| Miss raleigh, we also know that someone's been beating you. | Мисс Рейли, мы также знаем, что вас кто-то бьет. | 
| We investigated janice raleigh's theft complaint. | Мы рассмотрели заявление Джанис Рейли о краже. | 
| After janice raleigh Scaled back to a one-day shift. | После того как Джанис Рейли отменила дневную смену. | 
| But he was doing late night trial prep With his attorneys when cara raleigh was attacked. | Но он готовился к судебному заседанию со своим адвокатом, когда напали на Кару Рейли. | 
| Cara raleigh's talent was nurtured from a very young age. | Талант Кары Рейли развивали с раннего детства. | 
| Griegs had access to the raleigh house key. | Гридс имел доступ к ключам от квартиры Рейли. | 
| A print on cara raleigh's adult diaper Says different. | Отпечаток на подгузнике Кары Рейли говорит другое. | 
| Nobody wants to see janice raleigh rot in prison More than me. | Никто не хочет видеть Джанис Рейли гниющую в тюрьме больше, чем я. | 
| Cara raleigh just gave your client the finger. | Кара Рейли указала на вашего клиента пальцем. | 
| Cara's sister said that you have the key To the raleigh home? | Сестра Кары сказала, что у вас есть ключ от дома Рейли? | 
| So janice raleigh Beats her handicapped sister with one hand, Steals her money with the other? | Итак, Джанис Рейли бьет свою беспомощную сестру, и к тому же, крадет ее деньги? | 
| Raleigh and Dudley went on a lecture tour to 11 universities in the promotion of their new book. | Рейли и Дадли отправились в лекционную поездку по 11 университетам в поддержку их новой книги. | 
| For example, Walter Raleigh had been granted a trade monopoly by Queen Elizabeth, for the export of broadcloth and wine. | Например, Уолтер Рейли получил от Елизаветы I торговую монополию на экспорт сукна и вина. | 
| I don't like the way you're treating Raleigh. | Мне не нравится, как ты ведешь себя с Рейли. | 
| Michael Jack Raleigh, executed one year after his conviction. | Майкл Джек Рейли, казнен через год после осуждения. | 
| Much as Lady Raleigh carried around the head. | Прямо как леди Рейли носила с собой голову. | 
| What do you know about Sir Walter Raleigh? | Что вам известно о сэре Уолтере Рейли? | 
| Raleigh says you've been spending six hours a day locked in here, watching television and soaking in the tub. | Рейли говорит, что ты проводишь по шесть часов в день, запершись здесь, смотря телевизор и отмокая в ванне. | 
| Cara raleigh's not here. | Кары Рейли здесь нет. | 
| I like Raleigh very much. | Мне очень нравится Рейли. | 
| HAYWARD: That's his sister, Margot and her new husband, Raleigh St. Clair. | Это его сестра, Марго и ее новый муж, Рейли Сен-Клер. | 
| NARRATOR: Raleigh's next book was on the subject of a condition he called "Heinsbergen Syndrome." | Следующая книга Рейли посвящена заболеванию, которое он называл "синдром Хейнсбергена" | 
| And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. | Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес. | 
| And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. | Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес. |