| Materials readily accessible, fleet proceed to refuel. | Материалы легкодоступны, флот может быстро заправиться. |
| As we discussed, the ship stopped in Lima to refuel and get supplies. | Как мы обсуждали, корабль остановился в Лиме заправиться и пополнить запасы. |
| We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship. | Нам нужно где-то приземлиться, заправиться и починить корабль. |
| The plane with the safe flies in tomorrow, just long enough to refuel, and then it's gone. | Самолет с безопасным летит в завтра, просто достаточно долго, чтобы заправиться, а потом он исчез. |
| We stopped to refuel and he just collapsed. | Мы хотели заправиться, он упал. |
| And I can't refuel here, but I'll get you as close as I can. | Я не могу заправиться здесь, но подвезу вас как можно ближе. |
| Oribi was able to refuel from the convoy oiler when the storm abated briefly on the 30th before the weather again made re-fuelling impossible, and a number of the destroyers became so low on fuel as to throw doubt on whether they could continue. | HMS Oribi смог заправиться от танкера конвоя когда буря утихла ненадолго, на 30 минут, пока погода снова сделала дозаправку невозможной, у нескольких эсминцев осталось очень мало топлива, чтобы была возможность сопровождать конвой. |
| We'll need to refuel first, otherwise we won't have enough to search an area that size. | Нам нужно заправиться, иначе мы не потянем поиски такого масштаба |
| We should refuel now. | Мы должны заправиться сейчас. |
| We need to touch down and refuel. | Нужно приземлиться и заправиться. |
| It looks like he stopped to refuel. | Похоже он остановился заправиться. |
| We were due to refuel in Langu about now, so it'll take them a couple of hours to miss us. | Мы должны были заправиться в Лангу, так что часа через два там начнут беспокоиться. |
| Zorn doesn't stay in one place any longer than it takes refuel, but we have him passing through L.A. | Зорн останавливается, только чтоб заправиться, и он будет в Лос-Анджелесе |
| Hammond can refuel at leisure. | Хаммонд может не спеша заправиться. |
| What if we refuel but not... fully refuel? | А что, если заправиться не полностью? |
| We may have to rest a little at rest-stops when the going gets tough so that we can refuel, refresh and redirect ourselves. | Если идти вперед станет трудно, мы можем сделать небольшую остановку, чтобы заправиться, передохнуть и сверить направление. |