May I remind you that they are all retired. | Позволь тебе напомнить, что они все на пенсии. |
Most of the people who live there are retired or have moved there for a slower pace and now work in the tourism industry. | Большинство местных жителей на пенсии или переехали сюда в поисках спокойной жизни и теперь работают в области туризма. |
I'm retired, I'm not dead, you know. | Я на пенсии, но порох ещё есть. |
Now, he's a retired teacher. | Учитель, сейчас на пенсии. |
Well, he's retired now, but during his heyday he was the best stock car driver on the racing circuit. | Ну, сейчас он уже на пенсии, но в лучшие свои годы он был лучшим гонщиком по замкнутым кольцевым трекам. |
Marco is actually a retired pirate captain... | Марко - почти что отставной пиратский капитан... |
The 2001 Congressional testimony of retired Lt. Charles Bert Schreiber of the United States Navy had revealed the storage and cover-up of contamination by nuclear chemicals by the United States military in Guam. | При даче свидетельских показаний в конгрессе в 2001 году отставной лейтенант военно-морских сил Соединенных Штатов Чарльз Берт Шрейбер сообщил, что американскими военными на Гуаме производилось хранение радиоактивных химикатов и сокрытие фактов загрязнения ими территории острова. |
John Edward Herbst (born August 12, 1952, Rockville Centre, Nassau County, New York) is a retired American diplomat who was the United States Ambassador to Uzbekistan from 2000 to 2003 and United States Ambassador to Ukraine from September 2003 to May 2006. | Джон Эдвард Хёрбст (англ. John Edward Herbst; 12 августа 1952, Роквилл-Сентер, Нью-Йорк) - отставной американский дипломат; посол США в Узбекистане (2000-2003) и посол США на Украине (2003-2006). |
Retired analysts from the CIA. | Отставной аналитик... работал на ЦРУ? |
Retired Air Force Brigadier Hugo Oliveira Piva had taken a private group of Brazilian technicians to Baghdad to complete this project; under pressure, the Collor government ordered the group's return to Brazil. | Отставной генерал ВВС Бразилии Уго Оливейра Пива прибыл вместе с группой бразильских техников в Багдад, чтобы завершить этот проект, но под давление президента страны Фернанду Колора ди Мелу свернул свою деятельностью и вернулся на родину. |
I showed Blue Mouse to a retired police officer today, very experienced, seen it all. | Я сегодня показал голубую мышь офицеру в отставке, очень опытному, много чего повидавшему. |
Well, you're not retired. | Ну, ты же не в отставке. |
And you have to be a retired policeman or soldier. | А ещё тебе нужно быть либо полицейским, либо военным в отставке. |
Sometimes a Russian film director or Russian film director retired. | Иногда русский режиссер, а иногда русский режиссер в отставке. |
Current position/function: Retired judge | Нынешний пост/занимаемая должность: судья в отставке |
I'm sorry, Pam, but your dad is not retired. | Мне очень жаль, но ваш отец не пенсионер. |
I thought you said he was retired. | Вы сказали, что он пенсионер. |
Corporal Tom Banning, retired, married with four kids, living in Tampa, where he owns two gyms. | Капрал Том Беннинг, пенсионер, женат, четверо детей живет в Тампе, где у него 2 тренажёрных зала |
Retired Master Sergeant George Hawkins, murdered yesterday, discovered holding the dog tag of Charles J. Kent. | Ладно. Пенсионер, старшина Джордж Хокинс, убит вчера, обнаружен жетон на имя Чарльза Дж. |
The first of his recruits was Richard Rider, the retired and supposedly depowered Nova (filling the role of the Thing due to his sheer power). | Первым из его новобранцев был Ричард Райдер, тогдашний пенсионер, и, предположительно, потерявший сознание, Нова (исполнет роль Существа из-за его чистой силы). |
Note: Twenty-eight individual former retired staff were used, each having one engagement. | Примечание: Каждый из 28 вышедших на пенсию бывших сотрудников получил по одному назначению. |
Supervisors and tutors are usually selected from retired principals, supervisors and teachers of the Ministry of Education. | Методисты и преподаватели обычно отбираются из числа вышедших на пенсию директоров, методистов и преподавателей министерства образования. |
During the reporting period, the number of engagements of retired former staff in the Professional and higher categories was 99, which represents 19.7 per cent of the total, a 69 per cent decrease over the biennium 2002-2003. | За отчетный период количество назначений вышедших на пенсию бывших сотрудников категории специалистов и выше составило 99, т.е. 19,7 процента от общего числа назначений, это значит, что по сравнению с периодом 2002 - 2003 годов оно снизилось на 69 процентов. |
The American Association of Retired Persons has produced a paper entitled, "Strategies for a society for all ages", which covers three topics: the interdependence of the life stages; the interconnectedness of generations; and the interdependence of individuals and society. | Американская ассоциация лиц, вышедших на пенсию или в отставку, подготовила документ под названием "Стратегии в отношении общества для людей всех возрастов", который охватывает три темы: взаимозависимость этапов жизни; взаимосвязь поколений и взаимоотношения индивидуума и общества. |
Retired staff hired for any period of time as compared to total staff hired for one year or longer plus retirees during the cycle (count and percentage of total hiring) | Число принятых на работу пенсионеров за любой период времени в сравнении с общей численностью персонала, принятого на работу за один год и более длительный срок, в том числе вышедших на пенсию сотрудников в течение цикла (количество и процентная доля от общего числа принятых на работу) |
On November 1, 1861, Gen. Winfield Scott retired and McClellan became general in chief of all the Union armies. | 1 ноября 1861 года генерал Уинфилд Скотт ушёл в отставку и Макклеллан стал главнокомандующим всех федеральных армий. |
Greene retired on December 31, 1967. | Генерал Грин ушёл в отставку 31 декабря 1967 года. |
In late 1793, Jefferson retired to Monticello, from where he continued to oppose the policies of Hamilton and Washington. | В конце 1793 года Джефферсон ушёл в отставку и удалился в Монтичелло, составив Вашингтону и Гамильтону оппозицию. |
Krulak was elected as the 13th President of Birmingham-Southern College in Birmingham, Alabama on March 21, 2011, and retired June 1, 2015. | 21 марта 2011 Крулак был избран 13-м президентом южного бирмингемского колледжа в г. Бирмингем (штат Алабама), летом 2015 он ушёл в отставку с этого поста. |
Following the 1962 attempt coup d'état he was brought back to Colombo and appointed Commander of the Ceylon Army in 1964, by passing seven more senior officers after Major General H.W.G. Wijeyekoon had to retired in 1963. | После попытки государственного переворота 1962 года он вызван обратно в Коломбо и назначен командующим армией Цейлона в 1964 году, опередив еще семь старших офицеров после того, как генерал-майор Гемачандра Викрама Джерард Виджиейекун ушёл в отставку в 1963 году. |
Your father retired three years ago. | Твой отец три года назад вышел на пенсию. |
He retired in 1963 after thirty-five years as a distinguished teacher and researcher. | В 1963 году вышел на пенсию после тридцатипятилетнего стажа в качестве заслуженного преподавателя и исследователя. |
Bought a 21-foot Liberator when he retired. | Купил 21-футовый Либерейтор, когда вышел на пенсию. |
He was in charge of Forensic Accounting for the Bureau until he retired last year. | Он руководил лабораторией криминалистики Бюро, пока в прошлом году не вышел на пенсию. |
The accession of George I brought Cunningham in 1715 the appointment as British envoy to Venice, where he remained till 1720, when he retired on a pension. | Прежнее знакомство с Георгом I способствовало назначению Александра Каннингема в 1715 году британским посланником в Венецию, где он служил по 1720 год, когда вышел на пенсию. |
Come on, he's a retired kids show host. | Да ладно, он же просто бывший ведущий передачи для детей. |
Marty Pepper (Carl Reiner, seasons 7-8, 11), Evelyn's much older boyfriend, a retired TV producer. | Марти Пеппер (Карл Райнер - 7, 8, 11, 12 сезоны) - бывший телепродюсер, ухажёр Эвелин, который намного её старше. |
The former representative of the Secretary-General, Warren Sach, retired in February 2013; Maria Eugenia Casar served as representative of the Secretary-General from February 2013 to May 2014. | Бывший представитель Генерального секретаря Уоррен Сейч вышел в отставку в феврале 2013 года; с февраля 2013 года по май 2014 года функции представителя Генерального секретаря исполняла Мария Эухения Касар. |
Lord Marshall, who had been appointed a life peer in 1998, retired as Chairman in July 2004 and was replaced by Martin Broughton, former Chairman of British American Tobacco. | Маршалл, который стал пожизненным пэром в 1998, ушёл с должности Председателя Правления в июле 2004, и этот пост занял Мартин Брайтон, бывший Председатель Правления British American Tobacco. |
The current Elections Board is chaired by a former Deputy Chief Justice and includes in its membership a female and a member from southern Sudan, a retired member of the general police, an administrator and a retired major from the armed forces. | Нынешний Совет по выборам возглавляет бывший заместитель верховного судьи, и в его составе находятся одна женщина, один представитель южной части Судана, вышедший на пенсию сотрудник главной полиции, один административный работник и один ушедший в запас майор вооруженных сил. |
There's nothing really good on since Art Bell retired. | Там ничего хорошего с тех пор, как Арт Белл ушел на пенсию. |
I retired last month... so my friends drag me to these things. | Шучу. Я ушел на пенсию в прошлом месяце и мои друзья вытащили меня из этой грязи. |
Grünwedel retired in 1921, and in 1923 moved to Bavaria, where his spent his last years at Bad Tölz writing a number of scientific papers. | В 1921 году Грюнведель ушел на пенсию и в 1923 году переехал в Баварию, где он провел последние свои годы в Бад-Тёльце, написав ряд научных трудов. |
I retired years ago. | Я ушел на пенсию много лет назад. |
James W. Young (aka Jim Young) was born in Portland, Oregon and recently retired as the resident astronomer of the Jet Propulsion Laboratory's Table Mountain Observatory (TMO) near Wrightwood, California having been with them for 47 years. | Джеймс У. Янг (также известен как Джим Янг англ. Jim Young) родился в Портленде (Орегон) и недавно ушел на пенсию с поста астронома Обсерватории Тейбл-Маунтин Лаборатории реактивного движения рядом со статистически обособленной местностью Райтвуд в Калифорнии, проработав там 47 лет. |
The then Chairman has since retired. | Занимавший этот пост председатель впоследствии вышел в отставку. |
Shortly after his marriage, he retired and, like the Saltykov princes, had gone with his family abroad. | Вскоре после женитьбы вышел в отставку и, подобно князьям Салтыковым, уехал с семьёй за границу. |
Retired out here 15 years ago. | Вышел в отставку 15 лет назад. |
The first Director of the Electoral Assistance Division retired in 1995, and a new Director was not appointed until July 1998. | Первый директор Отдела по оказанию помощи в проведении выборов вышел в отставку в 1995 году, и новый директор был назначен только в июле 1998 года. |
In 1775, the council included: Vice-Chancellor, Count Ivan Osterman (retired in 1797); General Field Marshal, Governor of the Sloboda Ukraine Governorate, Count Pyotr Rumyantsev (retired in 1789). | В 1775 году в Совет вошли: вице-канцлер, граф Иван Андреевич Остерман (вышел в отставку в 1797 году); генерал-фельдмаршал, губернатор Слободско-Украинской губернии, граф Пётр Александрович Румянцев-Задунайский (отошёл от дел в 1789 году). |
He retired after his fourth tour and later began showing signs of psychological deterioration. | Он уволился после 4 тура и позднее начал проявлять признаки ухудшения психологического состояния. |
She took over for Foster when he retired. | Она заняла место Фостера, когда он уволился. |
He "retired" after allegations of excessive force and accepting bribes. | Он "уволился" после подозрений в коррупции и применении силы. |
5.1 In his comments on the State party's submission the author claims that he never said that he was a "retired National Pasdar Guard" and that the misunderstanding may be due to a poor translation. | 5.1 В своих замечаниях относительно сообщения государства-участника автор утверждает, что он никогда не говорил, что он является "уволился из национального корпуса паздаранов" и что это недоразумение, возможно, объясняется плохим переводом. |
Greg Rynearson, one of the officers, retired to focus on the bakery full time. | Грег Райнарсон, один из этих офицеров, уволился из полиции, чтобы посвятить всё своё время открытому кафе. |
After his release, Ernst Heinrich retired to Moritzburg Castle in Saxony. | После своего освобождения Эрнст Генрих удалился в замок Морицбург в Саксонии. |
After Live Aid and Arcadia, drummer Roger Taylor retired to the English countryside, suffering from exhaustion. | Приняв участие в концерте Live Aid и поработав с Arcadia:, барабанщик Роджер Тейлор удалился в английскую сельскую местность, страдая от истощения. |
The Ambassadors have retired without any commotion. | Посол удалился в свои покои без каких-либо волнений. |
"and acting on Mr. Pickwick's gentle hint, Sam retired." | "И повинуясь деликатному намеку мистера Пиквика, удалился". |
Ali Asghar then initially retired to Qom, later traveled through Russia to China and Japan, and then emigrated to Switzerland. | Али Асгар сначала удалился в Кум, затем путешествовал по России, Китаю и Японии, позже эмигрировал в Швейцарию. |
Following the 1939 general election, she retired voluntarily. | После парламентских выборов 1939 года добровольно ушла с поста. |
Scholars differ about why Dowager Queen Elizabeth spent the last five years of her life living at Bermondsey Abbey, to which she retired on 12 February 1487. | Ученые расходятся во мнении относительно того, почему вдовствующая королева Елизавета провела последние пять лет жизни в аббатстве Бермондзи, в которое она ушла 12 февраля 1487 года. |
She retired before he enrolled. | Она ушла до того, как он поступил. |
In 2000 she retired but she continued working on her project. | В 2000 она ушла на пенсию и продолжала работать над своим проектом. |
Retired in '05. | Ушла в отставку в 2005. |
Davidson retired in 1908 to Mill Field, Walberswick, Suffolk, where he died aged 77 in November 1919. | Дэвидсон оставил работу в 1908 году, поселился в деревне Вальберсвик (Walberswick), Саффолк, где и скончался в ноябре 1919 года. |
In 1888 Möbius became the director of the Zoological Collections of the Natural History Museum of Berlin, and Professor of Systematic and Geographical Zoology at the Kaiser Wilhelm University, Berlin, where he taught until he retired in 1905, at the age of 80. | В 1888 году Мёбиус стал управляющим Зоологических Коллекций в Берлинском Музее Естествознания и профессором систематики и биогеографии в университете Гумбольдта, где преподавал до 1905 года, после чего оставил работу (в возрасте 80 лет). |
In 565, he passed the throne to his young son Gao Wei, taking the title Taishang Huang (retired emperor), but continued to make key decisions. | В 565, он уступил трон сыну Гао Вэйю, приняв титул Тайшан Хуан (император в отставке), но оставил себе часть власти. |
In the next reign Hill resigned his seat at the board of trade, and retired to his estate of St. John's in Sutton-at-Hone, Kent, which he had purchased in 1665. | В следующее царствование Хилл оставил пост в торговой палате и удалился в своё поместье в Саттон-ат-Хоуне, Кент, которое приобрёл в 1665 году. |
Louis established a garrison at Canosa on the frontier between Benevento and Bari, but retired to the former by March 868. | Затем Людовик оставил гарнизон в Каносе на границе Беневенто и Бари, но в марте 868 года вернулся в Беневенто. |
He retired as president and research director of the NBRF in 2010. | Он покинул посты президента и директора по исследованиям NBRF в 2010 году. |
Harman retired completely from Martinique before dawn on 11 July, returning to Nevis for repairs. | Харман покинул Мартинику к рассвету 11 июля, вернувшись к Невису для ремонта. |
However, he retired the following year, and Pitt (by then Lord Chatham) formed a ministry in which Grafton was First Lord of the Treasury but not Prime Minister. | Однако он покинул его в следующем году, и Питт (к тому времени граф Четэм) сформировал министерство, в котором Графтон был Первым лордом казначейства. |
Balboni, even though officially retired as chief test driver, has signed a two-year contract with Lamborghini as a consultant through 2010 that can be renewed multiple times. | В июле 2009 года Lamborghini объявила о специальном выпуске Гальярдо LP550-2 «Валентино Бальбони» Хотя Бальбони официально покинул пост главного тест-пилота, в качестве консультанта он подписал двухлетний контракт с Lamborghini до 2010 года, с возможностью неоднократного продления. |
This was the last album with Manny Charlton, who retired in 1990. | Это был последний альбом, записанный с участием Мэнни Чарлтона, который покинул группу в 1990 году. |