These letters of credit represent the residue of 20,435 letters of credit that were issued by BNP Paribas for the oil-for-food programme. | Эти аккредитивы представляют собой остаток от 20435 аккредитивов, оформленных банком «БНП Париба» по программе «Нефть в обмен на продовольствие». |
Another conserved glutamate residue forms a hydrogen bond with one of the hydroxyl groups on the ribose chain to further facilitate this nucleophilic attack. | Другой консервативный остаток глутамата формирует водородную связь с одной из гидроксильных групп рибозы, что облегчает протекание нуклеофильной атаки. |
The total valid votes for the parties are then shared among the seats and, if any seats are still unassigned, they are distributed according to the residue of remaining votes, from most to least. | Если при делении всех действительных голосов, поданных за партии, на количество депутатских мест появляется какой-либо остаток, тогда он в соответствии с остатками остальных голосов распределяется по принципу "от большего к меньшему". |
A couple different possible mechanisms for CPT1 have been postulated, both of which include the histidine residue 473 as the key catalytic residue. | Пара различных возможных механизмов CPT1 постулировались, оба из которых включают в себя остаток гистидина - His473, служащего в качестве ключевого каталитического центра. |
These residues are commonly referred to as tailings, but also known as mine dumps, slimes, tails, refuse, leach residue or slickens. | Эти остатки обычно называются "хвостовыми погонами", но они также известны как шахтные отвалы, шламы, концы, осадок, остаток от выщелачивания или баткак. |
Well, that would fit the distribution of the explosive residue. | Что соответствует распределению взрывчатого осадка. |
At royal courts and banquets, servers would pour new serving of Champagne into a fresh glass to avoid the residue of sediment left over in the previous glass. | При дворе и на королевских банкетах служители были вынуждены подавать новые порции шампанского в новых бокалах, дабы избежать взбалтывания осадка, оставшегося в прежнем бокале. |
Besides these, naturally occurring radioactive material can expose people to ionizing radiation as a result of various normal human practices, such as the agricultural use of sludge from water treatment or the use of residue as landfill or building material. | Кроме того, природные радиоактивные материалы могут подвергнуть людей воздействию ионизирующей радиации в ходе обычных разнообразных видов деятельности человека, например, при использовании осадка в процессе очистки воды в сельском хозяйстве, а также отходов для заполнения каверны или в качестве строительного материала. |
He provided an estimate that the clean agent alternatives to halons, i.e., those that left no residue, which was an important property of halons, comprised about 51 per cent of the former halon market. | Он представил оценочные данные, согласно которым на чистые альтернативы галонам, т.е. вещества, не оставляющие осадка, что является важной характеристикой галонов, приходится около 51 процента бывшего рынка галонов. |
It appears to be some kind of residue from a teleportation event. | Это что-то вроде осадка, образовавшегося при телепортации. |
I took a closer look at the fragment, and I found a sticky residue. | Я получше взглянул на фрагмент и обнаружил липкое вещество. |
I think there's some residue on it. | Похоже, на ней есть какое-то вещество. |
I noticed this - a shiny residue. | Я заметила это: блестящее вещество. |
I went over the jacket to look for cotton fibers, and instead, I found this adhesive residue. | Я проверила пиджак на наличие хлопковых нитей, а взамен нашла вот это клейкое вещество. |
Maybe the residue transferred subjects? | Может вещество попало на другого? |
450 for firing of distillation and conversion residues from crude oil refining for own consumption in combustion plants and for firing liquid production residue as non-commercial fuel | Существующие установки: 450 для сжигания и конверсии остатков перегонки от переработки нефти для собственного потребления на установках для сжигания и для сжигания жидких производственных отходов в качестве некоммерческого топлива |
Figure 1: Closed container damaged due to pressure build-up with dross residue. | Рис. 1: Закрытый контейнер, поврежденный в результате повышения давления под влиянием шлаковых отходов. |
CCNR proposes the following amendments in respect of waste and cargo residue and slops. | ЦКСР предлагает внести следующие изменения, касающиеся удаления отходов и остатков грузов. |
The collection of scrap and residue would assist in minimizing the impact on the environment; | Сбор отходов и остатков будет содействовать сведению к минимуму воздействия на окружающую среду; |
However, with competition for residues between panel and energy producers, residue prices in the Baltics increased by 20% in 2004. | Однако в результате конкуренции, существующей на рынке отходов между производителями листовых древесных материалов и энергии, цены на отходы в балтийских странах в 2004 году поднялись на 20%. |
To overcome non-tariff barriers, UNDP formulated an action programme for pesticide residue testing and control of agricultural produce. | Для преодоления нетарифных барьеров ПРООН разработала программу действий по определению остаточного содержания пестицидов и контролю качества сельскохозяйственной продукции. |
Earlier, production according to the regulations of the producing countries, not surpassing the residue thresholds and satisfying other quality and safety requirements was sufficient. | Раньше было достаточно осуществлять производство в соответствии с правилами страны-производителя, не превышая пороговых уровней остаточного содержания и соблюдая другие требования качества и безопасности. |
There have also been cases of mycotoxin in agrifoods, salmonella in peanut products and pesticide residue levels in plants, among other health scares. | Помимо прочих угроз здоровью были выявлены также случаи присутствия микотоксина в агропищевой продукции, сальмонеллы в арахисе и остаточного содержания пестицидов в растениях. |
No Australian residue trial data were presented for review. | Австралия: данных о каких-либо проводившихся в Австралии исследованиях остаточного содержания представлено не было. |
We deduce that any periodic function with period n supported on the residue classes prime to n is a linear combination of Dirichlet characters. | Отсюда делаем вывод, что любая периодическая функция с периодом n над классом вычетов, взаимно простых с n, является линейной комбинацией характеров Дирихле. |
Cycle graphs were investigated by the number theorist Daniel Shanks in the early 1950s as a tool to study multiplicative groups of residue classes. | Графы циклов рассматривал специалист по теории чисел Дэниел Шэнкс (Daniel Shanks) в начале 1950-х как средство изучения мультипликативных групп колец вычетов. |
Roughly speaking, an Iwahori subgroup of an algebraic group G(K), for a local field K with integers O and residue field k, is the inverse image in G(O) of a Borel subgroup of G(k). | Грубо говоря, подгруппа Ивахори алгебраической группы G(K) для локального поля K с целыми O и полем вычетов k является обратным отображением в G(O) подгруппы Бореля группы G(k). |
(For a point p in S, the corresponding geometric fiber means the base change of G to an algebraic closure k - {\displaystyle {\overline {k}}} of the residue field of pp.) | (Для точки р из S соответствующий геометрический слой означает замену базы группы G на алгебраическое замыкание k - {\displaystyle {\overline {k}}} поля вычетов для pp.) |
Since morphisms of fields are injective, the surjection of the residue fields induced by g is an isomorphism. | Так как морфизмы полей инъективны, сюръекция полей вычетов, индуцированная g, является изоморфизмом. |
They're testing for gunshot residue. | Они проводят экспертизу на следы пороха. |
I need you to do a residue test on my hands to prove that I did not fire that gun. | Вам нужно сделать тест на следы пороха с моих рук, чтобы доказать, что я не стреляла из этого ружья. |
I found gunshot residue on his hand, and a spent. casing, which is consistent with his gun. | Я нашла следы пороха на его руке и гильзы 45-го калибра, что соответствует его оружию. |
Well, both of them had gun residue on their hands, but they both said they struggled for the gun. | У обеих следы пороха присутствуют на руках, но обе заявили, что пытались отобрать оружие. |
There was gun residue on them. | На них были следы пороха |
And no residue on his hands. | И нет следов пороха на руках. |
I imagine she had a... rag of some sort wrapped around her hand to protect from gunshot residue. | Думаю у нее была... какая-то тряпка намотана вокруг руки, чтобы не осталось следов пороха. |
Okay, what about the gunshot residue? | Хорошо, а как насчет следов пороха? |
Even without evidence of gunshot residue on his hands? | что не нашли следов пороха на его руках? |
Let me assure you, the absence of powder residue... does not preclude a close-range weapon discharge. | Позвольте заверить, отсутствие следов пороха не исключает выстрела с близкого расстояния. |
That's a residue common to an AK-47 after firing. | Это остаток, характерный для АК-47 после выстрела. |
She had the gunshot residue on her hands. | У неё на руках был пороховой след от выстрела. |
Let me assure you, the absence of powder residue... does not preclude a close-range weapon discharge. | Позвольте заверить, отсутствие следов пороха не исключает выстрела с близкого расстояния. |
You had gunshot residue all over your right palm. | Следы огнестрельного выстрела у вас по всей правой ладони. |
How about gunshot residue? | Что насчет следов от выстрела? |
The scientific literature should be reviewed to identify candidate treatment techniques for each oil residue category. | Для определения возможных методов очистки каждой категории нефтяных осаждений необходимо изучить научную литературу. |
The treatment technology assessment should be based on a matrix of candidate treatment techniques arrayed against oil residue types or substrate types. | Оценка очистных технологий должна проводиться путем градации потенциальных методов очистки в зависимости от вида нефтяных осаждений или слоев. |
The scale of the project should be reduced by selecting a small number of candidate technologies for testing on relevant combinations of oil residue and substrate identified in the oiled shoreline survey. | Масштабы проекта следует уменьшить за счет ограничения числа технологий для испытания применительно к соответствующим сочетаниям нефтяных осаждений и грунта, выявленным в ходе обследования береговой линии на наличие нефтяного загрязнения. |
According to Syria, air pollution from the oil fires spread to Syria from February to November 1991, leading to acid rain, the build-up of residue in shrubs and grasses, and the long-term bioaccumulation of pollutants in shrubs and grasses. | По утверждениям Сирии, нефтяные пожары привели к выбросу в воздух загрязняющих веществ, которые в период с февраля по ноябрь 1991 года распространились на территорию Сирии и вызвали кислотные дожди, выпадение осаждений на кустарники и травы и долгосрочное бионакопление загрязняющих веществ в кустарниковом и травяном покрове. |
Using this information, a set of oil residue categories should be defined (e.g. weathered asphaltic oil on coarse sand beach, buried liquid oil in soft marshland soils, etc.) and the volume of oil and sediment in each category estimated. | На основе полученной информации следует определить категории нефтяных остатков (например, подвергшийся атмосферному воздействию битум на крупнопесчаный пляжах, осевшая жидкая нефть в мягких болотных почвах и т.д.), а также объем нефти и осаждений по каждой рассматриваемой категории. |