My client is a retired English teacher. | Мой клиент - учитель английского на пенсии. |
How many retired kings do you know? | Сколько королей на пенсии ты знаешь? |
Moreover, a married working woman is entitled to the married person's salary or benefit, if the husband is retired or is in prison and is not being paid his salary. | Кроме того, замужняя работающая женщина имеет право на получение заработной платы или льгот, предусмотренных для состоящих в браке, если супруг находится на пенсии или содержится в тюрьме и ему не выплачивается заработная плата. |
I thought you were retired? | Я думала, вы на пенсии. |
William Mullen is an 82-year-old, right-handed retired Circuit Court judge who prefers to be called Judge Billy. | Уильям Муллен, мужчина, 82 года, правша, судья на пенсии. Любит, чтобы к нему обращались "судья Билли". |
Ravi Madhavan is a retired brigadier general and a longtime representative of the Indian government - in Washington D.C. | Рави Мадаван - отставной бригадный генерал и долгосрочный представитель индийского правительства в Вашингтоне. |
It was stated that the retired ambassador was in Jordan. | Было заявлено, что отставной посол находится в Иордании. |
U Kyi Maung, a retired colonel, was the Chairman of the NLD during the 1990 elections. | У Кий Маунг, отставной полковник, являлся председателем НЛД во время выборов, проводившихся в 1990 году. |
We note with satisfaction the recent sentencing of former high-level Rwandan officials, including retired Lieutenant Colonel Aloys Simba, accused of having played a leading role in the massacres in 1994. | Мы с удовлетворением отмечаем вынесенные недавно приговоры бывшим высокопоставленным руандийским должностным лицам, среди которых - отставной подполковник Алоис Симба, обвиненный в выполнении одной из руководящих ролей в кровавых расправах 1994 года. |
According to the communication Aleksandr Nikitin, aged 43, a retired naval officer, was arrested on 6 February 1996 by the Federal Security Services (FSB), in St. Petersburg. | Согласно сообщению, Александр Никитин, 43 лет, отставной офицер флота, 6 февраля 1996 года был арестован Федеральной службой безопасности (ФСБ) в Санкт-Петербурге. |
Well, you're not retired. | Ну, ты же не в отставке. |
Unfortunately, the only person I could find was a retired bloke. | К сожелению, единственный кого я смог найти, был парень в отставке. |
Hollis Mason, a retired costume hero, writes a book. | Холис Мейсон, герой в отставке, написал свою книгу. |
Major General (retired) | Генерал-майор (в отставке) |
Its landlord was a retired alcoholic with military pretensions... and a complexion like the inside of a teapot. | Хозяин этих земель был алкоголиком в отставке с военными замашками... и взрывным характером. |
He doesn't have a job. He's retired. | У него нет работы. Он - пенсионер. |
Retired Master Sergeant George Hawkins, murdered yesterday, discovered holding the dog tag of Charles J. Kent. | Ладно. Пенсионер, старшина Джордж Хокинс, убит вчера, обнаружен жетон на имя Чарльза Дж. |
No, I'm a retired man. | Нет, я пенсионер. |
So imagine that you're a retired household in Belgium andsomeone comes to your front door. | Представьте себе, что вы пенсионер в Бельгии и кто-топодходит к двери вашего дома. |
The total number of days worked by retired staff was 176,996 days in the biennium 2006-2007, with a total expenditure on the employment of retirees amounting to $50 million. | В связи с этим это число меньше совокупной численности пенсионеров, указанной в разбивке по видам и числу назначений или по категориям и числу назначений, поскольку один пенсионер мог работать на основе нескольких назначений разных видов в одном или различных департаментах и управлениях. |
The report provides information concerning categories and levels of retired staff employed in the Secretariat during the biennium 2004-2005, including type of engagement. | В докладе содержится информация о категориях, классах должностей и видах найма вышедших на пенсию сотрудников, которые были приняты на работу Секретариатом в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов. |
Thirteen countries accounted for 69.44 per cent of all engagements, and 44 per cent of the retired former staff engaged were women. | На 13 стран приходилось 69,4 процента всех назначений, и 44 процента привлекавшихся для работы вышедших на пенсию сотрудников составляли женщины. |
However, any significant changes to the scope, coverage and contribution levels that were detrimental to participants could affect the core elements of the acquired rights of both active and retired staff members, which were protected by the Staff Regulations and Rules. | Тем не менее, любые существенные изменения в охвате, покрытии и размерах взносов, имеющие негативные последствия для участников, могут повлиять на основные элементы приобретенных прав работающих и вышедших на пенсию сотрудников, которые защищены Положениями и правилами о персонале. |
Joint Union of Retired Officials of the Costa Rican Social Security Fund | Объединенный профсоюз вышедших на пенсию служащих Коста-риканского фонда социального страхования; |
The cost for retired former staff from France increased by 27 per cent ($0.4 million), and the cost of retired former staff from Egypt decreased by $0.37 million (27 per cent). | Расходы в связи с привлечением вышедших на пенсию бывших сотрудников из Франции увеличились на 27 процентов (0,4 млн. долл. США), а расходы на привлечение вышедших на пенсию бывших сотрудников из Египта сократились на 0,37 млн. долл. США (27 процентов). |
Armitage retired without returning to Nyasaland in April 1961. | Не возвращаясь в Ньясаленд, Армитидж ушёл в отставку в апреле 1961 года. |
In 1876, Vogel retired, and Atkinson managed to secure the Premiership. | В 1876 году Фогель ушёл в отставку и Аткинсон стал премьер-министром. |
In 1894, Gladstone retired and, without consulting the outgoing prime minister, Victoria appointed Lord Rosebery as prime minister. | В 1894 году Гладстон ушёл в отставку, и Виктория назначила премьер-министром, не проконсультировавшись с предыдущим, лорда Розбери. |
He served as Inspector General for Training from 1941 to 1942; he retired in 1943. | Во время Второй мировой войны служил генеральным инспектором по обучению с 1941 по 1942, в 1943 году ушёл в отставку. |
After the FBI moves Graham's family to a safe house, he tries to explain to his son Kevin why he had retired previously. | После того, как ФБР укрывает семью Грэма в безопасном месте, он пытается объяснить своему сыну Кевину, почему он ушёл в отставку. |
The man retired, and wrote off man. | Человек вышел на пенсию, и списали человека. |
Parents have been going to Florida every winter since the father retired. | Родители уезжали во Флориду каждую зиму с тех пор, как отец вышел на пенсию. |
He also mentioned that former Vice-Chairman Mr. Pierre Miauton (Switzerland) had retired. | Он также упомянул о том, что бывший заместитель Председателя г-н Пьер Миотон (Швейцария) вышел на пенсию. |
Ever since he retired. | С тех пор как он вышел на пенсию. |
He retired in '79. | Он в 79-ом вышел на пенсию. |
John Hodger Laurinaitis (born July 31, 1962), also known as Johnny Ace, is an American senior producer and retired professional wrestler, currently employed by WWE. | Джон Ходжер Лаурина́йтис (англ. John Hodger Laurinaitis, род. 31 июля 1962 года), также известный как Джонни Эйс - американский продюсер, а также бывший рестлер, ныне работающий в WWE. |
He's a retired surgeon, and he told me to ask you these, but I can't seem to find my glasses. | Бывший хирург И просил меня спросить вас об этом Но я не могу найти очки |
Lord Marshall, who had been appointed a life peer in 1998, retired as Chairman in July 2004 and was replaced by Martin Broughton, former Chairman of British American Tobacco. | Маршалл, который стал пожизненным пэром в 1998, ушёл с должности Председателя Правления в июле 2004, и этот пост занял Мартин Брайтон, бывший Председатель Правления British American Tobacco. |
Retired but still very well known as the leading surgeon separating siamese twins. | Бывший в качестве ведущего хирурга при операциях разделения близнецов. |
Scott Glenn as Alan Pangborn, the retired former sheriff of Castle Rock who moves in with Ruth Deaver unbeknownst to her son Henry. | Скотт Гленн - Алан Пэнгборн, бывший шериф Касл-Рока, который переехал жить к Рут без ведома её сына Генри. |
Hugo de Garis retired in 2010. | Хьюго де Гарис ушел на пенсию в 2010 году. |
When Minnelli retired, that became a part of my job. | Когда Минелли ушел на пенсию, эту работу стала выполнять я. |
I hope he hasn't retired. | Надеюсь, он не ушел на пенсию. |
James W. Young (aka Jim Young) was born in Portland, Oregon and recently retired as the resident astronomer of the Jet Propulsion Laboratory's Table Mountain Observatory (TMO) near Wrightwood, California having been with them for 47 years. | Джеймс У. Янг (также известен как Джим Янг англ. Jim Young) родился в Портленде (Орегон) и недавно ушел на пенсию с поста астронома Обсерватории Тейбл-Маунтин Лаборатории реактивного движения рядом со статистически обособленной местностью Райтвуд в Калифорнии, проработав там 47 лет. |
Among the Under-Secretaries-General, a special tribute goes to Mr. Jin Yongjiang, who retired just a few weeks ago and returned to his native China. | Разрешите мне их всех заместителей Генерального секретаря особо выделить заслуги г-на Цзинь Юнцзяна, который несколько недель тому назад ушел на пенсию и вернется на родину в Китай. |
Yanovsky retired in 1871, immigrated to Switzerland 6 years after, where he died in 1897. | В 1871 году Яновский вышел в отставку, через шесть лет уехал в Швейцарию, где скончался в 1897 году. |
Garrow retired on 22 February 1832, replaced by John Gurney, and was made a Privy Councillor on retirement as a measure of the Government's respect for him. | Гарроу вышел в отставку 22 февраля 1832 года, на его место был назначен Джон Герни, а Гарроу стал тайным советником, и это для него стало почётной пенсией от правительства. |
Despite plans to play in the inaugural A-League season he retired in 2005 bringing an end to a 20-year playing career in which time he played 517 games scoring 127 goals. | Несмотря на планы сыграть в первом сезоне А-лиги, он вышел в отставку в 2005 году, положив конец 20-летней игровой карьере, в которой он сыграл 517 матчей и забил 127 голов. |
The incumbent had retired, and the Department had been able to manage without filling the post, which had remained vacant. | Занимавший эту должность сотрудник вышел в отставку, и Департаменту удавалось продолжать работу без привлечения новых сотрудников на эту должность, которая оставалась вакантной. |
Retired in September 1997. | Вышел в отставку в сентябре 1997 года. |
In the meantime, Agent Rossi retired, but the BAU grew. | Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался. |
I mean, that's why I retired early, to try and help them. | Поэтому я и уволился, чтобы попытаться им помочь. |
I retired six months ago, remember? | Я уволился шесть месяцев назад. Помните? |
4.9 The author further contended that the assertion in the decision of the National Immigration Board that he had retired was not correct, since he was too young to retire. | 4.9 Автор также заявлял, что содержащееся в решении Национального совета по вопросам иммиграции утверждение о том, что автор уволился со службы, не соответствует действительности, поскольку он слишком молод для этого. |
I retired 6 months ago. | Я уволился шесть месяцев назад. |
After Live Aid and Arcadia, drummer Roger Taylor retired to the English countryside, suffering from exhaustion. | Приняв участие в концерте Live Aid и поработав с Arcadia:, барабанщик Роджер Тейлор удалился в английскую сельскую местность, страдая от истощения. |
It is believed that sage Vashistha retired to the southern spur at Mount Abu following his differences with sage Vishvamitra. | Считается, что мудрец Васиштха удалился в Маунт Абу после его диспутов с мудрецом Вишвамитрой. |
Julius increasingly contented himself with Italian politics and retired to his luxurious palace at the Villa Giulia, which he had built for himself close to the Porta del Popolo. | Юлий больше довольствовался итальянской политикой и удалился в свой роскошный дворец Вилла Юлия, который он построил для себя ближе к воротам «Порта дель Пополо». |
He retired as President of Pastoral Care of Health Care Workers on 31 December 1996, and on 26 February 2002, he exercised the right of becoming a Cardinal Priest after ten years as a Cardinal Deacon. | Он удалился с поста председателя Папского Совета по Пастырскому попечению о работниках здравоохранения 31 декабря 1996 года, а 26 февраля 2002 года, он был возведен в сан кардинала-священника, осуществив право установленное для кардиналов-дьяконов после десятилетнего пребывания их в этом сане. |
In late 1793, Jefferson retired to Monticello, from where he continued to oppose the policies of Hamilton and Washington. | В конце 1793 года Джефферсон ушёл в отставку и удалился в Монтичелло, составив Вашингтону и Гамильтону оппозицию. |
I'm afraid she's upped stumps and retired to the pavilion. | Ѕоюсь, она вышла из соревновани€ и ушла под трибуны. |
She retired in 1953 after having married for the second time; her operatic career had lasted for 19 years. | Роман ушла со сцены в 1953 году, когда вышла замуж во второй раз; её оперная карьера продолжалась 19 лет. |
When my mother was still here Before she retired... | Когда твоя мама еще была здесь до того, как она ушла на пенсию. |
He spent 6 years there, and then retired. | Лечилась почти полгода, затем ушла на пенсию. |
Arthur retired when her contract with Columbia Pictures expired in 1944. | Артур «ушла на пенсию» в 1944 году, когда истёк срок её контракта с «Columbia Pictures». |
You say Professor Willoughby was retired. | Вы сказали, что профессор Уиллоби оставил работу в институте. |
I'm recently retired. | Но службу я оставил. |
He made millions on stock options he acquired as a marketing manager for Fairchild Semiconductor and Intel, and retired at 32. | Он заработал миллионы на опционах акций, которые приобрел, будучи менеджером по продажам в Fairchild Semiconductor и Intel, после чего в 32 года оставил работу по найму. |
In 1888 Möbius became the director of the Zoological Collections of the Natural History Museum of Berlin, and Professor of Systematic and Geographical Zoology at the Kaiser Wilhelm University, Berlin, where he taught until he retired in 1905, at the age of 80. | В 1888 году Мёбиус стал управляющим Зоологических Коллекций в Берлинском Музее Естествознания и профессором систематики и биогеографии в университете Гумбольдта, где преподавал до 1905 года, после чего оставил работу (в возрасте 80 лет). |
In 2012, he said he would decide after the London Olympic Games whether or not to make a comeback for the 2016 Olympics, but he eventually retired. | В 2012 году, он сказал, что примет решение после Олимпийских игр в Лондоне, сможет ли участвовать в соревнованиях на Олимпийских играх 2016, но в итоге он оставил участие соревнованиях. |
In 1998, Cardinal Kim retired as the Archbishop of Seoul, shortly after serving as President-Delegate of the Special Assembly for Asia of the World Synod of Bishops. | 29 мая 1998 года кардинал Ким Су Хван покинул пост архиепископа Сеула, вскоре после того как участвовал в качестве председателя-делегата на Специальной Ассамблеи для Азии Всемирного Синода епископов. |
Balboni, even though officially retired as chief test driver, has signed a two-year contract with Lamborghini as a consultant through 2010 that can be renewed multiple times. | В июле 2009 года Lamborghini объявила о специальном выпуске Гальярдо LP550-2 «Валентино Бальбони» Хотя Бальбони официально покинул пост главного тест-пилота, в качестве консультанта он подписал двухлетний контракт с Lamborghini до 2010 года, с возможностью неоднократного продления. |
Hércules was eventually relegated as 19th, and he retired in the summer of 2012 at the age of 33 after not having his contract renewed. | В конце концов Эркулес покинул Примеру, а Тоте завершил карьеру летом 2012 года в возрасте 33 лет после того, как клуб не продлил с ним контракт. |
In 1963, however, Nash finally retired as leader of the Labour Party and Nordmeyer was chosen to replace him. | Тем не менее в 1963 году Нэш покинул пост лидера Лейбористской партии, а его преемником был избран Нордмайер. |
Released by Real Sporting in 2001, Kamatcho returned to Club Africain for one more season, then moved back to his country, where he retired two years later at the age of 32. | В 2001 году покинул «Спортинг» и перешёл в «Клуб Африкэн», проведя один сезон в котором вернулся на родину и завершил карьеру в возрасте 32 лет. |