrow's success on a national level continued after the Olympics, but he retired in 1958 to become a farmer and a woodworker. | Успешные выступления Морроу на национальном уровне продолжались и после Олимпиады-1956, но в 1958 году ушёл в отставку, став фермером и плотником. |
| His last campaign in that level was 1982-83, being relegated with Alcobaça, and he retired in June 1984 at only 30 years of age. | Его последним сезоном был 1982/83, который он провёл с «Визелой» и ушёл в отставку в июне 1984 года всего в 30 лет. |
| Grunwald retired on 11 June 2017, stating his body was too old. | Грюнвальд вышел на пенсию 11 июня 2017 года, сославшись на возраст. |
| Now retired, Dad was also searching for his logic, his truth. | Отец вышел на пенсию и тоже находился в поисках истины. |
| I know that he was in the coast guard, and when he retired, he moved home and bought the museum. | Я знаю, что он работал в береговой охране, а когда вышел на пенсию, вернулся домой и купил музей. |
| Forster retired about 1832, and in 1837, the company became known as George Rowney & Company when Thomas's son, George Rowney, took over the firm. | Ричард Фостер вышел на пенсию в 1832 году, а в 1837 году компания получила известность под названием George Rowney & Company, когда сын Томаса Роуни - Джордж Роуни - взял на себя дела фирмы. |
| He retired in 1901. | Вышел на пенсию в 1901. |
| Ulrich's maternal uncle is a retired Monster Energy NASCAR Cup Series driver Ricky Rudd, and his maternal grandfather was Alvin Ray Rudd, Sr., the president of Al Rudd Auto Parts. | Дядя Брайана по материнской линии - бывший гонщик NASCAR Ричард Радд, а его дедушкой по той же материнской линии был президент «Al Rudd Auto Parts» сэр Элвин Рей Радд. |
| This is Barry Reingold, a retired phone worker from Oakland, California. | Вот Бэрри Рейнголд, бывший сотрудник телефонной службы из Оклэнда, Калифорния. |
| Walter is a retired Cuban barber. | Вальтер - одинокий кубинский пенсионер, бывший парикмахер. |
| Solid Snake, formerly retired FOXHOUND agent and hero of the original Metal Gear returns as the playable character. | Солид Снейк, бывший агент подразделения FOXHOUND и главный герой оригинальной Metal Gear, является игровым персонажем. |
| John Elmer Blaha (born August 26, 1942, in San Antonio, Texas) is a retired United States Air Force colonel and a former NASA astronaut. | Джон Элмер Блаха (англ. John Elmer Blaha; родился 26 августа 1942 года в Сан-Антонио, штат Техас) - полковник ВВС США в отставке и бывший астронавт НАСА. |
| When Minnelli retired, that became a part of my job. | Когда Минелли ушел на пенсию, эту работу стала выполнять я. |
| He remained in China throughout the uprisings against foreigners at the turn of the century and did not leave there until 1928, when he retired and returned to England. | Он оставался в Китае на протяжении восстания против иностранцев на рубеже веков вплоть до 1928 года, когда он ушел на пенсию и вернулся в Англию. |
| Mr. Mauermann retired. | Мистер Мауэрмэн ушел на пенсию. |
| During 1996, one Professional staff member retired and another accepted voluntary termination of his services. | В 1996 году один сотрудник категории специалистов официально ушел на пенсию, а другой добровольно согласился уволиться. |
| The great professor Roscio, the famous optician... he's been retired for many years, as you know, they say he was against him moving out here, as well as the marriage. | Который, как вы знаете, давно ушел на пенсию. Говорят, он был против переезда сюда, как и против брака. |
| Gift from my first boss, when he retired. | Подарок моего первого шефа, когда он вышел в отставку. |
| He retired in earlier life as Director and Deputy Chairman of Britannia Building Society and President of The Building Societies Association. | Ранее лорд Шрусбери вышел в отставку с должностей директора и заместителя председателя Britannia Building Society и президента ассоциации строительных обществ. |
| With the rank of prime major, he retired in 1780; for several years he did not serve anywhere, living in his village. | В чине премьер-майора вышел в отставку в 1780 году; несколько лет нигде не служил, проживая в своей деревне. |
| Ambassador Mantovani has recently retired. | Посол Мантовани недавно вышел в отставку. |
| Jackson retired to The Hermitage outside Nashville to live out his life. | После истечения своего второго президентского срока президент Джексон вышел в отставку и прожил остаток жизни в своем поместье недалеко от Нэшвилла |
| In the meantime, Agent Rossi retired, but the BAU grew. | Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался. |
| He retired six months after Genoa and lives in Silver Spring. | Он уволился через шесть месяцев после Генуи и проживает в Силвер Спринг. |
| He retired in 1962, but continued to teach graduate students in Leicester until the mid-1970s. | Он уволился в 1962 году, однако продолжил обучать аспирантов в Лестере до середины 1970-х. |
| Mr. Xing was a factory worker, retired for medical reasons on account of the fact that he suffered from schizophrenia and had lost the ability to work, and his retirement was examined and approved by the Harbin Labour Protection Department in February 2006. | Г-н Син работал на фабрике и уволился по медицинским причинам: он страдал шизофренией и утратил трудоспособность, при этом основания для его увольнения были проверены и подтверждены в феврале 2006 года Департаментом по охране труда города Харбин. |
| Hanlin Was A Detective At The 2-3. Closed 300 Cases, Retired In 1995. | Ханлин был детективом в отделе 2-3. Закрыл 300 дел, уволился в 1995. |
| Krishna retired into the forest and started meditating under a tree. | Кришна удалился в лес и сел медитировать под сенью дерева. |
| As Yoshitsune retired to the inner keep of the castle to commit ritual suicide (seppuku) on his own, Benkei stood guard on the bridge in front of the main gate to protect Yoshitsune. | Поскольку Ёсицунэ удалился к внутренней сторожевой башне замка, чтобы самостоятельно совершить ритуальное самоубийство (сеппуку), Бэнкэй выступил на мост перед главными воротами, чтобы дать ему время. |
| Heraclitus, full of hate for his origins, retired to the mountains, frowning, dedicating himself to an eternal solitude of earthly perambulation. | Гераклит, полный ненависти к своему происхождению, хмурый, удалился в горы, посвятив себя бесконечному одиночеству земного пути. |
| Under cover of night, Montpensier retired to Laval and Rennes. | Под покровом ночи Монпансье удалился в Лаваль, а затем в Ренн. |
| He retired to his country house in Northamptonshire till 1662, when he left England and went to Basel, Switzerland and afterwards to Augsburg, Germany. | Он удалился в свой загородный дом в Нортгемптоншире до 1662 года, когда он покинул Англию и отправился в Базель, Швейцария, а затем в Аугсбург, Германия. |
| Miss Ace has already retired to bed, sir. | Мисс Эйс уже ушла спать, сэр. |
| She retired before he enrolled. | Она ушла до того, как он поступил. |
| After Turin, her brakeman Kylie Reed retired and Loch-Wilkinson did not compete the following season because of the high costs involved. | После Олимпиады её партнёрша-разгоняющая Кайли Рид ушла из бобслея, и Лок-Уилкинсон поэтому тоже не выступала в течение нескольких лет. |
| I think she actually believes she retired. | Думаю, она действительно верит, что ушла на пенсию. |
| Yes, yes, since I've retired, I have plenty of time to decorate. | Да, да, с тех пор, как я ушла на пенсию, у меня появилось много времени для декорирования. |
| Ted Grant has retired as a crime fighter, but is still a professional boxer. | Тед Грант оставил виджилантизм, но по прежнему является профессиональным боксёром. |
| Davidson retired in 1908 to Mill Field, Walberswick, Suffolk, where he died aged 77 in November 1919. | Дэвидсон оставил работу в 1908 году, поселился в деревне Вальберсвик (Walberswick), Саффолк, где и скончался в ноябре 1919 года. |
| In 565, he passed the throne to his young son Gao Wei, taking the title Taishang Huang (retired emperor), but continued to make key decisions. | В 565, он уступил трон сыну Гао Вэйю, приняв титул Тайшан Хуан (император в отставке), но оставил себе часть власти. |
| In the next reign Hill resigned his seat at the board of trade, and retired to his estate of St. John's in Sutton-at-Hone, Kent, which he had purchased in 1665. | В следующее царствование Хилл оставил пост в торговой палате и удалился в своё поместье в Саттон-ат-Хоуне, Кент, которое приобрёл в 1665 году. |
| Louis established a garrison at Canosa on the frontier between Benevento and Bari, but retired to the former by March 868. | Затем Людовик оставил гарнизон в Каносе на границе Беневенто и Бари, но в марте 868 года вернулся в Беневенто. |
| In 1998, Cardinal Kim retired as the Archbishop of Seoul, shortly after serving as President-Delegate of the Special Assembly for Asia of the World Synod of Bishops. | 29 мая 1998 года кардинал Ким Су Хван покинул пост архиепископа Сеула, вскоре после того как участвовал в качестве председателя-делегата на Специальной Ассамблеи для Азии Всемирного Синода епископов. |
| After the season Auerbach officially retired as general manager but maintained the position of team president. | После окончания сезона Ауэрбах покинул пост генерального менеджера, но остался на посту президента команды. |
| Bradley retired in 1993, after his approval ratings began dropping subsequent to the 1992 Los Angeles Riots. | Брэдли покинул пост в 1993 после того, как его рейтинги начали падать вследствие Лос-Анджелесского бунта 1992 года. |
| New York remained on off the coast of North Africa until the beaches were secure, then retired on 14 November. | «Нью-Йорк» оставался у побережье северной Африки пока боевые действия не прекратились, затем, 14 ноября покинул Африку. |
| Released by Real Sporting in 2001, Kamatcho returned to Club Africain for one more season, then moved back to his country, where he retired two years later at the age of 32. | В 2001 году покинул «Спортинг» и перешёл в «Клуб Африкэн», проведя один сезон в котором вернулся на родину и завершил карьеру в возрасте 32 лет. |