The score is converted into a star rating, from zero to four stars, that does not coincide with an EuroNCAP rating. | Рейтингу в баллах соответствует рейтинг в «звёздах» (от ноля до 4 звёзд), не совпадающий с рейтингом EuroNCAP. |
The game has received C (age 15 and over) CERO rating and will hit the stores on March 25. | Игра получила возрастной рейтинг CERO C (от 15 лет и старше) и появится на прилавках магазинов 25 марта. |
Rating of the ruling party during the last quarter of 2008 is very low, which is a logical follow-up, the economic situation in Latvia in the context. | Рейтинг правящей партии в течение последнего квартала 2008 года является очень низким, что является логическим следствием деятельности, экономической ситуации в Латвии в контексте. |
Despite its "restricted" rating, it topped the box office on its opening day, with 152,500 tickets sold. | Несмотря на «ограниченный рейтинг», в первый день продано 152500 билетов. |
He ordered military operations in Panama and the Persian Gulf, and, at one point, was recorded as having a record-high approval rating of 89%. | Он отдал приказ о военной операции в Панаме и Персидском заливе, и имел очень высокий рейтинг доверия среди населения в 89 %. |
What is your rating of the Forum's outcome document? | Какова ваша оценка итогового документа Форума? |
Community rating means that all members of the community can access private health insurance, regardless of age, gender or higher health risks. | Эта оценка означает, что все члены общины могут получить доступ к частному медицинскому страхованию независимо от их возраста, пола и состояния здоровья. |
The review of 32 DEX projects in Somalia had a satisfactory rating and an unqualified opinion on the statement of expenditures. | По результатам проверки 32 проектов, осуществляемых методом прямого исполнения, в Сомали была вынесена оценка «удовлетворительно», а по ведомости расходов было дано заключение без оговорок. |
The performance of all consultants should be evaluated, and a summary rating will be recorded in a central roster maintained by the Office of Human Resources Management as a reference for consideration of future consultant contracts. | Работа всех консультантов подлежит оценке, и в список, который на централизованной основе ведет Управление людских ресурсов, заносится совокупная оценка, которая служит исходным пунктом для рассмотрения вопроса о предоставлении контрактов консультантам в будущем. |
Exercise rating, captain, 94 percent. | Капитан, оценка 94%. |
These include private voluntary rating associations or self-regulatory bodies. | К ним относятся частные добровольные рейтинговые ассоциации или саморегулируемые органы. |
Attention! The CardMaster Series rating participants are not limited in time to reach the winning position of 750 points. | Играя в этих турнирах, вы не только получаете реальные денежные призы, но и набираете рейтинговые баллы, что приближает вас к выигрышу билета на живой турнир. |
In the first quarter of 2000, the major ratings agencies upgraded Mexico's long-term debt rating to BB+ with further upgrades to investment grade expected following the Mexican election later in the year. | В первом квартале 2000 года крупные рейтинговые агентства повысили рейтинг долгосрочной задолженности Мексики до ВВ+, при этом ожидается дальнейшее повышение рейтингов инвестиций после проведения выборов в Мексике позднее в этом году. |
It contains the list of facts and of documents necessary for the rating procedure, and the terms within which these facts and documents should be submitted to the agency. | При этом национальные рейтинговые агентства работают по Национальной рейтинговой шкале кредитных рейтингов, утвержденной постановлением Кабинета Министров Украины Nº 665 от 26.042007 г. (), а у каждого из международных рейтинговых агентств, работающих в Украине, есть своя Национальная украинская шкала. |
Where CRA receives from a rated entity compensation unrelated to its ratings service, such as compensation for consulting services, Credit-Rating Agency discloses the proportion such non- rating fees constitute against the fees CRA receives from the entity for ratings services. | В случае получения от объекта рейтингования других платежей (например, плата за консультационные услуги), кроме платы за рейтинговые услуги, рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" раскрывает пропорциональное отношение этих платежей к сумме оплат за рейтинговые услуги. |
The European sovereign debt crisis of 2010 came at a time when confidence in the agencies had already been shaken by previous rating debacles. | Понижение рейтинга государственных долговых обязательств европейских стран в 2010 году происходило в обстановке пошатнувшегося доверия к этим агентствам в связи с уже имевшими место рейтинговыми фиаско. |
A further systemic issue with respect to performance management has emerged with regard to the rating of staff. | Еще одна системная проблема в отношении организации служебной деятельности появилась в связи с присуждаемыми персоналу рейтинговыми оценками. |
Such a grouping would not allow the identification of three equal priority categories, but create a large medium priority range (with average rating between 1.6 and 2.5). | Такой метод группирования не позволил бы выделить три одинаковые категории приоритетов, а привел бы к образованию широкого интервала со среднеприоритетными элементами (со средними рейтинговыми оценками в диапазоне 1,6-2,5). |
The credit ratings used are those determined by the major credit-rating agencies; Standard & Poor's and Moody's are used to rate bonds and commercial paper, and the Fitch Viability Rating is used to rate bank term deposits. | Используются кредитные рейтинги, определяемые крупными рейтинговыми агентствами; для облигаций и коммерческих ценных бумаг берутся рейтинги компаний «Стэндард энд Пуэрз» и «Мудиз», а для срочных вкладов на счетах в банках - рейтинги устойчивости агентства «Фитч». |
UTR is the official rating system of the Intercollegiate Tennis Association (ITA). | УТР является официальной рейтинговой системой Межвузовской ассоциации тенниса (ITA). |
KINTO President Sergiy Oksanych named the 1-st by the Ukrainian rating programme "Guards of managers" in the nomination "Stock market". | По итогам Всеукраинской рейтинговой программы «Гвардия Руководителей» Сергей Оксанич, президент КИНТО, занял первое место в рейтинге самых успешных топ-менеджеров фондового рынка. |
Considering only activities with an average rating below 1.5, as suggested during the expert meeting), would reduce the number of high priority elements from 32 to three. | При принятии во внимание лишь деятельности со средней рейтинговой оценкой менее 1,5 в соответствии с предложением, высказанным в ходе совещания экспертов), число высокоприоритетных элементов сократилось бы с 32 до 3. |
Information included in the programme and project sheet will be classified according to UNCCD-specific RACs and the Rio markers, with possible additional classification according to the GEF strength rating methodology. | Ь) Информация, включаемая в сводку по программам и проектам, будет классифицироваться по КСД, конкретно относящимся к КБОООН, и по рио-де-жанейрским маркерам, при этом она может дополнительно классифицироваться в соответствии с методологией рейтинговой оценки весомости компонентов ГЭФ. |
In the absence of a prevailing international green building rating system or a national green building rating standard in the region, the project will not seek certification by a national rating system. | В отсутствие в регионе признанной международной рейтинговой системы экологичности зданий или национального стандарта соответствия зданий экологическим требованиям проект не будет представлен для сертификации в рамках национальной рейтинговой системы. |
In fact, however, the evaluation and rating criteria contained in several labour contracts continue to favour male workers. | Так, многие коллективные договоры содержат критерии оценки и классификации, в соответствии с которыми предпочтение тем не менее по-прежнему отдается трудящимся мужского пола. |
Another gully called Valkyrie has a Grade IV rating and there are other routes of similar difficulty. | Маршруты, проходящие по гребню Бруйар, оцениваются IV-V категорией сложности по классификации UIAA, другие маршруты также имеют IV и выше категории сложности. |
This rating allowed a command to mark only 20% of officers or sailors as "early promotes", and set strict grading criteria for each evaluation mark. | Рейтинг позволил командованию отмечать только 20 % офицеров или матросов как «рано повышенных» и установил строгие критерии для каждой отметки классификации. |
Information on the Housing Health and Safety Rating System will be available with 2006 figures from the English House Condition Survey. rented sector. | Информация о системе классификации жилья по уровню безопасности и пригодности для здоровья доступна вместе с данными проведенного в 2006 году обследования жилищных условий в Англии. |
The Australian ABC News channel has reported that Getting Up was refused classification in Australia after its initial "MA15+" rating was overturned after appeals by Queensland's Local Government Association, effectively banning its release in the country. | Австралийский канал АВС News сообщил, что Getting Up отказали в классификации после первоначального рейтинга «MA15+», из-за чего выпуск игры был запрещён. |
Credit-Rating Agency applies approved procedures to provide fair and comprehensive analysis of all significant information available to the agency in accordance with the published rating methodologies. | Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" использует утвержденные процедуры для обеспечения честного и всестороннего анализа всей доступной агентству важной информации, который проводится согласно опубликованным рейтинговым методологиям. |
As of February 2019, Houdini 6 is the fourth highest-rated chess engine on major chess engine rating lists, behind Stockfish, Leela, and Komodo. | По состоянию на январь 2018 года Houdini 6 является вторым самым рейтинговым шахматным движком в основных рейтинговых списках шахматных движков, позади Stockfish, но впереди Komodo. |
In order to meet market demands Credit-Rating has launched its new product - an insurer strength rating. | Учитывая потребности рынка, рейтинговым агентством «Кредит-Рейтинг» был внедрен новый продукт - рейтинг надежности страховых компаний. |
1.3 When assessing a borrowers creditworthiness, analysts engaged in preparation of a rating report on any rating event (assignment, confirmation or change of rating) employ exclusively methods and procedures approved by Credit-Rating Agency. | 1.3. При определении кредитоспособности заемщика, аналитики, привлеченные к подготовке рейтингового отчета о каком-либо рейтинговом событии (присвоение, подтверждение или изменение рейтинга), используют исключительно методологии и применяют процедуры, утвержденные рейтинговым агентством "Кредит-Рейтинг". |
a relative evaluation of general entity's creditworthiness and/or its debt obligation by the national rating scale. | письменный документ, который готовится рейтинговым агентством и отправляется клиенту. |
A securities depository with a Public CSD rating of AA- assigned by Thomas Murray. The outlook is 'Stable'. | Депозитарий, соответствующий рейтингу центрального депозитария АА- с прогнозом «стабильный» по оценке международного рейтингового агентства Thomas Murray Ratings Ltd. |
These provisions should not be deemed as undermining Credit-Rating Agencys independence or its capability to give timely rating evaluations. | Положения Кодекса об обязательствах рейтингового агентства перед эмитентом разработаны для улучшения качества кредитных рейтингов и их ценности для инвесторов. |
1.3 When assessing a borrowers creditworthiness, analysts engaged in preparation of a rating report on any rating event (assignment, confirmation or change of rating) employ exclusively methods and procedures approved by Credit-Rating Agency. | 1.3. При определении кредитоспособности заемщика, аналитики, привлеченные к подготовке рейтингового отчета о каком-либо рейтинговом событии (присвоение, подтверждение или изменение рейтинга), используют исключительно методологии и применяют процедуры, утвержденные рейтинговым агентством "Кредит-Рейтинг". |
1.5 Credit-Rating Agency keeps all necessary information pertaining to the rating evaluation for no less than three years following the rating event unless otherwise provided for by current laws or deemed necessary for the rating procedure. | 1.5. Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" сохраняет всю необходимую информацию относительно присвоения рейтинговой оценки, по меньшей мере, на протяжении 3 лет после рейтингового действия, если другое не установлено действующим законодательством или не является необходимым для рейтинговой процедуры. |
Credit-Rating Agencys employees do not selectively disclose any non-public information about rating opinions or possible future rating actions of CRA, except to the issuer or its designated agents. | С целью сохранения конфиденциальной информации работники агентства "Кредит-Рейтинг" должны придерживаться внутренней политики рейтингового агентства относительно торговли ценными бумагами и периодически (не меньше чем один раз в год) подтверждать свое соответствие требованиям этой политики. |
A rating report contains impartial information, which is necessary for analysis of investment risks. | Рейтинговый отчет содержит объективную информацию, необходимую для анализа рисков вложения средств. |
His rating points are calculated upon the formula: 38,5 1,2 1 = 46,2 points. | Его рейтинговый балл вычисляется по формуле: 38,5 1,2 1 = 46,2 балла. |
CGQ is a rating tool that assists institutional investors in evaluating the quality of corporate boards and the impact their governance practices may have on performance. | РКУ - рейтинговый инструмент, помогающий институциональным инвесторам оценивать качество корпоративных советов и возможное влияние их практики управления на итоги работы. |
The Rating Centre acts under Artists Trade Union of Russia and has a status of an independent professional jury, free in its judges and estimations. | Работу над рейтингом ведет рейтинговый центр Профессионального союза художников России, состоящий из искусствоведов и художественных критиков, статус котого заявлен как профессиональное жюри, свободное в своих суждениях и оценках. |
On September 26, 2008, the list was released with Deep Rybka 3 leading with an estimated Elo rating of 3238. | 26 сентября 2008 вышел рейтинговый список SSDF, с Deep Rybka 3 на первом месте с рейтингом 3238. |
Film Business Asia's Derek Elley gave the film a 7/10 rating. | Дерек Эллей из журнала Film Business Asia оценил фильм в 7 из 10 баллов. |
ReliefWeb in-depth user consultations indicated an average user satisfaction rating of 4 out of a maximum of 5. | Проведенные углубленные консультации среди пользователей системы "ReliefWeb" показали, что средний уровень удовлетворенности пользователей составляет четыре из максимально возможных пяти баллов. |
Satisfaction levels at individual capacity-building events ranged from 75 to 100 percent, with an aggregate average of 83 percent respondents rating events at 4 or 5 on a scale of 1 (not useful at all) to 5 (very useful). | Степень удовлетворенности результатами различных мероприятий по наращиванию потенциала колебалась от 75% до 100%, при этом средний агрегированный показатель составил 83% респондентов, которые оценили мероприятия на 4 или 5 баллов по шкале от 1 (совершенно бесполезные) до 5 (очень полезные). |
Ken McMahon of Commodore User gave the game a rating of 8 out of 10 and described Europe Ablaze as "one of the most extensive and accurate World War II simulations". | Обозреватель журнала Commodore User Кен Макмэн поставил Europe Ablaze 8 баллов из 10 возможных и охарактеризовал её, как наиболее исчерпывающую и точную симуляция Второй мировой войны. |
According to the annual ratings published by the international organization Transparency International, Tajikistan, having rated 1.8 points in 2003 and 2.0 points in 2004, received a rating of 2.1 points in 2005, thereby rising above the last ten countries in its corruption perceptions index. | Согласно ежегодно публикуемым международной организацией «Трансперенси Интернейшнл» рейтингам, после 1,8 балла в 2003 году и 2,0 баллов в 2004 году Таджикистан в 2005 году получив 2,1 балла, покинул замыкающую десятку стран по уровню восприятия коррупции. |
Each of the identified risks will then be evaluated according to the previously defined risk and control rating criteria. | После этого проводится оценка каждого из выявленных рисков в соответствии с заранее определенными критериями ранжирования рисков и инструментов контроля. |
The 2011 annual report piloted the use of a rating scheme for the first time, allowing a more calibrated set of findings on decentralized evaluation quality. | В годовом докладе за 2011 год впервые на экспериментальной основе использовалась система ранжирования, позволяющая получить более выверенный комплекс выводов о качестве децентрализованных оценок. |
limiting the number of rating categories to three (such as: Significantly exceeds performance requirements; fully meets performance requirements; does not fully meet performance requirements); | а) ограничение числа категорий ранжирования тремя (например: существенно превышает требования к результативности работы; полностью соответствует требованиям к результативности работы; не полностью соответствует требованиям к результативности работы); |
Qualitative indicators might be presented: (a) in a form of description; (b) by using rating with the clear explanatory notes for each rate; (c) by using marks | Качественные индикаторы могут быть представлены: (а) в виде описаний; (Ь) с использованием ранжирования с четкими пояснениями для каждого ранга; (с) с использованием баллов |
Developing online credit information and credit scoring and rating databases for SMEs from developing and transition economies should also become an important element of international capacity-building and technical assistance efforts. | Развитие электронных баз кредитной информации и кредитного ранжирования и рейтинга для МСП развивающихся стран и стран с переходной экономикой также должно стать важным элементом международного формирования потенциала и усилий по техническому содействию. |
Generally, respondents assessed the effectiveness of the Mission's management positively, with at least half rating most support areas as effective or extremely effective. | В целом респонденты дали положительную оценку эффективности управления Миссией: по меньшей мере половина ответивших оценили большинство областей оказания поддержки как эффективные или исключительно эффективные. |
The majority of respondents reported their overall satisfaction level as negative, with a full 63 per cent rating their overall satisfaction as "very negative". | Большинство респондентов охарактеризовали их общий уровень удовлетворенности как негативный, а целых 63 процента оценили их общую удовлетворенность как «очень негативную». |
Initial reviews have been favorable, with Pitchfork Media awarding the album 8.6/10, and PopMatters rating it 7/10. | Новый альбом был положительно встречен критиками: Pitchfork Media наградили его 8.6 баллами из 10, а PopMatters оценили его в 7/10. |
The best ways to influence a site's rating is to keep your customers happy, display a privacy policy and contact information, be clear about the methods used to collect data and be careful not to use any methods that people might think are spyware, etc. | Она вычисляется по общей информации о том, сколько веб-сайтов вы оценили, сколько комментариев оставили в форуме или блоге, сколько приглашений отправили и о скольких рейтингах сообщили. Уровень доверия системы к вам не зависит от вашей активности. |
On the whole, clients appreciated ITC products and services, with a significant percentage rating ITC positively in terms of helping their organization to achieve positive results in export development. | В целом клиенты должным образом оценили предлагаемые ЦМТ продукты и услуги, причем значительная доля респондентов дали позитивную оценку деятельности ЦМТ в плане содействия достижению их соответствующими организациями положительных результатов в развитии экспорта. |
As a result, the vehicle may probably no longer be able to follow the desired vehicle speed in certain sections when the road gradient pattern is calculated using the hybrid power rating as described. | В результате транспортное средство, возможно, будет не в состоянии поддерживать требуемую скорость на определенных участках, где значения уклона дороги рассчитываются с использованием номинальной мощности гибридной системы, как это уже было указано. |
On 2 February 1931 the Leipzig-based Junkers' yard re-engined the D-2000 with two Junkers L8 and two L88 motors giving a total power rating of 1764 kW (2366 hp) and increasing passenger capacity from 13 to 19. | 2 февраля 1931 года базирующийся в Лейпциге завод Junkers переоборудовал D-2000 двумя двигателями Junkers L8 и двумя L88 с общей номинальной мощностью 1764 кВт (2366 л. с.) и увеличив пассажировместимость с 13 до 19. |
In combination with the generic vehicle parameters, the road gradients adapt the system load for a system with a specific hybrid power rating during the WHVC vehicle schedule in a way that it is equal to an engine with the same power rating running the WHTC. | В сочетании с обобщенными параметрами транспортных средств значения уклона дороги корректируют нагрузку на систему в случае гибридного двигателя с конкретной номинальной мощностью в рамках программы задания режима работы ВСЦТС таким образом, чтобы она была эквивалентной нагрузке на двигатель с такой же номинальной мощностью, испытываемый при ВСПЦ. |
58 for stove-top burners with a heat rating of >1,05 kW | =58 для горелок стола номинальной мощностью >= 1,05 кВт |
Since for a given total power rating each conductor of a bipolar line carries only half the current of monopolar lines, the cost of the second conductor is reduced compared to a monopolar line of the same rating. | Так как для данной номинальной мощности по каждому проводнику биполярной линии протекает только половина тока монополярной линии, стоимость каждого проводника меньше по сравнению с высоковольтным проводником монополярной линии той же мощности. |
VistaJet exceeds industrials standards at least reflected by ARG/US Platinum Rating. | VistaJet соблюдает высочайшие стандарты отрасли, о чем свидетельствует присуждение ей премии компании ARG/US Platinum rating. |
Although there is no sign of mental retardation or severe dementia, even after long disease duration, research on families with possible AOA2 have shown mild cognitive impairment as indexed by the Mini-Mental State Examination (MMSE) and the Mattis Dementia Rating Scale. | Хотя нет никаких признаков умственной отсталости или тяжелой деменции, даже после продолжительной болезни, продолжительные исследования на семьях с подозрением на AOA2 показали умеренное познавательное ухудшение, которое индексируется мини-психическим государственным экзаменом (MMSE) и рейтинговой шкале Маттиса Деменция (англ. Mattis Dementia Rating Scale). |
In 2001, Marvel withdrew from the Comics Code Authority and established its own Marvel Rating System for comics. | В 2001 году «Marvel» отказалась от «Comics Code Authority» и основала свою собственную систему рейтингов «Marvel Rating System» для комиксов. |
Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics (CIRS-G): This system is similar to CIRS, but for aged patients, offered by M. D. Miller in 1991. | Система CIRS-G (Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics) - разновидность системы CIRS у пожилых больных, предложенная в 1991 году M.D. Miller, учитывающая возраст больных и специфику болезней пожилого возраста. |
The Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine, если есть возможность скачать минусовку. |
The methodology pools universities from ARWU, HEEACT, Times-QS and Webometrics and a pool of experts formed by project officials and managers to determine the rating scales for indicators in seven areas. | Методология объединяет университеты из ARWU, HEEACT, Times-QS, вебометрики и группы экспертов, сформированной из чиновников и менеджеров для определения рейтинговых шкал для индикаторов в семи областях. |
The Office of Human Resources Management stated that the implementation of the new staff selection system would provide the necessary tools to screen and evaluate candidates on the basis of pre-determined rating criteria. | Управление людских ресурсов заявило, что внедрение новой системы отбора сотрудников позволит рассматривать и оценивать кандидатов на основе заранее установленных рейтинговых критериев. |
The Action Plan encouraged States to enable the removal of illegal drug-related information from the communication media and promote the development and use of rating and filtering software to enable users of such media to protect themselves from undesirable or offensive materials. | План действий призывает государства удалять информацию о незаконных наркотиках из средств массовой коммуникации и поощрять разработку и использование рейтинговых и фильтрующих компьютерных программ, чтобы пользователи таких средств могли защитить себя от материалов нежелательного или неприятного содержания. |
To this effect, the GM will adopt a combination of rating, weighting and scoring systems that would enable aggregations of data from the national to the global level and vice versa, the generation of statistics and the identification of trends. | Для этого ГМ будет использовать сочетание рейтинговых, весовых и оценочных систем, которые должны будут позволить ему укрупнить данные на национальном уровне до глобального уровня и наоборот, подготовить статистическую информацию и выявить тенденции. |
One suggestion for addressing the problem of lack of access to finance was to create rating services for SMEs, supported by internationally recognized institutions. | Одно из предложений по решению проблемы недостаточного доступа к финансированию заключалось в создании при поддержке международно признанных институтов рейтинговых агентств по МСП. |