Английский - русский
Перевод слова Recess

Перевод recess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перерыв (примеров 221)
Judge perry: All right, let's take a recess, And then we'll hear about this notorious tattoo. Хорошо, давайте сделаем перерыв, а потом послушаем об этой пресловутой татуировке.
Your Honor, the State requests a recess to further... Ваша Честь, штат запрашивает перерыв.
The General Assembly, on the proposal of the representative of Italy, decided that the item would be considered by the General Assembly before its recess this month. Генеральная Ассамблея по предложению представителя Италии постановила, что данный пункт будет рассмотрен Генеральной Ассамблеей до того, как в этом месяце будет объявлен перерыв в ее работе.
I'm calling a 15-minute recess. Я объявляю пятнадцатиминутный перерыв.
I would like to request a 55-day recess. Я хотела бы попросить перерыв на 55 дней.
Больше примеров...
Перемена (примеров 10)
that's it! recess is over, back to class! Все, перемена окончена, возвращайтесь в класс
The first recess is in fifteen minutes. Первая перемена 15 минут.
What is it, recess? Что это, перемена?
In recess, there is no cake. Сейчас перемена, а пирожных нет.
Lunch is like the recess for work. Обед - это как школьная перемена на работе.
Больше примеров...
Каникулы (примеров 13)
Judicial recess, 15 December 1999-15 January 2000. Судебные каникулы с 15 декабря 1999 года по 15 января 2000 года.
In the wake of the attack, councilman Kullens has called a brief recess to the impeachment hearings. Сразу после атаки советник Калленс объявил короткие парламентские каникулы для слушаний по импичменту.
At the national level, however, the National Assembly did not consider a draft act to establish the National Human Rights Commission before its three-month recess, which began in July. На национальном уровне, однако, Национальная ассамблея не рассматривала законопроект о создании национальной комиссии по правам человека до ухода на трехмесячные каникулы, начавшиеся в июле.
It's actually recess. Большинство детей счастливы - это же каникулы.
I can make a recess happen. Я могу устроить им каникулы.
Больше примеров...
Прерваться (примеров 6)
And on that revealing note, I suggest we recess for an hour. И на этой отровенной ноте, я предлагаю прерваться на час.
Miss Carter, perhaps we should recess until... Мисс Картер, возможно, стоит прерваться, пока...
Your Honor, we would like a recess. Ваша честь, мы бы хотели прерваться.
Why don't we go to recess? Почему бы нам не прерваться?
The Chairman: I think that we can now have a short recess, at the request of the United Kingdom. Председатель (говорит по-английски): Полагаю, что теперь мы можем, по просьбе Соединенного Королевства, на короткое время прерваться.
Больше примеров...
Отпуска (примеров 8)
The trial resumed on 18 August 2008 after the judicial recess. Разбирательство возобновилось 18 августа 2008 года после судебного отпуска.
The Lukić and Lukić case commenced on 9 July 2008, and witnesses were heard before the summer judicial recess. Дело Лукича и Лукича начало рассматриваться 9 июля 2008 года и до летнего отпуска были заслушаны свидетели.
It is currently anticipated that two other appeals, in the Krajišnik and Martić cases, will be heard in the next month, prior to the judicial recess. В настоящее время ожидается, что две другие апелляции, в делах Краишника и Мартича, будут рассмотрены в следующем месяце до судебного отпуска.
While the Prosecution had initially planned to complete its case before the winter recess, the unavailability of one witness whose evidence the Chamber eventually heard pursuant to Rule 4 in Sarajevo caused some delay. Хотя первоначально обвинение планировало завершить изложение своей версии до зимнего отпуска, отсутствие одного свидетеля, показания которого в конечном итоге Камера заслушала согласно правилу 4 в Сараево, привело к некоторой задержке.
Leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided in the Staff Rules is treated as special leave with pay. Отсутствие на работе в течение каникул и перерывов между семестрами сверх предусмотренного правилами о персонале положенного ежегодного отпуска рассматривается как специальный отпуск с сохранением содержания.
Больше примеров...
Нише (примеров 6)
Emergency recess equipment may possibly be installed in front of the access doors to the latter. Оборудование в аварийной нише может устанавливаться перед дверями этих сооружений.
All the controls required for the equipment located in the recess shall be activated from the deck. Все необходимые устройства управления арматурой, находящиеся в нише, должны приводиться в действие с палубы.
When the cargo area is fitted with a water-spray system, electrical equipment located in the recess shall be protected against infiltration of water. Если в грузовом пространстве установлена водораспылительная система, электрооборудование, находящееся в нише, должно быть защищено от затопления.
Where the doors are not located in a recess whose depth is at least equal to the door width, the hinges shall face the cargo area. В случае, если входные двери не оборудованы в нише, глубина которой по меньшей мере равна ширине двери, дверные петли должны находиться со стороны грузового пространства.
Put the washing machine in a wall recess in the bathroom, mount some shelves above it, and cover the whole with blinds. В нише ванной комнаты имеет смысл поставить стиральную машину, а над ней повесить полки, закрыв всё вместе системой жалюзи.
Больше примеров...
О перерыве (примеров 15)
If I could request a recess to speak with my client, senator. Я бы хотел попросить о перерыве, чтобы поговорить со своим клиентом, сенатор.
Just call a recess. Просто объяви о перерыве.
Your honor, the defense asks the court for a recess. Ваша честь, защита просит суд о перерыве.
The Chairman: Since it was the representative of the United Kingdom who asked for a recess, I should like to give that country the floor. Председатель (говорит по-английски): Поскольку о перерыве просил представитель Соединенного Королевства, то я хотел бы предоставить слово именно этой стране.
PENN:: Your Honor, please, a recess? Ваша честь, прошу о перерыве.
Больше примеров...
Углубление (примеров 9)
You really think there are recess? Вы действительно думаете, есть углубление?
Three days before the discovery of KV55, Ayrton uncovered a recess in the rock (now designated as KVC) located immediately above the entrance to KV55 and containing jars of 20th dynasty type. За три дня до открытия KV55 Айртон обнаружил углубление в скале (сегодня обозначается как KVC), расположенное непосредственно над входом в KV55, содержащее сосуды XX династии.
The round hole and the round recess in the first and second parts of the basic piece are dead-ended and the third part of the basic piece is projected over the second part. Круглое отверстие и круглое углубление в первой и второй частях базовой фигуры выполнены глухими, а третья часть базовой фигуры выступает над второй частью.
Furthermore, the recess and cover are a means of protection against UV radiation exit in the passenger compartment and in air conditioning system. Кроме того, углубление корпуса и крышка служат средствами защиты от выхода УФ излучения в пассажирский салон и кондиционер.
A blind recess in the form of a circle which is coaxial with the diameter of the pitch circle of the pinion is formed on the end side of each pinion. С торцевой стороны каждой шестерни выполнено несквозное углубление в форме окружности, коаксиальной диаметру делительной окружности шестерни.
Больше примеров...