| Ranger, I think we've got company. | Рейнджер. Думаю, у нас гости. |
| From there, she learned acting skills from veteran actors from radio shows as The Lone Ranger, The Shadow and The Green Hornet. | Там она получила актёрские навыки от опытных актёров из радио-шоу «Одинокий рейнджер», «Тень» и «Зелёный шершень». |
| I'm a Ranger, baby. | Я - рейнджер, детка. |
| So you're the Lone Ranger. | Ты как "Одинокий Рейнджер" |
| Setting aside the sheer stupidity of getting any civilian involved on any level, much less her, yes, I see your point, Ranger. | Забудем о глупой попытке вовлечь сюда мирных жителей, а уж тем более ее... Да, я понимаю тебя, Рейнджер. |
| Ranger, my son tells me lots of crazy things when I get home. | Рэйнджер, мой сын говорит мне много странных вещей, когда я прихожу домой. |
| Fair warning, strangers, a Ranger by the name of Longstockings was in here earlier, asking about... | Предупреждаю, незнакомцы, ранее здесь был рэйнджер по имени Длинный Чулок, спрашивал о... |
| Wouldn't that make you Ranger Rick? | Ну и как так получилось Рэйнджер Рик? |
| Because the Ranger is twice the ship the Lion is. | Потому что Рэйнджер в два раза больше, чем Лайан. |
| That's the Lone Ranger? | Вот это одинокий рэйнджер? |
| And he was tough, Ned, a true ranger. | И он был стойким, Нед, настоящий разведчик. |
| And Qhorin Halfhand is the greatest ranger alive. | А Куорен Полурукий - лучший разведчик на свете. |
| You're a steward, Snow, not a ranger. | Ты - стюард, Сноу, а не разведчик. |
| Well, I hope you make a better ranger than you do a steward. | Что ж, надеюсь, разведчик из тебя выйдет лучший, чем стюард. |
| You're no Ranger, Jon. | Ты не разведчик, Джон. |
| Are those the rounds that killed our ranger? | Те ли это пули, что убили нашего ренджера? |
| I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team. | Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу. |
| Anyway, the bullet that felled Thunder was the same caliber that killed the ranger, fired by the same Mini-14 assault rifle. | Короче, пуля, убившая Грома, того же калибра, что и пуля из ренджера, и выпущена из той же штурмовой винтовки Мини-14. |
| And every Ranger gets that same promise from every other Ranger. | И каждый Рейнджер получает подобное обещание от каждого другого Ренджера. |
| And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. | И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк. |
| Next up is Willis, real name Andy Fotre; Former army ranger. | Далее Уиллис, настоящее имя Энди Форт, Бывший армейский смотритель. |
| Woodrow "Woody" Johnson (voiced by Tom Kenny) - Woody is a 55-year-old, abrasive ranger with a military background. | Вудроу «Вуди» Джонсон (англ. Woodrow "Woody" Johnson) - 55-летний смотритель с военным прошлым. |
| Ranger Ayres told me about your encounter with the poachers. | Смотритель Айрес рассказала мне о твоей встрече с браконьерами. |
| Mom hated the bugs and you lit all those citronella candles and tried to make it romantic, till Robbie knocked one over and set fire to the campsite and that ranger kicked us out. | Мама ненавидела насокомых, и ты зажигал те ароматические свечи, пытался внести романтику, до тех пор, пока Робби не опрокинул одну из них и устроил пожар в лагере, и тот смотритель вышвырнул нас. |
| Northumbria Wildlife Trust, Ranger. | Смотритель Нортумбрийского фонда дикой природы. |
| What would a ranger know of this matter? | Что странник может знать об этом? |
| The flesh and blood Midnight Ranger was shot dead last night. | Один воплотившийся Полуночный Странник вчера вечером был застрелен. |
| The Lone Ranger from Rampart station. | Одинокий Странник из защитного подразделения. |
| This is no mere Ranger. | Это не простой странник. |
| I heard about the second Midnight Ranger a little while ago. | Я тут услышал, что у вас появился второй Полуночный Странник. |
| Ranger says the guy's been there since Monday. | Лесничий говорит, что парень там с понедельника. |
| Unfortunately, said the ranger, that bear may be back here even before our truck returns. | К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики. |
| Ranger Carl Lorthner is here today. | У нас в гостях лесничий Карл Лортнер. |
| Ranger Ben Turner works with wife Laura and children Susan, Jackie, and Ben Jr. as The Forest Force, a ranger-rescue team that protects Thunder Mountain National Park. | Лесничий Бен Тернер работает с женой Лорой и детьми Сьюзан, Джеки, и Беном-младшим, как Лесная полиция, спасательная команда лесников, которая защищает Национальный парк Гремящая Гора. |
| Where's the ranger? | Где лесничий? Простите, кто? |
| Later in the 90s, she mostly worked for television guest starring in TV series such as Walker, Texas Ranger, JAG, and CSI: Miami. | Позже, в 90-х годах, она в основном работала для телевизионных проектах, снималась в таких сериалах, как Walker, Texas Ranger, JAG и CSI: Miami. |
| The Mazda B-Series became a re-badged Ranger for the 1994 model year, but the Mazda B-Series did not offer an equivalent to the Splash model. | Mazda B-Series это переименованный Ranger 1994 модельного года, но Mazda B-Series не предлагали эквивалента модели Splash. |
| Both Dell Comics and Fawcett Comics published a number of Western titles, including The Lone Ranger (Dell) and Hopalong Cassidy (Fawcett, later continued by DC after Fawcett folded in 1953). | Как Dell Comics, так и Fawcett Comics издавали ряд вестерн-комиксов, включая The Lone Ranger (Dell) и Hopalong Cassidy (изначально Fawcett, после прекращения существования в 1953 году последнего - DC). |
| The foundation is depending on sponsors and donations to be able to finance maintenance, insurance, transport, fees and additional costs that are related to operating a helicopter like a Bell 206 Jet Ranger. | Поэтому мы нуждаемся в спонсорах и отдельных пожертвованиях, которые будут направлены на текущую работу, оплату страховок, транспорта, оплату работы и дополнительные расходы, связанные с эксплуатацией вертолета типа Bell 206 Jet Ranger. |
| Cott had a short-lived solo career, releasing two UK singles, "The Ballad of the Lone Ranger" and "Pioneers" and the 1984 Canadian single "Alphabet Town". | Джерри Котт выпустил два сольный сингла в Британии («The Ballad of the Lone Ranger», «Pioneers») и один в Канаде («Alphabet Town», 1984). |
| What do I look like, Ranger Rick? | Я кто по-твоему, Ренджер Рик? |
| Verbannt und Verleugnet (Banished and Vanished), by John H. Noble (Ranger Publishing House, 2005). | «Verbannt und Verleugnet» (Изгнанный и исчезнувший), Джон Нобл (Издательство Ренджер, 2005). |
| But I have a dead Texas Ranger on my board and I can't tell them where not to look. | но у меня на повестке дня мёртвый ренджер и я не могу сказать им, куда нельзя смотреть. |
| He's a former army ranger. | Он бывший армейский ренджер. |
| And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. | И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк. |
| There is a young ranger amongst them, you should meet him. | Среди них есть молодой следопыт, познакомься с ним. |
| You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor. | Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора. |
| This is no mere Ranger. | Он не простой Следопыт. |
| A Ranger caught off his guard? | Следопыт позволил застать себя врасплох? |
| A Ranger caught off his guard? | Следопыт, которого застали врасплох? |
| The park, the ranger, everything. | Парк, лесник и всё такое. |
| Last time I connected to Joshua Tree, ranger said Petrified Forest, gone. | Последний раз связывался с парком Джошуа-Три, лесник сказал, что Петрифайд Фореста больше нет. |
| Do you think the ranger knowingly directed you Toward the pot farm? | Думаешь, лесник специально направил вас прямо на плантацию? |
| Where's the ranger now? | А где сейчас этот лесник? |
| Well, the ranger at the gate said we should watch out for bears. | Лесник предупредил, что здесь водятся медведи. |
| Former Army Ranger and decorated sniper. | Десантник и снайпер с множеством медалей. |
| I thought you were already a ranger. | Я думала ты уже десантник. |
| Airborne Ranger with a fear of flying. | Десантник, который боится летать. |
| I understand you're a Ranger. | Я так поняла вы десантник. |
| Airborne Ranger back from 'Nam. | Десантник, служил во Вьетнаме. |
| Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. | Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника. |
| I never saw the Ranger in action. | Я никогда не видел Полуночника в действии. |
| It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. | Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове. |
| Could the death of the real Ranger affect the deal? | Может смерть реального Полуночника повлиять на эту сделку? |
| I couldn't get the Midnight signal up, so I just, I called the Ranger direct. | Я не мог зажечь сигнал Полуночника, поэтому связался с ним напрямую. |