Английский - русский
Перевод слова Repairing

Перевод repairing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ремонт (примеров 135)
They include responding to requests for information, repairing photocopiers, fixing computers and troubleshooting remote access problems. К ним относятся выполнение информационных запросов, ремонт фотокопировального оборудования и компьютеров, а также решение проблем, связанных с удаленным доступом.
You know, every year HUD spends millions repairing the vandalism done in the public areas in the high-rises and the walk-ups. Знаете, министерство ежегодно тратит миллионы на ремонт последствий вандализма в общих зонах многоквартирных домов.
The United States Agency for International Development has come up with a programme whereby it will take an initial 10,000 - 2,000 a month - to give them basic skills and then put them out repairing roads, repairing bridges, etcetera. Агентство Соединенных Штатов международного развития организовало программу, рассчитанную изначально на 1000-2000 в месяц, которые мы направляем на подготовку кадров, а также на ремонт дорог, мостов и т.д.
Missions monitor the cost of maintaining and repairing vehicles through work-order processing and subsequently assess the remaining useful life expectancy of vehicles in considering whether or not they should be replaced. Миссии следят за расходами на техническое обслуживание и ремонт автотранспортных средств на основе обработки заказ-нарядов и впоследствии оценивают остающийся период до истечения срока эксплуатации автотранспортных средств при рассмотрении вопроса о том, следует ли осуществлять их замену.
It became clear that repairing the main water station at Bir-Nasser would take a long time and that the only solution for the short term would be to transport water by truck. Стало ясно, что ремонт основной водонасосной станции в Бир-Нассере займет много времени и что единственным решением на непродолжительное время может быть доставка воды грузовым автотранспортом.
Больше примеров...
Восстановление (примеров 39)
That will require repairing and improving damaged infrastructure, generating economic prosperity, running efficient social services, and taming the unrest in the delta region. Для этого потребуется восстановление и развитие поврежденной инфраструктуры, достижение экономического процветания, создание эффективной системы социального обеспечения и наведение порядка в регионе дельты.
Most of their energy is spent repairing cell damage caused by cosmic rays or racemization, and very little is available for reproduction or growth. Большая часть их энергии идёт на восстановление повреждений, нанесённых клетке космическими лучами и рацемизацией, и лишь небольшое её количество идёт на рост и размножение.
High prices of construction and rebuilding of infrastructure at the new housing sites present challenges to the goal of reconstructing and repairing 100,000 homes. Возникают трудности в достижении цели строительства и ремонта 100000 домов из-за высоких расходов на создание и восстановление инфраструктуры на новых площадях, выделенных под строительство жилья.
Recent World Bank operations show that reconstructing physical infrastructure after conflict needs to be accompanied by promoting economic adjustment and recovery, repairing the social fabric, and strengthening national capacity. Деятельность Всемирного банка в последнее время показывает, что восстановление физической инфраструктуры в постконфликтный период должно сопровождаться мерами, способствующими экономической перестройке и подъему, а также восстановлению социальных связей и укреплению национального потенциала.
The efforts of the Peacebuilding Commission should be centred on filling this institutional vacuum and repairing the historical record. Secondly, the debate that took place last week in the Security Council reiterated that the Commission's mandate is vague. Усилия Комиссии по миростроительству должны быть направлены на восполнение этого институционального вакуума и восстановление реальных исторических фактов. Во-вторых, прения, состоявшиеся в Совете Безопасности на прошлой неделе, вновь свидетельствовали о неопределенности мандата Комиссии.
Больше примеров...
Устранение (примеров 13)
The largest proportion of State financial participation is in repairing ecological damage after uranium mining. Основная доля государственных расходов приходится на устранение экологического ущерба, связанного с добычей урана.
Project assistance which is directed solely towards repairing the environment or replenishing the natural capital stock, to the disregard of the broader developmental issues, may turn out to be ineffective under such circumstances. В данных обстоятельствах помощь проектного характера, направленная исключительно на устранение экологического ущерба или на пополнение ресурсной базы, но не увязываемая с более широкими проблемами развития, может оказаться неэффективной.
The Department of Magical Accidents and Catastrophes is responsible for repairing accidental magical damage in the world of Harry Potter. Этот отдел отвечает за устранение вреда, нанесённого случайным волшебством.
Four generator mechanics will be responsible for diagnosing and repairing minor faults in power generators in sizes ranging from 5-700 KVA. They will develop materials lists, order parts, and analyse generator performance based on standard tests. Четыре электрика будут отвечать за диагностику и устранение неисправностей в электрооборудовании, подготовку списков материалов, составление заказов на запчасти и сооружение и установку узлов электрооборудования низкого напряжения с соблюдением надлежащих процедур, техники безопасности и соответствующих стандартов.
If you do not accept the ways demanding interference of the PC Expert, or you do not have time for computer repairing and cleaning manually we suggest you to try our products of Kerish Doctor family. Если Вас не устраивают способы, требующие вмешательства специалиста, или у Вас нет времени на устранение неполадок и чистку компьютера вручную, то предлагаем Вам попробовать наши продукты семейства Kerish Doctor.
Больше примеров...
Починить (примеров 15)
If someone was interested in repairing it... Если бы кто-нибудь смог починить их...
There are a few things around here that need repairing. Тут еще есть пара вещей, которые нужно починить.
Should have no problem repairing it so that you can drive it back to the future. не должно составить труда починить ее, чтобы ты смог перенестись назад в будущее.
Alejandro, the steeple needs repairing. Алехандро, надо починить колокол.
If we were consistent, our response to a misbehaving person, like a child-murderer, should be something like: this unit has a faulty component; it needs repairing. Если бы мы были последовательны, наша реакция на плохого человека, например детоубийцу, должна была быть вроде «у этого устройства неисправный компонент, его надо починить».
Больше примеров...
Ремонтировать (примеров 15)
Soon thereafter, Leo began repairing radios in a small shop in his parents' home. Сразу после этого Лео начинает ремонтировать старые радиоприемники в маленьком магазине, который открыл дома у родителей.
The facility with its current staff is capable of checking and repairing most types of Electronic Services Section items that exist in the United Nations inventory. Персонал мастерских способен проверять и ремонтировать большинство видов оборудования Секции электронных служб, которое числится в инвентаризационной описи Организации Объединенных Наций.
Have you finished repairing the anti-Kryptonite vest Supergirl wore the last time she fought Metallo? Ты закончил ремонтировать противокриптонный жилет, который был на Супергерл в последнем сражении с Металло?
Businesses trading in and repairing arms and ammunition may not buy, sell or repair the arms listed in schedules 1, 2 and 3 annexed to the Law until they have ascertained the legality of the applicant's possession of the arms in question. Предприятия, занимающиеся куплей/продажей и ремонтом оружия и боеприпасов, не имеют права покупать, продавать или ремонтировать оружие, перечисленное в приложениях 1, 2 и 3 к Закону, пока они не удостоверятся в том, что соответствующее лицо имеет право носить и хранить оружие.
There is also a requirement for maintenance patch repairing and concreting new hard standing areas and repairs or alterations to existing ones. Кроме этого, необходимо заменять разбитую облицовочную плитку и покрывать цементом новые площадки, а также ремонтировать или переделывать старые.
Больше примеров...
Чинить (примеров 16)
The car isn't worth repairing. Эту машину не имеет смысла чинить.
Well, I must get back to repairing my ship. Ладно, мне надо чинить свой корабль.
The only work for someone of my skill in this dump is repairing crippled cyborgs! Единственная работа для кого-то с моими умениями на этой свалке - это чинить полудохлых киборгов!
This takes off, I write my own ticket, but if it goes wrong, I'm a college dropout repairing VCRs for $3.25 an hour, so forgive me for weighing my options. Расслабься, я сама выбираю условия, но если все сорвется, без образования мне останется чинить видеомагнитофоны за 3,25 доллара в час, поэтому прости, что взвешиваю все за и против.
There are the day laborers to pay... and the daily cost of mending nets and repairing damage to the boats. Нужно платить поденщикам, чинить сети, лодки. А все расходы ложатся на плечи рыбаков.
Больше примеров...
Починка (примеров 3)
Reverend Odgers, I observe the west gate needs repairing. Преподобный Оджерс, кажется, западным воротам требуется починка.
On both margins there is a level of activity which can be treated as irrelevant (kitchen garden production, hobby furniture repairing etc.). Вдоль обеих осей указываются интервалы деятельности, которые могут рассматриваться в качестве нерелевантных (выращивание овощей и фруктов для собственного потребления, починка мебели в качестве хобби и т.д.).
The house needs repairing, debts must be repaid Починка дома требует денег, и долги наши всё растут.
Больше примеров...
Ремонтируют (примеров 8)
Our scouts report they have been repairing the wall night and day, but it is still incomplete. Наши разведчики докладывали, что они ремонтируют стену день и ночь, но она все еще не завершена.
They're repairing it. И её уже ремонтируют.
It was alright with the transfer though we had some work carrying our things just before the custom house because Chinese were repairing the road. Переезд прошел нормально, только перед таможней пришлось немного потаскать грузы - китайцы ремонтируют дорогу.
Buddhists believe in and observe the merits of constructing and repairing roads and bridges, and growing trees and flower plants, digging and salvaging wells and ponds, installing drinking water stands, setting up rest houses, shelters for pilgrims, temples and monasteries. Согласно буддийской вере, те, кто прокладывают или ремонтируют дороги и мосты, выращивают цветы и деревья, роют или восстанавливают колодцы и бассейны, устанавливают водораспределительные колонки, возводят дома отдыха, пристанища для паломников, храмы и монастыри, накапливают заслуги.
The couple are two workmen in overalls... repairing a motor. Супруги - двое рабочих в комбинезонах, которые склонились над двигателем и ремонтируют его.
Больше примеров...
Ремонтирует (примеров 6)
The old man who's repairing my shoes. Старик, который ремонтирует мои туфли.
No, he works here repairing the sarcophagus. Нет, он работает здесь, ремонтирует саркофаг.
TTCO is currently repairing the ferry. В настоящее время ТТК ремонтирует этот паром.
Later, Arya finds Gendry repairing Dondarrion's armor, and he tells her that he intends to stay with the Brotherhood and work for them as a smith. Джендри ремонтирует доспехи Дондарриона, и говорит Арье, что он намерен остаться с Братством и работать у них кузнецом.
It should be noted that, all those attacks notwithstanding, the Ministry of Health is continually repairing and re-equipping the damaged sections of hospitals and health centres and repairing ambulances, under the conditions that we have described above. Следует отметить, что, несмотря на все эти нападения, Министерство здравоохранения продолжает осуществлять ремонт и переоснащение поврежденных секций больниц и медицинских центров и ремонтирует машины скорой помощи в условиях, которые были описаны выше.
Больше примеров...
Чинил (примеров 9)
While repairing the clipping book, I discovered another article. Пока я чинил книгу с вырезками, я нашел еще одну статью.
It's like how I used to have nothing to say to Cockney Carl while he was repairing my mower. Это как когда-то я не знал, что сказать Карлу из Ист-Энда, пока он чинил мою газонокосилку.
JP spoke to a fisherman who was repairing his nets just before the storm hit around 10:20. Джей-Пи говорил с рыбаком, который чинил сети как раз перед тем, как примерно в 10:20 грянула буря.
Vice Dean Laybourne was repairing a flow duct rupture, and he inhaled a lethal dose of freon. Замдекана Лейборн чинил поломку канала и вдохнул смертельную дозу фреона.
The ancient Exxilons built the city to be capable of maintaining, repairing, and protecting itself. Древние эксилонцы построили город, который сам себя обеспечивал, чинил и защищал.
Больше примеров...
Отремонтировать (примеров 9)
I thought you were supposed to be repairing the subspace transmitter. Я думал, ты собирался отремонтировать подпространственный передатчик.
Some mentioned a French citizen of Armenian descent who helped the village in repairing houses, the water system and the school. Некоторые жители упомянули о французском гражданине, армянине по происхождению, который помог селу отремонтировать дома, систему водоснабжения и школу.
On 20 September 1996 a group of more than 100 Bosniaks, some of them armed, entered the village of Jusici, near Zvornik, for the declared purpose of repairing and reoccupying their homes. 20 сентября 1996 года группа из более чем 100 боснийцев, в числе которых были и вооруженные лица, вошла в деревню Юсици около Зворника, чтобы, по их словам, отремонтировать свои дома и вновь вселиться в них.
This tape recorder wants repairing. Этот магнитофон нужно отремонтировать.
Colony - An arcade adventure puzzle game in which players would have been attempting to save the passengers and crew of a cryogenic ship by repairing the cryogenic suspension system, using video cameras to monitor activity on the ship. Colony - игра в жанре головоломки с элементами action-adventure, в ней игрок пытается спасти пассажиров и экипаж криогенного судна, пытаясь отремонтировать систему криогенного сна, используя видеокамеры для наблюдения за деятельностью на судне.
Больше примеров...
Репарации (примеров 7)
This protein is found to possess 3' to 5' exonuclease activity, which may contribute to its role in sensing and repairing DNA damage. Обнаружено, что этот белок обладает от З' до 5' экзонуклеазной активностью, которая может внести свой вклад в его роль обнаружения и репарации повреждений ДНК.
While BER utilizes glycosylases to recognize and correct non-bulky lesions, NER is particularly versatile in repairing DNA damaged by UV radiation via the removal of oxidized bases. В то время как BER использует гликозилазы для опознания и исправления небольщих поражений, NER особенно универсальна в репарации поврежденний ДНК УФ-излучением с помощью удаления окисленных оснований.
Four (ataxia-telangiectasia, ataxia-telangiectasia-like disorder, Nijmegen breakage syndrome and Alzheimer's disease) are defective in genes involved in repairing DNA double-strand breaks. Четыре (атаксия телеангиэктазия, атаксия телеангиэктазия как беспорядок, синдром повреждения Неймегена и болезнь Альцгеймера) - неполноценность в генах, участвующих в репарации двухцепочечных разрывов ДНК.
The ERCC6 protein is involved in repairing the genome when specific genes undergoing transcription (dubbed active genes) are inoperative; as such, CSB serves as a transcription-coupled excision repair protein, being one of the fundamental enzymes in active gene repair. Белок ERCC6 участвует в репарации генома, когда конкретные гены, подвергающиеся транскрипции (дублированнию активных генов) не функционируют; как таковой, CSB служит транскрипционной связью эксцезионной репарации белка, являясь одним из основных ферментов в активной репарации генов.
Therefore, a defect in ATM has severe consequences in repairing certain types of damage to DNA, and cancer may result from improper repair. Таким образом, дефект в АТМ имеет серьезные последствия в виде неправильной репарации определённых типов повреждений ДНК и результатом неправильной репарации может быть рак.
Больше примеров...