Английский - русский
Перевод слова Retailer

Перевод retailer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Розничной торговли (примеров 22)
The spare parts warehouse is critical to a retailer. Склад запасных частей имеет решающее значение для розничной торговли.
Some products enter the market through wholesalers who in turn distribute the products to a variety of retailers, while in other cases the producer sells directly to the retailer. Некоторые продукты поставляются на рынок через предприятия оптовой торговли, которые в свою очередь распределяют их среди ряда предприятий розничной торговли, тогда как в других случаях производители непосредственно продают продукцию предприятиям розничной торговли.
Certification: Internationally recognized certification services, available for export and local enterprises for international and private buyer and retailer standards in areas such as quality, environment, social accountability, food safety, traceability, etc. Сертификация: наличие международно признанных сертификационных служб для экспортирующих и местных предприятий, международных и частных покупателей и предприятий розничной торговли по соблюдению стандартов в таких областях, как качество, экология, социальная ответственность, безопасность пищевых продуктов, прослеживаемость продукции и т.д.
Indeed, the Indian government's decision to welcome foreign retailers coincided with French retailer Carrefour's announcement that it will shut down its substantial operations in Singapore by the end of this year. Действительно, решение правительства Индии приветствовать иностранные предприятия розничной торговли совпало с объявлением французского розничного предприятия Carrefour о том, что оно будет закрывать свои значительные по объемам операции в Сингапуре в конце этого года.
Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться.
Больше примеров...
Розничный торговец (примеров 6)
Although the former is far more labor-intensive, it is quite possible the winning factor a retailer needs to gain the necessary edge over his competitors. Хотя бывший является гораздо более трудоемким, вполне возможно, победившего фактор розничный торговец должен получить необходимое преимущество над своими конкурентами.
It was also said that after import, it was the responsibility of the retailer to market the fruit at the right time according to the wishes of the customer. Было также отмечено, что по завершении импортной операции ответственность за своевременный сбыт плодов в соответствии с пожеланиями потребителей несет розничный торговец.
For example, for bolet mushrooms from Ukraine, the forest owner receives nothing, the collector receives 0.2 to 0.5 euros per kilo, the merchant receives 4 to 6 euros per kilo and the retailer in Italy sells them for 10 euros per kilo. Например, за килограмм украинских белых грибов лесовладелец не получает ничего, заготовитель получает 0,2-0,5 евро, закупщик - 4-6 евро, а розничный торговец в Италии - 10 евро.
For example, the distribution right could be infringed when a retailer acquires and sells to the public unlawfully made audio or video tapes. Правило первой продажи нарушается, когда розничный торговец приобретает и продает для общественного незаконно сделанные копии на аудио-или видеокассетах.
The defendant, a German car retailer, ordered a car from the plaintiff, a wholesaler having its place of business in Denmark. Ответчик, германский розничный торговец автомашинами, заказал автомобиль у истца, оптового торговца, коммерческое предприятие которого расположено в Дании.
Больше примеров...
Розничным торговцем (примеров 5)
The first U.S. corporation negotiated a contract of sale with a U.S. retailer, defendant. Первая американская корпорация заключила с ответчиком, американским розничным торговцем, договор купли-продажи.
Another claim involves the interruption of a licensing and technical assistance agreement and a supply contract entered into in 1982 with a Kuwaiti retailer covering four toy stores in Kuwait. Еще одна претензия была подана в связи с прерыванием соглашения о выдаче разрешений и оказанием технической помощи и контрактом на поставку товаров, заключенных в 1982 году с одним кувейтским розничным торговцем в отношении четырех магазинов игрушек в Кувейте.
The claimant seeks compensation for a decline in revenue from August 1990 to July 1993 (when the claimant's agreements with the Kuwaiti retailer were terminated for other reasons). Заявитель испрашивает компенсацию потери доходов в период с августа 1990 года по июль 1993 года (когда действие соглашений, заключенных заявителем с кувейтским розничным торговцем, было прекращено по иным причинам).
The commission stated that "the effect of a freezer-cabinet agreement subject to the condition of exclusivity is... the same as that of any other measure taken by a dominant supplier which excludes its competitors from dealing with that retailer". Комиссия заявила, что "последствия заключения соглашения о морозильной камере на условиях эксклюзивности... аналогичны последствиям любой другой меры, принимаемой доминирующим поставщиком и блокирующей заключение сделок этим розничным торговцем с его конкурентами".
The price paid by the government or NPISH (to be included in the price index for the consumption expenditure of the government or NPISH) is equal to the difference between the price received by the market producer or retailer and the price paid by the household. Цена, уплаченная государственным органом или НКУ и учитываемая в индексе цен расходов правительства или НКУ (потребительских расходов правительства или НКУ), равняется разнице между ценой, полученной рыночным производителем или розничным торговцем, и ценой, уплаченной домохозяйством.
Больше примеров...
Розничного торговца (примеров 6)
The second situation occurs when a government unit or NPISH purchases a good or service from a market producer or retailer and then resells it to a household at a lower non-market price. Вторая ситуация возникает в том случае, когда государственная единица или НКУ приобретают товар или услугу у рыночного производителя или розничного торговца, а затем перепродает их домохозяйству по ниже рыночной цене.
A variant of the second case occurs when a household buys a good or services directly from a market producer or retailer and is then wholly or partly reimbursed by a government unit or NPISH. Одним из вариантов второй ситуации является случай, когда домохозяйство приобретает товар или услугу непосредственно у рыночного производителя или розничного торговца, а затем получает полное или частичное возмещение уплаченной цены от государственной единицы или НКУ.
An example of such a claim is an electronics retailer who sold electronic goods by instalment payments and had, at the time of the invasion, a list of debtors in good standing who were making payments on purchases. Примером такого типа является претензия розничного торговца электронными товарами, который продал такие товары в рассрочку и на момент вторжения имел список должников, исправно осуществлявших платежи за приобретенные товары.
We have a continually evolving new product development process aligned with market trends and focussed on consumer and retailer requirements. Процесс разработки продукции нашей компании непрерывно эволюционирует, реагируя на рыночные тенденции. Он сосредоточен на требованиях потребителя и розничного торговца.
The interesting point is Apple's role in the value chain, replacing the traditional retailer. Интересным моментом является роль "Эппл" в производственной цепочке, где компьютер вытеснил традиционного розничного торговца.
Больше примеров...
Розничных торговцев (примеров 7)
In 2008 the ACCC forced a car retailer to stop its green marketing of Saab cars, which was found by the Australian Federal Court as misleading. В 2008 году ACCC заставила розничных торговцев автомобилями прекратить «зелёный» маркетинг автомобилей СААБ, который австралийский федеральный суд признал как «вводящий в заблуждение».
This was evidence of resale price maintenance, which affects intra-brand competition and limits the right of the retailer to apply his own sale prices. Это послужило доказательством практики поддержания перепродажных цен, отражающейся на конкуренции внутри конкретной марки продукции и ограничивающей право розничных торговцев использовать свои собственные продажные цены.
As in retail business, the majority of retailers make their profit on the difference between the wholesale and retail price, but some retailers earn an agreed percentage of the sales in commission, paid by the wholesaler to the retailer. Большинство подобных розничных торговцев получают прибыль от разницы между оптовой и розничной ценой, но бывает, что их доход формируется из комиссионных выплат, производимых оптовым продавцом.
The orders placed by the warehouses on sellers can vary even more from the steady state depending on the way the total business is managed by the retailer. Заказы, направляемые управляющими складами продавцам, могут отличаться даже еще большими колебаниями в зависимости от общего подхода розничных торговцев к ведению своего бизнеса.
Given these factors and the current growth in producer and retailer branding an additional UN brand could well add confusion to an already confused market place. С учетом этих факторов и того, что все бóльшее число производителей и розничных торговцев присваивают товарам торговые знаки, использование еще одного торгового знака ООН могло бы еще более усложить уже и без того запутанную ситуацию на рынке.
Больше примеров...
Розничную торговлю (примеров 5)
Although casinos are not under the jurisdiction of the ABC, many of the regulations for casinos and casino vendors are similar to those for ABC class C retailer licensees. Хотя казино находятся вне юрисдикции Отдела регулирования алкогольных напитков, многие нормы для казино и торговцев, работающих в казино, похожи на нормы для держателей лицензий на розничную торговлю алкоголем (Класс С).
For instance, the domestic company/farmers may undertake production, whereas the foreign investor comes in at the stage of food processing and/or as retailer. Например, национальная компания/фермеры могут заниматься сельскохозяйственным производством, а иностранный инвестор может взять на себя переработку продукции и/или розничную торговлю продуктами питания.
Al-Rownaq Electrical Equipment and Contracting Co., an electrical equipment retailer, filed a claim for loss of stock. Компания "Эр-Роунак электрикал эквипмент энд контрактинг Ко.", осуществляющая розничную торговлю электрооборудованием, предъявила претензию в связи с потерей товарно-материальных запасов.
In addition to jobs, direct income and benefits, the military contributes to the local economy as a retailer and collector of federal taxes for Guam. Помимо рабочих мест, прямых поступлений и различных выплат военное ведомство Соединенных Штатов вносит свой вклад в местную экономику, осуществляя розничную торговлю и сбор федеральных налогов для Гуама.
In actual practice, however, manufacturers and wholesalers may also undertake retail distribution of goods to bypass the intermediary retailer, by which they earn higher profits. На практике, однако, производители и оптовики могут также проводить розничную торговлю товаров в обход посредника розничной торговли, с помощью которых они получают более высокую прибыль.
Больше примеров...
Продавцу (примеров 5)
For information on access points that support automatic setup, contact your local retailer. Для получения информации о точках доступа, поддерживающих автоматическую настройку, обратитесь к местному продавцу.
Google Pay uses Near Field Communication (NFC) to transmit card information facilitating funds transfer to the retailer. Google Pay использует технологию беспроводной передачи данных малого радиуса (NFC) для передачи данных карты продавцу.
For information on supported peripherals and usage instructions, contact the retailer where the peripherals are sold. Для получения информации о поддерживаемых периферийных устройствах и инструкций по их использованию, обратитесь к продавцу, у которого было приобретено периферийное оборудование.
It is still necessary to register a notice to achieve third-party effectiveness in property normally sold to consumers if that property is being sold to a wholesaler or a retailer as inventory. Необходимость регистрации уведомления для обеспечения силы права в отношении третьих сторон в имуществе, обычно продаваемом потребителям, все же сохраняется в том случае, если это имущество продается оптовому или розничному продавцу в качестве инвентарных запасов.
The customer has the duty to provide the organizer or retailer with all documentation, information and elements in his possession in order to enable the right of replacement. Возможные претензии должны быть представлены в письменном виде и посланы заказным письмом, адрессованным Организатору или Продавцу, не позднее десяти рабочих дней после возвращения Покупателя в страну постоянного проживания.
Больше примеров...
Розничный продавец (примеров 5)
A retailer might end all regular prices in 95 and all sale price in 50. Розничный продавец может, например, заканчивать все обычные цены на 95, а все цены распродажи - на 50.
User, retailer, consignee Пользователь, розничный продавец, получатель
In 1988, retailer Williams-Sonoma was opening new stores across the United States and released a cobalt blue stand mixer for the company. В 1988 розничный продавец Williams-Sonoma открывал новые магазины на территории США и продавал кобальтово-голубой стационарный миксер.
But the ninth largest retailer, the ninth biggest retailer in the world today is Aldi, and it offers you only 1,400 products - one kind of canned tomato sauce. Однако девятый по величине розничный продавец, девятый в списке самых крупных продавцов сегодня - это Альди, предлагающий вам всего лишь 1,400 товаров, и только лишь один вид консервированного томатного соуса.
But the ninth largest retailer, the ninth biggest retailer in the world today is Aldi, and it offers you only 1,400 products - one kind of canned tomato sauce. Однако девятый по величине розничный продавец, девятый в списке самых крупных продавцов сегодня - это Альди, предлагающий вам всего лишь 1,400 товаров, и только лишь один вид консервированного томатного соуса.
Больше примеров...
Розничная сеть (примеров 5)
Blair, it's the biggest retailer in the entire country, And my first choice to carry the new junior line. Блер, это самая большая розничная сеть по всей стране, и я выбрала её, чтобы представить мою новую молодежную линию.
The big French retailer Carrefour has seen protests at its stores all over China by nationalist activists incensed by the protests that took place in Paris when the Olympic torch passed through the city. Большая французская розничная сеть Carrefour уже наблюдала протесты в своих магазинах по всему Китаю со стороны националистических активистов, разгневанных протестами, прошедшими в Париже во время шествия олимпийского огня через город.
For a limited time, Wal-Mart retailer stores only released an exclusive two-disc collector's edition of High School Musical 2. На ограниченный срок розничная сеть Wal-Mart продавала только выпущенное эксклюзивное двух-дисковое коллекционное издание Классный Мюзикл: Каникулы.
For the second consecutive year, the Japanese clothing retailer UNIQLO collected clothing valued at $1.7 million to aid displaced populations. Второй год подряд японская розничная сеть по продаже одежды (ЮНИКЛО) осуществила сбор одежды стоимостью 1,7 млн. долл. США для оказания помощи перемещенным лицам.
From February 27 to March 13, 2010, video game retailer GameStop hosted a promotion in which players of Pokémon Diamond, Pearl, or Platinum could use the games' "Mystery Gift" feature to download a free Jirachi Pokémon to their game. С 27 февраля по 13 марта 2010 года розничная сеть по продаже компьютерных игр GameStop провела акцию, позволяющую загрузить в Pokémon Diamond, Pearl или Platinum покемона Джирачи, которого нельзя получить, просто играя.
Больше примеров...
Ритейлер (примеров 3)
French retailer Auchan will open the hypermarket with the area 18000 sq. Французский ритейлер Auchan откроет гипермаркет на площади 18 тыс.
We know that Riverton is a huge retailer and that you've got your pick of potential data partners. Нам известно, что Ривертон - крупнейший ритейлер и что вы отобрали некоторое число потенциальных информационных партнёров.
ALDI S? D, a global acting discount retailer, commissioned its first Carrier CO2 refrigeration plant in 2006. ALDI SUD, мировой дисконт ритейлер, ввел в эксплуатацию первый завод Carrier по охлаждению с помощью СО2 в 2006.
Больше примеров...
Розничными торговцами (примеров 2)
In addition the prices of some items are collected over the telephone, with the retailer being visited in person only occasionally to ensure that the quality of response is being maintained. Кроме того, сведения о ценах на некоторые товары собираются по телефону, а личные встречи с розничными торговцами проводятся лишь эпизодически для поддержания на должном уровне качества информации.
There are winners and losers with regard to all of these measures, depending on whether one is a manufacturer, a retailer, an importer, an exporter or a consumer. В результате принятия всех этих мер одни оказались в выигрыше, другие - в проигрыше, в зависимости от того, кем они являлись - производителями, розничными торговцами, импортерами, экспортерами или потребителями.
Больше примеров...
Розничного продавца (примеров 4)
Some major grocery chains also produce digital coupons that may be loaded onto the retailer's loyalty card at home, or at a coupon dispensing machine located in store. Некоторые крупные продуктовые сети также производят цифровые купоны, которые могут быть загружены на карту лояльности розничного продавца дома или в автомате выдачи купонов, расположенном в магазине.
At night, it was announced through an article on Billboard.biz that after an agreement with Nielsen SoundScan, Billboard would allow exclusive album titles that were only available through one retailer to appear on the charts, effective that same week. Ночью было объявлено через статью в Billboard.biz о заключении соглашения с Nielsen SoundScan, по которому Billboard позволял доступным только через одного розничного продавца альбомам появиться в чартах.
In late 2013, Will Scott, who was visiting the Pyongyang University of Science and Technology, purchased a copy of version 3 from a KCC retailer in southern Pyongyang, and uploaded screenshots to the internet. В конце 2013 года Уилл Скотт, который посещал Университет науки и технологий Пхеньяна, купил копию Red Star OS версии 3 у розничного продавца KCC на юге Пхеньяна и опубликовал скриншоты в Интернет.
When a retailer walker walks past a house which requires a certain commodity, the house draws a small amount from the retailer's stockpile. Когда ходок розничного продавца идёт мимо дома, который требует определённого товара, дом забирает небольшое количество из запаса розничного продавца.
Больше примеров...
Ритейлером (примеров 2)
While the prize bears the name of the Académie Goncourt, the competition is sponsored and organized by the French Ministry of National Education and the largest French media retailer Fnac, with the stated goal of encouraging young people to read. Несмотря на то, что премия носит название Гонкуровской академии, соревнование спонсируется и организовывается Министерством национального образования Франции и крупнейшим французским медиа ритейлером фирмой Fnac, которая ставит своей целью подтолкнуть молодёжь к чтению.
The album was banned by the retailer HMV, and in 1984 copies of the album were seized from the Eastern Bloc record shop by Greater Manchester Police under the direction of Chief Constable James Anderton. Альбом был запрещен ритейлером HMV, а в 1984 году копии альбома были изъяты из магазина сотрудниками полиции Манчестера под руководством Джеймса Андертона.
Больше примеров...
Розничному торговцу (примеров 3)
The seller, an Italian manufacturer of windows and doors, made several deliveries to the buyer, a German retailer. Продавец, итальянский производитель окон и дверей, осуществил несколько поставок покупателю, германскому розничному торговцу.
The full market price initially paid by the household to the retailer, doctor, etc. does not figure explicitly in the SNA and ESA and it should not be included in a CPI. Полная рыночная цена, уплаченная домохозяйством розничному торговцу, врачу и т.д., не присутствует явно в СНС и ЕСИС и, следовательно, не должна включаться в ИПЦ.
The company had provided the retailer with a freezer for its own ice cream and prohibited the retailer from using it for competing ice cream brands. Эта компания предоставила розничному торговцу морозильную камеру для своего собственного мороженого и запретила ему использовать ее для хранения мороженого конкурирующих брендов.
Больше примеров...
Розничной торговой фирмой (примеров 3)
Goods imported by a retailer in Vienna originating in Japan might for example enter the EU at Hamburg. Товары, импортируемые розничной торговой фирмой в Вене и произведенные в Японии, могут, например, поступить на территорию ЕС в Гамбурге.
Carrefour is today the biggest retailer in South America with its two main markets in Brazil and Argentina, which have 96 of its 120 stores in the region. Компания "Каррефур" является сегодня крупнейшей розничной торговой фирмой в Южной Америке, где двумя ее основными рынками являются Бразилия и Аргентина, в которых действуют 96 из 120 магазинов, принадлежащих компании в этом регионе.
Wal-Mart is the major retailer in Mexico with 40 per cent of the retail business. Компания "Вал-Март" является крупнейшей розничной торговой фирмой в Мексике, где на ее долю приходится 40% всей сферы розничной торговли.
Больше примеров...