Английский - русский
Перевод слова Ranger

Перевод ranger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейнджер (примеров 229)
It's all right, space ranger. Всё в порядке, космический рейнджер.
Ranger Tisdale should be off the mountain in an hour, so... Рейнджер Тисдейл должен вернуться с горы через час, поэтому...
Ranger remembered 'cause they asked for the most isolated cabin they had. Рейнджер запомнил, потому что они попросили самую отдаленную хижину из тех, что есть.
"One riot, one Ranger." "Один рейнджер - одно сражение".
One ride, one ranger. Одна дорога - один Рейнджер.
Больше примеров...
Рэйнджер (примеров 9)
Fair warning, strangers, a Ranger by the name of Longstockings was in here earlier, asking about... Предупреждаю, незнакомцы, ранее здесь был рэйнджер по имени Длинный Чулок, спрашивал о...
Wouldn't that make you Ranger Rick? Ну и как так получилось Рэйнджер Рик?
Because the Ranger is twice the ship the Lion is. Потому что Рэйнджер в два раза больше, чем Лайан.
The Texas Ranger. Presses on, alone. Техасский рэйнджер дальше пойдет один.
You used Tina for free burgers, then you hung her out to dry when Ranger Matthew Dainko came. Ты развёл Тину на три бургера, а потом оставил её оттдуваться, когда пришёл рэйнджер Мэтью Дэйнко.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 7)
And he was tough, Ned, a true ranger. И он был стойким, Нед, настоящий разведчик.
You're a steward, Snow, not a ranger. Ты - стюард, Сноу, а не разведчик.
Other characters introduced in the episode are the Night's Watch ranger Qhorin Halfhand, played by Simon Armstrong, and the mysterious Quaithe, played by the German actress Laura Pradelska. Другие персонажи, представленные в эпизоде, разведчик Ночного Дозора Куорен Полурукий, которого играет Саймон Армстронг, и таинственная Куэйта, сыгранная немецкой актрисой Лаурой Прадельской.
The first time we saw that was one of the very first scenes in the pilot, when Will the ranger sees the Wildling body parts in an odd pattern displayed by the White Walkers. Впервые мы увидели это в самой первой сцене пилота, когда разведчик Уилл видит части тел Одичалых, которые Белые Ходоки расположили в странном узоре.
You're no Ranger, Jon. Ты не разведчик, Джон.
Больше примеров...
Ренджера (примеров 10)
Are those the rounds that killed our ranger? Те ли это пули, что убили нашего ренджера?
You were okay with him killing that ranger? Ты действительно был не против, что он убьёт ренджера?
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team. Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
Anyway, the bullet that felled Thunder was the same caliber that killed the ranger, fired by the same Mini-14 assault rifle. Короче, пуля, убившая Грома, того же калибра, что и пуля из ренджера, и выпущена из той же штурмовой винтовки Мини-14.
And every Ranger gets that same promise from every other Ranger. И каждый Рейнджер получает подобное обещание от каждого другого Ренджера.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 7)
This is the private dock the ranger was talking about. Это частная пристань, о которой говорил смотритель.
Next up is Willis, real name Andy Fotre; Former army ranger. Далее Уиллис, настоящее имя Энди Форт, Бывший армейский смотритель.
No offense, but you're a ranger. но ты - смотритель.
Mom hated the bugs and you lit all those citronella candles and tried to make it romantic, till Robbie knocked one over and set fire to the campsite and that ranger kicked us out. Мама ненавидела насокомых, и ты зажигал те ароматические свечи, пытался внести романтику, до тех пор, пока Робби не опрокинул одну из них и устроил пожар в лагере, и тот смотритель вышвырнул нас.
Northumbria Wildlife Trust, Ranger. Смотритель Нортумбрийского фонда дикой природы.
Больше примеров...
Странник (примеров 10)
I care about what happens to them, something I wouldn't expect a lone free ranger to know anything about. Меня беспокоит, что с ними произойдет что-нибудь, о чем одинокий свободный странник ничего не знает.
What would a ranger know of this matter? Что странник может знать об этом?
The flesh and blood Midnight Ranger was shot dead last night. Один воплотившийся Полуночный Странник вчера вечером был застрелен.
I'm a Lone Free Ranger. Я Одинокий Вольный Странник.
The Lone Ranger from Rampart station. Одинокий Странник из защитного подразделения.
Больше примеров...
Лесничий (примеров 5)
Ranger says the guy's been there since Monday. Лесничий говорит, что парень там с понедельника.
Unfortunately, said the ranger, that bear may be back here even before our truck returns. К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики.
Ranger Carl Lorthner is here today. У нас в гостях лесничий Карл Лортнер.
Ranger Ben Turner works with wife Laura and children Susan, Jackie, and Ben Jr. as The Forest Force, a ranger-rescue team that protects Thunder Mountain National Park. Лесничий Бен Тернер работает с женой Лорой и детьми Сьюзан, Джеки, и Беном-младшим, как Лесная полиция, спасательная команда лесников, которая защищает Национальный парк Гремящая Гора.
Where's the ranger? Где лесничий? Простите, кто?
Больше примеров...
Ranger (примеров 59)
Features now common to the tactical shooters genre appeared as early as 1987, with Airborne Ranger by Microprose. Особенности, обычные теперь для тактических шутеров, впервые были реализованы в 1987 году в игре Airborne Ranger от MicroProse.
On June 26, 2012 the band released its first Acoustic EP, If You Were a Movie, This Would Be Your Soundtrack On October 21, 2012, Sleeping With Sirens released a new single called "Dead Walker Texas Ranger" as a Halloween special. 21 октября 2012 года, специально к Хэллоуину, Sleeping With Sirens презентовали новый сингл, который был назван «Dead Walker Texas Ranger».
put your ranger skills to work - jump, climb, and run to take the red power ranger through the obstacles and achieve your goals. Ranger положить ваши навыки для работы - прыжок, подняться и выполнить взять красный Ranger власть через препятствия и достичь своих целей.
During construction the vessel was called Ocean Ranger II, and was renamed Ocean Odyssey after Ocean Ranger capsized with all hands lost during a storm off Newfoundland on February 15, 1982. Во время строительства платформа называлась Ocean Ranger II, однако была переименована в Ocean Odyssey после того, как 15 февраля 1982 другая платформа - Ocean Ranger, перевернулась со всем экипажем во время шторма у острова Ньюфаундленд.
In December 2009, Ford announced that specially designed custom graphics would be applied to the Ranger, beginning with the 2010 models. В декабре 2009 года, Ford объявили, что кастомная раскраска кузова Ranger начнется с моделей 2010 года.
Больше примеров...
Ренджер (примеров 10)
Verbannt und Verleugnet (Banished and Vanished), by John H. Noble (Ranger Publishing House, 2005). «Verbannt und Verleugnet» (Изгнанный и исчезнувший), Джон Нобл (Издательство Ренджер, 2005).
He's a former army ranger. Он бывший армейский ренджер.
And one young Ranger in the back - his hair's tousled and his face is red and windblown from being in combat in the cold Afghan wind - he said, "Sir, I was in the sixth grade." И один молодой Ренджер, сидящий позади - его волосы вились, лицо было красным и обветренным от службы в войсках на холодном Афганском ветре он ответил: "Сэр, я был в шестом отряде".
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк.
And one young Ranger in the back - his hair's tousled and his face is red and windblown from being in combat in the cold Afghan wind - he said, "Sir, I was in the sixth grade." И один молодой Ренджер, сидящий позади - его волосы вились, лицо было красным и обветренным от службы в войсках на холодном Афганском ветре он ответил: "Сэр, я был в шестом отряде".
Больше примеров...
Следопыт (примеров 10)
There is a young ranger amongst them, you should meet him. Среди них есть молодой следопыт, познакомься с ним.
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor. Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора.
This is no mere Ranger. Он не простой Следопыт.
This is no mere Ranger. Он не просто Следопыт.
You're a long way from Arnor, Ranger and you speak the password of the Dunedain, yet I know you not. Ты далеко ушел от Арнора, Следопыт, и владеешь секретными словами Дунедайна, хотя мне известно, что ты не из них.
Больше примеров...
Лесник (примеров 5)
The park, the ranger, everything. Парк, лесник и всё такое.
Last time I connected to Joshua Tree, ranger said Petrified Forest, gone. Последний раз связывался с парком Джошуа-Три, лесник сказал, что Петрифайд Фореста больше нет.
Do you think the ranger knowingly directed you Toward the pot farm? Думаешь, лесник специально направил вас прямо на плантацию?
Where's the ranger now? А где сейчас этот лесник?
Well, the ranger at the gate said we should watch out for bears. Лесник предупредил, что здесь водятся медведи.
Больше примеров...
Десантник (примеров 6)
Former Army Ranger and decorated sniper. Десантник и снайпер с множеством медалей.
I thought you were already a ranger. Я думала ты уже десантник.
Former army ranger Jason Paul Dean. Бывший десантник Джейсон Пол Дин.
I understand you're a Ranger. Я так поняла вы десантник.
Airborne Ranger back from 'Nam. Десантник, служил во Вьетнаме.
Больше примеров...
Полуночника (примеров 13)
Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника.
You'll be pleased to hear we've identified the Midnight Ranger. Вам будет приятно узнать, что мы установили личность Полуночника.
It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове.
Do you mean the Midnight Ranger from the comic books or-or the one who died in Greenpoint yesterday? Вы имеете в виду Полуночника из комиксов или того, кто погиб вчера в Гринпоинте?
They're a log of everything he did as the Midnight Ranger. Там опись всех его деяний под именем "Полуночника".
Больше примеров...