| The deputy health commissioner owed me a favor, so Solstice will get its A rating back in a couple of days. | Замглавы здравотдела был мне должен, "Солтис" получит высший рейтинг через пару дней. |
| Rating of the ruling party during the last quarter of 2008 is very low, which is a logical follow-up, the economic situation in Latvia in the context. | Рейтинг правящей партии в течение последнего квартала 2008 года является очень низким, что является логическим следствием деятельности, экономической ситуации в Латвии в контексте. |
| Do you know my rating as a telepath? | Ты знаешь мой рейтинг? |
| MusicHound and Rolling Stone, however, were less positive with the former giving the album a rating of one out of five. | MusicHoundruen и Rolling Stone были менее позитивны в обзоре, поскольку дали альбому рейтинг один из пяти. |
| Despite its "restricted" rating, it topped the box office on its opening day, with 152,500 tickets sold. | Несмотря на «ограниченный рейтинг», в первый день продано 152500 билетов. |
| Current assessment is that good progress has been noted in eight areas and that plans to address the audit risks are on target ("rating of 4"). | Согласно данным проведенной оценки, в восьми областях был достигнут существенный прогресс, а плановые мероприятия по устранению выявленных в ходе проверки недостатков осуществляются в соответствии с графиком («оценка 4 балла»). |
| A rating of "does not meet performance expectations" may lead to a number of administrative actions, such as transfer to a different post or function, the withholding of a within-grade increment, the non-renewal of a fixed-term contract or separation for unsatisfactory service. | Оценка "работа не отвечает требованиям" может служить основанием для принятия ряда административных мер, таких, как перевод на другую должность или изменение функций, отказ в повышении ступени в рамках класса, невозобновление срочного контракта или увольнение за неудовлетворительную работу. |
| (e) Establishment of a National Environment Youth Corps project in the Gambia - overall rating of "partially satisfactory". | ё) Проект создания национального корпуса молодых экологов в Гамбии - общая оценка «отчасти удовлетворительная». |
| Some of the institutions affected by the current crisis held prestigious positions and had taken on quasi-governmental roles, such as analysing, rating and assessing the fundamentals of entire economies. | Некоторые учреждения, затронутые нынешним кризисом, занимают престижное положение и играют квазиуправленческие роли, такие как анализ, классификация и оценка основ экономических структур в целом. |
| While the number of country offices with a rating of "deficient" decreased, the number with "satisfactory" and "partially satisfactory" increased (see figure 6). | Число страновых отделений, которым была вынесена оценка «неудовлетворительно», сократилось, а число отделений, получивших оценку «удовлетворительно» или «частично удовлетворительно», увеличилось (см. диаграмму 6). |
| In February 2012 Salembier left Wikirating, and in November 2012 the US not-for-profit rating provider Public Sector Credit Solutions published its open-source framework on the platform. | В феврале 2012 г. Salembier покинул Wikirating, а в ноябре 2012 г. некоммерческая американская рейтинговая компания Public Sector Credit Solutions опубликовала на данной платформе свои открытые рейтинговые данные. |
| In the first quarter of 2000, the major ratings agencies upgraded Mexico's long-term debt rating to BB+ with further upgrades to investment grade expected following the Mexican election later in the year. | В первом квартале 2000 года крупные рейтинговые агентства повысили рейтинг долгосрочной задолженности Мексики до ВВ+, при этом ожидается дальнейшее повышение рейтингов инвестиций после проведения выборов в Мексике позднее в этом году. |
| The bond rating houses want at least 5% of the budget in reserve. | Рейтинговые бондовые дома хотят по меньшей мере 5% в резерве |
| It contains the list of facts and of documents necessary for the rating procedure, and the terms within which these facts and documents should be submitted to the agency. | При этом национальные рейтинговые агентства работают по Национальной рейтинговой шкале кредитных рейтингов, утвержденной постановлением Кабинета Министров Украины Nº 665 от 26.042007 г. (), а у каждого из международных рейтинговых агентств, работающих в Украине, есть своя Национальная украинская шкала. |
| Where CRA receives from a rated entity compensation unrelated to its ratings service, such as compensation for consulting services, Credit-Rating Agency discloses the proportion such non- rating fees constitute against the fees CRA receives from the entity for ratings services. | В случае получения от объекта рейтингования других платежей (например, плата за консультационные услуги), кроме платы за рейтинговые услуги, рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" раскрывает пропорциональное отношение этих платежей к сумме оплат за рейтинговые услуги. |
| The European sovereign debt crisis of 2010 came at a time when confidence in the agencies had already been shaken by previous rating debacles. | Понижение рейтинга государственных долговых обязательств европейских стран в 2010 году происходило в обстановке пошатнувшегося доверия к этим агентствам в связи с уже имевшими место рейтинговыми фиаско. |
| A further systemic issue with respect to performance management has emerged with regard to the rating of staff. | Еще одна системная проблема в отношении организации служебной деятельности появилась в связи с присуждаемыми персоналу рейтинговыми оценками. |
| Such a grouping would not allow the identification of three equal priority categories, but create a large medium priority range (with average rating between 1.6 and 2.5). | Такой метод группирования не позволил бы выделить три одинаковые категории приоритетов, а привел бы к образованию широкого интервала со среднеприоритетными элементами (со средними рейтинговыми оценками в диапазоне 1,6-2,5). |
| The credit ratings used are those determined by the major credit-rating agencies; Standard & Poor's and Moody's are used to rate bonds and commercial paper, and the Fitch Viability Rating is used to rate bank term deposits. | Используются кредитные рейтинги, определяемые крупными рейтинговыми агентствами; для облигаций и коммерческих ценных бумаг берутся рейтинги компаний «Стэндард энд Пуэрз» и «Мудиз», а для срочных вкладов на счетах в банках - рейтинги устойчивости агентства «Фитч». |
| Develop 100 was an annual rating system for game developers produced by Develop. | «Develop 100» является является ежегодной рейтинговой системой для игровых разработчиков, которая разработана и поддерживается Develop. |
| Pixiv aims to provide a place for artists to exhibit their illustrations and get feedback via a rating system and user comments. | Pixiv позволяет художникам выставлять свои иллюстрации и получать обратную связь с помощью рейтинговой системы и комментариев пользователей. |
| KINTO President Sergiy Oksanych named the 1-st by the Ukrainian rating programme "Guards of managers" in the nomination "Stock market". | По итогам Всеукраинской рейтинговой программы «Гвардия Руководителей» Сергей Оксанич, президент КИНТО, занял первое место в рейтинге самых успешных топ-менеджеров фондового рынка. |
| Considering only activities with an average rating below 1.5, as suggested during the expert meeting), would reduce the number of high priority elements from 32 to three. | При принятии во внимание лишь деятельности со средней рейтинговой оценкой менее 1,5 в соответствии с предложением, высказанным в ходе совещания экспертов), число высокоприоритетных элементов сократилось бы с 32 до 3. |
| In such a case, the country was excluded from the calculation of the average rating; International work elements of the Programme of Joint Action with an average between 1 and 1.9 were considered high-priority elements. | В этом случае при исчислении средневзвешенной рейтинговой оценки данная страна в расчет не принималась; с) высокоприоритетными элементами были признаны рабочие элементы международных разделов Программы совместных действий со средним значением оценки в диапазоне 1-1,9. |
| Rating systems 68 - 75 15 | Системы классификации 68 - 75 23 |
| The Russian Federation has a high United Nations Human Development Index rating. | По классификации Организации Объединенных Наций Россия входит в число стран с высоким уровнем развития человеческого потенциала. |
| Originally a single-part classification system, grade and protection rating categories were added later. | Первоначально была добавлена лишь система классификации, а рейтинг и категории защиты были добавлены позднее. |
| This rating allowed a command to mark only 20% of officers or sailors as "early promotes", and set strict grading criteria for each evaluation mark. | Рейтинг позволил командованию отмечать только 20 % офицеров или матросов как «рано повышенных» и установил строгие критерии для каждой отметки классификации. |
| The Australian ABC News channel has reported that Getting Up was refused classification in Australia after its initial "MA15+" rating was overturned after appeals by Queensland's Local Government Association, effectively banning its release in the country. | Австралийский канал АВС News сообщил, что Getting Up отказали в классификации после первоначального рейтинга «MA15+», из-за чего выпуск игры был запрещён. |
| Credit-Rating Agency applies approved procedures to provide fair and comprehensive analysis of all significant information available to the agency in accordance with the published rating methodologies. | Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" использует утвержденные процедуры для обеспечения честного и всестороннего анализа всей доступной агентству важной информации, который проводится согласно опубликованным рейтинговым методологиям. |
| As of February 2019, Houdini 6 is the fourth highest-rated chess engine on major chess engine rating lists, behind Stockfish, Leela, and Komodo. | По состоянию на январь 2018 года Houdini 6 является вторым самым рейтинговым шахматным движком в основных рейтинговых списках шахматных движков, позади Stockfish, но впереди Komodo. |
| In order to meet market demands Credit-Rating has launched its new product - an insurer strength rating. | Учитывая потребности рынка, рейтинговым агентством «Кредит-Рейтинг» был внедрен новый продукт - рейтинг надежности страховых компаний. |
| 1.3 When assessing a borrowers creditworthiness, analysts engaged in preparation of a rating report on any rating event (assignment, confirmation or change of rating) employ exclusively methods and procedures approved by Credit-Rating Agency. | 1.3. При определении кредитоспособности заемщика, аналитики, привлеченные к подготовке рейтингового отчета о каком-либо рейтинговом событии (присвоение, подтверждение или изменение рейтинга), используют исключительно методологии и применяют процедуры, утвержденные рейтинговым агентством "Кредит-Рейтинг". |
| a relative evaluation of general entity's creditworthiness and/or its debt obligation by the national rating scale. | письменный документ, который готовится рейтинговым агентством и отправляется клиенту. |
| Under the terms of this technical instruction, UNRWA may place investments only with banks or financial institutions that are rated in the top category, P1, for short-term placements by the international rating service Moody's. | В соответствии с этой технической инструкцией Финансового департамента БАПОР может размещать инвестиции только в банках или финансовых учреждениях с рейтингом высшей категории, Р1, по классификации международного рейтингового агентства Мудис, для краткосрочных вложений. |
| President Rafael Correa had been toying with default since the 2006 presidential campaign (debt repudiation was part of his platform), and quickly earned a CCC rating from Fitch. | Президент Рафаэль Корреа игрался с дефолтом со времен президентской кампании 2006 года (отказ от уплаты долга было частью его предвыборной платформы), и он быстро заработал рейтинг CCC от рейтингового агентства «Fitch». |
| A securities depository with a Public CSD rating of AA- assigned by Thomas Murray. The outlook is 'Stable'. | Депозитарий, соответствующий рейтингу центрального депозитария АА- с прогнозом «стабильный» по оценке международного рейтингового агентства Thomas Murray Ratings Ltd. |
| These provisions should not be deemed as undermining Credit-Rating Agencys independence or its capability to give timely rating evaluations. | Положения Кодекса об обязательствах рейтингового агентства перед эмитентом разработаны для улучшения качества кредитных рейтингов и их ценности для инвесторов. |
| According to the results of survey conducted by First Rating System company in May 2009 in 6 Ukraines biggest cities (Kiev, Dnepropetrovsk, Donetsk, Lviv, Odessa, Kharkiv) there is a need in independent rating of banks strength regarding their deposit reliability... | По мнению рейтингового агентства "Кредит-Рейтинг" привлечение городами Украины заимствований для погашения задолженности за природный газ может привести к неконтролируемому росту долговой нагрузки местных бюджетов... |
| To be listed in platforms such as a rating of COFACE, SMEs need to produce reliable financial statements and to update them regularly. | Для того чтобы быть включенными в рейтинговый лист таких платформ, как КОФЕЙС, МСП должны представлять достоверную финансовую информацию и регулярно обновлять ее. |
| CGQ is a rating tool that assists institutional investors in evaluating the quality of corporate boards and the impact their governance practices may have on performance. | РКУ - рейтинговый инструмент, помогающий институциональным инвесторам оценивать качество корпоративных советов и возможное влияние их практики управления на итоги работы. |
| 2.12 Credit-Rating Agency does not have employees who are directly involved in the rating process initiate, or participate in, discussions regarding fees or payments with any entity they rate. | 2.12. Аналитики агентства "Кредит-Рейтинг", непосредственно вовлеченные в рейтинговый процесс, не могут инициировать обсуждение или принимать участие в обсуждении тарифов и платежей с каким-либо заемщиком, в рейтинговании которого эти аналитики принимают участие. |
| The Rating Centre acts under Artists Trade Union of Russia and has a status of an independent professional jury, free in its judges and estimations. | Работу над рейтингом ведет рейтинговый центр Профессионального союза художников России, состоящий из искусствоведов и художественных критиков, статус котого заявлен как профессиональное жюри, свободное в своих суждениях и оценках. |
| On September 26, 2008, the list was released with Deep Rybka 3 leading with an estimated Elo rating of 3238. | 26 сентября 2008 вышел рейтинговый список SSDF, с Deep Rybka 3 на первом месте с рейтингом 3238. |
| After issuing singles on the Underwater Peoples and Woodsist labels, the band's 2009 self-titled debut received critical acclaim, including an 8.5 rating and Best New Music tag from Pitchfork Media. | Издав несколько синглов на лейблах Underwater Peoples и Woodsist, в 2009 году Real Estate выпустили одноимённый дебютный альбом, получившивший положительные отзывы критиков, в том числе 8,5 баллов и метку «лучшая новая музыка» на Pitchfork. |
| It ejected some 120 km³ of material (rating 7 on the VEI scale), with around 30 km³ ejected in just a few minutes. | Было выброшено около 120 км³ материала (7 баллов по шкале VEI), из которых 30 км³ извергнуто в течение нескольких минут. |
| Maximum PC awarded Half-Life 2 an exaggerated, unprecedented 11 on their rating scale which normally peaks at 10, calling it "the best game ever made". | Maximum PC поставила Half-Life 2 невероятные 11 баллов из 10 возможных и назвала игру «самой лучшей в истории». |
| ReliefWeb in-depth user consultations indicated an average user satisfaction level of 4 out of a possible rating of 5. | По итогам консультаций, проведенных с пользователями "ReliefWeb" средний показатель степени удовлетворенности пользователями оказываемыми им услугами составлял 4 из 5 возможных баллов. |
| IGN awarded episode 10, Moments of Vision, with a rating of 9 out of 10. | IGN оценил 10 эпизод, «Моменты видения», на 9 баллов из 10. |
| Each of the identified risks will then be evaluated according to the previously defined risk and control rating criteria. | После этого проводится оценка каждого из выявленных рисков в соответствии с заранее определенными критериями ранжирования рисков и инструментов контроля. |
| The rating criteria for measuring the risk when establishing risk appetite and tolerance will be specific to the objective to save lives, which the activity supports in the present example. | Критерии ранжирования, применяемые для оценки риска при определении наиболее желательной и предельно допустимой степени риска, будут конкретно связаны с целью спасения жизни людей, в поддержку которой осуществляется деятельность, рассматриваемая в настоящем примере. |
| Qualitative indicators might be presented: (a) in a form of description; (b) by using rating with the clear explanatory notes for each rate; (c) by using marks | Качественные индикаторы могут быть представлены: (а) в виде описаний; (Ь) с использованием ранжирования с четкими пояснениями для каждого ранга; (с) с использованием баллов |
| At the present time, however, UNDP was moving in a different direction, beginning with assessing and rating implementation-level capacities on the ground and determining only afterwards what the level of procurement authority should be. | В настоящее время, однако, ПРООН двигается в другом направлении, начиная свою деятельность в этой области с оценки и ранжирования потенциала на уровне осуществления на местах и только после этого определяя уровень полномочий, которым должен быть наделен сотрудник, отвечающий за закупки. |
| Modern Internet-based automated data mining technologies are making it possible to build up huge credit information databases and apply modern credit analysis and related credit appraisal, scoring and rating techniques. | Современные основанные на использовании Интернета технологии автоматического сбора данных позволяют создавать колоссальные базы кредитной информации и применять современные меры кредитного анализа и связанные с ними методы кредитного анализа, ранжирования и рейтинга. |
| These services also received the highest approval from the Parties, with more than one quarter of respondents rating performance as excellent and some 44 per cent as very good. | Эти услуги получили также самую высокую оценку Сторон: более четверти респондентов оценили результативность этой работы на "отлично", а около 44% - "очень хорошо". |
| The best ways to influence a site's rating is to keep your customers happy, display a privacy policy and contact information, be clear about the methods used to collect data and be careful not to use any methods that people might think are spyware, etc. | Она вычисляется по общей информации о том, сколько веб-сайтов вы оценили, сколько комментариев оставили в форуме или блоге, сколько приглашений отправили и о скольких рейтингах сообщили. Уровень доверия системы к вам не зависит от вашей активности. |
| Finally, Secretariat staff, including peacekeeping mission staff, rated timeliness of the selection process similarly, with 60 per cent rating it "very poor" or "poor". | И наконец, сотрудники Секретариата, включая персонал миротворческих миссий, оценили своевременность процесса отбора так же: 60 процентов респондентов дали оценку «очень плохо» или «плохо». |
| The overall performance of the integrated centres is highly regarded by five survey respondents, one Government's response stood at the middle of the rating scale throughout the questionnaire and one gave ratings favouring the negative side of the scale. | Пятеро из охваченных обследованием респондентов высоко оценили работу объединенных центров, правительство одной страны поставило в каждом пункте вопросника среднюю оценку и еще одно правительство оценило работу центра в целом отрицательно. |
| 40 per cent of the clients gave clinics in the remote areas an "excellent" rating while 60 per cent gave a "very good" rating | 40 процентов пациентов оценили качество медицинского обслуживания в удаленных районах на «отлично» и 60 процентов пациентов - на «очень хорошо» |
| As a result, the vehicle may probably no longer be able to follow the desired vehicle speed in certain sections when the road gradient pattern is calculated using the hybrid power rating as described. | В результате транспортное средство, возможно, будет не в состоянии поддерживать требуемую скорость на определенных участках, где значения уклона дороги рассчитываются с использованием номинальной мощности гибридной системы, как это уже было указано. |
| On 2 February 1931 the Leipzig-based Junkers' yard re-engined the D-2000 with two Junkers L8 and two L88 motors giving a total power rating of 1764 kW (2366 hp) and increasing passenger capacity from 13 to 19. | 2 февраля 1931 года базирующийся в Лейпциге завод Junkers переоборудовал D-2000 двумя двигателями Junkers L8 и двумя L88 с общей номинальной мощностью 1764 кВт (2366 л. с.) и увеличив пассажировместимость с 13 до 19. |
| Due to limited availability of hybrid energy and design properties of the hybrid systems the determination of a representative power rating is more complex than for conventional engines. | Ввиду ограниченного количества доступной гибридной энергии и конструктивных особенностей гибридных систем определение репрезентативного значения номинальной мощности сопряжено с большими трудностями, чем в случае обычных двигателей. |
| 58 for stove-top burners with a heat rating of >1,05 kW | =58 для горелок стола номинальной мощностью >= 1,05 кВт |
| Since for a given total power rating each conductor of a bipolar line carries only half the current of monopolar lines, the cost of the second conductor is reduced compared to a monopolar line of the same rating. | Так как для данной номинальной мощности по каждому проводнику биполярной линии протекает только половина тока монополярной линии, стоимость каждого проводника меньше по сравнению с высоковольтным проводником монополярной линии той же мощности. |
| In the Subroto Mukerjee memorial international rating chess tournament 2006, an Indian chess player was banned from playing competitive chess for ten years due to cheating. | На Subroto Mukerjee memorial international rating chess tournament 2006 индийский игрок был дисквалифицирован на десять лет за мошенничество. |
| VistaJet exceeds industrials standards at least reflected by ARG/US Platinum Rating. | VistaJet соблюдает высочайшие стандарты отрасли, о чем свидетельствует присуждение ей премии компании ARG/US Platinum rating. |
| CNStats Rating is an important internal control tool for large companies which monitor large number of sites; for instance, for estimation of regional sites activity. | Для крупных компаний CNStats Rating необходимый инструмент внутреннего контроля, например, для оценки активности сайтов подразделений, для получения статистики посещаемости каждого сайта, для оценки общей аудитории. |
| Following these hearings, video game manufacturers came together in 1994 to establish a unified rating system, eventually materializing in the form of the Entertainment Software Rating Board used in North America. | После этих слушаний в 1994 году производители видеоигр собрались вместе, чтобы создать единую рейтинговую систему, которая в конечном итоге материализовалась в виде североамериканской торговой ассоциации Entertainment Software Rating Board. |
| Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics (CIRS-G): This system is similar to CIRS, but for aged patients, offered by M. D. Miller in 1991. | Система CIRS-G (Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics) - разновидность системы CIRS у пожилых больных, предложенная в 1991 году M.D. Miller, учитывающая возраст больных и специфику болезней пожилого возраста. |
| There is no definite criterion for entering into the competition, other than inviting the top participants from various rating lists. | Нет определённого критерия для участия в конкурсе, кроме приглашения лучших участников из различных рейтинговых списков. |
| After analyzing information on the rating sites you may learn whether the program pays interests at that moment and how long the program exists. | Проанализировав информацию на рейтинговых сайтах, вы можете узнать, выплачивает ли программа проценты в настоящий момент, сколь долго она существует. |
| Planning and organization of media activities on the basis of, inter alia, public opinion surveys, assessed information needs and demand, and rating indicators. | в-пятых, планирование и организация деятельности отечественных СМИ на основе результатов мониторинга общественного мнения, учета информационной потребности и запросов населения, рейтинговых показателей и т.д. |
| The Action Plan encouraged States to enable the removal of illegal drug-related information from the communication media and promote the development and use of rating and filtering software to enable users of such media to protect themselves from undesirable or offensive materials. | План действий призывает государства удалять информацию о незаконных наркотиках из средств массовой коммуникации и поощрять разработку и использование рейтинговых и фильтрующих компьютерных программ, чтобы пользователи таких средств могли защитить себя от материалов нежелательного или неприятного содержания. |
| Win ten ranked matches in a row with a rating above 2000 at level 80. | Одержите 10 побед подряд в рейтинговых боях на Арене в команде с рейтингом выше 2000 на 80-м уровне. |