Английский - русский
Перевод слова Residue

Перевод residue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остаток (примеров 66)
The residue of the saturating mixture is collected and regenerated for use in subsequent zinc-plating cycles. Остаток насыщающей смеси собирают и восстанавливают для использования в последующих циклах цинкования.
And enable him to lead the residue of his life to thy fear and to thy glory. И дай ему возможность провести остаток своей жизни во страхе и во славу Твою.
a/ Solvent residue in finished products is not to be considered as part of the fugitive emissions of NMVOCs. а/ Остаток растворителя в готовом продукте не считается частью выбросов НМЛОС вне системы газоочистки.
Residue along the edge of the fracture? Остаток по краю перелома?
The total valid votes for the parties are then shared among the seats and, if any seats are still unassigned, they are distributed according to the residue of remaining votes, from most to least. Если при делении всех действительных голосов, поданных за партии, на количество депутатских мест появляется какой-либо остаток, тогда он в соответствии с остатками остальных голосов распределяется по принципу "от большего к меньшему".
Больше примеров...
Осадка (примеров 13)
The pulp is acted upon by an acid, leaching out magnesium and calcium oxides, and the solution formed is separated from the residue, which is washed and dried, producing a concentrate. На пульпу воздействуют кислотой, осуществляя выщелачивание оксидов магния и кальция, отделяют образующийся раствор от осадка, который промывают и сушат, получая концентрат.
For example, the report indicates concern about the use of buildings having DU residue, and recommended that there should be proper clean-up. Например, в докладе с обеспокоенностью указывалось на использование зданий, зараженных обедненным ураном, выпавшим в виде осадка, и рекомендовалось провести их надлежащую дезактивацию.
It has been estimated that clean agent alternatives, i.e., those agents that leave no residue, comprise approximately 51 per cent of the former halon market. По оценкам, на чистые альтернативы, то есть, вещества, не оставляющие осадка, приходится примерно 51 процент бывшего рынка галонов.
Besides these, naturally occurring radioactive material can expose people to ionizing radiation as a result of various normal human practices, such as the agricultural use of sludge from water treatment or the use of residue as landfill or building material. Кроме того, природные радиоактивные материалы могут подвергнуть людей воздействию ионизирующей радиации в ходе обычных разнообразных видов деятельности человека, например, при использовании осадка в процессе очистки воды в сельском хозяйстве, а также отходов для заполнения каверны или в качестве строительного материала.
He provided an estimate that the clean agent alternatives to halons, i.e., those that left no residue, which was an important property of halons, comprised about 51 per cent of the former halon market. Он представил оценочные данные, согласно которым на чистые альтернативы галонам, т.е. вещества, не оставляющие осадка, что является важной характеристикой галонов, приходится около 51 процента бывшего рынка галонов.
Больше примеров...
Вещество (примеров 17)
I took a closer look at the fragment, and I found a sticky residue. Я получше взглянул на фрагмент и обнаружил липкое вещество.
I think there's some residue on it. Похоже, на ней есть какое-то вещество.
The residue isn't even stored stateside. Вещество даже не используется в пределах США.
I noticed this - a shiny residue. Я заметила это: блестящее вещество.
And does this material match the Dargol residue I gave you? А это вещество эдентично образцам Даргола?
Больше примеров...
Отходов (примеров 29)
Besides these, naturally occurring radioactive material can expose people to ionizing radiation as a result of various normal human practices, such as the agricultural use of sludge from water treatment or the use of residue as landfill or building material. Кроме того, природные радиоактивные материалы могут подвергнуть людей воздействию ионизирующей радиации в ходе обычных разнообразных видов деятельности человека, например, при использовании осадка в процессе очистки воды в сельском хозяйстве, а также отходов для заполнения каверны или в качестве строительного материала.
(a) developments and trends of wood residue use, wood and paper recycling and wood-based energy generation; а) изменения и тенденции в области использования древесных отходов, рециркуляции древесины и бумаги и производства энергии на базе древесины;
450 for firing of distillation and conversion residues from crude oil refining for own consumption in combustion plants and for firing liquid production residue as non-commercial fuel Существующие установки: 450 для сжигания и конверсии остатков перегонки от переработки нефти для собственного потребления на установках для сжигания и для сжигания жидких производственных отходов в качестве некоммерческого топлива
The collection of scrap and residue would assist in minimizing the impact on the environment; Сбор отходов и остатков будет содействовать сведению к минимуму воздействия на окружающую среду;
The invention relates to nuclear energy engineering, in particular to recycling a still residue of liquid radioactive wastes, for example of nuclear power plants. Изобретение относится к области ядерной энергетики, в частности, к переработке кубовых остатков жидких радиоактивных отходов ядерных установок, например, отходов атомных электростанций.
Больше примеров...
Остаточного содержания (примеров 4)
To overcome non-tariff barriers, UNDP formulated an action programme for pesticide residue testing and control of agricultural produce. Для преодоления нетарифных барьеров ПРООН разработала программу действий по определению остаточного содержания пестицидов и контролю качества сельскохозяйственной продукции.
Earlier, production according to the regulations of the producing countries, not surpassing the residue thresholds and satisfying other quality and safety requirements was sufficient. Раньше было достаточно осуществлять производство в соответствии с правилами страны-производителя, не превышая пороговых уровней остаточного содержания и соблюдая другие требования качества и безопасности.
There have also been cases of mycotoxin in agrifoods, salmonella in peanut products and pesticide residue levels in plants, among other health scares. Помимо прочих угроз здоровью были выявлены также случаи присутствия микотоксина в агропищевой продукции, сальмонеллы в арахисе и остаточного содержания пестицидов в растениях.
No Australian residue trial data were presented for review. Австралия: данных о каких-либо проводившихся в Австралии исследованиях остаточного содержания представлено не было.
Больше примеров...
Вычетов (примеров 7)
We deduce that any periodic function with period n supported on the residue classes prime to n is a linear combination of Dirichlet characters. Отсюда делаем вывод, что любая периодическая функция с периодом n над классом вычетов, взаимно простых с n, является линейной комбинацией характеров Дирихле.
It is a vector space over the residue field k:= R/ m {\displaystyle {\mathfrak {m}}}. Кокасательное пространство является векторным пространством над полем вычетов к = R/ m {\displaystyle k=R/{\mathfrak {m}}}.
Roughly speaking, an Iwahori subgroup of an algebraic group G(K), for a local field K with integers O and residue field k, is the inverse image in G(O) of a Borel subgroup of G(k). Грубо говоря, подгруппа Ивахори алгебраической группы G(K) для локального поля K с целыми O и полем вычетов k является обратным отображением в G(O) подгруппы Бореля группы G(k).
(For a point p in S, the corresponding geometric fiber means the base change of G to an algebraic closure k - {\displaystyle {\overline {k}}} of the residue field of pp.) (Для точки р из S соответствующий геометрический слой означает замену базы группы G на алгебраическое замыкание k - {\displaystyle {\overline {k}}} поля вычетов для pp.)
Since morphisms of fields are injective, the surjection of the residue fields induced by g is an isomorphism. Так как морфизмы полей инъективны, сюръекция полей вычетов, индуцированная g, является изоморфизмом.
Больше примеров...
Следы пороха (примеров 39)
And they leave evidence behind - bullets, Casings, powder residue. Плюс улики, пули, гильзы, следы пороха.
I did, I also noticed the gunpowder residue, on his finger tips. Заметил, а еще я заметил у него на пальцах следы пороха.
I need you to do a residue test on my hands to prove that I did not fire that gun. Вам нужно сделать тест на следы пороха с моих рук, чтобы доказать, что я не стреляла из этого ружья.
Check that for gunshot residue. проверь куртку на следы пороха.
Why'd they test positive for gunshot residue? Почему на них следы пороха?
Больше примеров...
Следов пороха (примеров 20)
And no residue on his hands. И нет следов пороха на руках.
CSI says there's no gunshot residue on him, so the shot that killed him must've been taken from a distance. ЦРУ утверждает, что следов пороха на нём нет, значит он был застрелен с расстояния.
Additives in the petrol don't match any found at the Fallon property, no gunpowder residue on Dean's skin or clothes, ditto the white substance we found on Honeywell. Присадки в бензине не совпадают с теми, что мы нашли на территории Фаллонов, никаких следов пороха на коже или одежде Дина, а так же никаких следов белого вещества, которое мы нашли на руках Хонивела.
So then you won't mind submitting to a gunshot residue test? Значит, ты не против пройти тест на наличие следов пороха?
2.6 Further, no examination was conducted to establish whether there was any evidence of gunpowder residue on his brother's hands or clothes, which would have been present if he had fired the shots from the handgun which killed his parents. 2.6 Кроме того, не проводилось никаких анализов на предмет наличия каких-либо следов пороха на руках или одежде его брата, которые присутствовали бы в том случае, если бы он производил выстрелы из пистолета, из которого были убиты его родители.
Больше примеров...
Выстрела (примеров 30)
Gunshot residue test on Ellis came back inconclusive, because of the water he fell into. Тест на порох от выстрела не удался, так как он упал в лужу.
Or the gunshot residue was planted. Или пыль от выстрела подбросили.
It means Trent's hands tested positive for gunshot residue. Это значит, что анализ с рук Трента положителен на наличие следов от выстрела.
She had the gunshot residue on her hands. У неё на руках был пороховой след от выстрела.
You had gunshot residue all over your right palm. Следы огнестрельного выстрела у вас по всей правой ладони.
Больше примеров...
Осаждений (примеров 10)
Many of the oil residue and soil types present in the oil lakes and on the shoreline will be similar. Многие из нефтяных осаждений и типов почвы в нефтяных озерах и на прибрежной полосе являются аналогичными.
The scale of the project should be reduced by selecting a small number of candidate technologies for testing on relevant combinations of oil residue and substrate identified in the oiled shoreline survey. Масштабы проекта следует уменьшить за счет ограничения числа технологий для испытания применительно к соответствующим сочетаниям нефтяных осаждений и грунта, выявленным в ходе обследования береговой линии на наличие нефтяного загрязнения.
Field testing should be performed only on technology/oil residue combinations that are reasonable candidates for remediation, given project feasibility, clean-up targets, costs, remediation risks and similar considerations. В природных условиях должны испытываться лишь те отобранные для конкретного вида нефтяных осаждений технологии, которые с большой степенью вероятности могут быть выбраны для проведения очистных работ с учетом результатов технико-экономического обоснования проекта, целей очистки, расходов, рискованности очистных работ и других аналогичных соображений.
6.4.1.3.5. The deionized water used in the spray cycle shall contain less than 1 ppm silicon dioxide solids and shall leave no permanent deposit or residue on the test specimens which would interfere with subsequent measurements. 6.4.1.3.6. 6.4.1.3.5 Деионизированная вода, используемая в ходе влажного цикла, должна содержать твердые частицы диоксида кремния в объеме не более одной части на миллион и не должна оставлять на испытательных образцах никаких постоянных осаждений или остатков, которые могли бы оказать влияние на последующие измерения.
Using this information, a set of oil residue categories should be defined and the volume of oil and sediment in each category estimated. ), а также объем нефти и осаждений по каждой рассматриваемой категории.
Больше примеров...