Английский - русский
Перевод слова Reservoir

Перевод reservoir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водохранилище (примеров 213)
Since the opening, the reservoir has provided irrigation water for 100,000 hectares (250,000 acres) of agricultural land in the areas of Tartar, Agdam, Barda, Goranboy, Yevlakh and Aghjabadi. С момента открытия водохранилище обеспечило ирригационную воду на 100000 га (250000 акров) сельскохозяйственных земель в районах Татар, Агдам, Барда, Горанбой, Евлах и Агджабади.
Kremenchuzke Reservoir, from the dam of Kremenchuzka Hydro-electric Plant to the Topylivka village (70 km). Кременчугское водохранилище, от плотины Кременчугской ГЭС до села Топиловка (70 км).
The rivers Mesa, Ortiz and Munebraga also feed the reservoir and may be considered tributaries of the Piedra. Реки Меса, Ортис и Мунебрага тоже впадают в водохранилище и могут считаться притоками реки Педра.
An immediate step would be to halt any further rise in the reservoir's water level until the outstanding issues of rehabilitation and resettlement are fully solved to the satisfaction of the affected population, through constructive dialogue and negotiation between the parties. Следует немедленно отменить решение о дальнейшем подъеме воды в водохранилище до тех пор, пока вопросы компенсации и переселения не будут полностью решены к удовлетворению пострадавшего населения путем конструктивного диалога и переговоров между сторонами.
The national park was created to provide a sanctuary for wild animals displaced by the construction of the Udawalawe Reservoir on the Walawe River, as well as to protect the catchment of the reservoir. Национальный парк был создан для предоставления убежища диким животным, перемещенным в результате строительства водохранилище на реке Валаве, а также для защиты водосборного резервуара.
Больше примеров...
Резервуар (примеров 114)
There also used to be a small reservoir in town before the tower was built, but Ollie's well sapped that, too. Здесь раньше всегда был маленький городской резервуар перед тем как была построена башня, но действия Олли уничтожили и его тоже.
Second, the costs of the insurance premium - the outsize, largely dollar-denominated reservoir of China's foreign-exchange reserves - have been magnified by political risk. Во-вторых, стоимость страховой премии - за завышенный, в основном долларовый резервуар валютных резервов Китая - была увеличена политическим риском.
The biggest reservoir, the ocean, was the least well measured, until more than 3,000 Argo floats were distributed around the world's ocean. Наибольший резервуар, океан, был изучен меньше всего, пока на его поверхности не была создана сеть из более чем З 000 ныряющих буёв «Арго».
The area has lost 70% of its original forest cover, and sediment from eroding hillsides has clogged the city's reservoir, jeopardizing the water supply of Brazil's largest city. Площадь потеряла 70% своего первоначального лесного покрова, а осадок от эрозии горных склонов уже забил резервуар города, ставя под угрозу водоснабжение самого большого по величине города Бразилии.
Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's biggest reservoir, the ocean, was the least well measured, until more than 3,000 Argo floats were distributed around the world's ocean. В итоге, энергетический дисбаланс Земли можно точно рассчитать, измеряя степень нагрева в тепловых резервуарах Земли. Наибольший резервуар, океан, был изучен меньше всего, пока на его поверхности не была создана сеть из более чем З 000 ныряющих буёв «Арго».
Больше примеров...
Коллектор (примеров 9)
Gas and thermal radiation detectors are arranged between the container and the mesh enclosure and are connected to a system for controlling the supply of liquid into the reservoir with the jets. Детекторы газа и теплового излучения размещены между емкостью и сетчатым ограждением и соединены с системой управления подачей жидкости в коллектор с форсунками.
As these systems are developed primarily with permanent CO2 storage in mind, they do not account for possible future extraction of the stored gas, or for the challenges in keeping a correct inventory when gas is injected into an oil or gas producing reservoir. Поскольку эти системы разрабатываются главным образом с прицелом на постоянное хранение СО2, в них не учитываются возможная необходимость извлечения хранимого газа в будущем, а также проблемы, связанные с ведением точного учета времени, когда газ был закачан в нефтяной или газовый коллектор.
About 20 Mt of CO2 will be injected and permanently stored into the reservoir over the project's life and at least 130 million additional barrels of incremental oil are projected to be recovered. В течение периода осуществления проекта в коллектор будут закачаны и постоянно храниться около 20 млн. т СО2 и, по прогнозам, будет добыто дополнительно по крайней мере 130 млн. баррелей нефти.
While the model obviously lacks the reality of the reservoir, the behaviour of a calibrated model will approximate that of the reservoir. Разумеется, модель - это не реальный коллектор, однако поведение проверенной модели приблизительно соответствует поведению коллектора .
The majority of the CO2 remains in the reservoir, but that which is produced along with the oil is generally separated, recompressed and injected back into the reservoir. Основная часть СО2 остается в коллекторе, а та его часть, которая добывается вместе с нефтью, в основном сепарируется и снова под давлением закачивается в коллектор.
Больше примеров...
Емкость (примеров 30)
The gas reservoir should be large enough to keep the fire burning for at least 30 minutes. Емкость газового баллона должна обеспечивать горение в течение не менее 30 минут.
Work has started on the Beryash reservoir, located in the Beryash region south-east of the town of Nuhud in North Kordofan state, which has a storage capacity of around 45,000 m3, the aim being to supply the water needed to irrigate farming land and livestock pastures; начаты работы по созданию водохранилища Бериаш, расположенного в Бериашском районе к юго-востоку от города Эн-Нухуд в штате Северный Кордофан; емкость водохранилища составит примерно 45000 куб. м, а его вода будет использоваться для орошения сельскохозяйственных земель и пастбищ;
Major reservoirs include the Kajrakkum reservoir (design capacity 3,400 million m3) and the Chardarin reservoir in Kazakhstan (design capacity 5,200 million m3). К числу основных водохранилищ относятся Кайраккумское водохранилище (проектная емкость З 400 млн. м3) и Чардаринское водохранилище в Казахстане (проектная емкость 5200 млн. м3).
Of these two, only the Vakhsh is regulated (Nurek reservoir, 10.5 billion m3); therefore, floods often occur downstream of the rivers' confluence and the Tyuyamuyunsk reservoir on the Amu Darya (7,270 million m3). Регулирование водного режима осуществляется лишь в отношении одной из этих двух рек - реки Вахш (Нурекское водохранилище емкостью 10,5 млрд. м3); поэтому вниз по течению от места слияния рек и Туя-Муюнского водохранилища на Амударье (емкость - 7270 млн. м3) часты наводнения.
The design attempts to hide it, but I believe that there's a small reservoir of uranium 235. В проекте об этом умалчивается, но я полагаю, что это небольшая емкость с ураном-235.
Больше примеров...
Источник (примеров 24)
If there's another case, there could be some reservoir of infection. Еще одно дело, возможен какой-то источник инфекции.
The Interpol database, which is accessible to all its Member States, offers a potential reservoir of relevant identifying information that may reduce the difficulties some States have in implementing the sanctions. База данных Интерпола, которая доступна для всех его государств-членов, предоставляет потенциальный источник соответствующей идентифицирующей информации, которая может сократить число трудностей, испытываемых некоторыми государствами при осуществлении санкций.
Volunteering constitutes an enormous reservoir of skills, energy and local knowledge which can assist Governments in carrying out more targeted, efficient, participatory and transparent public programmes and policies. Добровольчество представляет собой богатый источник навыков, энергии, местных знаний, которые правительства могут использовать при осуществлении более целенаправленных, эффективных, массовых и открытых государственных программ и политики.
Thus, space technology no longer appears to be a luxurious product and process, but rather a reservoir of potential solutions for industry. Таким образом, космическая техника уже больше не является своего рода "предметом роскоши", а представляет собой богатый источник потенциальных решений для промышленности.
As oil and natural gas often coexist in the same reservoir rock, they should be treated as one resource for the purpose of the work of the Commission. Поскольку нефть и природный газ часто сосуществуют в одной и той же коллекторной породе, они должны рассматриваться как один источник для целей работы Комиссии.
Больше примеров...
Водоем (примеров 10)
And divert the water back to the dry ones and the reservoir. И вся вода утечет обратно в другие скважины и водоем.
During the Second World War the reservoir was used by pilots of the 617 Squadron for practising the low-level flights needed for Operation Chastise (commonly known as the "Dam Busters" raids), due to its similarity to the German dams. Во время Второй мировой войны водоем был использован пилотами 617-й эскадрильи для тренировки полетов на малых высотах, необходимых для операции Chastise (широко известной как налёты «Разрушителей плотин»), из-за сходства с немецкими плотинами.
In collaboration with the Sewalanka Foundation, the organization restored an agricultural reservoir and 28 drinking and agricultural wells in Anuradhapura. Совместно с Фондом Севаланка организация восстановила водоем сельскохозяйственного назначения и 28 скважин с питьевой водой и водой сельскохозяйственного назначения в Анурадхапуре.
The existing technology of biochemical sewage treatment developed in 60th years, does not allow to spend today sewage treatment up to the established specifications of maximum permissible dump to a reservoir fisheconomic purpose. Существующая технология биохимической очистки сточных вод, разработанная в 60-е годы, не позволяет сегодня проводить очистку сточных вод до установленных нормативов предельно допустимого сброса в водоем рыбохозяйственного назначения.
Do you know a reservoir near a volcano? Ты знаешь, где водоем возле вулкана?
Больше примеров...
Пласт (примеров 14)
The excess water from oil or gas production (produced water) and drilling fluids constitute hazardous wastes and are sometimes re-injected into the reservoir. Избытки воды при производстве газа и нефти (добываемая вода) и буровые растворы представляют собой опасные отходы и иногда закачиваются обратно в пласт.
It is possible to significantly delay this process by injecting either gas and/or water into the reservoir to achieve a degree of pressure-maintenance. Этот процесс можно значительно замедлить путем нагнетания в нефтеносный пласт газа и/или воды для достижения степени поддержания пластового давления.
The gas lift production method is often used in long-operated oil fields to increase well production by intensifying oil flow into the tubing by injecting gas in the reservoir through another well. Часто, на давно эксплуатируемых месторождениях для повышения дебита скважин применяется газлифтный способ добычи, когда течение нефти в трубу интенсифицируется потоком газа, подаваемого в пласт через другую скважину.
There is an untapped reservoir of oil in those rocks which is larger than any known reserve in the Saud Peninsu a. Да! Под этими скалами огромный пласт нефти, которого нет даже в Саудовской Аравии!
The implication, researchers believe, is that highly pressurized oil from lower levels of "stacked" reservoirs is frequently breaking through geological barriers and "burping" upward, eventually reaching the reservoir from which oil is being pumped. По мнению исследователей, это произошло в результате того, что нефть из нижних "сжатых" нефтеносных слоев под высоким давлением часто просачивается сквозь геологические барьеры и проникает в более высокие горизонты, в конечном итоге попадая в разрабатываемый нефтеносный пласт.
Больше примеров...
Коллекторной (примеров 10)
These are stored in the pores of the "reservoir rock". Они хранятся в порах «коллекторной породы».
Within the reservoir rock, petroleum and water are distributed vertically in the order of their densities. В коллекторной породе нефть, газ и вода распределяются вертикально в порядке их плотности.
In exceptional cases, oil and gas were treated as private property of the owner of the land above the reservoir rock. В исключительных случаях нефть и газ рассматриваются как частная собственность владельца земли, расположенной над коллекторной породой.
And oil and natural gas are stored in reservoir rock under pressure, usually higher than atmospheric pressure. Кроме того, нефть и природный газ находятся в коллекторной породе под давлением, обычно более высоким, чем атмосферное давление.
However, since oil and gas were often found in the same reservoir rock, the Special Rapporteur had suggested that the two should be treated as one resource for the purposes of any future work by the Commission. Однако, поскольку нефть и газ часто присутствуют вместе в одной и той же коллекторной породе, Специальный докладчик предложил для целей любой будущей работы Комиссии считать их одним ресурсом.
Больше примеров...
Бассейна (примеров 20)
The hydrographical reservoir of Albania reaches a total size of 43,305 km, of which only 28,748 km or 67 per cent, are inside Albanian boundaries. Протяженность гидрологического бассейна Албании составляет в общей сложности 43305 км, из которых лишь 28748 км, или 67%, находятся в пределах албанских границ.
Agricultural soils may also be a potentially major reservoir of CPs due to sewage sludge application. Вместе с тем, в осадке водосборного бассейна в сельской местности, куда не сбрасывалось никаких промышленных стоков, обнаружены значительные уровни общего содержания КЦХП/СЦХП
The Republic of the Congo lies at the heart of the Congo forest basin and is a natural reservoir. Будучи расположенной в самом центре лесов бассейна реки Конго, Республика Конго является настоящим водным резервуаром.
The Rogun reservoir would also help prevent such extreme hydrological events as freshets, mudflows and floods, which cause enormous damage in almost all basin countries every year. Водохранилище гидроузла будет также способствовать предотвращению таких экстремальных гидрометеорологических явлений, как паводки, сели и наводнения, которые ежегодно наносят огромный ущерб почти всем странам бассейна.
Major reservoirs include the Kajrakkum reservoir and the Chardarin reservoir in Kazakhstan. Этот показатель является как бы условно-естественным стоком Сырдарьи из зоны формирования стока в горной части бассейна.
Больше примеров...
Пластовых (примеров 9)
One of the stated purposes of these reports is to measure the amount of reservoir fluids lost to the well blow-outs. Одна из указанных целей этих докладов заключается в определении объема пластовых флюидов, потерянных в результате фонтанирования скважин.
KPC relies on these simulations to estimate the total quantity of reservoir fluids lost to the well blow-outs. "КПК" основывается на этих моделях, давая оценку общего объема пластовых флюидов, потерянных из-за фонтанирования скважин.
KPC asserts that the proper standard of compensation for the losses of reservoir fluids is to treat the fluids lost as losses of tangible assets. "КПК" утверждает, что надлежащий критерий компенсации потерь пластовых флюидов заключается в том, чтобы считать потерю флюидов потерей материального имущества.
Over many years, downhole noise logging tools proved effective in inflow and injectivity profiling of operating wells, leak detection, location of cross-flows behind casing, and even in determining reservoir fluid compositions. Длительная практика применения скважинных шумомеров во многих случаях показала их эффективность для определения профилей притока и профиля приемистости в эксплуатационных скважинах, выявления сквозных нарушений в конструкции скважины, поиске заколонных перетоков и даже при установлении состава пластовых флюидов.
Volume of lost reservoir fluids 270 - 274 61 пластовых флюидов 270 - 274 66
Больше примеров...
Накопителя (примеров 11)
The number of bonds bought is based on the amount of CO2 stored and the reliability of the reservoir. Количество приобретаемых облигаций зависит от количества хранимого СО2 и от надежности накопителя.
Seepage: The escape of injected CO2 from a storage reservoir. Просачивание: утечка закаченного СО2 из накопителя, используемого для хранения.
Because the project developers will want to prevent this depreciation, and therefore the loss of value of the bonds, the project participants have an incentive to prevent seepage from the reservoir. Поскольку разработчики проекта будут стремиться к предотвращению такого падения цен и, следовательно, потери стоимости облигаций, это будет стимулировать участников проекта к предотвращению просачивания из накопителя.
(a) Reservoir supply to modulator(s) а) Питание модулятора (модуляторов) из накопителя
One view expressed was that project boundary should not be restricted to the boundary of the reservoir, but extend to the zone of influence beyond the reservoir through which the emissions could escape. Было также выражено мнение о том, что граница проекта не должна ограничиваться границей накопителя, но также включать в себя зону влияния
Больше примеров...
Reservoir (примеров 18)
Funimation licensed both seasons under the title Tsubasa: Reservoir Chronicle for English-language release January 2006. В январе 2006 года компания Funimation Entertainment лицензировала оба сезона под заглавием Tsubasa: Reservoir Chronicle для выпуска на английском языке.
The entire original MIPSPro compiler, with this code generator, is available under a commercial license as the Blackbird compiler from Reservoir Labs. Полнофункциональный вариант компилятора, MIPSPro, был доступен лишь под коммерческой лицензией как компилятор Blackbird от Reservoir Labs.
Prior to beginning work on Tsubasa: Reservoir Chronicle, Clamp had created the manga Cardcaptor Sakura, from which the two main characters are taken. До начала работы над Tsubasa: Reservoir Chronicle группа создала мангу Cardcaptor Sakura, из которой были заимствованы несколько персонажей.
Another incarnation of Yasha-ō also appears in Tsubasa: Reservoir Chronicle as the king of the Yama clan who war with the Shura clan. Другое воплощение Яши-о так же появляется в Tsubasa: Reservoir Chronicle в качестве короля клана Яма, воющего с кланом Шура.
Written and illustrated by Clamp, Tsubasa: Reservoir Chronicle was serialized in Japan in Kodansha's Weekly Shōnen Magazine between May 2003 and October 2009. Написанная и проиллюстрированная группой CLAMP, манга Tsubasa: Reservoir Chronicle публиковалась в Японии в журнале Weekly Shonen Magazine в период с мая 2003 года по октябрь 2009 года.
Больше примеров...
Запас (примеров 10)
I ask donors please to use their reservoir of political goodwill to move issues in support of hope and opportunity for children to the top of the world's agenda. Я прошу доноров использовать свой запас политической доброй воли и добиться того, чтобы меры, призванные дать детям надежду и открыть для них возможности, заняли приоритетное место в мировой повестке дня.
We recognize that the United Nations needs to increase its reservoir of expertise and capacities, and we hope that in so doing it draws on the wealth of knowledge that is present in civil society organizations, democratic Governments and academic institutions. Мы признаем, что Организация Объединенных Наций должна увеличить свой потенциал и запас профессиональных знаний, и надеемся, что при этом она будет основываться на богатстве знаний и опыта, накопленных организациями гражданского общества, демократическими правительствами и академическими институтами.
In case of a private dwelling house such reservoir can store a yearly stock of gas. Для частного дома емкость может хранить практически годовой запас газа.
The reservoir of silicone is for longer usage of Shine Sponge. Прекрасно восстанавливает структуру поверхности изделий из лаковой кожи Запас силикона для более длительного использования губки.
And I know you've learned a handy tool from your grandpa about how to turn the tables on an argument, and you're using my big fat reservoir of guilt about getting sent to prison, but no. Знаю, ты научился у деда переводить стрелки в разговоре, и давишь на мой бездонный запас вины за срок в тюрьме, но нет.
Больше примеров...