A retired postman who'd like you to buy him a house near Bergerac. | Почтальон на пенсии просит купить ему дом недалеко от Бержерака. |
You should've stayed retired, Owl. | ЧЕЛ1: Оставался б лучше ты на пенсии, Сова. |
Abdeslam Halami, 71 years, retired. | јбдеслам 'алами, 71, на пенсии. |
His parents, Diana, a college professor and George Wu, a retired engineer, are natives of Shanghai, China. | Его родители, Джордж (инженер на пенсии) и Диана (профессор колледжа) - выходцы из Шанхая, Китай. |
I'm not retired. | Я не на пенсии. |
The current Minister of Defence and National Security is a retired Major Alfred Paolo Conteh, who was appointed by president Ernest Bai Koroma in October 2007. | Нынешний министр обороны и национальной безопасности - отставной генерал-майор Альфред Паоло Конте, который был назначен президентом Эрнест Бай Корома в октябре 2007 года. |
I am retired Judge Loni Goslin. | Я отставной судья Лони Гослин. |
One of her former captains, the retired commodore Sir Arthur Rostron, captain of RMS Carpathia during the Titanic rescue, came to see her on her final departure from Southampton. | Один из её прежних капитанов, отставной коммодор сэр Артур Рострон - капитан «Карпатии» при спасении пассажиров с «Титаника», - пришёл повидать её в последнем отправлении из Саутгемптона. |
Retired analysts from the CIA. | Отставной аналитик... работал на ЦРУ? |
Opposing President Olusegun Obasanjo, a retired general seeking a second term on the platform of the People's Democratic Party (PDP), is Muhammadu Buhari, another retired general, from the All Nigeria People's Party (ANPP). | Соперником президента Олесегуна Обасаньо - отставного генерала, претендующего на повторное избрание на платформе Народной демократической партии, - является Мухаммаду Бухари - также отставной генерал, представляющий Партию всего народа Нигерии. |
Nathan Finney, U.S. Navy, retired. | Натан Финни, ВМС, в отставке. |
Thank you. I'm retired now. | Спасибо, я уже в отставке. |
Of a retired, three-star Marine general. | О генерале морской пехоты в отставке. |
My father has been an entomologist for thirty years, a retired diplomat for ten years, and had a heart condition for five years. | Мой отец отдал 30 лет энтомологии, уже 10 лет он дипломат в отставке, но последние 5 лет у него совсем плохо с сердцем. |
On March 24, retired US Army general Barry McCaffrey, told BBC Newsnight: "If actually fight, clearly it's going to be brutal, dangerous work and we could take, bluntly, a couple to 3,000 casualties". | 24 марта генерал армии США в отставке Барри Маккефри (англ.)русск. сказал в интервью BBC-News: «Если на самом деле решат сражаться, то битва будет жестокой, и надо быть готовыми к примерно 3000 жертв». |
So imagine that you're a retired household in Belgium and someone comes to your front door. | Представьте себе, что вы пенсионер в Бельгии и кто-то подходит к двери вашего дома. |
I'm sorry, Pam, but your dad is not retired. | Мне очень жаль, но ваш отец не пенсионер. |
Todd Backus, 72-year-old widower, retired, | Тодд Бакус, 72-летний вдовец, пенсионер. |
No, I'm a retired man. | Нет, я пенсионер. |
My father's retired. | Мой отец - пенсионер. |
Number of retired staff and anticipated retirements | Число сотрудников, вышедших на пенсию и число ожидаемых выходов на пенсию |
The Committee was also informed that the additional financial requirements that the hiring of retired language staff would represent would be met from within existing resources. | Комитет был также проинформирован о том, что дополнительные финансовые потребности, связанные с наймом вышедших на пенсию сотрудников языковых служб, будут удовлетворяться за счет имеющихся ресурсов. |
The data in the present report indicate that retired former staff were used in the areas of language and conference services in the major duty stations, including for translation and document processing. | Приведенные в настоящем докладе данные говорят об использовании вышедших на пенсию бывших сотрудников в большинстве мест службы для лингвистического и конференционного обслуживания, в том числе для письменного перевода и обработки документации. |
Employment of retired staff as consultants | Е. Наем в качестве консультантов бывших сотрудников, вышедших на пенсию |
Clarification was sought as to why reference to retired language staff, who had experience and contributed to the quality of documentation, had been omitted from the strategy under subprogramme 3. | Поступила просьба разъяснить, почему из текста стратегии для подпрограммы 3 выпущено положение о вышедших на пенсию сотрудниках языковых служб, которые обладают соответствующим опытом и помогают обеспечивать качество документов. |
He formally retired in 2007, but remains active as a researcher at the Observatory of Geneva. | Майор официально ушёл в отставку в 2007 году, но остаётся активным исследователем в Женевской обсерватории. |
In 1982, he moved to Toledo, Ohio, and retired a year later from his post as Director of International Development. | В 1982 году он переехал в Толидо в Огайо, и спустя год ушёл в отставку с поста директора по международному развитию после 35 лет работы, 15 из которых были проведены за рубежом. |
Later, Mangel was promoted to musical inspector and retired in 1870 with the rank of Major. | Впоследствии Мангел получил должность инспектора военных оркестров и ушёл в отставку в 1870 году в звании майора. |
Although elected for a seven-year term office, Swart served as State President for only six years, and retired in 1967. | Хотя президент избирался на семилетний срок, Сварт пробыл в должности только шесть лет и в 1967 году ушёл в отставку. |
In late 1793, Jefferson retired to Monticello, from where he continued to oppose the policies of Hamilton and Washington. | В конце 1793 года Джефферсон ушёл в отставку и удалился в Монтичелло, составив Вашингтону и Гамильтону оппозицию. |
The Working Group of the Whole noted that its former Chairman, Muhammad Nasim Shah, had recently retired. | Рабочая группа полного состава отметила, что ее бывший Председатель Мухаммад Назим Шах недавно вышел на пенсию. |
I thought you- you'd retired or something. | Я думал ты- вышел на пенсию или что-то в этом роде |
Your uncle was retired, though? | Тем не менее, ваш дядя вышел на пенсию? |
Recently retired marine force recon. | Разведчик морской пехоты, недавно вышел на пенсию. |
He retired in '79. | Он в 79-ом вышел на пенсию. |
My advisor was a retired federal judge... | Моим учителем был бывший федеральный судья. |
Mr. Morey is a Certified Public Accountant and a retired Partner with Ernst & Young, LLP, where he served in various capacities from 1962 through 2002. | Мистер Морей - дипломированный независимый бухгалтер и бывший партнер Эрнст и Янг где он работал на различных должностях с 1962 по 2002. |
Ulrich's maternal uncle is a retired Monster Energy NASCAR Cup Series driver Ricky Rudd, and his maternal grandfather was Alvin Ray Rudd, Sr., the president of Al Rudd Auto Parts. | Дядя Брайана по материнской линии - бывший гонщик NASCAR Ричард Радд, а его дедушкой по той же материнской линии был президент «Al Rudd Auto Parts» сэр Элвин Рей Радд. |
Djamel Zidane (born 28 April 1955 in Algiers, Algeria) is a retired footballer. | Джамель Зидан (фр. Djamel Zidane 28 апреля 1955, Алжир, Алжир) - бывший алжирский футболист, играл на позиции нападающего. |
Retired but still very well known as the leading surgeon separating siamese twins. | Бывший в качестве ведущего хирурга при операциях разделения близнецов. |
I thought you told me that Benny retired. | Я думал, ты говорил, что Бенни ушел на пенсию. |
One of his investors cashed out and retired. | Один из их инвесторов обналичил деньги и ушел на пенсию. |
He retired as Head of the Department of Cardiothoracic Surgery in Cape Town in 1983 after developing rheumatoid arthritis in his hands which ended his surgical career. | Ушел на пенсию с должности заведующего отделением кардиоторакальной хирургии в 1983 году после развития ревматоидного артрита в руках, что положило конец его хирургической карьере. |
They moved to Tonopah a few years back when he retired. | Он ушел на пенсию, и они переехали в Тонопу. |
Ever since Gretzky retired, Hockey in L.A. Might as well be the ice capades. | С тех пор, как Грецкий ушел на пенсию, хоккей в Лос-Анджелесе превратился в обязанность без желания. |
He replaced Major-General Robert Koroma, who retired on medical grounds. | Он сменил на этом посту генерал-майора Роберта Корому, который вышел в отставку по состоянию здоровья. |
He retired on June 19, 1998. | 19 июня 1998 года вышел в отставку. |
Present post: Retired as Home Secretary in November 1992 after 33 years in government service. | Занимаемые должности: вышел в отставку с поста министра внутренних дел в ноябре 1992 года после 33 лет работы на государственной службе. |
He retired in Florida. | Он вышел в отставку во Флориде. |
Retired September 1990 after 41 years as a medical doctor and 25 years as Chief of Staff, in order to work for United Nations Committee against Torture (CAT), and the European Council Committee for the Prevention of Torture (CPT). | Вышел в отставку в 1990 году после 41 года службы в качестве врача и 25 лет службы в качестве заведующего отделением и перешел на работу в Комитет против пыток Организации Объединенных Наций и Европейский комитет по предупреждению пыток. |
In the meantime, Agent Rossi retired, but the BAU grew. | Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался. |
But he wanted to spend time just focusing on taking care of me, so he retired and opened the shop. | Но он хотел уделять больше времени заботе обо мне, так что он уволился и открыл магазин. |
I retired six months ago, remember? | Я уволился шесть месяцев назад. Помните? |
In 1991, Alfvén retired as professor of electrical engineering at the University of California, San Diego and professor of plasma physics at the Royal Institute of Technology in Stockholm. | В 1991 году уволился с постов профессора электрической техники в университете Калифорнии в Сан-Диего и профессора физики плазмы в Королевском технологическом институте в Стокгольме. |
Avi told me you retired. | Ави сказал, что ты уволился. |
It is believed that sage Vashistha retired to the southern spur at Mount Abu following his differences with sage Vishvamitra. | Считается, что мудрец Васиштха удалился в Маунт Абу после его диспутов с мудрецом Вишвамитрой. |
As Yoshitsune retired to the inner keep of the castle to commit ritual suicide (seppuku) on his own, Benkei stood guard on the bridge in front of the main gate to protect Yoshitsune. | Поскольку Ёсицунэ удалился к внутренней сторожевой башне замка, чтобы самостоятельно совершить ритуальное самоубийство (сеппуку), Бэнкэй выступил на мост перед главными воротами, чтобы дать ему время. |
He retired as President of Pastoral Care of Health Care Workers on 31 December 1996, and on 26 February 2002, he exercised the right of becoming a Cardinal Priest after ten years as a Cardinal Deacon. | Он удалился с поста председателя Папского Совета по Пастырскому попечению о работниках здравоохранения 31 декабря 1996 года, а 26 февраля 2002 года, он был возведен в сан кардинала-священника, осуществив право установленное для кардиналов-дьяконов после десятилетнего пребывания их в этом сане. |
Ali Asghar then initially retired to Qom, later traveled through Russia to China and Japan, and then emigrated to Switzerland. | Али Асгар сначала удалился в Кум, затем путешествовал по России, Китаю и Японии, позже эмигрировал в Швейцарию. |
In late 1793, Jefferson retired to Monticello, from where he continued to oppose the policies of Hamilton and Washington. | В конце 1793 года Джефферсон ушёл в отставку и удалился в Монтичелло, составив Вашингтону и Гамильтону оппозицию. |
After Turin, her brakeman Kylie Reed retired and Loch-Wilkinson did not compete the following season because of the high costs involved. | После Олимпиады её партнёрша-разгоняющая Кайли Рид ушла из бобслея, и Лок-Уилкинсон поэтому тоже не выступала в течение нескольких лет. |
Did Paul tell you I retired? | Пол говорил тебе, что я ушла в отставку? |
In 2000 she retired but she continued working on her project. | В 2000 она ушла на пенсию и продолжала работать над своим проектом. |
She retired in 1499 to her widow seat at Nürtingen castle, where she led a pious and charitable life. | Она ушла в отставку в 1499 году на свое место вдовы в замке Нюртинген, где она вела благочестивую и благотворительную жизнь. |
Judge Chapman has recently retired as a United States Magistrate Judge on the United States District Court for the Central District of California, a position which she held from 1995 to 2010. | Судья Чепмен недавно ушла в отставку с поста мирового судьи Окружного суда Центрального округа Калифорнии, который она занимала с 1995 по 2010 год. |
You say Professor Willoughby was retired. | Вы сказали, что профессор Уиллоби оставил работу в институте. |
Ted Grant has retired as a crime fighter, but is still a professional boxer. | Тед Грант оставил виджилантизм, но по прежнему является профессиональным боксёром. |
In 2012, he said he would decide after the London Olympic Games whether or not to make a comeback for the 2016 Olympics, but he eventually retired. | В 2012 году, он сказал, что примет решение после Олимпийских игр в Лондоне, сможет ли участвовать в соревнованиях на Олимпийских играх 2016, но в итоге он оставил участие соревнованиях. |
Louis established a garrison at Canosa on the frontier between Benevento and Bari, but retired to the former by March 868. | Затем Людовик оставил гарнизон в Каносе на границе Беневенто и Бари, но в марте 868 года вернулся в Беневенто. |
The legend goes on to state that, faced with growing opposition from both Arianism and paganism in the see, Heliodorus retired as bishop and lived as a hermit on a desert island in the lagoons near Altino, entrusting the see to a man named Ambrose. | Предание гласит о том, что, столкнувшись с растущим противодействием как со стороны арианства, так и со стороны язычества, святой Илиодор оставил епископскую кафедру и жил как отшельник на необитаемом острове в лагунах возле Альтино, доверив управление епархией человеку по имени Амвросий. |
Herring retired as Chief Justice in 1964 but stayed on as Lieutenant Governor until his 80th birthday in 1972, serving in the position for a record 27 years. | В 1964 году Херринг покинул пост верховного судьи, но продолжал оставаться лейтенант-губернатором Виктории до 1972 года, до своего 80-летия. |
After that tournament, he retired. | После этого турнира он покинул свой пост. |
He retired to his country house in Northamptonshire till 1662, when he left England and went to Basel, Switzerland and afterwards to Augsburg, Germany. | Он удалился в свой загородный дом в Нортгемптоншире до 1662 года, когда он покинул Англию и отправился в Базель, Швейцария, а затем в Аугсбург, Германия. |
By this time Tony Grealish had left as manager, and many of the club's finest players had also either left, retired, or were past their best. | К этому времени Бобби Хоуп покинул пост менеджера команды, а лучшие игроки либо покинули клуб, либо завершили карьеру. |
Csonka retired at the age of 73 and filed his last patent application at the age of 84. | Чонка покинул свой пост в возрасте 73 лет, а последний патент оформил в возрасте 84 лет. |