Английский - русский
Перевод слова Reservoir

Перевод reservoir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водохранилище (примеров 213)
Once I reach the reservoir, I just drill up into the Vatican flooring. Если я попаду в водохранилище, просто просверлю вход в ватиканском полу.
Klyazminskoye Reservoir, Moscow Oblast 2001 - The Salient of Stability. Клязьминское водохранилище, Московская область 2001 «Дуга стабильности».
The biggest artificial lake is Puide Reservoir on Jõku River (11.5 ha). Самое большое искусственное озеро - это водохранилище Пуйде на реке Йыку (площадь 11,5 га).
The reservoir is formed behind the Robert-Bourassa Dam that was built across a valley of the La Grande River. Робер-Бурасса (фр. Réservoir Robert-Bourassa)- водохранилище, образованное плотиной на реке Ла-Гранд.
In central Pershing County, the Rye Patch Dam impounds the river, forming the Rye Patch Reservoir, which stores water to irrigate farms near Lovelock, 22 miles (35 km) downstream. В центральной части округа Першинг на реке расположена плотина Рей-Патч, формирующая одноимённое водохранилище, вода из которого используется для орошения ферм близ городка Ловлок (англ.)русск., который находится в 22 милях ниже по течению.
Больше примеров...
Резервуар (примеров 114)
Swedish forests constitute a large carbon reservoir. Лесные массивы Швеции представляют собой крупный "резервуар" углерода.
So he created a gigantic reservoir of life, И он создал гигантский резервуар жизни,
Some of the CO2 may move under the influence of any natural flow through the geological formation although it is expected this would be slow if the reservoir is one which is regarded as well suited for storage. Определенное количество CO2 под влиянием любого природного потока может мигрировать по геологической формации, хотя, как представляется, такое движение будет медленным, если резервуар считается полностью пригодным для хранения.
This is how an elevated water reservoir is constructed. Вот как строится надземный резервуар.
With the completion of the Grand Canal in 1671, which served as drainage for the fountains of the garden, water, via a system of windmills, was pumped back to the reservoir on top of the Grotte de Thétys. После завершения сооружения Большого Канала в 1671 году, в который отводилась вода из фонтанов парка, воду, при помощи системы ветряных мельниц, стали закачивать обратно в резервуар на крыше Грота Фетиды.
Больше примеров...
Коллектор (примеров 9)
It is then assumed that the model accurately describes the reservoir. Затем делается предположение, что модель точно описывает коллектор.
Gas and thermal radiation detectors are arranged between the container and the mesh enclosure and are connected to a system for controlling the supply of liquid into the reservoir with the jets. Детекторы газа и теплового излучения размещены между емкостью и сетчатым ограждением и соединены с системой управления подачей жидкости в коллектор с форсунками.
About 20 Mt of CO2 will be injected and permanently stored into the reservoir over the project's life and at least 130 million additional barrels of incremental oil are projected to be recovered. В течение периода осуществления проекта в коллектор будут закачаны и постоянно храниться около 20 млн. т СО2 и, по прогнозам, будет добыто дополнительно по крайней мере 130 млн. баррелей нефти.
While the model obviously lacks the reality of the reservoir, the behaviour of a calibrated model will approximate that of the reservoir. Разумеется, модель - это не реальный коллектор, однако поведение проверенной модели приблизительно соответствует поведению коллектора .
(c) Lateral and vertical homogeneity of reservoir (e.g. layered reservoir, faults, permeability barriers) с) Однородность коллектора по простиранию и по вертикали (например, пластовый коллектор, наличие нарушений, непроницаемых барьеров)
Больше примеров...
Емкость (примеров 30)
Pumping station is a power station with a reservoir which is filled by the use of pumps. Гидроаккумулирующая станция представляет собой станцию, имеющую емкость, которая заполняется с помощью насосов.
Have a minimum reservoir capacity equivalent to 1.5 times the total fluid displacement required to satisfy the new to fully worn lining condition with the worst case brake adjustment condition; and Ь) иметь резервуар, минимальная емкость которого в 1,5 раза превышает общий объем перемещаемой жидкости в диапазоне между новым и полностью изношенным состоянием тормозных накладок при наиболее неблагоприятном случае регулировки тормозов; и
The Government of Tajikistan is also planning to resume the construction of a big reservoir at Rogun (total volume 12,400 million km3, exploitable volume 8,700 million km3). Кроме того, в настоящее время правительство Таджикистана планирует возобновить строительство крупного водохранилища в Рогуне (общая емкость 12400 млн. км3, используемая емкость 8700 млн. км3).
Adamantium reservoir is depleted. Емкость с адамантием пуста.
Site characterization: The assessment to determine whether the geological storage reservoir has adequate capacity and injectivity, satisfactory sealing caprock or confining unit, and a stable geological environment. Характеристика участка: оценка, позволяющая определить, имеет ли накопитель для геологического хранения адекватную емкость и способность к закачиванию, удовлетворительный герметизирующий перекрывающий пласт или ограничивающий слой, если деятельность в области УХУ будет исключена из МЧР, то, а также стабильные геологические условия.
Больше примеров...
Источник (примеров 24)
Indigenous nations throughout the world are the reservoir of ancestral wisdom and scientific knowledge for protecting life. Коренные народы во всем мире являют собой источник мудрости предков и научных знаний, необходимых для защиты жизни.
For certain production or agricultural processes, for example, for drying of painted surfaces or grain, also similar equipment consisting of a reservoir, an evaporator and a burner is used. Безусловно, сегодня электричество очень дорогой источник тепла, а наиболее оптимальный - природный газ. Но если природный газ недоступен, то что может стать альтернативой?
Thus, space technology no longer appears to be a luxurious product and process, but rather a reservoir of potential solutions for industry. Таким образом, космическая техника уже больше не является своего рода "предметом роскоши", а представляет собой богатый источник потенциальных решений для промышленности.
At Littleton, the river is impounded to form Chatfield Reservoir, a major source of drinking water for the Denver Metropolitan Area. В Литлтоне река образует водохранилище Чатфилд - важный источник питьевой воды для агломерации Денвера.
The existing water-supply reservoir was contaminated and in 1995 discussion was initiated on the location of a new reservoir. Имеющийся источник водоснабжения был загрязнен, и в 1995 году была инициирована дискуссия о выборе нового источника.
Больше примеров...
Водоем (примеров 10)
We could pollute a small reservoir with all the tissue and fat that's been piling up out there. Мы могли бы загрязнить небольшой водоем всеми этими салфетками и жиром, которые здесь скопились.
And divert the water back to the dry ones and the reservoir. И вся вода утечет обратно в другие скважины и водоем.
An area from which surface run-off is carried away by a single drainage system. (2) The area of land bounded by watersheds draining into a river, basin or reservoir. Зона, в которой поверхностный сток воды осуществляется через единую дренажную систему. 2) Участок земли с поверхностными стоками, впадающими в реку, водохранилище или водоем.
In collaboration with the Sewalanka Foundation, the organization restored an agricultural reservoir and 28 drinking and agricultural wells in Anuradhapura. Совместно с Фондом Севаланка организация восстановила водоем сельскохозяйственного назначения и 28 скважин с питьевой водой и водой сельскохозяйственного назначения в Анурадхапуре.
On 20 June 2011, Ukraine informed the Standing Committee on Stockpile Destruction that the Ministry of Defence of Ukraine eliminated 6,480 PFM-1 mines in May and June 2011 using KSF-1 engineer cassettes ejected into a closed water reservoir. 5 951785 накопленных противопехотных мин. 20 июня 2011 года Украина информировала Постоянный комитет по уничтожению запасов, что в мае и июне 2011 года Министерство обороны Украины ликвидировало 6480 мин ПФМ-1 за счет сброса инженерных кассет КСФ-1 в замкнутый водоем.
Больше примеров...
Пласт (примеров 14)
However, a year after the start of work, Satpayev came across a large reservoir of ore capacity of more than ten meters. Тем не менее, уже через год после начала работ, Сатпаев наткнулся на крупный пласт руды мощностью более десяти метров.
aquifer underlying gas accumulation within the same reservoir rock водоносный пласт, залегающий под скоплением газа в пределах пород коллектора
Site characterization: The assessment to determine whether the geological storage reservoir has adequate capacity and injectivity, satisfactory sealing caprock or confining unit, and a stable geological environment. Характеристика участка: оценка, позволяющая определить, имеет ли накопитель для геологического хранения адекватную емкость и способность к закачиванию, удовлетворительный герметизирующий перекрывающий пласт или ограничивающий слой, если деятельность в области УХУ будет исключена из МЧР, то, а также стабильные геологические условия.
Usually, a horizontal well in a given oil reservoir will have a PI far greater than that of a vertical well penetrating the same reservoir; often a horizontal well will be from 2 to 10 times more productive than its vertical neighbour. Обычно горизонтальная скважина в данном нефтяном пласте будет иметь КП гораздо выше, чем вертикальная скважина, проходящая через этот же пласт; нередко продуктивность горизонтальной скважины в 2-10 раз выше, чем вертикальной.
Another application for compressors in oil field facilities is the gas re-injection for the purpose of reservoir pressure maintenance. Associated gas, or sometimes air, may be used for re-injection. Ещё одной задачей для нефтепромысловых объектов является поддержание пластового давления с помощью закачки газа в пласт.
Больше примеров...
Коллекторной (примеров 10)
These are stored in the pores of the "reservoir rock". Они хранятся в порах «коллекторной породы».
And oil and natural gas are stored in reservoir rock under pressure, usually higher than atmospheric pressure. Кроме того, нефть и природный газ находятся в коллекторной породе под давлением, обычно более высоким, чем атмосферное давление.
However, since oil and gas were often found in the same reservoir rock, the Special Rapporteur had suggested that the two should be treated as one resource for the purposes of any future work by the Commission. Однако, поскольку нефть и газ часто присутствуют вместе в одной и той же коллекторной породе, Специальный докладчик предложил для целей любой будущей работы Комиссии считать их одним ресурсом.
As oil and natural gas often coexist in the same reservoir rock, they should be treated as one resource for the purpose of the work of the Commission. Поскольку нефть и природный газ часто сосуществуют в одной и той же коллекторной породе, они должны рассматриваться как один источник для целей работы Комиссии.
Underground pressure forces the petroleum and water to move upward through rock formations until such petroleum and water were stored in pores of reservoir rock. Под давлением горных пород нефть и вода поднимаются вверх через геологическую формацию, пока не скапливаются в пористой коллекторной породе.
Больше примеров...
Бассейна (примеров 20)
Two to one says the Blob is stuck in the water-intake pipe at the reservoir. Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна.
Part of the project is also an administrative and technological extension, a new transformer and a retention reservoir. Частью проекта является также административная и технологическая пристройки, объект новой трансформаторной подстанции и приемного бассейна.
I thought the three of us could take Michelangelo and try out the trail by the reservoir. Я подумала... что мы могли бы втроем погулять с Микеланджело у бассейна.
Mother, stay on Crescent, get off at the reservoir. Мамочка, проверь, нет ли бассейна.
Major reservoirs include the Kajrakkum reservoir and the Chardarin reservoir in Kazakhstan. Этот показатель является как бы условно-естественным стоком Сырдарьи из зоны формирования стока в горной части бассейна.
Больше примеров...
Пластовых (примеров 9)
KPC asserts that the proper standard of compensation for the losses of reservoir fluids is to treat the fluids lost as losses of tangible assets. "КПК" утверждает, что надлежащий критерий компенсации потерь пластовых флюидов заключается в том, чтобы считать потерю флюидов потерей материального имущества.
The various components of the FL claim - volume of lost reservoir fluids, valuation of the lost fluids, and cost savings - are discussed in the following sections. В следующих ниже разделах рассматриваются различные элементы претензии в отношении ПФ - объем потерянных пластовых флюидов, стоимость потерянных флюидов, а также экономия расходов.
Over many years, downhole noise logging tools proved effective in inflow and injectivity profiling of operating wells, leak detection, location of cross-flows behind casing, and even in determining reservoir fluid compositions. Длительная практика применения скважинных шумомеров во многих случаях показала их эффективность для определения профилей притока и профиля приемистости в эксплуатационных скважинах, выявления сквозных нарушений в конструкции скважины, поиске заколонных перетоков и даже при установлении состава пластовых флюидов.
In order to efficiently drain the reservoir volumes between these widely-spaced points, infill wells are drilled, because there is at least a 90 per cent probability that a new vertical well will also penetrate an oil-rich layer of rock. В целях эффективного дренирования пластовых объемов между этими находящимися на большом удалении точками осуществляется бурение загущающих проектную сетку разработки скважин, поскольку существует по меньшей мере 90-процентная вероятность того, что новая вертикальная скважина пройдет и через богатый нефтью пласт породы.
This would mean that former crude oil producing wells would be used as water injection points for the purpose of maintaining pressure in the reservoir. Это будет означать, что бывшие нефтеносные скважины будут использоваться для нагнетания воды с целью поддержания давления в пластовых резервуарах.
Больше примеров...
Накопителя (примеров 11)
Seepage: The escape of injected CO2 from a storage reservoir. Просачивание: утечка закаченного СО2 из накопителя, используемого для хранения.
Because the project developers will want to prevent this depreciation, and therefore the loss of value of the bonds, the project participants have an incentive to prevent seepage from the reservoir. Поскольку разработчики проекта будут стремиться к предотвращению такого падения цен и, следовательно, потери стоимости облигаций, это будет стимулировать участников проекта к предотвращению просачивания из накопителя.
Other views expressed were that monitoring should be based on a transparent process taking into account costs and risk of seepage; the monitoring requirements could be based on the performance of the reservoir; and the monitoring time frame should not pose a cost burden to society. Другие высказанные мнения состояли в том, что мониторинг должен основываться на транспарентном процессе, учитывающем расходы и опасность просачивания; требования к мониторингу могли бы основываться на характеристиках накопителя; и продолжительность мониторинга не должна возлагать бремя расходов на общество.
In desertification-prone ecosystems such as dryland range, the loss of vegetation cover and the difficulties in restoring it result in a reduction of the global carbon sink and reservoir. В уязвимых к опустыниванию экосистемах, таких, как пастбищные засушливые земли, исчезновение растительного покрова и трудности, связанные с его восстановлением, приводят к уменьшению глобальной емкости поглотителя и накопителя углерода.
One view expressed was that project boundary should not be restricted to the boundary of the reservoir, but extend to the zone of influence beyond the reservoir through which the emissions could escape. Было также выражено мнение о том, что граница проекта не должна ограничиваться границей накопителя, но также включать в себя зону влияния
Больше примеров...
Reservoir (примеров 18)
Funimation licensed both seasons under the title Tsubasa: Reservoir Chronicle for English-language release January 2006. В январе 2006 года компания Funimation Entertainment лицензировала оба сезона под заглавием Tsubasa: Reservoir Chronicle для выпуска на английском языке.
Another incarnation of Yasha-ō also appears in Tsubasa: Reservoir Chronicle as the king of the Yama clan who war with the Shura clan. Другое воплощение Яши-о так же появляется в Tsubasa: Reservoir Chronicle в качестве короля клана Яма, воющего с кланом Шура.
He found that the relation between Tsubasa: Reservoir Chronicle and xxxHolic would persuade readers to also read the latter series. Он также посчитал, что связь между Tsubasa: Reservoir Chronicle и xxxHolic может склонить читателя к прочтению ранних работ CLAMP.
In early 2008, NASA's OpenNebula, enhanced in the RESERVOIR European Commission-funded project, became the first open-source software for deploying private and hybrid clouds, and for the federation of clouds. В начале 2008 года OpenNebula NASA, в рамках проекта, финансируемого Европейской комиссией RESERVOIR, стала первым программным обеспечением с открытым исходным кодом для развертывания частных и гибридных облаков.
Rio Grande Glaze Ware was made or used in a number of villages from the Santa Fe area to the north end of Elephant Butte Reservoir, and from the valley of the Rio Puerco east to the upper Pecos River Valley. Данная керамика изготавливалась в ряде деревень от Санта-Фе до северной оконечности водохранилища Элефант-Батт (Elephant Butte Reservoir), и от долины Рио-Пуэрко на востоке до долины верховий реки Пекос.
Больше примеров...
Запас (примеров 10)
Globalization, it is said, offers a huge reservoir of resources for investment growth, economic equity and social advancement. Говорят, что глобализация предлагает огромный запас ресурсов для роста инвестиций, экономического равенства и социального прогресса.
A huge reservoir of water, high-quality hay and concentrate guarantee that your animals arrive in best feeding conditions even after a long voyage. Большой запас воды, высококачественного сена и концентрата гарантирует, что ваши животные прибудут в наилучшей кондиции, даже после длительного путешествия.
This system does not only allow the pasture to rest, but also provides a reservoir of seed of the palatable species that are likely to be selectively depleted in the open areas. Такая система не только позволяет пастбищу отдохнуть, но и обеспечивает также запас зерна кормовых видов, которые могут местами истощаться на открытых пастбищах.
9.2.1 In the event that a cross-border petroleum reservoir is discovered, the State in which such discovery is identified shall immediately notify the other State in writing. 9.2.1 В случае обнаружения трансграничных нефтяных запасов государство, в котором обнаружен такой запас, немедленно в письменной форме уведомляет об этом другое государство.
And I know you've learned a handy tool from your grandpa about how to turn the tables on an argument, and you're using my big fat reservoir of guilt about getting sent to prison, but no. Знаю, ты научился у деда переводить стрелки в разговоре, и давишь на мой бездонный запас вины за срок в тюрьме, но нет.
Больше примеров...