Английский - русский
Перевод слова Renowned

Перевод renowned с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Известный (примеров 139)
So, here I am today, attending the most renowned behavioral studies program in the nation. И вот, сегодня я посещаю самый известный поведенческий курс.
Today's favorite is the world's most renowned warrior. Сегодняшний фаворит, всемирно известный боец.
During a talk with Gordon, Batman deduces that the culprit has to be Sin Tzu, a renowned warlord from Asia that was captured and sent to Arkham Asylum for further study. Во время разговора с Гордоном Бэтмен делает вывод, что виновником должен быть Синь Цзы, известный военачальник из Азии, который был захвачен и отправлен в Лечебницу Аркхем для дальнейшего изучения.
Renowned gardener Ogawa Jihei VII, also known as Ueji, created the garden over a 20-year period. Известный садовник Огава Джихеи VII, также известный как Уэджи, создавал сад в течение 20 лет.
Renowned for his innovative teaching methods and the wide-ranging nature of his repertoire, Ericson was the principal conductor of the Orphei Drängar choir at Uppsala University from 1951 until 1991, and choirmaster until 1982 of the Swedish Radio Choir which was established on his initiative in 1951. Известный своими новаторскими методами обучения, владеющий обширным и разнообразным репертуаром, Эриксон был главным дирижёром хора Orphei Drängar в Университете Уппсалы с 1951 до 1991 год и до 1982 года хормейстером хора Шведского радио, который был создан по его инициативе в 1951 году.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 37)
Ed Ross... adviser to the spirit world and renowned paranormal psychologist. Эд Росс. Консультант по миру духов и знаменитый паранормальный психолог.
It was a very renowned photographer Turn round! Это был очень знаменитый фотограф Повернись-ка!
Another photograph was taken of the renowned American bandit nestled in his bed of ice. Потом знаменитый американский бандит был сфотографирован снова покоившимся на своём ледяном ложе.
Susan Stephenson, a renowned Montessori educator and ambassador, gave a public lecture on Montessori education at Montessori School of Moscow on April 17th, 2010. 17 апреля 2010 года Сьюзен Стивенсон, знаменитый педагог Монтессори и представитель Монтессори движения, провела открытую лекцию о методике Монтессори.
We have a renowned man in our company. Послушай, у нас в компании появился знаменитый человек.
Больше примеров...
Признанных (примеров 7)
UN-Women would be limited in its ability to secure the services of highly qualified and renowned experts from around the world, which may affect the depth of the interactions, especially on new and emerging issues related to its mandate. Структура «ООН-женщины» будет ограниченной в своих возможностях по использованию услуг высококачественных и признанных мировых экспертов, что может повлиять на глубину взаимодействия, особенно по новым и возникающим вопросам, касающимся ее мандата.
An international jury of renowned professional photographers and experts on the issues of sustainable land and water management will judge the images and pick the winning photos Оценка изображений и отбор победивших фотографий будут производиться международным жюри в составе признанных профессиональных фотографов и экспертов по вопросам устойчивого управления земельными и водными ресурсами
A high-level expert group comprising renowned experts from Governments, industry, relevant regional/international organizations, academic and research institutions and other experts from different regions of the world was subsequently established to advise the ITU Secretary-General on implementation strategies. Затем для оказания Генеральному секретарю МСЭ консультативных услуг по вопросам стратегий осуществления была создана группа экспертов высокого уровня в составе признанных экспертов от правительств, отрасли, соответствующих региональных/международных организаций, учебных и научно-исследовательских учреждений, а также других экспертов из различных регионов мира.
The event brings together heads of central and commercial banks, financial institutions, international financial organizations and financial regulatory authorities, as well as renowned experts from around the world and figures from academia and business. Мероприятие традиционно собирает руководителей центральных и коммерческих банков, финансовых институтов, международных финансовых организаций, регуляторов, ученых и бизнесменов, признанных экспертов со всего мира.
Museum's holdings include over 4000 unique calligraphy works dating back to the 20th - early 21st century, created by 460 renowned artists from 65 countries. Художественный фонд музея насчитывает более 4000 уникальных каллиграфических работ XX- начала XXI вв. от 460 признанных мастеров из 65 стран мира.
Больше примеров...
Славится (примеров 13)
This temple is renowned for its collection of religious treasures, masks, musical instruments, armour, ancient weapons, and xylograph blocks used for printing prayer flags and texts. Этот храм славится своей коллекцией религиозных сокровищ, масок, музыкальных инструментов, доспехов, старинного оружия и ксилографических матриц, используемых для печати молитвенных флагов и текстов.
Apavatn is renowned for its good fishing, especially trout. Апаватн славится своей хорошей рыбалкой, особенно форелью.
The hotel is renowned for its award winning Spa, delicious range of dining options, unrivalled children's facilities including Penguin Village and Leisure Land, and not forgetting its impeccable service and warm hospitality. Отель славится своими наградами в спа-направлении, изысканной кухней, превосходными детскими заведениями, в числе которых Penguin Village и Leisure Land, и, конечно, безупречным сервисом и гостеприимством.
Paul Héroult is renowned for other major inventions, among them a self-supporting conduit still used to bring water down from mountain heights and across rivers to hydraulic power plants, avoiding the need to build expensive bridges. Поль Эру славится и другими крупными изобретениями, среди которых и самоподдерживающие течение каналы, используемые для водоснабжения водой с горных высот и через реки к гидравлическим электростанциям, что устраняет необходимость создания дорогостоящих мостов.
Tiffany is renowned for its luxury goods and is particularly known for its diamond and sterling silver jewelry. Компания славится своими предметами роскоши, особенно известны её ювелирные изделия с бриллиантами.
Больше примеров...
Авторитетных (примеров 12)
To enable civil society to make substantive contributions to UNDCP activities, the budget for the biennium 1998-1999 provides for the establishment of advocacy groups, composed of renowned experts from the private and public sectors, in a number of selected countries. В целях создания условий, при которых гражданское общество могло бы вносить существенный вклад в деятельность ЮНДКП, в бюджете на двухгодичный период 1998-1999 годов предусматривается создание в ряде стран групп содействия в составе авторитетных специалистов из частного и государственного секторов.
In this connection, a panel of three renowned judges was appointed by the Minister of Justice to investigate the human rights violations committed on 28 September 2009 and its aftermath. В этой связи министр юстиции назначил группу в составе трех авторитетных судей для расследования нарушений прав человека, совершенных 28 сентября 2009 года и в последующий период.
5pEXPO is a project that brings together both the most renowned representatives of the global exhibition industry and small regional companies at the same venue. Высокое признание данного мероприятия мировым и российским выставочным сообществом подтверждено участием авторитетных ассоциаций выставочников: Всемирной ассоциации выставочной индустрии (UFI), Международной ассоциации выставочного сервиса (IFES), Российского Союза выставок и ярмарок (РСВЯ).
Examples range from small firms, such as bakeries, teaching disadvantaged youth the secrets of their business, to large-scale renowned programmes that have been extending their helpful hand to countries in transition. Примеры различны: от небольших предприятий, например пекарен, в которых подростки с улицы обучаются секретам ремесла, до крупномасштабных авторитетных программ, которые протянули руку помощи странам с переходной экономикой.
The Committee was also renowned for its jurisprudence, which it had developed by examining individual complaints at the same time providing an authoritative interpretation of the rights enshrined in the Covenant. Комитет также известен своей юриспруденцией, которую он формирует, изучая сообщения, полученные от отдельных лиц, и толкованием прав, провозглашенных в Пакте, которые он дает в своих авторитетных мнениях.
Больше примеров...
Прославленный (примеров 8)
I heard a more renowned wizard from Pyongyang resolved the famines... Говорят, есть более прославленный маг из Пхёнъяна, что накормил голодающих...
The role of Popsy is played by the renowned Shakespearean actor Sir Frederick Littlefield. Роль Попси сыграл прославленный Шекспировский актёр сэр Фредерик Литтлфилд.
I am Count Olaf, the renowned actor and your new guardian. Я Граф Олаф, прославленный актёр и ваш новый опекун.
So, where is this renowned father? Так, где же этот прославленный отец?
Five leading Irish poets, a renowned Vietnamese painter, famous actors in China, Miss Guatemala and Miss South Pacific, and leading cyclists in the Tour of the Netherlands also helped attract public attention. Пять видных ирландских поэтов, прославленный вьетнамский художник, известные актеры Китая, Мисс Гватемала и Мисс Южно-тихоокеанский регион, а также ведущие спортсмены, участвовавшие в велотуре по Нидерландам, также помогли привлечь внимание общественности к проведению Года.
Больше примеров...
Известностью (примеров 3)
My name is Dr. Douglas Fargo, world renowned scientist, inventor... Dreamer. Я - доктор Дуглас Фарго, учёный с мировой известностью, изобретатель... мечтатель.
More than 80% of the student population attends public institutions and nearly 20% attend private schools, of which many are renowned and attended by many foreign students (including many dependents of personnel of the United Nations and multilateral institutions in Washington). Более 80% учащихся посещают государственные учебные заведения, а около 20% - частные школы, многие из которых пользуются известностью, и в них учатся много иностранцев (в том числе большое количество членов семей сотрудников Организации Объединенных Наций и многосторонних учреждений в Вашингтоне).
IAEA has a renowned laboratory in Monaco known as the Marine Environment Laboratory, established in 1961. У МАГАТЭ имеется в Монако пользующаяся известностью Лаборатория морской среды, которая была учреждена в 1961 году.
Больше примеров...
Видных (примеров 10)
The Advisory Board is intended to bring together renowned personalities who have experience or are committed to issues covered by the Convention. Консультативный совет предназначен для организации встреч видных деятелей, обладающих опытом в вопросах, охватываемых Конвенцией, или работающих в этой области.
In addition, the NMWR invites and receives renowned personalities and experts in this field, regularly. Кроме того НМЗПЖ регулярно приглашает и принимает видных деятелей и экспертов в этой области.
To protect victims of discrimination, an institution called the commissioner for the protection from discrimination would be set up, employing the most renowned experts in the field of human rights and providing effective protection from discrimination and incitation to discrimination. Для защиты жертв дискриминации будет создан орган уполномоченного по защите от дискриминации с использованием услуг наиболее видных экспертов в области прав человека и путем предоставления эффективной защиты от дискриминации и подстрекательства к ней.
Built in 1964 by the prestigious architect D. José Maria Coderch, the building is renowned for being something special. Построенный в 1964 году престижным современным архитектором Хосе Мария Кодерк и признанный одной из самых видных его работ, отель Meliá de Mar, без сомнения, один из самых харизматичных отелей, которыми располагает Майорка.
Five leading Irish poets, a renowned Vietnamese painter, famous actors in China, Miss Guatemala and Miss South Pacific, and leading cyclists in the Tour of the Netherlands also helped attract public attention. Пять видных ирландских поэтов, прославленный вьетнамский художник, известные актеры Китая, Мисс Гватемала и Мисс Южно-тихоокеанский регион, а также ведущие спортсмены, участвовавшие в велотуре по Нидерландам, также помогли привлечь внимание общественности к проведению Года.
Больше примеров...
Славятся (примеров 8)
Yes, dead people are renowned for their warm glow. Да, мертвецы славятся своим теплым свечением.
The waters of the park are renowned for their abundance and have been protected since 1962. Воды парка славятся своим великолепием живых существ и были защищены законом в 1962 году.
The Danes were of course renowned for their calmness and politeness, but any act of discrimination must be dealt with in accordance with the provisions of the Convention, irrespective of such considerations. Датчане конечно же славятся своей спокойной и вежливой манерой общения, однако любой акт дискриминации должен рассматриваться в соответствии с положениями Конвенции, независимо от таких соображений.
For my talents are renowned far and wide Ибо мои таланты славятся повсюду
The Crowne Plaza Brussels Europa brings you to a world of high standards of quality and service for which Inter-Continental Hotels and Resorts are renowned worldwide. В отеле Crowne Plaza Brussels Europa соблюдаются высочайшие стандарты качества обслуживания, которым славятся отели и курорты Inter-Continental.
Больше примеров...