Английский - русский
Перевод слова Refuel

Перевод refuel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дозаправки (примеров 24)
He's stopping to refuel at Biggin Hill. Он приземлился в Биггин Хилл для дозаправки.
It takes two fully loaded KC-135 tankers to fully refuel an E-4B. Для полной дозаправки E-4B в воздухе нужны два полностью заправленных самолёта-заправщика KC-135.
But this whole operation was to refuel their fleet, but how? Но вся эта работа была для дозаправки их флота, но как?
The jet'll refuel and take you to Macao by way of Newfoundland, Scotland and Zagreb, Croatia. После дозаправки самолета вы полетите в Макао через Шотландию и Хорватию.
On 1 March 2000, the Committee authorized the return flight of a hijacked Ariana Afghan Airlines aeroplane from London to Kabul with a stop over in Samara to refuel. 1 марта 2000 года Комитет санкционировал обратный полет похищенного самолета афганской авиакомпании «Ариана» из Лондона в Кабул с остановкой в Самаре для дозаправки.
Больше примеров...
Заправиться (примеров 16)
Materials readily accessible, fleet proceed to refuel. Материалы легкодоступны, флот может быстро заправиться.
We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship. Нам нужно где-то приземлиться, заправиться и починить корабль.
The plane with the safe flies in tomorrow, just long enough to refuel, and then it's gone. Самолет с безопасным летит в завтра, просто достаточно долго, чтобы заправиться, а потом он исчез.
We should refuel now. Мы должны заправиться сейчас.
Zorn doesn't stay in one place any longer than it takes refuel, but we have him passing through L.A. Зорн останавливается, только чтоб заправиться, и он будет в Лос-Анджелесе
Больше примеров...
Дозаправиться (примеров 11)
I thought I'd refuel in Hawaii, but... Я хотел дозаправиться на Гавайях, но...
Four days later, on 13 August, Helgoland returned to Wilhelmshaven to refuel. Четыре дня спустя, 13 августа, «Гельголанд» вернулся в Вильгельмсхафен, чтобы дозаправиться.
We'll have to land to refuel, sir. Нам придется дозаправиться, сэр.
This apart, if stationed not at Kolwezi but at Jadotville or Kipushi, or if able to refuel en route, a Fouga would have had no difficulty in reaching Ndola and returning. К тому же если «Фуга» располагался не в Колвези, а в Жадовиле или Кипуши или если он имел возможность дозаправиться в пути, то ему было бы совсем несложно долететь до Ндолы и вернуться.
It takes a while to refuel and run a safety check. Еще нам нужно дозаправиться и прогнать тесты.
Больше примеров...
Заправки (примеров 13)
Australia and Asia with one layover to refuel. Австралия и Азия с одной остановкой для заправки.
Just... looking for some advice on places to refuel. Просто... хочу спросить совет по поводу мест для заправки.
During this period, the UNPROFOR Commander's Chief of Staff apparently spoke with NATO representatives who reportedly indicated that the planes which, at UNPF's request, had been airborne since 0600 hours, would soon need to return to Italy to refuel. В этот период времени начальник штаба Командующего СООНО, по-видимому, разговаривал с представителями НАТО, которые будто бы сообщили ему, что самолетам, которые по заявке МСООН находились в воздухе с 06 ч. 00 м., вскоре придется вернуться в Италию для заправки.
Airplanes and ships making refuel stopovers are given separate docking bays. Для судов и воздушных судов, совершающих остановки для целей заправки, отводятся отдельные места.
Only three merchantmen were intercepted during the next six months, and Kormoran was diverted several times to refuel German support ships. В течение последующих шести месяцев рейдер перехватил всего шесть торговых судов и несколько раз рейдер отвлекался для заправки с немецких кораблей снабжения.
Больше примеров...
Заправить (примеров 7)
Ghost to Shadowcaster, we need to land and refuel the carrier. Кетсу, нам надо сесть и заправить носитель.
His Mission was located in Manhattan and the drivers for the Mission found it very difficult to get to petrol stations to refuel the Mission's official vehicles. Его Представительство находится на Манхэттене, и водители Представительства сталкиваются с очень большими трудностями, добираясь до бензозаправочных станций, чтобы заправить официальные автомашины Представительства.
Refuel, yes, but we still might need those ships to investigate the mutations in Japan. Заправить, да, но нам все еще нужно узнать, что с вирусом в Японии.
Corporal, refuel them immediately! Капрал, заправить, и поскорей!
Or tried to refuel a ship while being pushed because of overscheduling? Или пытались заправить корабль в условиях перегрузки грузооборота?
Больше примеров...
Заправку (примеров 5)
An investigation was conducted into an alleged theft of fuel by a vendor contracted to refuel the mission's generators. Было проведено следствие по факту предположительного хищения горючего одним из поставщиков, с которым был заключен контракт на заправку генераторов миссии.
The weather moderated enough for Duncan, Vidette and Loosestrife to refuel from the escort oiler British Lady on the 27th and a salvage tug from Iceland rescued Bornholm that evening. Погода улучшилась достаточно для того, чтобы HMS Duncan, HMS Vidette и HMS Loosestrife смогли осуществить заправку от танкера British Lady 27-го, а спасательные буксиры из Исландии в тот вечер спасли Борнхольм.
Say two hours for offload, reload, refuel, and then another 23 hours back again. Скажем, два часа на разгрузку, зарядку, заправку, и потом еще 23 часа на обратную дорогу.
The helicopter was scheduled to fly to Zaluzani airfield, 6 kilometres north of Banja Luka, to refuel and then return to Doboj. Согласно заявке, вертолет должен был совершить полет в аэропорт Залузаны в 6 км к северу от Баня-Луки, произвести заправку и вернуться в Добой.
Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country. Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.
Больше примеров...
Заправляться (примеров 2)
The craft can refuel by collecting fuel barrels. Вертолёт может заправляться путём сбора топливных бочек.
We can maintain this speed for seven hours before we exhaust our fuel, but it can refuel itself indefinitely. При такой скорости горючего у нас хватит на 7 часов, а он может заправляться до бесконечности.
Больше примеров...
Дозаправку (примеров 9)
Looks like it stopped in L.A. to refuel. Он остановился в Лос-Анжелесе на дозаправку.
Believing the Japanese carriers were still well to the north near Bougainville, Fletcher continued to refuel. Полагая, что японские авианосцы до сих пор были по-прежнему на севере вблизи Бугенвиля, Флетчер продолжил дозаправку топливом.
Oribi was able to refuel from the convoy oiler when the storm abated briefly on the 30th before the weather again made re-fuelling impossible, and a number of the destroyers became so low on fuel as to throw doubt on whether they could continue. HMS Oribi смог заправиться от танкера конвоя когда буря утихла ненадолго, на 30 минут, пока погода снова сделала дозаправку невозможной, у нескольких эсминцев осталось очень мало топлива, чтобы была возможность сопровождать конвой.
Set a course for Pearl Harbor, where we will refuel and continue directly on toward San Diego. Взять курс на Перл Харбор, провести дозаправку и продолжить движение к Сан-Диего.
And I think, I think, that looking at the technology, this will be cheaper than or the same price as natural gas, and you don't have to refuel it for 30 years, which is an advantage for the developing world. И я думаю, что наблюдая за технологиями, эта обойдется дешевле или так же, как использование природного газа, при том, что не нужно осуществлять дозаправку в течение 30 лет, что является большим преимуществом для развивающихся стран.
Больше примеров...
Дозаправить (примеров 2)
Only the Wolf plane can refuel it, but then he will have almost no fuel left. Дозаправить его может только самолёт Волка, но тогда у него самого почти не останется топлива.
I mean, my dad was late to my graduation because his helicopter needed to refuel. Мой отец опоздал на мой выпускной, потому что его вертолёт нужно было дозаправить.
Больше примеров...
Дозаправка (примеров 7)
We just heard we can refuel in Gibraltar. Только сообщили, что будет дозаправка на Гибралтаре.
You need to come down and refuel. Нужна посадка и дозаправка.
On course to target with scheduled refuel at 0500. Мы направляемся к целые, запланированная дозаправка на 0.500.
This is because they need to refuel and replenish their supplies, and the distance to their home State is often great. Это вызвано тем, что им необходимы дозаправка топливом и пополнение запасов, а расстояние до их государств часто является большим.
The plan is to refuel in Hawaii, so sit down and buckle up. Так, ребята, нас ждёт дозаправка на Гавайях.
Больше примеров...
Перезаправить (примеров 1)
Больше примеров...