Английский - русский
Перевод слова Regroup

Перевод regroup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перегруппироваться (примеров 83)
Every minute that goes by is another minute your enemy can use to regroup and get stronger. Каждая потерянная минута - время, которое позволяет твоему противнику перегруппироваться и стать сильнее.
Sometimes you got to get off the grid, you know, regroup, put things in perspective. Иногда ты должен выйти из привычного круга, знаешь, перегруппироваться посмотреть на вещи в перспективе.
In the last two years, Al-Qaeda's increasing failures in the Kingdom have forced the surviving members to regroup across the border in Yemen. В последние два года усиливающиеся неудачи Аль-Каиды в королевстве принудили выживших членов перегруппироваться за границей в Йемене.
Now I urge you, regroup. Я призываю тебя перегруппироваться.
We should think this out, regroup. Нужно это обдумать и перегруппироваться.
Больше примеров...
Перегруппировки (примеров 25)
The continuing conflict in the Congo compelled UNHCR to postpone temporarily plans to regroup Rwandan refugees in a single site. Продолжение конфликта в Конго заставило УВКБ временно отложить планы перегруппировки руандийских беженцев в одном месте.
That's not the signal to regroup. Это не сигнал перегруппировки.
Abantus then withdrew to the eastern end of the Hellespont to regroup his forces. После этого Абантус отправился в восточную часть Геллеспонта для перегруппировки.
Having thus bought valuable time to regroup and reorganize the Eritrean regime continued to hold on to Ethiopian territory for more than 15 months. Выиграв таким образом столь необходимое ему время для проведения перегруппировки и передислокации, эритрейский режим продолжал удерживать территорию Эфиопии на протяжении более 15 месяцев.
It was now time to regroup. Наступает время для перегруппировки сил.
Больше примеров...
Перегруппировать (примеров 25)
The announced intention of President Arafat to regroup security services from nine into three, as required by the road map, is welcome. Заявленное президентом Арафатом намерение перегруппировать службы безопасности, сократив их число с девяти до трех, как того требует план «дорожная карта», можно лишь приветствовать.
The solution could also be to regroup all contractors and all principal type contractors in industries of their own. Решение в данном случае могло бы состоять в том, чтобы перегруппировать всех подрядчиков и всех принципалов по их отраслям.
Today, we are being compelled to regroup our forces and resources, and we are doing this under the influence of external circumstances. Сегодня мы вынуждены перегруппировать свои силы и ресурсы, и мы это делаем под влиянием внешних обстоятельств.
In particular, they could regroup the SRBs by federating them into one United Nations staff structure. В частности, они могли бы перегруппировать ОПП посредством объединения их на федеративных началах в единую структуру персонала Организации Объединенных Наций.
What was more, the latest decision by the French President to regroup all French military forces in the Pacific in New Caledonia in order to ensure its presence in Melanesia violated the obligation of administering Powers not to use Non-Self-Governing Territories for military bases or installations. Далее, последнее принятое президентом Франции решение перегруппировать все находящиеся в Тихом океане французские вооруженные силы в Новой Каледонии, с тем чтобы обеспечить свое присутствии в Меланезии, нарушает обязательство управляющих держав не использовать несамоуправляющиеся территории для создания военных баз или объектов.
Больше примеров...
Перегруппировку (примеров 20)
The Secretary-General has undertaken to restructure and regroup the Organization's institutions. Генеральный секретарь взялся за перестройку и перегруппировку институтов Организации.
But in Garamba National Park they have had time to regroup, to rest and to recruit afresh. Но в национальном парке Гарамба у нее было достаточно времени на перегруппировку, отдых и вербовку новых сил.
The strategic goal of the Taliban appears to have been to deny Afghan Government forces time to regroup after a particularly violent summer campaign, and to prepare for large-scale disruption of the presidential and provincial council elections early in 2014. Стратегическая цель «Талибана», как представляется, состоит в том, чтобы не дать силам афганского правительства времени на перегруппировку после особенно ожесточенной летней кампании и подготовиться к крупномасштабным усилиям по подрыву президентских и провинциальных выборов в начале 2014 года.
Terrorism is always illegitimate and we cannot lend legitimacy to these repugnant tactics or give these organizations an opportunity to regroup under the protective cover of hollow words. Терроризм всегда находится вне закона, и мы не можем придавать законный характер этой достойной осуждения тактике или давать этим организациям возможность произвести перегруппировку под прикрытием пустых фраз.
Preparing for the German counterattack, the Soviet High Command decided to regroup its troops. Готовясь к немецкому контрнаступлению, советское командование осуществило перегруппировку войск.
Больше примеров...
Перегруппируются (примеров 10)
The rest of us will regroup at Harrenhal. Оставшиеся из нас перегруппируются в Харренхоле.
If we let them get away now, they'll regroup. Если мы позволим им уйти, они перегруппируются.
Over the long term, if their firepower permits it, those armed gangs regroup and form mercenary armies willing to do anything to threaten the peace and security of other countries. Со временем эти вооруженные банды, если им то позволяет их огневая мощь, перегруппируются и формируют армии наемников, готовых делать все, что угодно, для того, чтобы создать угрозу миру и безопасности наших стран.
Is there any risk of seeing them regroup into a vanguard force allied with disgruntled Sierra Leonean elements to destabilize Sierra Leone? Существует ли какая-либо опасность того, что они перегруппируются и превратятся в связанную с недовольными сьерра-леонскими элементами передовую силу по дестабилизации Сьерра-Леоне?
They'll regroup soon, and then... Да, в войне наступила пауза, но скоро они перегруппируются и...
Больше примеров...
Собраться (примеров 15)
We can regroup later, make a plan. Мы можем собраться позже, составить план.
I think you just need some time to regroup. Думаю, тебе нужно немного времени, чтобы собраться.
And he's had time to lay low and regroup, so... И у него было время залечь на дно и собраться с силами, так что...
I think I need to go home for a while, regroup. Думаю, мне надо немного побыть дома... Собраться с мыслями.
The best climbers are the ones that in the most extreme situations can get their bodies into some position where they can rest, regroup, calm themselves, focus, and keep going. Лучшие альпинисты - это те, кто даже в самых экстремальных ситуациях могут придать своему телу положение, в котором можно отдохнуть, перегруппироваться, успокоиться, собраться и продолжить подъём.
Больше примеров...
Перестроиться (примеров 4)
And you and your guys can regroup, figure yourselves out and relax. И ты с парнями сможешь перестроиться, все просчитать и расслабиться.
So, time to bring Mr. Cole home and regroup. Время вернуть мистера Коула и перестроиться.
My guess is, they're waiting for reinforcements, so you should have a little time to regroup out there. Думаю, они ждут подкрепления, так что у вас там есть время перестроиться.
Those are your commitments - the commitments of the international community - to help the Sudan regroup and move towards reconstruction and development, so that the people of the Sudan, who have suffered for so long, can find tangible benefits in peace. Это ваши обязательства - обязательства международного сообщества - помочь Судану перестроиться и начать движение по пути восстановления и развития, с тем чтобы суданский народ, который так долго страдал, смог пожать реальные плоды мира.
Больше примеров...
Перегруппировке (примеров 10)
However, it has a proven ability to regroup and continue committing atrocities. Однако она зарекомендовала себя как сила, способная к перегруппировке и продолжению совершения злодеяний.
The decision to regroup UNMEE troops was done unilaterally by the United Nations. Решение о перегруппировке войск МООНЭЭ было принято в одностороннем порядке Организацией Объединенных Наций.
The Security Council also reaffirms the urgency of disbanding militias and armed groups and proceeding with operations to regroup the opposing forces in order to permit the start of disarmament and demobilization which must precede their reintegration into the regular army or civilian life, Совет Безопасности также подтверждает настоятельную необходимость роспуска ополчений и вооруженных групп и продолжения операций по перегруппировке противостоящих сил для того, чтобы можно было начать разоружение и демобилизацию, которые должны предшествовать их реинтеграции в регулярную армию или возвращению к гражданской жизни.
I'll send the signal for the army to regroup. Отправлю войскам сигнал о перегруппировке.
That'll be code to back off and regroup. это код к отступлению и перегруппировке
Больше примеров...
Перегруппировываться (примеров 3)
After their initial defeat, we permitted them to rearm and regroup in sanctuaries outside Afghanistan. После нанесения им первоначального удара мы позволили им перевооружаться и перегруппировываться в убежищах за пределами Афганистана.
Eritrea has not requested United Nations peacekeepers to regroup in Asmara nor has it seized arms or equipment belonging to UNMEE as reported in the media. Эритрея не просила миротворцев Организации Объединенных Наций перегруппировываться в Асмэре и не захватывала оружие или технику, принадлежащие МООНЭЭ, как об этом сообщалось в средствах массовой информации.
Well, don't forgetthat I am in the group when we regroup. Ладно, только не забудь, что я в группе, когда будешь перегруппировываться.
Больше примеров...
Перегруппировывать (примеров 3)
If we regroup the group, you'll be in the group. Если будем перегруппировывать группу, ты будешь в группе.
Schofield then had to regroup his forces, which took the rest of the day. Но Скофилд был вынужден перегруппировывать свои силы, что заняло остаток дня.
Small area geographic identification is needed to regroup data to geographical units that are more suitable for environmental analysis. Необходимо таким образом определить географические границы малых районов, чтобы можно было перегруппировывать данные по географическим единицам, которые лучше подходят для анализа природоохранных вопросов.
Больше примеров...
Реорганизоваться (примеров 2)
The labour and popular movement can and should regroup its forces with a clear anti-imperialist, anti-monopoly orientation, an anti-capitalist orientation. Рабочее и народное движение способно и должно реорганизоваться, имея четкую антиимпериалистическую - антимонополистическую направленность, в итоге антикапиталистическую.
Owing to a lesser presence of the Afghan National Security Force and ISAF relative to other areas, it is possible that the insurgents will be able to regroup, reconstitute and prepare for future operations in neighbouring districts or provinces. Из-за более низкого по сравнению с другими районами уровня присутствия здесь Афганских национальных сил обороны и МССБ не исключается возможность того, что мятежники сумеют перегруппироваться, реорганизоваться и подготовиться к будущим операциям в соседних округах и провинциях.
Больше примеров...
Перегруппирования (примеров 2)
The International Federation was created in 1979 in order to regroup national organizations of Little Brothers/Friends of the Elderly. Международная федерация была создана в 1979 году с целью перегруппирования национальных организаций "Младших братьев/Друзей пожилых людей".
Those discrepancies, which totalled $136,700, arose from the need to regroup, reclassify or consolidate field accounts. Эти расхождения на общую сумму 136700 долл. США связаны с тем, что не были проведены перегруппирования, реклассификация и консолидация счетов отделений на местах.
Больше примеров...
Перегруппируйтесь (примеров 4)
Pelna, fall back and regroup with the others. Пелна, отступайте и перегруппируйтесь с другими.
Regroup, patch up, then back to business as usual. Перегруппируйтесь, починитесь, затем возвращайтесь к обычным делам.
Regroup on Deck 15. Перегруппируйтесь на палубе 15.
Regroup and get it together. Перегруппируйтесь и сделайте это вместе.
Больше примеров...