But I have to island-hop to refuel. |
И на острове нам понадобится дозаправиться. |
Inform him the Dominator fleet may approach, and it refuel in orbit. |
Сообщи ему, что флот доминаторов может приблизиться, и дозаправиться на орбите. |
I thought I'd refuel in Hawaii, but... |
Я хотел дозаправиться на Гавайях, но... |
Four days later, on 13 August, Helgoland returned to Wilhelmshaven to refuel. |
Четыре дня спустя, 13 августа, «Гельголанд» вернулся в Вильгельмсхафен, чтобы дозаправиться. |
They stop to refuel at Rowley's Bay. |
Они останавливаются дозаправиться в Заливе Роули. |
They said another plane met her when they landed in Grenada, and she was up in the air again before they could even refuel. |
Они сказали, что другой самолёт встретил её, когда они приземлились в Гренаде, и она улетела до того, как они успели дозаправиться. |
We'll have to land to refuel, sir. |
Нам придется дозаправиться, сэр. |
I understand "Air Force One" is able to refuel in midair. |
Оказывается, борт 01 может дозаправиться в полете. |
This apart, if stationed not at Kolwezi but at Jadotville or Kipushi, or if able to refuel en route, a Fouga would have had no difficulty in reaching Ndola and returning. |
К тому же если «Фуга» располагался не в Колвези, а в Жадовиле или Кипуши или если он имел возможность дозаправиться в пути, то ему было бы совсем несложно долететь до Ндолы и вернуться. |
It takes a while to refuel and run a safety check. |
Еще нам нужно дозаправиться и прогнать тесты. |
A complicating factor was that the battleships could not traverse the Suez Canal fully laden, so they would have to refuel on the other side. |
Существовало важное ограничение: линейные корабли не могли пройти Суэцкий канал, будучи полностью загруженными, так что на выходе из канала они должны были дозаправиться. |