Two to one says the Blob is stuck in the water-intake pipe at the reservoir. |
Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна. |
Part of the project is also an administrative and technological extension, a new transformer and a retention reservoir. |
Частью проекта является также административная и технологическая пристройки, объект новой трансформаторной подстанции и приемного бассейна. |
They're going hiking with the dog at the reservoir. |
Они едут с собакой на прогулку у бассейна. |
I thought the three of us could take Michelangelo and try out the trail by the reservoir. |
Я подумала... что мы могли бы втроем погулять с Микеланджело у бассейна. |
Kind of like the local reservoir. |
Что-то вроде городского бассейна. |
There's a cocktail party at the reservoir? |
У бассейна проводят вечеринки? |
Meet me at the reservoir. |
Жди меня у бассейна. |
The hydrographical reservoir of Albania reaches a total size of 43,305 km, of which only 28,748 km or 67 per cent, are inside Albanian boundaries. |
Протяженность гидрологического бассейна Албании составляет в общей сложности 43305 км, из которых лишь 28748 км, или 67%, находятся в пределах албанских границ. |
Agricultural soils may also be a potentially major reservoir of CPs due to sewage sludge application. |
Вместе с тем, в осадке водосборного бассейна в сельской местности, куда не сбрасывалось никаких промышленных стоков, обнаружены значительные уровни общего содержания КЦХП/СЦХП |
Mother, stay on Crescent, get off at the reservoir. |
Мамочка, проверь, нет ли бассейна. |
The reservoir was completely filled in 1970. |
Резервуар бассейна был полностью заполнен водой в 1970 году. |
The Republic of the Congo lies at the heart of the Congo forest basin and is a natural reservoir. |
Будучи расположенной в самом центре лесов бассейна реки Конго, Республика Конго является настоящим водным резервуаром. |
The Rogun reservoir would also help prevent such extreme hydrological events as freshets, mudflows and floods, which cause enormous damage in almost all basin countries every year. |
Водохранилище гидроузла будет также способствовать предотвращению таких экстремальных гидрометеорологических явлений, как паводки, сели и наводнения, которые ежегодно наносят огромный ущерб почти всем странам бассейна. |
Lake Peipsi and the Narva reservoir, which are transboundary lakes shared by Estonia and the Russian Federation, are part of the Narva River basin. |
Озеро Пеипси и Нарвское водохранилище, представляющие собой трансграничные озера, общие для Эстонии и Российской Федерации, являются частью бассейна реки Нарва. |
The total catchment area of the Chirchik River is 14,240 km2, of which 9,690 km2 are in the mountains (upstream of the Charvads reservoir). |
Общий размер водосборного бассейна реки Чирчик составляет 14240 км2, из которых 9690 км2 приходится на горные районы (вверх по течению от Чарвакского водохранилища). |
The Congo forest was the second largest stretch of unbroken forest in the world after the Amazon and constituted a major reservoir of biological diversity. |
Леса бассейна реки Конго являются вторыми в мире по площади нетронутых лесов после бассейна реки Амазонки и являются важным районом сосредоточения биологического разнообразия. |
There are two reservoirs, used for hydropower generation on the Russian part of the Tuloma basin: the Upper Tuloma reservoirs and the Lower Tuloma reservoir. |
В российской части бассейна реки Тулома построено два водохранилища, которые используются для производства гидроэлектроэнергии: Верхнетуломское водохранилище и Нижнетуломское водохранилище. |
During inundation of the Nakai Reservoir in Khammouane Province of Laos for the Nam Theun 2 Multi-Purpose Project, 38 giant muntjac were captured, studied, and released into the adjacent Nakai-Nam Theun National Protected Area. |
Во время наводнения бассейна водохранилища Накаи в лаосской провинции Кхаммуан ради осуществления проекта гидроэлектростанции Намтхеун 2 были пойманы, изучены и выпущены в расположенной неподалёку национальной охраняемой территории Накаи Намтхеун 38 гигантских мунтжаков. |
Major reservoirs include the Kajrakkum reservoir and the Chardarin reservoir in Kazakhstan. |
Этот показатель является как бы условно-естественным стоком Сырдарьи из зоны формирования стока в горной части бассейна. |
Thus, until the Rogun reservoir becomes operational, a number of low-water years might place a strain on water resources management in the basin . |
Поэтому период развития водного хозяйства бассейна до ввода Рогунского водохранилища может быть напряженным при неблагоприятном сочетании маловодных лет». |