Английский - русский
Перевод слова Repetition
Вариант перевода Повторять

Примеры в контексте "Repetition - Повторять"

Примеры: Repetition - Повторять
A repetition of last year's discussion would not be worthwhile, however. Однако нам не стоило бы повторять прошлогодние дискуссии.
But it is a point that bears repetition and needs reiteration. Однако этот призыв следует повторять и подтверждать.
These formulations are well known and need no repetition. Эти предложения хорошо известны, их не нужно повторять.
The problems of dwindling fossil reserves, as well as global warming, are too well known to bear repetition here. Проблемы сокращающихся запасов полезных ископаемых, а также глобального потепления слишком хорошо известны, для того чтобы их здесь повторять.
The reasons for our position are still valid and do not need repetition. Причины, лежащие в основе нашей позиции, все еще сохраняются, и нет нужды их повторять.
Let there be no repetition of the kind of humiliation the United Nations recently suffered in Sierra Leone at the hands of a ragtag army of bandits. Давайте не будем повторять то унижение, которое Организация Объединенных Наций претерпела в Сьерра-Леоне от рук горстки бандитов.
It could also be a requirement that draft resolutions on old items be submitted and circulated a few days before consideration of the item, so that discussion can focus on the draft resolution rather than become a repetition of general views. Можно было бы потребовать, чтобы проекты резолюций по старым пунктам повестки дня представлялись и распространялись за несколько дней до рассмотрения соответствующего вопроса, с тем чтобы в ходе обсуждения можно было бы сосредоточить внимание на самом проекте резолюции, а не повторять общие места.
Eritrea's position on the whole episode has been clarified repeatedly and does not merit repetition here. Эритрея неоднократно излагала свою позицию в отношении данной ситуации и не считает необходимым повторять ее вновь.
Question, answer, repetition, the basis of the Method, is an approach to learning a language that is often recommended by educational psychologists. Принципы метода - спрашивать, отвечать, повторять, и психологи от образования рекомендуют этот подход.
Its repetition began in a prosaic way, with the release of the Disney movie "Pearl Harbor" last June. Ее начали повторять после самого, что ни на есть прозаического события - выхода в июне этого года диснеевского фильма «Перл-Харбор».
In addition, small craft must also always reply by giving their name etc., this is a fundamental rule of radio telephony so that there is no need for an explicit repetition for small craft. В данном случае действует основополагающее правило радиотелефонной связи, и его нет необходимости конкретно повторять для малых судов.
In that respect, I will give a short overview of the most important issues of particular interest to the Croatian delegation and principles whose significance merits their regular repetition until such time as they become universally accepted. В этой связи я хотел бы вкратце изложить наиболее важные вопросы, представляющие особый интерес для делегации Хорватии, и важные принципы, которые заслуживают того, чтобы их неустанно повторять до тех пор, пока они не станут общепризнанными.
We cannot just repeat rhetoric and a repetition of national statements. Мы не можем лишь повторять риторику и воспроизводить национальные заявления.
To avoid unnecessary repetition, the draft article in question needed merely to contain a reference to that definition rather than repeating it in full. Во избежание излишнего повторения в данный проект статьи необходимо внести ссылку на это определение, а не повторять его полностью.
What is called for is the commencement of meaningful work, rather than the repetition of delegations' known positions. Необходимо начать конкретную работу, вместо того, чтобы без конца повторять известные позиции делегаций.
In the past year or so, Tigray People's Liberation Front (TPLF) propaganda has been hinged on one ploy: repeat any falsehood ad nauseam in the hope that sheer repetition will confuse public opinion. На протяжении последнего года или около того пропаганда Народного фронта освобождения Тыграя (НФОТ) строилась на одной тактической хитрости: повторять любую ложь до тошноты в надежде, что простое повторение запутает общественное мнение.
Levels of repetition have remained unchanged during the last 13 years, showing that an average of 25 per cent of EP1 students in Mozambique repeat one or more school years. Показатели повторного прохождения учебного курса оставались неизменными в течение последних 13 лет, составив в среднем 25 процентов учащихся цикла EP1 в Мозамбике, вынужденных повторять учебу в течение одного или более лет школьного обучения.
If they say these words particularly with repetition, - ...it means they're going to kill you Если они будут их произносить или повторять, имей в виду - хотят убить.
As for the proposal for a nuclear-weapon-free zone in South Asia, our views on this perennial issue are too well known to bear any annual repetition. Что же касается предложения о создании в Южной Азии зоны, свободной от ядерного оружия, то наше мнение по этому вечному вопросу слишком хорошо известно для того, чтобы из года в год повторять его.
Repeat this exercise 4 more times taking a few moments rest between each repetition 24 hours apart The entire exercise only has to be done once to be effective It may take 6 weeks or more to experience your newly awakened abilities Чтобы пробудить шишковидную железу вам надо повторять это упражнение круглосуточно еще 2 дня подряд упражнение надо выполнить всего 1 раз чтобы ощутить свои пробудившиеся способности
In addition, four countries - Chad, Guinea, Mali and Mozambique - have expressed interest in a tutoring programme being developed as a strategy for addressing repetition and dropout rates, especially for girls. Кроме того, четыре страны - Гвинея, Мали, Мозамбик и Чад - заявили о том, что они заинтересованы в разработке программы специальных консультаций в целях снижения количества учащихся из числа девочек, вынужденных повторять курс обучения или бросающих учебу в школе.