| Ghost to Shadowcaster, we need to land and refuel the carrier. | Кетсу, нам надо сесть и заправить носитель. |
| I suggest we refuel them immediately and deploy them to Hai Phong. | Предлагаю заправить их и направить в Хай Понг |
| His Mission was located in Manhattan and the drivers for the Mission found it very difficult to get to petrol stations to refuel the Mission's official vehicles. | Его Представительство находится на Манхэттене, и водители Представительства сталкиваются с очень большими трудностями, добираясь до бензозаправочных станций, чтобы заправить официальные автомашины Представительства. |
| Refuel, yes, but we still might need those ships to investigate the mutations in Japan. | Заправить, да, но нам все еще нужно узнать, что с вирусом в Японии. |
| Corporal, refuel them immediately! | Капрал, заправить, и поскорей! |
| Or tried to refuel a ship while being pushed because of overscheduling? | Или пытались заправить корабль в условиях перегрузки грузооборота? |
| Appropriate international standardized signs would simplify the task of vehicle drivers seeking to refuel with hydrogen gas. | Наличие соответствующих унифицированных международных знаков упростило бы задачу для водителей, желающих заправить свои транспортные средства водородом. |