| Use of the teaching FuzzyPic interface is very simple, built-in reset shorten the URL and the picture size (Resize Image) function. | Использование обучения FuzzyPic интерфейс очень прост, встроенный сократить сброс адрес и размер изображения (Image Resize) функции. |
| A TCP reset basically kills a TCP connection instantly. | По сути, сброс ТСР моментально разрывает соединение. |
| The first element is the reset of the indices to 100. | Первым фактором является сброс индексов на 100. |
| "Press power, then reset." | "нажмите питание, потом сброс" |
| I let them think I called 'reset'. | Я позволила им думать, что я сделала "Сброс" |
| Instructions: WASD or arrows for movement, left click for laser, R - reset. | Управление: WASD или стрелки для движения, левая кнопка мыши для использования лазера, R - сброс. |
| On request of the scan tool, the following data shall be erased or reset to the value specified in this annex from the computer memory. | По запросу сканирующего устройства производится стирание из памяти компьютера либо сброс - до значения, указанного в настоящем приложении, - следующих данных. |
| By default: PgUp - maximum zoom out, PgDn - maximum zoom in, Home - reset. | По умолчанию: PgUp - максимальное удаление, PgDn - максимальное приближение, Home - сброс. |
| Added new Reset filters button in every section of the program. | Добавлена кнопка Сброс фильтров во всех разделах программы. |
| Simply choose Tools > Options > Reset > Associate SGF with SmartGo. | Просто выбирите Инструменты > Настройки > Сброс > Ассоциировать SGF со SmartGo. |
| To the left of the accounting display, are two buttons: Reset... and View Logs. | Слева от табло учета расположены две кнопки: Сброс и Просмотр логов. |
| If your network link has more than one placemark, click Reset to display all these placemarks to users. | Если сетевая ссылка имеет более одной метки, нажмите Сброс, чтобы пользователи могли видеть все метки. |
| The temporary data on the server can also be deleted explicitly by the user pressing the "Reset" button. | Временно хранящиеся на сервере данные могут быть также надежно удалены пользователем путем нажатия кнопки "Сброс". |
| 'Reset' is not part of the Wizard strategy.! | "Сброс" не входит в стратегию "Мастера"! |
| What he really needs is a hard reset. | Но нам нужен полный сброс. |
| View - Toolbars - Reset | Вид - Панели инструментов - Сброс |
| 7.3.2. Reset in case of memory overflow | 7.3.2 Сброс в случае переполнения памяти |
| Reset and re-operate the detection systems. | производит сброс показаний систем обнаружения и повторные замеры; |
| Click Reset to restore the options dialog box to the initial values prior to making any changes. | Нажав кнопку Сброс, вы возвратите диалог к первоначальному виду. |
| Some say that direct responsibility can be attributed to a Fighter, who, in a certain battle, ignored the commander's orders, called for a Reset, and disappeared. | Подробности остались тайной... но есть те, которые говорят... что Воин проигнорировал приказ... и сделал "Сброс" |
| We need a reset here, fitz! | Нам нужен сброс прямо здесь, Фитц! |
| "Password reset" will provide an online portal for resetting network passwords | «Сброс пароля»: создание портала для сброса сетевых паролей |
| Set needed date or press the button '-' (reset) to get all trains without taking into account any date. | Установите нужную дату или нажмите на '-' (сброс даты), чтобы получить расписание всех поездов без учета даты. |
| That's why I kept my mouth shut. I let them think I called 'reset'. | Я позволила им думать, что я сделала "Сброс" |
| Looks like the timer reset. | Похоже, сброс таймера. |