Английский - русский
Перевод слова Reforestation

Перевод reforestation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лесовозобновление (примеров 39)
The primary objective of private forest owners is financial security and income that enables them to invest in reforestation, nature management and protection and social values. Главная цель частных лесовладельцев заключается в обеспечении финансовой безопасности и дохода, позволяющего им вкладывать средства в лесовозобновление, природопользование и охрану окружающей среды и социальных ценностей.
(c) Near-equilibrium for North Africa (deforestation: 70,800 hectares; reforestation: 72,400 hectares). с) примерное равновесие наблюдается в Северной Африке (обезлесение - 70800 га, лесовозобновление - 72400 га).
A set of principles governs the treatment of agreed activities, which included afforestation, reforestation, deforestation, forest management, revegetation, cropland management and grazing land management. Свод принципов регулирует режим в отношении согласованной деятельности, которая включает облесение, лесовозобновление, обезлесение, управление лесным хозяйством, восстановление растительного покрова, управление пахотными землями и управление пастбищными угодьями.
Reforestation, when integrated into forest management as an alternative to natural regeneration, can contribute to the conservation and development of forests. Лесовозобновление, когда оно осуществляется в рамках лесопользования в качестве альтернативы естественному восстановлению, может способствовать сохранению и развитию лесов.
Reforestation as a response to the population's needs: Consumption of wood products Лесовозобновление как мера, нацеленная на удовлетворение нужд населения: потребление изделий из древесины
Больше примеров...
Лесовосстановление (примеров 51)
UNHCR supported the integration of refugee women in environmental conservation and management, including tree nurseries and reforestation in asylum countries. УВКБ поддерживало меры по вовлечению беженцев-женщин в деятельность, связанную с охраной и рациональным использованием окружающей среды, включая создание лесопитомников и лесовосстановление в странах убежища.
(c) Ecosystem planning and reforestation; с) обслуживание экосистем и лесовосстановление;
(c) Afforestation, reforestation and plantations: с) лесонасаждение, лесовосстановление и лесопосадки:
Today, forests cover about one third of Albania's land area and, due to an agreement with Italy and the World Bank, there is a large amount of reforestation underway. Сегодня леса занимают около трети территории Албании и, благодаря соглашению с Италией и Всемирным банком, ведётся лесовосстановление.
From 1995 on, reforestation was carried out using trees purchased from nurseries developed by communal organizations in their respective districts. Начиная с 1995 года осуществляется лесовосстановление посредством покупки деревьев, выращенных в питомниках общинных организаций, которые высаживаются ими в соответствующих районах.
Больше примеров...
Восстановления лесов (примеров 65)
Unauthorized logging and forest fires have undermined the positive impacts of reforestation. Несанкционированные вырубки и лесные пожары уменьшают позитивные результаты восстановления лесов.
The use of alternative energy, environmentally friendly shelters and green technologies was promoted, and reforestation projects were implemented. Поощрялось использование альтернативных источников энергии, экологичного жилья и "зеленых технологий", а также осуществлялись проекты восстановления лесов.
During the past six years, we have planted over half a billion trees as part of our reforestation programme. За последние шесть лет мы посадили свыше 500 миллионов деревьев в рамках нашей программы восстановления лесов.
Special consideration should be given to the deforestation and reforestation problems following the use, often overuse, of fuelwood and charcoal in many parts of the world, especially in Africa. Особое внимание следует уделять проблемам обезлесивания и восстановления лесов, которые часто возникают в результате использования, иногда чрезмерного, древесного топлива и древесного угля во многих районах мира, особенно в Африке.
Indonesia has undertaken serious reforestation efforts to rehabilitate degraded land, through, among other things, the National Forest and Land Rehabilitation Programme and the National Movement on Forest and Land Rehabilitation launched in 2003. В Индонезии осуществлены широкомасштабные мероприятия по лесовозобновлению, направленные на рекультивацию деградировавших земель при помощи, в частности, Национальной программы восстановления лесов и земель и Национального движения в поддержку восстановления лесов и земель, которое было создано в 2003 году.
Больше примеров...
Облесение (примеров 28)
It is focused on combating illegal logging, preventing forest fires, and rehabilitation and reforestation of degraded lands. Участники этого партнерства занимаются прежде всего такими вопросами, как борьба с незаконным лесоповалом, предупреждение лесных пожаров и восстановление и облесение запущенных земель.
(c) Specific project initiatives in sectors such as reforestation, small-scale irrigation, land reclamation, shelterbelts and soil and water conservation (China, India, Pakistan, Syria) с) инициативы по осуществлению конкретных проектов в таких секторах, как облесение, маломасштабное орошение, мелиорация земель, ветрозащитные полосы и охрана почвы и вод (Индия, Китай, Пакистан, Сирия);
Sink creation payments (afforestation, reforestation, forest management) Оплата мер по созданию углеродных воронок (облесение, лесовосстановление, рациональное лесопользование)
A set of principles governs the treatment of agreed activities, which included afforestation, reforestation, deforestation, forest management, revegetation, cropland management and grazing land management. Свод принципов регулирует режим в отношении согласованной деятельности, которая включает облесение, лесовозобновление, обезлесение, управление лесным хозяйством, восстановление растительного покрова, управление пахотными землями и управление пастбищными угодьями.
Reforestation and afforestation play a fundamental role in the rehabilitation of degraded ecosystems in drylands affected by land degradation and desertification. Важную роль в реабилитации деградированных экосистем в засушливых зонах, пострадавших от деградации земель и опустынивания, играют лесовозобновление и облесение.
Больше примеров...
Восстановление лесов (примеров 26)
However, as drought was a recurrent phenomenon, efforts must be made to limit its impact by measures such as voluntary resettlement of populations, improved food production techniques, reforestation and more rational water resources management. Вместе с тем, поскольку засуха - это явление периодическое, следует пытаться ограничить масштабы ее воздействия путем принятия таких мер, как переселение общин с их согласия, улучшение агротехники, восстановление лесов и более рациональное управление водными ресурсами.
We have opened another forestry account, also at the Central Bank, for reforestation, conservation and research fees collected within the sector. Мы открыли еще один счет по лесу также в Центральном банке, на который поступают сборы, получаемые этим сектором на восстановление лесов, охрану лесов и научные исследования.
Forest preservation, reforestation or restoration Охрана и восстановление лесов или облесение
Afforestation, reforestation and deforestation. Облесение, восстановление лесов и обезлесение.
The Seventh Meeting of the Conference of the Parties defined the terms forest, afforestation, reforestation, deforestation, and forest management22 and asked the Intergovernmental Panel on Climate Change to define forest degradation. На седьмом совещании Конференции Сторон были определены термины «леса, облесение, восстановление лесов, обезлесение и рациональное использование лесов»22, а Межправительственной группе экспертов по изменению климата было предложено разработать определение термина деградация лесов.
Больше примеров...
По восстановлению лесов (примеров 30)
Alternative development in the Plurinational State of Bolivia continued support of meaningful employment for farmers, including through reforestation practices. Деятельность в области альтернативного развития в Многонациональном Государстве Боливия по-прежнему включала оказание поддержки усилиям по обеспечению занятости крестьян, имеющей практическое значение, в том числе в рамках деятельности по восстановлению лесов.
Productivity of forests has continuously declined, despite reforestation activities, as only a small part of the reforested areas remains productive forest. Несмотря на меры по восстановлению лесов, продуктивность лесов постоянно уменьшается, поскольку лишь небольшая часть районов с восстановленными лесами становится продуктивным лесом.
National forest acts and forestry policies actively involved women and men in community forest user groups, reforestation, the restoration of mangroves, soil protection and conservation and the management of natural reserves. Национальные законы и стратегии по вопросам лесного хозяйства предусматривали активное участие женщин и мужчин в работе общинных групп лесопользователей, мероприятиях по восстановлению лесов, мангровых зарослей, защите и сохранению почв и организации работы природных заповедников.
For example, reforestation in marginal degraded lands or agroforestry in drylands can be economically viable, especially where external resources can catalyse the mobilization of support to such activities. Например, мероприятия по восстановлению лесов на бросовых деградировавших землях или агролесоводство на засушливых землях могут быть экономически оправданными, особенно там, где внешние ресурсы могут быть использованы в качестве катализатора в обеспечении поддержки в отношении осуществления упомянутых видов деятельности.
A man who described himself as an ecologist by birthright, he orchestrated a reforestation policy, with the protection of animal and plant species at the core of his priorities. Человек, который считал себя экологом от рождения, он руководил политикой по восстановлению лесов, сделав защиту фауны и флоры одним из своих приоритетов.
Больше примеров...
Лесовосстановлении (примеров 8)
Projects include reforestation, removal and recycling of rubbish and road repairs. Речь идет о лесовосстановлении, удалении и рециркуляции мусора и ремонте дорог.
Funds have been provided by UNHCR to assist with reforestation and to reinforce water and sanitation facilities in the hospitals of Kayanza and Ngozi. УВКБ выделило средства на оказание помощи в лесовосстановлении и на улучшение систем водоснабжения и санитарии в больницах Каянзы и Нгози.
Moreover, under its Global Climate Change Initiative, foreign assistance took due account of climate change concerns, particularly through the establishment of mechanisms to foster low-carbon growth, promote sustainable development and reduce carbon emissions from reforestation and land degradation. Кроме того, в рамках своей инициативы по борьбе с глобальным изменением климата они соответствующим образом учитывают во внешней помощи проблемы изменения климата, в частности, путем создания механизмов, способствующих разработке низкоуглеродных технологий, содействующих устойчивому развитию и сокращающих выбросы углерода при лесовосстановлении и деградации земель.
Cameroon was taking international sustainable development concerns into consideration in its management of its forests, creation of forest reserves, reforestation and establishment of forest management units charged with passing on traditional knowledge. Камерун учитывает международную заинтересованность в обеспечении устойчивого развития при использовании своих лесных ресурсов, создании лесных заказников, лесовосстановлении и создании служб лесопользования, которым поручено обеспечивать передачу традиционных знаний.
Ms. Simioni stressed that any new international instrument for sustainable forest management should consider the gender aspect, such as household needs for wood-fuel, as well as employment and income opportunities for women and their involvement in reforestation and other conservation activities. Г-жа Симиони подчеркнула, что в любом новом международном документе, посвященном неистощительному лесопользованию, надлежит учесть гендерный аспект, в частности потребности домашних хозяйств в топливной древесине, возможности для трудоустройства женщин, извлечения ими доходов и их участия в лесовосстановлении и других охранных мероприятиях.
Больше примеров...
Лесонасаждения (примеров 16)
This new Act differs from the previous Act of 5 February 1938 in that it takes measures to encourage reforestation and protection of resources, with the effective participation of the people. Он привносит новеллу по сравнению с прежним законом от 5 февраля 1938 года, так как предусматривает меры по стимулированию лесонасаждения и охране ресурсов при эффективном участии населения.
The agreement includes about $25.9 million for financing a programme of reforestation for the region over a 30-year period, which will be managed by the local community. Соглашение предусматривает выделение около 25,9 млн. долл. США для финансирования программы лесонасаждения в регионе в течение тридцатилетнего периода, которая будет проводиться местной общиной.
FAWCO has been involved in supporting tree planting and reforestation related to goal 7 on environmental sustainability. ФАВКО участвует в поддержке лесонасаждения и восстановления лесного покрова, связанных с целью 7, касающейся экологической устойчивости.
(c) To achieve appropriate and effective reforestation, restoration and afforestation; с) достижения надлежащего и эффективного лесовозобновления, лесовосстановления и лесонасаждения;
Coastal area management and carbon ocean storage, combating desertification, reforestation, and biomass conservation projects are also being pursued nationally and subregionally. На национальном и субрегиональном уровнях осуществляются также программы охраны и рационального использования природной среды в прибрежных районах и Мирового океана в качестве хранилища углекислого газа, ведется борьба с опустыниванием, возобновляются лесонасаждения и реализуются проекты в области сохранения биомассы.
Больше примеров...
Лесовосстановительных работ (примеров 8)
It could also be modified to facilitate and accelerate reforestation, which among other things would result in improved climate conditions favourable to farming. Возможно также внесение модификаций для облегчения и ускорения лесовосстановительных работ, которые, в частности, будут приводить к созданию климатических условий, более благоприятных для сельскохозяйственной деятельности.
This included visits to the camps of internally displaced persons,2 refugee camps,3 hospitals,4 diamond mining claim sites, logging concession sites, saw mills and plywood factories, reforestation sites, rice plantation, rubber plantations and farming areas. В том числе консультант посещал лагеря вынужденных переселенцев2, лагеря беженцев3, больницы4, места добычи алмазов, места проведения лесозаготовительных работ на основе концессий, лесопилки и фабрики по изготовлению фанеры, места проведения лесовосстановительных работ, рисовые плантации, каучуковые плантации и земледельческие районы. Интервью.
A longer observation period would be more likely to represent accurately the relative success of the different techniques and the effects, if any, of local oil pollution on reforestation success. Это позволило бы точнее оценить эффективность различных методов, а также последствия нефтяного загрязнения местности для успеха лесовосстановительных работ.
With regard to national welfare activities, involving primarily the construction of water towers, wells, tracks, kouttab and dar talib (student residences) and reforestation activities, associated projects led to the creation of 947,600 workdays. что касается мероприятий по повышению национального уровня жизни, которые касаются, в частности, реализации проектов сооружения водонапорных станций, скважин, куттабов, дар талибов (студенческих общежитий) и проведения лесовосстановительных работ, то они позволили обеспечить 947600 рабочих человеко-дней.
∙ Tax Breaks for Reforestation in Panama shows how the Panamanian Government has developed a tax incentive programme to facilitate domestic and foreign private sector investment in enterprises that reforest degraded agricultural lands. Снижение налоговой ставки в целях восстановления лесонасаждений в Панаме свидетельствует о том, каким образом правительство Панамы разработало программу налоговых стимулов в целях содействия мобилизации инвестиций по линии частного сектора своей страны и других стран на развитие предприятий, обеспечивающих проведение лесовосстановительных работ на истощенных сельскохозяйственных землях.
Больше примеров...