Английский - русский
Перевод слова Residue

Перевод residue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остаток (примеров 66)
The residue of the saturating mixture is collected and regenerated for use in subsequent zinc-plating cycles. Остаток насыщающей смеси собирают и восстанавливают для использования в последующих циклах цинкования.
Other residues produced during the BCD reaction include sludge containing primarily water, salt, unused hydrogen donor oil and carbon residue. Среди других остаточных продуктов, образуемых в результате реакции КОР, - шлам, состоящий главным образом из воды, соль, неиспользованный нефтепродукт - донор водорода и углеродистый остаток.
While it is true that some modest residue of progress often remains after these episodes end, China's current political environment is far more censorious and intolerant now than it was in the mid-1980's. Несмотря на то, что в действительности некоторый скромный остаток прогресса часто остается после того, как заканчиваются эти эпизоды, прежняя политическая окружающая среда Китая гораздо более строга и нетерпима в настоящее время, чем в середине 80-х гг.
In the PA clan of proteases, for example, not a single residue is conserved through the superfamily, not even those in the catalytic triad. Например, в суперсемействе РА протеаз ни один аминокислотный остаток не является консервативным в масштабах всего суперсемейства, включая даже те аминокислотные остатки, которые входят в состав каталитических триад этих белков.
The hydroxylated proline residue of HIF1A is then recognized and buried in the hydrophobic core of von Hippel-Lindau tumor suppressor protein (VHL), which itself is part of a ubiquitin ligase enzyme. Затем гидроксилированный остаток пролина HIF-1a распознаётся и погружается в гидрофобное ядро онкосупрессорного белка von Hippel-Lindau (VHL), который сам является частью фермента убиквитинлигазы.
Больше примеров...
Осадка (примеров 13)
This residue here is why we descale with cool water from the walk-in and not water from the tap, remember? Из за этого осадка мы и снимаем накипь холодной водой из подсобки, а не водой из-под крана, запомнил?
Well, that would fit the distribution of the explosive residue. Что соответствует распределению взрывчатого осадка.
The pulp is acted upon by an acid, leaching out magnesium and calcium oxides, and the solution formed is separated from the residue, which is washed and dried, producing a concentrate. На пульпу воздействуют кислотой, осуществляя выщелачивание оксидов магния и кальция, отделяют образующийся раствор от осадка, который промывают и сушат, получая концентрат.
It has been estimated that clean agent alternatives, i.e., those agents that leave no residue, comprise approximately 51 per cent of the former halon market. По оценкам, на чистые альтернативы, то есть, вещества, не оставляющие осадка, приходится примерно 51 процент бывшего рынка галонов.
At royal courts and banquets, servers would pour new serving of Champagne into a fresh glass to avoid the residue of sediment left over in the previous glass. При дворе и на королевских банкетах служители были вынуждены подавать новые порции шампанского в новых бокалах, дабы избежать взбалтывания осадка, оставшегося в прежнем бокале.
Больше примеров...
Вещество (примеров 17)
Looks like there's some residue or trace. Похоже что здесь есть какое-то вещество или след.
The residue isn't even stored stateside. Вещество даже не используется в пределах США.
Maybe the residue transferred subjects? Может вещество попало на другого?
It's analyzing vaporized residue for identification of chemical markers and toxins. Анализирует выделившееся вещество для нахождения химических маркеров и токсинов.
I'm not sure what it is, except it's some sort of residue between the synapses. Я не уверена, что это такое, но между синопсами находится какое-то вещество.
Больше примеров...
Отходов (примеров 29)
Optimization of the crop residue and woody plants Оптимизация использования послеуборочных растительных отходов и древесных растений
The project on "Sustainable forestry management and reduction of adverse environment impacts by using wood and wood residue resources for production of heat power in the Republic of Belarus" is currently being implemented with financial resources provided by the United Nations Development Programme (UNDP). В настоящее время с помощью финансовых средств, предоставленных Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), идет осуществление проекта "Устойчивое управление лесным хозяйством и сокращение негативного воздействия на окружающую среду в результате использования древесных отходов для производства тепла в Республике Беларусь".
Other major parameters that may influence residue characteristics and process technology are the concentration of alkalis, chlorides and chlorinated compounds, the calorific value and the ash content of waste fractions. Другими важнейшими параметрами, которые могут оказывать влияние на характеристики остатков и технологические процессы, являются концентрация щелочи, хлоридов и соединений хлора, теплотворная способность и зольность фракций отходов.
Shoreline cleaning, oil residue treatment, and waste disposal have been studied extensively over the past several decades; a wealth of knowledge exists in the oil spill response community. В последние десять лет вопросы очистки береговой линии, обеззараживания нефтяных остатков и удаления отходов изучались очень широко; накоплен богатый опыт борьбы с последствиями разлива нефти.
To implement the ECE/UNDP project on the utilisation of wood residue resources for production of heat power, Minsk, 6-17 July 1998 Осуществление проекта ЕЭК ООН по вопросу об использовании древесных отходов для производства тепла, Минск, 6-17 июля 1998 года
Больше примеров...
Остаточного содержания (примеров 4)
To overcome non-tariff barriers, UNDP formulated an action programme for pesticide residue testing and control of agricultural produce. Для преодоления нетарифных барьеров ПРООН разработала программу действий по определению остаточного содержания пестицидов и контролю качества сельскохозяйственной продукции.
Earlier, production according to the regulations of the producing countries, not surpassing the residue thresholds and satisfying other quality and safety requirements was sufficient. Раньше было достаточно осуществлять производство в соответствии с правилами страны-производителя, не превышая пороговых уровней остаточного содержания и соблюдая другие требования качества и безопасности.
There have also been cases of mycotoxin in agrifoods, salmonella in peanut products and pesticide residue levels in plants, among other health scares. Помимо прочих угроз здоровью были выявлены также случаи присутствия микотоксина в агропищевой продукции, сальмонеллы в арахисе и остаточного содержания пестицидов в растениях.
No Australian residue trial data were presented for review. Австралия: данных о каких-либо проводившихся в Австралии исследованиях остаточного содержания представлено не было.
Больше примеров...
Вычетов (примеров 7)
We deduce that any periodic function with period n supported on the residue classes prime to n is a linear combination of Dirichlet characters. Отсюда делаем вывод, что любая периодическая функция с периодом n над классом вычетов, взаимно простых с n, является линейной комбинацией характеров Дирихле.
Roughly speaking, an Iwahori subgroup of an algebraic group G(K), for a local field K with integers O and residue field k, is the inverse image in G(O) of a Borel subgroup of G(k). Грубо говоря, подгруппа Ивахори алгебраической группы G(K) для локального поля K с целыми O и полем вычетов k является обратным отображением в G(O) подгруппы Бореля группы G(k).
(For a point p in S, the corresponding geometric fiber means the base change of G to an algebraic closure k - {\displaystyle {\overline {k}}} of the residue field of pp.) (Для точки р из S соответствующий геометрический слой означает замену базы группы G на алгебраическое замыкание k - {\displaystyle {\overline {k}}} поля вычетов для pp.)
A covering system is called irredundant (or minimal) if all the residue classes are required to cover the integers. Покрывающая система называется несократимой (или минимальной), если все классы вычетов необходимы для покрытия целых чисел (нельзя исключить какой-либо класс).
Since morphisms of fields are injective, the surjection of the residue fields induced by g is an isomorphism. Так как морфизмы полей инъективны, сюръекция полей вычетов, индуцированная g, является изоморфизмом.
Больше примеров...
Следы пороха (примеров 39)
OK, this is a test for gunshot residue. Хорошо, это тест на следы пороха.
The coat that you were wearing tested positive for gunshot residue. На вашем пальто обнаружили следы пороха.
These metal fragments I collected from Manny Hinde's desk are testing positive for gunshot residue. Кусочки металла со стола Менни Хайндса содержат следы пороха.
And Delario's hands tested positive for powder residue, but trace amounts. На руках Деларио хоть и обнаружены следы пороха, но в очень небольшом количестве.
Gunpowder residue suggests he was shot at close range. Следы пороха означают, что он был застрелен в упор.
Больше примеров...
Следов пороха (примеров 20)
Abby didn't find any gunshot residue on this man's hands. Эбби не обнаружила никаких следов пороха на его руках.
And no residue on his hands. И нет следов пороха на руках.
Even without evidence of gunshot residue on his hands? что не нашли следов пороха на его руках?
Let me assure you, the absence of powder residue... does not preclude a close-range weapon discharge. Позвольте заверить, отсутствие следов пороха не исключает выстрела с близкого расстояния.
So then you won't mind submitting to a gunshot residue test? Значит, ты не против пройти тест на наличие следов пороха?
Больше примеров...
Выстрела (примеров 30)
And the presence of gunshot residue says the weapon was fired from close range. А наличие остатков от оружейного выстрела говорит о том, что стреляли с близкого расстояния.
I want their clothes bagged and tested for evidence of gunshot residue, and I want swabs taken from their hands as well. Их одежду нужно упаковать и изучить на остаточные следы выстрела, а также возьмите пробы с их рук. Спасибо.
You worried about the gunshot residue? Тебя беспокоит след от выстрела?
How about gunshot residue? Что насчет следов от выстрела?
But have C.S.U. check the clothes she was wearing for gunshot residue. Надо, чтобы эксперты проверили ёё одежду на наличие остатков пороха или подпалин от выстрела
Больше примеров...
Осаждений (примеров 10)
The scientific literature should be reviewed to identify candidate treatment techniques for each oil residue category. Для определения возможных методов очистки каждой категории нефтяных осаждений необходимо изучить научную литературу.
Recovery goals should be identified for each oil residue category, both in terms of effectiveness and efficiency. По каждой категории нефтяных осаждений следует определить цель очистных работ с точки зрения эффективности и результативности.
Many of the oil residue and soil types present in the oil lakes and on the shoreline will be similar. Многие из нефтяных осаждений и типов почвы в нефтяных озерах и на прибрежной полосе являются аналогичными.
Field testing should be performed only on technology/oil residue combinations that are reasonable candidates for remediation, given project feasibility, clean-up targets, costs, remediation risks and similar considerations. В природных условиях должны испытываться лишь те отобранные для конкретного вида нефтяных осаждений технологии, которые с большой степенью вероятности могут быть выбраны для проведения очистных работ с учетом результатов технико-экономического обоснования проекта, целей очистки, расходов, рискованности очистных работ и других аналогичных соображений.
Using this information, a set of oil residue categories should be defined and the volume of oil and sediment in each category estimated. ), а также объем нефти и осаждений по каждой рассматриваемой категории.
Больше примеров...