| The rating is published annually in the daily business publication "Kommersant". | Рейтинг ежегодно публикуется в ежедневном бизнес-издании «КоммерсантЪ». |
| In the US, the approval rating of Congress is at a record-low of 14%. | В США рейтинг одобрения конгресса составляет рекордно низкие 14%. |
| Reviewing for Multiversity Comics, Matthew Meylikhov called the series a "rather exciting prospect" and gave the issue a "Buy" rating, but derided its pacing. | В рецензии для Multiversity Comics Мэттью Мейликов назвал серию «довольно захватывающей» и поставил ей рейтинг Купить. |
| The International academic rating "Gold fortune" rewarded the enterprise with Silver and Gold stellas and diplomas of quality for high quality of all products. | Международный академический рейтинг "Золотая фортуна" наградил предприятие за высокое качество всей продукции Серебряной и Золотой стеллами и дипломами качества. |
| The rating enables potential customers of insurance companies to make selection of the most reliable companies and decide on purchasing services in the company or prolongation of existing agreement. | Рейтинг надежности страховых компаний позволяет потенциальным страхователям осуществить отбор наиболее надежных компаний и принять решение о целесообразности страхования в конкретной компании, либо в случае окончания срока действия договора страхования - о целесообразности его пролонгации. |
| Because no weight has been assigned to the relative importance of these three aspects of performance, and recognizing that performance cannot be "summed up" with one label, no general rating is given. | В связи с тем, что никаких весовых коэффициентов, характеризующих относительную важность этих трех аспектов служебной деятельности, не предусмотрено, и в связи с признанием того, что результативность работы не может быть "суммирована" в виде какой-либо одной оценки, общая оценка не ставится. |
| Nick Mead of Softonic also emphasizes the program's easiness as well as the possibilities for annotation and configuration, but criticizes unneeded visual effects when doing the screen capture, rating Greenshot 7 of 10. | Nick Mead из Softonic также подчеркивает простоту программы, а также возможности для аннотации и конфигурации, но критикует ненужные визуальные эффекты при выполнении захвата экрана, оценка Greenshot 7 из 10. |
| The UNOPS Internal Audit and Investigations Group carried out an operational audit of the operational hub in the Democratic Republic of the Congo, giving an overall rating of partially satisfactory | Группа ЮНОПС по внутренней ревизии и расследованиям провела оперативную проверку оперативного узла в Демократической Республике Конго, по итогам которой была вынесена общая оценка «частично удовлетворительно». |
| Rating for the past four performance reports | Оценка за работу по результатам четырех последних служебных аттестаций |
| What do you think of the quality of the 2011 ECE-FAO-FE State of Europe's Forests report and what do you think should be improved? (Rating of quality from 1 to 5) | Что Вы думаете о качестве доклада ЕЭК/ФАО/ЛЕ "Состояние лесов в Европе, 2011 год" и что, по Вашему мнению, следует улучшить? (Оценка качества по пятибалльной системе) |
| Each participant of the tournament receives rating points and takes his or her position in the world ratings based on the rank achieved. | Каждый участник этого турнира получает рейтинговые очки и в зависимости от занятого места поднимается в мировом рейтинге. |
| Rating decisions affect the composition of the portfolio of banks and institutional investors because credit ratings have an impact on the banks' capital charges and on the type of debt instruments that can be held by certain types of institutional investors. | Рейтинговые решения влияют на структуру инвестиционных портфелей банков и институциональных инвесторов, поскольку кредитные рейтинги сказываются на размере начисляемых банками процентов на капитал и на других долговых инструментах, держать которые имеют право определенные институциональные инвесторы. |
| Since 2003 the agency's rating estimations have been officially recognized by Ministry of Finance of Ukraine. | С 2003 года рейтинговые оценки агентства официально признаются Министерством финансов Украины. |
| Attention! The CardMaster Series rating participants are not limited in time to reach the winning position of 750 points. | Играя в этих турнирах, вы не только получаете реальные денежные призы, но и набираете рейтинговые баллы, что приближает вас к выигрышу билета на живой турнир. |
| In the first quarter of 2000, the major ratings agencies upgraded Mexico's long-term debt rating to BB+ with further upgrades to investment grade expected following the Mexican election later in the year. | В первом квартале 2000 года крупные рейтинговые агентства повысили рейтинг долгосрочной задолженности Мексики до ВВ+, при этом ожидается дальнейшее повышение рейтингов инвестиций после проведения выборов в Мексике позднее в этом году. |
| The European sovereign debt crisis of 2010 came at a time when confidence in the agencies had already been shaken by previous rating debacles. | Понижение рейтинга государственных долговых обязательств европейских стран в 2010 году происходило в обстановке пошатнувшегося доверия к этим агентствам в связи с уже имевшими место рейтинговыми фиаско. |
| A further systemic issue with respect to performance management has emerged with regard to the rating of staff. | Еще одна системная проблема в отношении организации служебной деятельности появилась в связи с присуждаемыми персоналу рейтинговыми оценками. |
| Such a grouping would not allow the identification of three equal priority categories, but create a large medium priority range (with average rating between 1.6 and 2.5). | Такой метод группирования не позволил бы выделить три одинаковые категории приоритетов, а привел бы к образованию широкого интервала со среднеприоритетными элементами (со средними рейтинговыми оценками в диапазоне 1,6-2,5). |
| The credit ratings used are those determined by the major credit-rating agencies; Standard & Poor's and Moody's are used to rate bonds and commercial paper, and the Fitch Viability Rating is used to rate bank term deposits. | Используются кредитные рейтинги, определяемые крупными рейтинговыми агентствами; для облигаций и коммерческих ценных бумаг берутся рейтинги компаний «Стэндард энд Пуэрз» и «Мудиз», а для срочных вкладов на счетах в банках - рейтинги устойчивости агентства «Фитч». |
| Develop 100 was an annual rating system for game developers produced by Develop. | «Develop 100» является является ежегодной рейтинговой системой для игровых разработчиков, которая разработана и поддерживается Develop. |
| UTR is the official rating system of the Intercollegiate Tennis Association (ITA). | УТР является официальной рейтинговой системой Межвузовской ассоциации тенниса (ITA). |
| After the close of these hearings, video game manufacturers came together to establish the rating system that Lieberman had called for. | После завершения слушаний производители видеоигр объединили усилия с целью создания рейтинговой системы, о которой говорил Либерман. |
| As this procedure may not provide incentives to put "effort" into the rating exercise (yielding unbiased but inaccurate ratings), it would be possible to design incentive schemes by matching ratings with observable ex post facto outcomes. | Учитывая, что данная процедура, возможно, не даст дополнительных стимулов для повышения эффективности рейтинговой деятельности (в результате чего рейтинги будут беспристрастными, но менее точными), можно будет разработать системы стимулов, основанных на увязке рейтингов с видимыми фактическими результатами. |
| Information included in the programme and project sheet will be classified according to UNCCD-specific RACs and the Rio markers, with possible additional classification according to the GEF strength rating methodology. | Ь) Информация, включаемая в сводку по программам и проектам, будет классифицироваться по КСД, конкретно относящимся к КБОООН, и по рио-де-жанейрским маркерам, при этом она может дополнительно классифицироваться в соответствии с методологией рейтинговой оценки весомости компонентов ГЭФ. |
| In fact, however, the evaluation and rating criteria contained in several labour contracts continue to favour male workers. | Так, многие коллективные договоры содержат критерии оценки и классификации, в соответствии с которыми предпочтение тем не менее по-прежнему отдается трудящимся мужского пола. |
| The Board recommended and the Administration agreed that in order to maximize the interest earnings consistent with the safety of investments, maximum levels of investment with various banks be fixed depending on the banks' rating. | Комиссия рекомендовала и Администрация согласилась с этой рекомендацией, что в целях максимального увеличения поступлений в виде процентов и с учетом обеспечения безопасности инвестиций необходимо устанавливать максимальный объем инвестиций в различных банках в зависимости от их классификации. |
| The Rating Form includes the identification of the material in respect of discrimination, prejudice, abasement, and ridiculing. | Формуляр классификации содержит определение материала в отношении дискриминации, предрассудков, унижения и высмеивания. |
| The International Road Assessment Programme (iRAP) protocols for risk mapping or star rating roads for safety have been applied in 80 countries. | Протоколы Международной программы оценки состояния дорог (МПОД), касающиеся картирования риска или «звездной» классификации дорог по критерию безопасности, применяются в 80 странах. |
| This criticism has manifested itself in that IIHS, in its rating of head restraints, automatically gave adjustable restraints a lower rating on the assumption that these restraints would not be properly adjusted. | Это критическое отношение проявилось в том плане, что ИСБД в своей классификации подголовников автоматически относил регулируемые подголовники к более низкому классу в предположении, что они не могут быть должным образом отрегулированы. |
| Credit-Rating Agency applies approved procedures to provide fair and comprehensive analysis of all significant information available to the agency in accordance with the published rating methodologies. | Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" использует утвержденные процедуры для обеспечения честного и всестороннего анализа всей доступной агентству важной информации, который проводится согласно опубликованным рейтинговым методологиям. |
| As of February 2019, Houdini 6 is the fourth highest-rated chess engine on major chess engine rating lists, behind Stockfish, Leela, and Komodo. | По состоянию на январь 2018 года Houdini 6 является вторым самым рейтинговым шахматным движком в основных рейтинговых списках шахматных движков, позади Stockfish, но впереди Komodo. |
| In order to meet market demands Credit-Rating has launched its new product - an insurer strength rating. | Учитывая потребности рынка, рейтинговым агентством «Кредит-Рейтинг» был внедрен новый продукт - рейтинг надежности страховых компаний. |
| 1.3 When assessing a borrowers creditworthiness, analysts engaged in preparation of a rating report on any rating event (assignment, confirmation or change of rating) employ exclusively methods and procedures approved by Credit-Rating Agency. | 1.3. При определении кредитоспособности заемщика, аналитики, привлеченные к подготовке рейтингового отчета о каком-либо рейтинговом событии (присвоение, подтверждение или изменение рейтинга), используют исключительно методологии и применяют процедуры, утвержденные рейтинговым агентством "Кредит-Рейтинг". |
| a relative evaluation of general entity's creditworthiness and/or its debt obligation by the national rating scale. | письменный документ, который готовится рейтинговым агентством и отправляется клиенту. |
| Representatives of the following non-governmental organizations attended: the Centre for Sustainable Production and Consumption, Czech Coalition of Consumers' Activities - KOSA, the Independent Environment Rating Agency- NERA, the Kazakhstan Business Council for Sustainable Development -KBCSD, the Volgograd-Ecopress Information Centre and ZNIT Kaliningrad. | На совещании присутствовали представители следующих неправительственных организаций: Центра устойчивого производства и потребления, Чешской коалиции потребительских организаций - КОСА, Независимого экологического рейтингового агентства - НЭРА, Казахстанского совета деловых кругов за устойчивое развитие - КСДКУР, Информационного центра "Волгоград-Экопресс" и ЗНИТ Калининград. |
| 1.8 Credit-Rating Agency organizes the work of its personnel to ensure its continuous operation and avoid interruptions in the rating procedure. | 1.8. Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" организовывает работу своего персонала таким образом, чтобы обеспечить его беспрерывную работу и избежать дискретности рейтингового процесса. |
| A securities depository with a Public CSD rating of AA- assigned by Thomas Murray. The outlook is 'Stable'. | Депозитарий, соответствующий рейтингу центрального депозитария АА- с прогнозом «стабильный» по оценке международного рейтингового агентства Thomas Murray Ratings Ltd. |
| These provisions should not be deemed as undermining Credit-Rating Agencys independence or its capability to give timely rating evaluations. | Положения Кодекса об обязательствах рейтингового агентства перед эмитентом разработаны для улучшения качества кредитных рейтингов и их ценности для инвесторов. |
| KINTO President Sergiy Oksanych named the 1-st in the nomination "Investment companies" of the rating "The best managers inUkraine" (TOP-100 The best Ukrainian companies) and took the 3-rd place in the nomination "The best managers". | По итогам рейтингового исследования «Лучшие топ-менеджеры Украины», проведенного издательством «ТОП-100. Лучшие компании Украины» Сергей Оксанич занял 1-е место в отраслевом рейтинге «Инвестиционные компании» и 3-е место среди общего рейтинга всех топ-менеджеров Украины. |
| A rating report contains impartial information, which is necessary for analysis of investment risks. | Рейтинговый отчет содержит объективную информацию, необходимую для анализа рисков вложения средств. |
| His rating points are calculated upon the formula: 38,5 1,2 1 = 46,2 points. | Его рейтинговый балл вычисляется по формуле: 38,5 1,2 1 = 46,2 балла. |
| 2.12 Credit-Rating Agency does not have employees who are directly involved in the rating process initiate, or participate in, discussions regarding fees or payments with any entity they rate. | 2.12. Аналитики агентства "Кредит-Рейтинг", непосредственно вовлеченные в рейтинговый процесс, не могут инициировать обсуждение или принимать участие в обсуждении тарифов и платежей с каким-либо заемщиком, в рейтинговании которого эти аналитики принимают участие. |
| The Rating Centre acts under Artists Trade Union of Russia and has a status of an independent professional jury, free in its judges and estimations. | Работу над рейтингом ведет рейтинговый центр Профессионального союза художников России, состоящий из искусствоведов и художественных критиков, статус котого заявлен как профессиональное жюри, свободное в своих суждениях и оценках. |
| On September 26, 2008, the list was released with Deep Rybka 3 leading with an estimated Elo rating of 3238. | 26 сентября 2008 вышел рейтинговый список SSDF, с Deep Rybka 3 на первом месте с рейтингом 3238. |
| The film received a 3 out of 4 rating from Fangoria. | Фильм также получил З из 4 баллов от журнала Fangoria. |
| After issuing singles on the Underwater Peoples and Woodsist labels, the band's 2009 self-titled debut received critical acclaim, including an 8.5 rating and Best New Music tag from Pitchfork Media. | Издав несколько синглов на лейблах Underwater Peoples и Woodsist, в 2009 году Real Estate выпустили одноимённый дебютный альбом, получившивший положительные отзывы критиков, в том числе 8,5 баллов и метку «лучшая новая музыка» на Pitchfork. |
| Lieutenant, may I ask what rating you gave me for my first day on the job? | Лейтенант, можно узнать, сколько баллов вы поставили мне за мой первый рабочий день? |
| Introduction of a rating scale with 4 levels and clearer behavioural descriptors. | Внедрение шкалы из четырех баллов с четким описанием поведенческих стереотипов. |
| Writing for Pitchfork and rating the album a 5.5 out of 10, Michelle Kim stated that Danielle Bregoli's leap from meme to rapper continues with her debut mixtape that leans heavily on mimicry and trails dreadfully behind the current sound of hip-hop. | Pitchfork оценили микстейп в 5,5 баллов из 10, Мишель Ким заявила, что «прыжок Даниэль Бреголи от мема к рэперши продолжается с ее дебютным микстейпом, который сильно опирается на мимику и ужасно отстает от текущего звука хип-хопа. |
| The Evaluation Office would continue to use that rating scheme in the future and would track year-by-year changes in country office performance. | Управление по вопросам оценки продолжит использовать эту систему ранжирования в будущем и будет отслеживать ежегодные изменения эффективности работы страновых отделений. |
| The project aimed to introduce a new instrument of compliance monitoring by rating the performance of polluters, using five colour categories and disclosing to the public the outcomes indicating the level of compliance with environmental standards and regulations by enterprises. | Данный проект имеет своей целью внедрение нового механизма контроля за соблюдением принятых обязательств путем ранжирования результативности деятельности загрязнителей с использованием пяти категорий цвета и путем обнародования итогов этой деятельности с целью информирования общественности о том, насколько эффективно предприятия соблюдают стандарты и нормативные предписания в области охраны окружающей среды. |
| At the present time, however, UNDP was moving in a different direction, beginning with assessing and rating implementation-level capacities on the ground and determining only afterwards what the level of procurement authority should be. | В настоящее время, однако, ПРООН двигается в другом направлении, начиная свою деятельность в этой области с оценки и ранжирования потенциала на уровне осуществления на местах и только после этого определяя уровень полномочий, которым должен быть наделен сотрудник, отвечающий за закупки. |
| Modern Internet-based automated data mining technologies are making it possible to build up huge credit information databases and apply modern credit analysis and related credit appraisal, scoring and rating techniques. | Современные основанные на использовании Интернета технологии автоматического сбора данных позволяют создавать колоссальные базы кредитной информации и применять современные меры кредитного анализа и связанные с ними методы кредитного анализа, ранжирования и рейтинга. |
| It has stressed that the widely held perception that the rating process was intended to impose a mandatory "bell curve" was not correct, when, as indicated in the guidelines for the PAS, there was no predetermined rating distribution. | Он подчеркнул, что получившее широкое распространение представление о том, что процесс ранжирования призван привести к обязательному построению "колоколообразной кривой", не является правильным, если учесть, что, как говорится в пояснениях к ССА, не предусматривается какого-либо заранее предопределенного распределения рейтингов. |
| Writing for Pitchfork and rating the album a 5.5 out of 10, Michelle Kim stated that Danielle Bregoli's leap from meme to rapper continues with her debut mixtape that leans heavily on mimicry and trails dreadfully behind the current sound of hip-hop. | Pitchfork оценили микстейп в 5,5 баллов из 10, Мишель Ким заявила, что «прыжок Даниэль Бреголи от мема к рэперши продолжается с ее дебютным микстейпом, который сильно опирается на мимику и ужасно отстает от текущего звука хип-хопа. |
| On the whole, clients appreciated ITC products and services, with a significant percentage rating ITC positively in terms of helping their organization to achieve positive results in export development. | В целом клиенты должным образом оценили предлагаемые ЦМТ продукты и услуги, причем значительная доля респондентов дали позитивную оценку деятельности ЦМТ в плане содействия достижению их соответствующими организациями положительных результатов в развитии экспорта. |
| It received mixed reviews: Allmusic gave it a four star rating, the NME 8 out of 10, and Music Week and MOJO were equally positive, but it received much weaker reviews from some of the British press. | Он получил разные отзывы: Allmusic оценила его на 4 балла, the NME дала ему 8 из 10 баллов, а Music Week и MOJO дали одинаково позитивную оценку, но некоторые представители британской прессы очень слабо оценили его. |
| Finally, Secretariat staff, including peacekeeping mission staff, rated timeliness of the selection process similarly, with 60 per cent rating it "very poor" or "poor". | И наконец, сотрудники Секретариата, включая персонал миротворческих миссий, оценили своевременность процесса отбора так же: 60 процентов респондентов дали оценку «очень плохо» или «плохо». |
| Rose Lilah of HotNewHipHop gave the single an HOTTTTT rating, while users gave the single an VERY HOTTTTT rating, saying "2014 is the year of Onyx's return". | Rose Lilah из HotNewHipHop оценила сингл как HOTTTTT, в то время как пользователи оценили сингл как VERY HOTTTTT, сказав, что «2014 - это год возвращения Onyx». |
| As indicated previously, heavy-duty vehicles can vary quite a lot even though the power rating of the powertrain stays the same. | Как указывалось ранее, характеристики большегрузных транспортных средств могут различаться весьма значительно даже при сохранении одинаковой номинальной мощности их силовых установок. |
| As a result, the vehicle may probably no longer be able to follow the desired vehicle speed in certain sections when the road gradient pattern is calculated using the hybrid power rating as described. | В результате транспортное средство, возможно, будет не в состоянии поддерживать требуемую скорость на определенных участках, где значения уклона дороги рассчитываются с использованием номинальной мощности гибридной системы, как это уже было указано. |
| Therefore, existing emission limit values should also be considered as valid and should allow a comparison of emissions between engines and hybrid powertrains of a similar power rating used to propel the same vehicle. | Поэтому существующие предельные значения выбросов следует также рассматривать в качестве достоверных и следует допускать сопоставление выбросов из двигателей и из гибридных силовых установок с аналогичной номинальной мощностью, используемых для приведения в движение одного и того же транспортного средства. |
| 58 for stove-top burners with a heat rating of >1,05 kW | =58 для горелок стола номинальной мощностью >= 1,05 кВт |
| Just summarizing component power ratings to derive the hybrid system power rating is not considered reasonable for multiple reasons and, therefore, the rated power test procedure shall determine a representative power rating for the respective hybrid system. | Простое суммирование значений номинальной мощности элементов не считается приемлемым для определения номинальной мощности гибридной системы по многим причинам, поэтому репрезентативное значение номинальной мощности для соответствующей гибридной системы должно определяться в ходе процедуры испытания на номинальную мощность. |
| In the Subroto Mukerjee memorial international rating chess tournament 2006, an Indian chess player was banned from playing competitive chess for ten years due to cheating. | На Subroto Mukerjee memorial international rating chess tournament 2006 индийский игрок был дисквалифицирован на десять лет за мошенничество. |
| Sega took a different approach, instituting America's first video game ratings system, the Videogame Rating Council (VRC), for all its current systems. | Sega избрала другой подход, создав первую в Америке систему игровых рейтингов - Videogame Rating Council (VRC), для всех существовавших на тот момент игровых систем. |
| CNStats Rating is an important internal control tool for large companies which monitor large number of sites; for instance, for estimation of regional sites activity. | Для крупных компаний CNStats Rating необходимый инструмент внутреннего контроля, например, для оценки активности сайтов подразделений, для получения статистики посещаемости каждого сайта, для оценки общей аудитории. |
| is rated by ISS OrangeWeb Filter rating system the rule will be applied on all pages matched with a selected category by the ISS OrangeWeb Filter plug-in (see chapter Content Rating System (ISS OrangeWeb Filter)). | адрес рассмотрен системой ISS OrangeWeb Filter правило будет применяться ко всем страницам, согласованных с выбранной категорией посредством плагина ISS OrangeWeb Filter (см. главу Content Rating System (ISS OrangeWeb Filter)). |
| Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics (CIRS-G): This system is similar to CIRS, but for aged patients, offered by M. D. Miller in 1991. | Система CIRS-G (Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics) - разновидность системы CIRS у пожилых больных, предложенная в 1991 году M.D. Miller, учитывающая возраст больных и специфику болезней пожилого возраста. |
| Due to the controversy, all these engines have been blacklisted from many tournaments and rating lists. | Из-за возникших противоречий все эти движки угодили в черные списки на турнирах и рейтинговых списках. |
| As of February 2019, Houdini 6 is the fourth highest-rated chess engine on major chess engine rating lists, behind Stockfish, Leela, and Komodo. | По состоянию на январь 2018 года Houdini 6 является вторым самым рейтинговым шахматным движком в основных рейтинговых списках шахматных движков, позади Stockfish, но впереди Komodo. |
| The methodology pools universities from ARWU, HEEACT, Times-QS and Webometrics and a pool of experts formed by project officials and managers to determine the rating scales for indicators in seven areas. | Методология объединяет университеты из ARWU, HEEACT, Times-QS, вебометрики и группы экспертов, сформированной из чиновников и менеджеров для определения рейтинговых шкал для индикаторов в семи областях. |
| 2006 - Azerbaijan State University of Economics was awarded the "Golden Fortune" prize, which was held by the International Academy of Rating Technologies and Sociology. | 2006 - Азербайджанский Государственный Экономический Университет был удостоен премии «Золотая Фортуна», которая проводилась Международной Академией Рейтинговых Технологий и Социологии. |
| When making a decision concerning a rating assignment or the upgrade of a liability or borrower, Credit-Rating deliberates on whether it has sufficient professionals to conduct comprehensive rating research and whether these specialists can acquire all information necessary for this analysis. | Принимая решение относительно рейтингования или обновления рейтинга обязательства или заемщика, агентство "Кредит-Рейтинг" оценивает, достаточно ли у него профессиональных специалистов для проведения всесторонних рейтинговых исследований и смогут ли эти специалисты получить всю необходимую информацию для проведения такого анализа. |