Английский - русский
Перевод слова Residue

Перевод residue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остаток (примеров 66)
First, the protein Grb2 binds the P-Tyr residue of IRS-1 in its SH2 domain. Во-первых, белок Grb2 связывает Р-Tyr остаток IRS-1 в его домене SH2.
They recover the metals and leave behind what's called shredder residue - it's their waste - a very complex mixture of materials, but predominantly plastics. Они извлекают металлы и оставляют то, что называется измельченный остаток - это их отходы - очень сложная смесь материалов, но в основном пластик.
One such mechanism based upon a carnitine acetyltransferase model is shown below in which the His 473 deprotonates carnitine while a nearby serine residue stabilizes the tetrahedral oxyanion intermediate. Один из таких механизмов основан на модели карнитин-ацетилтрансферазы показан ниже, в котором остаток His473 депротонирует карнитин, в то время как располагающийся рядом остаток серина стабилизирует тетраэдрический интермедиат оксианиона.
The plastidic FNRs in plants have also evolved to have a high degree of substrate specificity for NADP+ over NAD+; studies of amino acid mutations have shown that the terminal tyrosine residue in plastidic FNRs plays a key role in this substrate specificity. Пластидные ФНР растений также эволюционно приобрели высокую степень субстратной специфичности для НАДФ(+), чем для НАД(+); анализ аминокислотных мутаций показал, что концевой тирозиновый остаток в пластидных ФНР играет ключевую роль в этой субстратной специфичности.
They recover the metals and leave behind what's called shredder residue - it's their waste - a very complex mixture of materials, but predominantly plastics. Они извлекают металлы и оставляют то, что называется измельченный остаток - это их отходы - очень сложная смесь материалов, но в основном пластик.
Больше примеров...
Осадка (примеров 13)
And as there was no residue on his clothing to indicate that the shooter was close... И нет осадка на его одежде, чтобы можно было сказать, что стрелок находился близко...
The pulp is acted upon by an acid, leaching out magnesium and calcium oxides, and the solution formed is separated from the residue, which is washed and dried, producing a concentrate. На пульпу воздействуют кислотой, осуществляя выщелачивание оксидов магния и кальция, отделяют образующийся раствор от осадка, который промывают и сушат, получая концентрат.
It has been estimated that clean agent alternatives, i.e., those agents that leave no residue, comprise approximately 51 per cent of the former halon market. По оценкам, на чистые альтернативы, то есть, вещества, не оставляющие осадка, приходится примерно 51 процент бывшего рынка галонов.
He provided an estimate that the clean agent alternatives to halons, i.e., those that left no residue, which was an important property of halons, comprised about 51 per cent of the former halon market. Он представил оценочные данные, согласно которым на чистые альтернативы галонам, т.е. вещества, не оставляющие осадка, что является важной характеристикой галонов, приходится около 51 процента бывшего рынка галонов.
It appears to be some kind of residue from a teleportation event. Это что-то вроде осадка, образовавшегося при телепортации.
Больше примеров...
Вещество (примеров 17)
The residue isn't even stored stateside. Вещество даже не используется в пределах США.
There's some kind of residue on these fingerprints. Здесь какое-то вещество на отпечатках пальцев.
We need only to find the right medicine to dissolve the residue. Осталось только найти правильное средство, чтобы нейтрализовать это вещество.
So, if you feel the need to swab, maybe you can swab with this, check for explosive residue. Итак, если ты чувствуешь необходимость к тампоном, может используешь это в качестве тампона, проверь-ка на взрывное вещество.
Did you I.D.the residue on the glass? Вы определили вещество на стекле?
Больше примеров...
Отходов (примеров 29)
Besides these, naturally occurring radioactive material can expose people to ionizing radiation as a result of various normal human practices, such as the agricultural use of sludge from water treatment or the use of residue as landfill or building material. Кроме того, природные радиоактивные материалы могут подвергнуть людей воздействию ионизирующей радиации в ходе обычных разнообразных видов деятельности человека, например, при использовании осадка в процессе очистки воды в сельском хозяйстве, а также отходов для заполнения каверны или в качестве строительного материала.
CMAI is responsible for solid waste management, in other words controlling the final disposal of residue from the incineration plant, inspecting garbage collection, and enforcing the municipal city cleaning regulations. ИГМВ отвечает за удаление твердых отходов - иными словами, осуществляет контроль за окончательным удалением отходов на мусоросжигательных станциях, проверяет качество сбора мусора и следит за соблюдением муниципальных положений по уборке.
Financed partially by EU development funds, a new particle board plant is scheduled for Lithuania in 2006, which will further increase residue competition. В 2006 году в Литве в строй будет введен новый завод по выпуску стружечных плит, строительство которого частично финансируется по линии фондов развития ЕС, и это еще больше обострит конкуренцию на рынке отходов.
The collection of scrap and residue would assist in minimizing the impact on the environment; Сбор отходов и остатков будет содействовать сведению к минимуму воздействия на окружающую среду;
To attend the 3rd Belorussian Energy and Ecology Congress and to implement the project on the utilisation of wood residue resources for production of heat power, Minsk, 28-30 October 1998 Участие в работе третьего Белорусского конгресса по вопросам энергетики и экологии и осуществление проекта по вопросу об использовании древесных отходов для производства тепла, Минск, 28-30 октября 1998 года
Больше примеров...
Остаточного содержания (примеров 4)
To overcome non-tariff barriers, UNDP formulated an action programme for pesticide residue testing and control of agricultural produce. Для преодоления нетарифных барьеров ПРООН разработала программу действий по определению остаточного содержания пестицидов и контролю качества сельскохозяйственной продукции.
Earlier, production according to the regulations of the producing countries, not surpassing the residue thresholds and satisfying other quality and safety requirements was sufficient. Раньше было достаточно осуществлять производство в соответствии с правилами страны-производителя, не превышая пороговых уровней остаточного содержания и соблюдая другие требования качества и безопасности.
There have also been cases of mycotoxin in agrifoods, salmonella in peanut products and pesticide residue levels in plants, among other health scares. Помимо прочих угроз здоровью были выявлены также случаи присутствия микотоксина в агропищевой продукции, сальмонеллы в арахисе и остаточного содержания пестицидов в растениях.
No Australian residue trial data were presented for review. Австралия: данных о каких-либо проводившихся в Австралии исследованиях остаточного содержания представлено не было.
Больше примеров...
Вычетов (примеров 7)
We deduce that any periodic function with period n supported on the residue classes prime to n is a linear combination of Dirichlet characters. Отсюда делаем вывод, что любая периодическая функция с периодом n над классом вычетов, взаимно простых с n, является линейной комбинацией характеров Дирихле.
It is a vector space over the residue field k:= R/ m {\displaystyle {\mathfrak {m}}}. Кокасательное пространство является векторным пространством над полем вычетов к = R/ m {\displaystyle k=R/{\mathfrak {m}}}.
Roughly speaking, an Iwahori subgroup of an algebraic group G(K), for a local field K with integers O and residue field k, is the inverse image in G(O) of a Borel subgroup of G(k). Грубо говоря, подгруппа Ивахори алгебраической группы G(K) для локального поля K с целыми O и полем вычетов k является обратным отображением в G(O) подгруппы Бореля группы G(k).
A covering system is called irredundant (or minimal) if all the residue classes are required to cover the integers. Покрывающая система называется несократимой (или минимальной), если все классы вычетов необходимы для покрытия целых чисел (нельзя исключить какой-либо класс).
Since morphisms of fields are injective, the surjection of the residue fields induced by g is an isomorphism. Так как морфизмы полей инъективны, сюръекция полей вычетов, индуцированная g, является изоморфизмом.
Больше примеров...
Следы пороха (примеров 39)
Gunpowder residue that proves that the shotgun was used to shoot Alexander. Это следы пороха, которые доказывают, что Александера застрелили из ружья.
There's residue on it. На нем следы пороха.
Maybe Forensics will turn up some gunpowder residue on his clothes. Возможно, эксперты найдут следы пороха на его одежде.
Well, make sure you get the fingerprints and the gunpowder residue right. Тогда удостоверься, что отпечатки и следы пороха будут правильными.
I found gunshot residue on his hand, and a spent. casing, which is consistent with his gun. Я нашла следы пороха на его руке и гильзы 45-го калибра, что соответствует его оружию.
Больше примеров...
Следов пороха (примеров 20)
CSI says there's no gunshot residue on him, so the shot that killed him must've been taken from a distance. ЦРУ утверждает, что следов пороха на нём нет, значит он был застрелен с расстояния.
I imagine she had a... rag of some sort wrapped around her hand to protect from gunshot residue. Думаю у нее была... какая-то тряпка намотана вокруг руки, чтобы не осталось следов пороха.
Even without evidence of gunshot residue on his hands? что не нашли следов пороха на его руках?
we could tie up your whole day asking you questions, checking facts, testing your hands for gunshot residue. Мы можем задержать вас на весь день для допроса, проверки фактов, проверки, нет ли на ваших руках следов пороха.
2.6 Further, no examination was conducted to establish whether there was any evidence of gunpowder residue on his brother's hands or clothes, which would have been present if he had fired the shots from the handgun which killed his parents. 2.6 Кроме того, не проводилось никаких анализов на предмет наличия каких-либо следов пороха на руках или одежде его брата, которые присутствовали бы в том случае, если бы он производил выстрелы из пистолета, из которого были убиты его родители.
Больше примеров...
Выстрела (примеров 30)
There was no gunshot residue on Mr Green or Mr West's clothes or hands. Следов выстрела не было ни на одежде, ни на руках мистера Грина и мистера Уэста.
There would have been a distinct gunshot residue pattern, but the GSR pattern on your husband's shirt would indicate that he was shot from a distance. Тогда был бы отличный образец остатка ружейного выстрела, но модель кожно-гальванической реакции на рубашке Вашего мужа показала, что выстрел был сделан с расстояния.
She had the gunshot residue on her hands. У неё на руках был пороховой след от выстрела.
You had gunshot residue all over your right palm. Следы огнестрельного выстрела у вас по всей правой ладони.
It's a gunshot residue test. Тест на следы от выстрела.
Больше примеров...
Осаждений (примеров 10)
Recovery goals should be identified for each oil residue category, both in terms of effectiveness and efficiency. По каждой категории нефтяных осаждений следует определить цель очистных работ с точки зрения эффективности и результативности.
The treatment technology assessment should be based on a matrix of candidate treatment techniques arrayed against oil residue types or substrate types. Оценка очистных технологий должна проводиться путем градации потенциальных методов очистки в зависимости от вида нефтяных осаждений или слоев.
Many of the oil residue and soil types present in the oil lakes and on the shoreline will be similar. Многие из нефтяных осаждений и типов почвы в нефтяных озерах и на прибрежной полосе являются аналогичными.
Field testing should be performed only on technology/oil residue combinations that are reasonable candidates for remediation, given project feasibility, clean-up targets, costs, remediation risks and similar considerations. В природных условиях должны испытываться лишь те отобранные для конкретного вида нефтяных осаждений технологии, которые с большой степенью вероятности могут быть выбраны для проведения очистных работ с учетом результатов технико-экономического обоснования проекта, целей очистки, расходов, рискованности очистных работ и других аналогичных соображений.
6.4.1.3.5. The deionized water used in the spray cycle shall contain less than 1 ppm silicon dioxide solids and shall leave no permanent deposit or residue on the test specimens which would interfere with subsequent measurements. 6.4.1.3.6. 6.4.1.3.5 Деионизированная вода, используемая в ходе влажного цикла, должна содержать твердые частицы диоксида кремния в объеме не более одной части на миллион и не должна оставлять на испытательных образцах никаких постоянных осаждений или остатков, которые могли бы оказать влияние на последующие измерения.
Больше примеров...