Английский - русский
Перевод слова Reluctantly

Перевод reluctantly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неохотно (примеров 174)
The Group had reluctantly joined the consensus because the Fifth Committee had been unable to begin its consideration of the item earlier in the session. Группа неохотно присоединилась к консенсусу, поскольку Пятый комитет не смог приступить к рассмотрению этого пункта на предыдущем этапе сессии.
The representative of the United States replied that her delegation reluctantly joined consensus on sending a letter, but it in no way represented the first step towards closure. Представитель Соединенных Штатов ответила, что ее делегация неохотно присоединилась к консенсусу относительно направления письма, однако это письмо никоим образом не является первым шагом к прекращению рассмотрения.
After a year off from filming, Grable reluctantly reconciled with Fox and agreed to star in a musical remake of The Farmer Takes a Wife (1953). Спустя год после съёмок, Грейбл неохотно приняла предложение «Fox» и согласилась на съёмки в музыкальном ремейке «Фермер забирает жену» (1953).
While many in Guinea-Bissau would like the former President to stand trial for alleged corruption and other crimes, they reluctantly accepted the Government's decision to let President Vieira leave the country for medical reasons. Хотя многие в Гвинее-Бисау хотели бы, чтобы бывший президент предстал перед судом по обвинениям в коррупции и других преступлениях, они неохотно согласились с решением правительства разрешить президенту Виейре покинуть страну по медицинским причинам.
Not completely and apparently reluctantly. Не полностью и очевидно неохотно.
Больше примеров...
С неохотой (примеров 37)
Hardee had reluctantly allowed his son to attach himself to the 8th Texas Cavalry just hours before Mower's attack. Харди с неохотой позволил сыну вступить в ряды 8-го техасского кавалерийского полка, как раз за несколько часов перед атакой Мовера.
Nevertheless, in view of the importance that many States attached to such an amendment, his Government would reluctantly accept the proposed language. Тем не менее с учетом той важности, которую многие государства придают этой поправке, правительство Лихтенштейна с неохотой примет предлагаемую формулировку.
Reluctantly I have to admitt that Jenny is clearly an expert on both. С неохотой вынуждена признать, что Дженни является экспертом и в том, и в другом.
Health officials in San Francisco reluctantly admit they may have a cholera epidemic on their hands. С неохотой признали, что возможно в городе началась эпидемия.
In taking this decision reluctantly, the Committee recognized the need to carry out its visit in a comprehensive manner and in an atmosphere conducive to the submission of a full report to the General Assembly, in accordance with its mandate. С неохотой принимая это решение, Комитет признал необходимость проведения своей поездки комплексным образом и в атмосфере, способствующей представлению полномасштабного доклада Генеральной Ассамблеи в соответствии с его мандатом.
Больше примеров...
Нехотя (примеров 21)
Spider-Man reluctantly obeys, and Electro tosses the doctor as Spider-Man throws the jewel. Человек-паук нехотя подчиняется, и электро бросает врач, как Человек-Паук бросает камень.
Grey Worm and Missandei reluctantly support Tyrion, but in private they warn him that the masters, with whom they are both familiar, will use him if he tries to use them. Серый Червь и Миссандея нехотя поддерживают Тириона, но наедине они предупреждают, что господа, с которыми они знакомы, используют его, если он попытается использовать их.
Reluctantly, she is beginning to abandon... all hope of recovering Leonard Zelig. Нехотя, она начинает отказываться... от всех надежд на возвращение Леонарда Зелига.
Quinn reluctantly agrees to go. Куинн нехотя соглашается пойти.
An astonished Daenerys reluctantly grants his request, allowing him to form a contract with his former master that can last no longer than a year. Дейенерис нехотя выполняет его просьбу, разрешая ему оформить контракт на год с его бывшим хозяином.
Больше примеров...
Скрепя сердце (примеров 14)
I just wanted to inform you all reluctantly, that... Я должен сообщить вам скрепя сердце, что...
! Dr Evans insisted and her partners agreed, reluctantly. Доктор Эванс настаивала и ее партнеры согласились, скрепя сердце.
Although the visit had been initially scheduled in August, the situation in the region at that time compelled the Special Committee to reluctantly postpone its field visit to November. Хотя эта поездка на места была изначально запланирована на август, сложившееся в регионе положение вынудило Специальный комитет скрепя сердце перенести ее на ноябрь.
Yes, reluctantly he said. Да... Скрепя сердце.
So, Dad, reluctantly, Поэтому, папа, скрепя сердце, я увольняюсь.
Больше примеров...
Без особого желания (примеров 4)
The expert from OICA reluctantly accepted the packaging of the two systems into one supplement. Эксперт от МОПАП без особого желания согласился с объединением положений об обеих системах в рамках одного приложения.
Mrs. JONG (Netherlands) supported the statements made by the representatives of Germany and Norway and said that her delegation had joined in the consensus reluctantly. Г-жа ЙОНГ (Нидерланды) поддерживает заявления представителей Германии и Норвегии и говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу без особого желания.
In January 2003, Mr. Clerides and Mr. Denktash reluctantly agreed that the inclusion of foreign judges, and the deadlock-resolving role of the Supreme Court, would be necessary. В январе 2003 года г-н Клиридис и г-н Денкташ без особого желания, но все же согласились с необходимостью назначения иностранных судей и признания роли, которую играет Верховный суд в разрешении тупиковых ситуаций.
Punxsutawney Phil, the seer of seers... prognosticator of prognosticators... emerged reluctantly... but alertly in Punxsu Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но без особого желания вылез в городе Панкса...
Больше примеров...
С нежеланием (примеров 3)
Allegedly, Serbian police reacted slowly and reluctantly to most of these criminal acts. Предположительно, сербская полиция реагировала на большинство подобных преступных актов медленно и с нежеланием.
In reluctantly accepting such arrangements, the Agency proceeded on the basis that UNRWA operations would be subject to minimum disruption and for a limited period only. С нежеланием идя на такие меры, Агентство исходило из того, что срывы в проведении операций БАПОР будут минимальными и будут допускаться только в течении ограниченного периода времени.
Mr. DAMICO (Brazil) said that his country had also reluctantly joined the consensus since the decisions taken were at variance with the Secretary-General's requests and the recommendations of the Advisory Committee. Г-н ДАМИКУ (Бразилия) говорит, что его страна также присоединилась к консенсусу с нежеланием, поскольку принятые решения не соответствуют просьбам Генерального секретаря и рекомендациям Консультативного комитета.
Больше примеров...