| I'm retired, I told you. | Я на пенсии, я уже говорил. |
| He's retired, deaf and plays a lot of Mahjong. | На пенсии, оглох и много играет в маджонг. |
| No offense, but you're retired. | Не обижайся, но ты же на пенсии. |
| He lives in Japan now, retired over there. | Теперь он живет в Японии, он там на пенсии, |
| "Magadan, Dan Sr. Retired construction"? It's a good possibility. | "Ден Магадан, строитель на пенсии" Вполне вероятно. |
| However, the partnership did not last long, Philip was a retired sea captain and believed in old, trustworthy wooden ships while Thomas believed the future was in iron ships. | Однако, партнёрство не продлилось долго, так как Нельсон, отставной морской капитан, был верен деревянным кораблям, а Исмей считал, что будущее за железными судами. |
| A retired senior military or police officer with the requisite experience and qualifications will conduct the mission evaluations and provide impartial and objective reports on the ability of missions to effectively implement Security Council mandates and manage and administer their resources in accordance with United Nations policies. | Оценку миссий будет проводить отставной старший офицер армии или полиции, обладающий необходимыми опытом и квалификацией, который будет представлять непредвзятые и объективные доклады о способности миссий эффективно выполнять мандаты Совета Безопасности и распоряжаться своими ресурсами в соответствии с политикой Организации Объединенных Наций. |
| Frank Moses is not a retired analyst who's never worked in the field. | Сэр, сэр... Фрэнк Мозес - ни простой отставной аналитик... проработавший всю жизнь в кабинете. |
| One retired general, quite critical of the Musharraf regime, admits: "Baitullah Meshud would be one of those who would have wanted [Ms. Bhutto] killed." | Один отставной генерал, настроенный весьма критически по отношению к режиму Мушаррафа, соглашается: «Байтулла Месхуд относится к числу тех, кому хотелось бы, чтобы она г-жа Бхуттобыла убита». |
| Rossi is a retired boxer who retired after having killed an opponent in the ring. | Росси - отставной боксёр, который ушёл из спорта из-за того, что убил противника на ринге. |
| I refuse to be retired like a fat first wife. | Я отказываюсь быть в отставке, как жирная первая жена. |
| Father's a retired marine colonel, George Ellis, who is... now an ordained minister. | Отец - полковник в отставке, Джордж Эллис, нынче священник. |
| Commissioned officers, non-commissioned officers and other listed personnel who were retired at the outbreak of the crisis shall continue to receive a pension, provided that they produce the necessary documentation. | офицеры, унтер-офицеры и рядовые военнослужащие, находившиеся в отставке на момент начала кризиса, сохранят право на получение полной пенсии при условии предъявления ими необходимых документов. |
| Local authorities pointed out a depot for this purpose belonging to retired General Kamwanya Bora (see para. 504 below). | Местная администрация показала хранилище, принадлежащее генералу в отставке Камванье Боре, которое используется в этих целях (см. пункт 504 ниже). |
| In May 1953, the Academy of Artillery Sciences was disbanded, and in June 1953 NF Drozdov retired. | В мае 1953 года Академия артиллерийских наук была расформирована, с июня 1953 года Н. Ф. Дроздов - в отставке. |
| Walter is a retired Cuban barber. | Вальтер - одинокий кубинский пенсионер, бывший парикмахер. |
| Retired Master Sergeant George Hawkins, murdered yesterday, discovered holding the dog tag of Charles J. Kent. | Ладно. Пенсионер, старшина Джордж Хокинс, убит вчера, обнаружен жетон на имя Чарльза Дж. |
| My dad's old and retired. | Мой отец - пенсионер. |
| So imagine that you're a retired household in Belgium andsomeone comes to your front door. | Представьте себе, что вы пенсионер в Бельгии и кто-топодходит к двери вашего дома. |
| The first of his recruits was Richard Rider, the retired and supposedly depowered Nova (filling the role of the Thing due to his sheer power). | Первым из его новобранцев был Ричард Райдер, тогдашний пенсионер, и, предположительно, потерявший сознание, Нова (исполнет роль Существа из-за его чистой силы). |
| The expertise of retired staff is utilized to assist in this process. | Опыт и знания вышедших на пенсию сотрудников задействуются в поддержку этого процесса. |
| A state-funded health insurance scheme caters for current and retired members of the civil service and people over the age of 65. | Финансируемая государством система медицинского страхования обслуживает действующих и вышедших на пенсию гражданских служащих и лиц, чей возраст составляет более 65 лет. |
| The Council should consist of the best legal and independent brains of the country, drawn from among the retired Supreme Court judges, distinguished professors of law and senior lawyers of the country. | В состав Совета должны входить лучшие независимые юристы страны из числа вышедших на пенсию судей Конституционного суда, выдающихся профессоров права и опытных юристов старшего поколения. |
| Of the 1,438 General Service staff members who retired between 1989 and 1991, approximately 13.2 per cent had more than 30 years of service, while the remaining 87 per cent had less than 30 years of service. | Из 1438 сотрудников категории общего обслуживания, вышедших на пенсию в период 1989-1991 годов, приблизительно у 13,2 процента сотрудников срок службы превышал 30 лет, а у оставшихся 87 процентов - составлял менее 30 лет. |
| The statistical data provided in the annex to the present report show that 620 retired former staff were engaged during the biennium 2002-2003. | Количество проработанных дней в двухгодичный период возросло, равно как и расходы, связанные с наймом вышедших на пенсию сотрудников. |
| It was edited for 15 years by George Richards, who retired on 31 January 2004. | На протяжении 15 лет редактором колонки был Джордж Ричардс (англ. George Richards), который ушёл в отставку 31 января 2004 года. |
| That wedding was my call, and I am happy to bring this discussion up before the Commissioner, because he is not retired as yet. | Свадьба была моей инициативой и я рад, что поднял этот вопрос перед комиссаром, потому что он еще не ушёл в отставку. |
| Why was he retired? | Почему он ушёл в отставку? |
| He retired on September 2, 1929. | Ушёл в отставку 2 октября 1929 года. |
| Diego Cagna, who was team captain with Independiente, Boca Juniors and Villarreal, eventually becoming a reserve player behind Boca Juniors' promising youngsters, and retired in 2005. | Диего Канья, который был капитаном «Индепендьенте», «Бока Хуниорс» и «Вильярреала», стал заменой на фоне перспективных молодых игроков «Бока Хуниорс», он ушёл в отставку в 2005 году. |
| Mr. Bailey left because he retired. | Мистер Бейли ушел, так как он вышел на пенсию. |
| He retired in 1986 after conducting more than thirty-five years of research on actinides and lanthanides and related chemistry. | Он вышел на пенсию в 1986 году после проведения более чем 35 лет исследований в области лантанидов и актинидов, а также их производных. |
| Mr. Meachum is recently retired. | Мистер Мичам недавно вышел на пенсию. |
| He remained as School Master until 1925 when we assume he retired. | Работал преподавателем и инспектором до 1925 года, пока не вышел на пенсию. |
| He retired in 1901. | Вышел на пенсию в 1901. |
| Tegegne Bezabeh (born 9 September 1941) is a retired Ethiopian sprinter. | Теген Безабе (род. 9 сентября 1941 года) - бывший эфиопский спринтер. |
| Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. | Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра. |
| He's a retired surgeon, and he told me to ask you these, but I can't seem to find my glasses. | Бывший хирург И просил меня спросить вас об этом Но я не могу найти очки |
| Edger Pivens is a retired air-traffic controller. | Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер. |
| John Elmer Blaha (born August 26, 1942, in San Antonio, Texas) is a retired United States Air Force colonel and a former NASA astronaut. | Джон Элмер Блаха (англ. John Elmer Blaha; родился 26 августа 1942 года в Сан-Антонио, штат Техас) - полковник ВВС США в отставке и бывший астронавт НАСА. |
| Hugo de Garis retired in 2010. | Хьюго де Гарис ушел на пенсию в 2010 году. |
| When Minnelli retired, that became a part of my job. | Когда Минелли ушел на пенсию, эту работу стала выполнять я. |
| There's nothing really good on since Art Bell retired. | Там ничего хорошего с тех пор, как Арт Белл ушел на пенсию. |
| In 1920 and 1921, Smith suffered a string of KO losses and retired after suffering a one-round knockout to the great heavyweight contender Harry Wills. | В 1920 и 1921 годах Смит потерпел ряд проигрышей нокдауном и ушел на пенсию после того, как был нокаутирован Гарри Уиллсом, который был на тот момент соперником в тяжелом весе. |
| The great professor Roscio, the famous optician... he's been retired for many years, as you know, they say he was against him moving out here, as well as the marriage. | Который, как вы знаете, давно ушел на пенсию. Говорят, он был против переезда сюда, как и против брака. |
| Seitz retired in 1960 and devoted himself to photographic inventions for which he held 18 patents. | Зейц вышел в отставку в 1960 году и посвятил себя фотографическим изобретениям, за которые он получил 18 патентов. |
| Barnett retired on 9 December 1923, having reached the statutory age limit of sixty-four years. | Барнетт вышел в отставку 9 декабря 1923 года, достигнув предельного возраста в 64 года, установленного законом. |
| He retired in 1953 and moved to Paris with his actress wife Genevieve Tobin. | Он вышел в отставку в 1953 году и переехал в Париж со своей женой, актрисой Женевьев Тобин (Genevieve Tobin). |
| After ten years of service, Dharam Ghai retired in December 1997. | В декабре 1997 года бывший Директор Дхарам Гхаи вышел в отставку после десяти лет службы. |
| In 1911, he retired with the rank of Yarbay (Lieutenant Colonel). | В 1911 году он вышел в отставку в чине ярбай (подполковник). |
| But he wanted to spend time just focusing on taking care of me, so he retired and opened the shop. | Но он хотел уделять больше времени заботе обо мне, так что он уволился и открыл магазин. |
| I retired 6 months ago. | Я уволился шесть месяцев назад. |
| He's retired, right? | Он же уволился, правильно? |
| He got retired on his own will. | Уволился по собственному желанию. |
| Greg Rynearson, one of the officers, retired to focus on the bakery full time. | Грег Райнарсон, один из этих офицеров, уволился из полиции, чтобы посвятить всё своё время открытому кафе. |
| Crosse retired to Wells in the late 1790s, and lived with Miss Cobley's brother. | В конце 1790-х годов Кросс удалился в Уэлс и жил с братом мисс Коблей. |
| In 1195 Owain handed the rule of most of his realm to his son Gwenwynwyn ab Owain and retired to the abbey of Strata Marcella, where he died and was buried two years later. | В 1195 году Оуайн передал трон своему сыну Гвенвинвину и удалился в Страта-Марцелла, где и скончался двумя годами позже. |
| According to Ali ibn al-Athir, Ahmad then retired to a private life in Baghdad, but according to Anushirvan ibn Khalid, Muhammad I had Ahmad imprisoned for ten years. | По словам Али ибн Аль-Асир, Ахмад удалился от дел, а по мнению Ануширвана ибн Халида, Мухаммад заключил Ахмада в тюрьму на десять лет. |
| Heraclitus, full of hate for his origins, retired to the mountains, frowning, dedicating himself to an eternal solitude of earthly perambulation. | Гераклит, полный ненависти к своему происхождению, хмурый, удалился в горы, посвятив себя бесконечному одиночеству земного пути. |
| Yes, rest assured, St. Lucifer's retired. | Да, Святой Люцифер удалился на отдых. |
| After leading the Fund for 14 years, Dr. Nafis Sadik retired as Executive Director and Thoraya Ahmed Obaid was appointed as the new Executive Director effective 1 January 2001. | Др Нафис Садик, возглавлявшая Фонд на протяжении 14 лет, ушла с поста Директора-исполнителя, и новым Директором-исполнителем с 1 января 2001 года был назначен Торая Ахмед Обейд. |
| Prakash retired as Chief of Naval Staff in October 2006. | Из отряда космонавтов Савицкая ушла в звании майора в октябре 1993 года в связи с выходом на пенсию. |
| I've been retired for some time, taking care of someone who's sick. | Некоторое время назад я ушла со сцены - больному родственнику требовался уход. |
| In 2000 she retired but she continued working on her project. | В 2000 она ушла на пенсию и продолжала работать над своим проектом. |
| System's fixed and I'm officially retired. | Система исправлена и я официально ушла в отставку. |
| Ted Grant has retired as a crime fighter, but is still a professional boxer. | Тед Грант оставил виджилантизм, но по прежнему является профессиональным боксёром. |
| Davidson retired in 1908 to Mill Field, Walberswick, Suffolk, where he died aged 77 in November 1919. | Дэвидсон оставил работу в 1908 году, поселился в деревне Вальберсвик (Walberswick), Саффолк, где и скончался в ноябре 1919 года. |
| I'm recently retired. | Но службу я оставил. |
| He made millions on stock options he acquired as a marketing manager for Fairchild Semiconductor and Intel, and retired at 32. | Он заработал миллионы на опционах акций, которые приобрел, будучи менеджером по продажам в Fairchild Semiconductor и Intel, после чего в 32 года оставил работу по найму. |
| In 1888 Möbius became the director of the Zoological Collections of the Natural History Museum of Berlin, and Professor of Systematic and Geographical Zoology at the Kaiser Wilhelm University, Berlin, where he taught until he retired in 1905, at the age of 80. | В 1888 году Мёбиус стал управляющим Зоологических Коллекций в Берлинском Музее Естествознания и профессором систематики и биогеографии в университете Гумбольдта, где преподавал до 1905 года, после чего оставил работу (в возрасте 80 лет). |
| In 1932, as a result of the amalgamations taking place in the French aviation industry, Delage retired and Nieuport-Delage was briefly renamed Nieuport again, before merging with Loire Aviation to form Loire-Nieuport, which was reformed as SNCAO during the mergers in the French aircraft industry. | В 1932 году в результате принудительных слияний, имевших место во французской авиационной промышленности, Деляж покинул фирму и компания Nieuport-Delage, хотя и на короткое время, снова стала называться Nieuport, прежде чем стать Loire-Nieuport и затем полностью исчезнуть в SNCAO. |
| In 1998, Cardinal Kim retired as the Archbishop of Seoul, shortly after serving as President-Delegate of the Special Assembly for Asia of the World Synod of Bishops. | 29 мая 1998 года кардинал Ким Су Хван покинул пост архиепископа Сеула, вскоре после того как участвовал в качестве председателя-делегата на Специальной Ассамблеи для Азии Всемирного Синода епископов. |
| New York remained on off the coast of North Africa until the beaches were secure, then retired on 14 November. | «Нью-Йорк» оставался у побережье северной Африки пока боевые действия не прекратились, затем, 14 ноября покинул Африку. |
| He retired to his country house in Northamptonshire till 1662, when he left England and went to Basel, Switzerland and afterwards to Augsburg, Germany. | Он удалился в свой загородный дом в Нортгемптоншире до 1662 года, когда он покинул Англию и отправился в Базель, Швейцария, а затем в Аугсбург, Германия. |
| Released by Real Sporting in 2001, Kamatcho returned to Club Africain for one more season, then moved back to his country, where he retired two years later at the age of 32. | В 2001 году покинул «Спортинг» и перешёл в «Клуб Африкэн», проведя один сезон в котором вернулся на родину и завершил карьеру в возрасте 32 лет. |