Английский - русский
Перевод слова Ranger

Перевод ranger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейнджер (примеров 229)
Ranger Carson calling from the bridge. Это рейнджер Карсон, с моста.
Stories have been a passion of mine for a very long time, Ranger. Рассказы - это моя страсть с давних пор, Рейнджер.
Army Ranger, military lifer. Армейский рейнджер, вся жизнь на службе.
Ranger leader Ryan from Scranton? Рейнджер Лидер Райан из Скрентона?
Setting aside the sheer stupidity of getting any civilian involved on any level, much less her, yes, I see your point, Ranger. Забудем о глупой попытке вовлечь сюда мирных жителей, а уж тем более ее... Да, я понимаю тебя, Рейнджер.
Больше примеров...
Рэйнджер (примеров 9)
Ranger, my son tells me lots of crazy things when I get home. Рэйнджер, мой сын говорит мне много странных вещей, когда я прихожу домой.
Wouldn't that make you Ranger Rick? Ну и как так получилось Рэйнджер Рик?
Because the Ranger is twice the ship the Lion is. Потому что Рэйнджер в два раза больше, чем Лайан.
The Texas Ranger. Presses on, alone. Техасский рэйнджер дальше пойдет один.
Following training in the F-14 Tomcat, he was assigned to Fighter Squadron 2 (VF-2) from October 1981 to January 1985 aboard the aircraft carriers USS Ranger and USS Kitty Hawk. После обучения на пилота самолетов F-14 Tomcat, был распределён в истребительную эскадрилью и с октября 1981 года по январь 1985 года служил на борту авианосцев «Рэйнджер» и «Китти Хоук».
Больше примеров...
Разведчик (примеров 7)
And he was tough, Ned, a true ranger. И он был стойким, Нед, настоящий разведчик.
And Qhorin Halfhand is the greatest ranger alive. А Куорен Полурукий - лучший разведчик на свете.
You're a steward, Snow, not a ranger. Ты - стюард, Сноу, а не разведчик.
Well, I hope you make a better ranger than you do a steward. Что ж, надеюсь, разведчик из тебя выйдет лучший, чем стюард.
Other characters introduced in the episode are the Night's Watch ranger Qhorin Halfhand, played by Simon Armstrong, and the mysterious Quaithe, played by the German actress Laura Pradelska. Другие персонажи, представленные в эпизоде, разведчик Ночного Дозора Куорен Полурукий, которого играет Саймон Армстронг, и таинственная Куэйта, сыгранная немецкой актрисой Лаурой Прадельской.
Больше примеров...
Ренджера (примеров 10)
Are those the rounds that killed our ranger? Те ли это пули, что убили нашего ренджера?
You were okay with him killing that ranger? Ты действительно был не против, что он убьёт ренджера?
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team. Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
And every Ranger gets that same promise from every other Ranger. И каждый Рейнджер получает подобное обещание от каждого другого Ренджера.
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 7)
This is the private dock the ranger was talking about. Это частная пристань, о которой говорил смотритель.
Next up is Willis, real name Andy Fotre; Former army ranger. Далее Уиллис, настоящее имя Энди Форт, Бывший армейский смотритель.
Woodrow "Woody" Johnson (voiced by Tom Kenny) - Woody is a 55-year-old, abrasive ranger with a military background. Вудроу «Вуди» Джонсон (англ. Woodrow "Woody" Johnson) - 55-летний смотритель с военным прошлым.
No offense, but you're a ranger. но ты - смотритель.
Northumbria Wildlife Trust, Ranger. Смотритель Нортумбрийского фонда дикой природы.
Больше примеров...
Странник (примеров 10)
I care about what happens to them, something I wouldn't expect a lone free ranger to know anything about. Меня беспокоит, что с ними произойдет что-нибудь, о чем одинокий свободный странник ничего не знает.
The flesh and blood Midnight Ranger was shot dead last night. Один воплотившийся Полуночный Странник вчера вечером был застрелен.
The Lone Ranger from Rampart station. Одинокий Странник из защитного подразделения.
I'm a Lone Free Ranger. Я ведь Одинокий Свободный Странник.
This is no mere Ranger. Это не простой странник.
Больше примеров...
Лесничий (примеров 5)
Ranger says the guy's been there since Monday. Лесничий говорит, что парень там с понедельника.
Unfortunately, said the ranger, that bear may be back here even before our truck returns. К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики.
Ranger Carl Lorthner is here today. У нас в гостях лесничий Карл Лортнер.
Ranger Ben Turner works with wife Laura and children Susan, Jackie, and Ben Jr. as The Forest Force, a ranger-rescue team that protects Thunder Mountain National Park. Лесничий Бен Тернер работает с женой Лорой и детьми Сьюзан, Джеки, и Беном-младшим, как Лесная полиция, спасательная команда лесников, которая защищает Национальный парк Гремящая Гора.
Where's the ranger? Где лесничий? Простите, кто?
Больше примеров...
Ranger (примеров 59)
In Pokémon Ranger, Rayquaza can be captured in a bonus mission after the credits. В Pokémon Ranger Рейкваза может быть пойман в бонусной миссии после кредитов.
In the Roof Strength Test conducted by Insurance Institute for Highway Safety, the Ranger earned an Acceptable rating. На испытаниях крыши на прочность проводимых Страховым институтом, Ranger заработал приемлемую оценку.
The Mazda B-Series became a re-badged Ranger for the 1994 model year, but the Mazda B-Series did not offer an equivalent to the Splash model. Mazda B-Series это переименованный Ranger 1994 модельного года, но Mazda B-Series не предлагали эквивалента модели Splash.
Among these combatants are some characters either drawn from or based on those in Doom ("Doomguy"), Quake (Ranger, Wrack), and Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). Помимо них есть несколько персонажей, срисованных или основанных на таковых из Doom («DoomGuy»), Quake (Ranger, Wrack) и Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe).
In 1970 additional models were announced, being the Ranger 1900 and Ranger 2500, and a "SS" variant, based on the Ranger 153. В 1970 году к ним добавились Ranger 1900 и Ranger 2500, а также спортивный вариант SS на базе Ranger 153.
Больше примеров...
Ренджер (примеров 10)
Verbannt und Verleugnet (Banished and Vanished), by John H. Noble (Ranger Publishing House, 2005). «Verbannt und Verleugnet» (Изгнанный и исчезнувший), Джон Нобл (Издательство Ренджер, 2005).
He's a former army ranger. Он бывший армейский ренджер.
My son Ranger knows this. Мой сын Ренджер знает это.
And one young Ranger in the back - his hair's tousled and his face is red and windblown from being in combat in the cold Afghan wind - he said, "Sir, I was in the sixth grade." И один молодой Ренджер, сидящий позади - его волосы вились, лицо было красным и обветренным от службы в войсках на холодном Афганском ветре он ответил: "Сэр, я был в шестом отряде".
And one young Ranger in the back - his hair's tousled and his face is red and windblown from being in combat in the cold Afghan wind - he said, "Sir, I was in the sixth grade." И один молодой Ренджер, сидящий позади - его волосы вились, лицо было красным и обветренным от службы в войсках на холодном Афганском ветре он ответил: "Сэр, я был в шестом отряде".
Больше примеров...
Следопыт (примеров 10)
There is a young ranger amongst them, you should meet him. Среди них есть молодой следопыт, познакомься с ним.
I'm a Ranger of Arnor. Я Следопыт из Арнора.
This is no mere Ranger. Он не простой Следопыт.
And what would a Ranger know of this matter? Что может знать простой Следопыт о таких делах?
A Ranger caught off his guard? Следопыт, которого застали врасплох?
Больше примеров...
Лесник (примеров 5)
The park, the ranger, everything. Парк, лесник и всё такое.
Last time I connected to Joshua Tree, ranger said Petrified Forest, gone. Последний раз связывался с парком Джошуа-Три, лесник сказал, что Петрифайд Фореста больше нет.
Do you think the ranger knowingly directed you Toward the pot farm? Думаешь, лесник специально направил вас прямо на плантацию?
Where's the ranger now? А где сейчас этот лесник?
Well, the ranger at the gate said we should watch out for bears. Лесник предупредил, что здесь водятся медведи.
Больше примеров...
Десантник (примеров 6)
Former Army Ranger and decorated sniper. Десантник и снайпер с множеством медалей.
I thought you were already a ranger. Я думала ты уже десантник.
Airborne Ranger with a fear of flying. Десантник, который боится летать.
I understand you're a Ranger. Я так поняла вы десантник.
Airborne Ranger back from 'Nam. Десантник, служил во Вьетнаме.
Больше примеров...
Полуночника (примеров 13)
Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника.
I never saw the Ranger in action. Я никогда не видел Полуночника в действии.
It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове.
I couldn't get the Midnight signal up, so I just, I called the Ranger direct. Я не мог зажечь сигнал Полуночника, поэтому связался с ним напрямую.
You really think I don't know the origin of the Midnight Ranger? И ты серьезно думаешь, что я не знаю историю Полуночника?
Больше примеров...