Английский - русский
Перевод слова Rainfall

Перевод rainfall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 12)
The best foreign aid for Somalis would be rainfall, but that has not been forthcoming for almost two or three seasons. Самая эффективная иностранная помощь сомалийцам - дождь, но его не было уже два-три сезона.
Rainfall finally came in late 1985, but it washed out roads and hindered distribution of food and medical supplies to the region. Дождь, наконец, пришел в конце 1985 года, но он размыл дороги и мешал распределению продовольствия и медикаментов в регионе.
And I haven't seen any evidence that there ever has been any rainfall. Никаких признаков того, что тут вообще шел дождь.
Cloud forests are especially vulnerable, because once the trees have been removed, they may receive virtually no rainfall. Особенно уязвимыми являются влажнотропические леса, поскольку после вырубки деревьев может оказаться так, что в этом месте дождь практически никогда не будет выпадать.
During winter, on the coast, rainfall, sometimes relentless heavy rain, dominates because of consistent barrages of cyclonic low-pressure systems from the North Pacific. На побережье зимой преобладает постоянный сильный дождь из-за циклонической системы низкого давления в северной части Тихого океана.
Больше примеров...
Осадки (примеров 104)
Salinity from irrigation can occur over time wherever irrigation occurs, since almost all water (even natural rainfall) contains some dissolved salts. Вторичное засоление орошаемых почв происходит со временем потому, что почти вся вода (даже природные осадки) содержат растворимые соли.
This is due to the fact that the winter winds that blow from the mainland, bringing dry air and winds from the Pacific Ocean in the summer - rainfall. Это связано с тем, что зимой ветры, дующие с материка, приносят сухой воздух, а летом ветры с Тихого океана - осадки.
Overwatering or excessive rainfall can cause the flowers to drop and fruit to rot. Избыточная влажность или дождевые осадки могут привести к тому, что цветки рано опадают, а плоды гниют.
The rainfall provided relief in terms of water and fodder availability for the country's largely pastoral economy. Выпавшие осадки облегчили положение с точки зрения наличия воды и кормов для животноводства, являющегося основой экономики страны.
A statistical picture of the spatial and temporal behaviour of the dust over Cuba during the previous five years was obtained, and the effects of the dust on rainfall, tropical cyclone formation and the epidemiological patterns of some diseases were elucidated. Была получена статистическая картина пространственного и временного перемещения пыли над Кубой за последние пять лет, а кроме того, прояснились вопросы, касающиеся влияния этой пыли на дождевые осадки, формирование тропических циклонов и эпидемическое распространение некоторых болезней.
Больше примеров...
Количество осадков (примеров 103)
Spiti is the driest area of the state (rainfall below 50mm). Спити - самый сухой район штата (количество осадков ниже 50 мм).
This is thought to be related to environmental changes, such as rainfall and temperature. Считается, что этот цикл напрямую связан с изменениями окружающей среды, такими как количество осадков и окружающая температура.
Furthermore, for the monthly and seasonal period the correlation coefficient was reasonably good especially for the months in which there is a higher amount of rainfall. Далее, когда анализировались ежемесячный и сезонный периоды, коэффициент корреляции был вполне допустимым, особенно в отношении тех месяцев, на которые приходилось наибольшее количество осадков.
One of the consequences of climate change is that this year the Sahel area saw low levels of rainfall, which could lead to an environmental and humanitarian catastrophe such as the one that we have seen in recent months in the Horn of Africa. Одним из последствий изменения климата является то, что в этом году в Сахеле выпало недостаточное количество осадков, что может привести к экологической и гуманитарной катастрофе наподобие той, которая в последние месяцы наблюдается на Африканском Роге.
Madagascar's arid south-west has received its highest rainfall in years. На засушливом юго-западе Мадагаскара выпало самое большое за долгие годы количество осадков.
Больше примеров...
Количества осадков (примеров 83)
Better early warning systems are needed to manage the risk associated with increased rainfall. Для снижения рисков, связанных с увеличением количества осадков, необходимы системы раннего предупреждения.
In July 2006 the Government and the United Nations launched a joint humanitarian appeal in order to address the food crisis which the country has faced due to inadequate rainfall this year. В июле 2006 года правительство и Организация Объединенных Наций выступили с призывом к совместным действиям в гуманитарной области, чтобы преодолеть продовольственный кризис, возникший в стране из-за недостаточного количества осадков, выпавших в этом году.
Although growth was higher than expected in 2002, a sharp downturn was registered in 2003 owing to scanty rainfall in the first half of the year and the upsurge in fighting. Хотя в 2002 году темпы роста были выше, чем предполагалось, в 2003 году произошел резкий поворот вниз вследствие низкого количества осадков в первой половине года и вспышки боевых действий.
In Mexico, a record amount of rainfall and the simultaneous impact of hurricanes Ingrid and Manuel resulted in over 150 deaths and over 886,000 people in need of emergency relief in September. В Мексике в результате выпадения рекордного количества осадков в сентябре и пришедшихся на этот же месяц ураганов «Ингрид» и «Мануэль» погибли более 150 человек, а более 886000 человек потребовалась чрезвычайная помощь.
Climate change will also be accompanied by changes in rainfall patterns which may increase flooding of coastal plains owing to increased rainfall, and this results in damages to human settlements and a variety of coastal economic infrastructures, and destruction of mangrove forests. Изменение климата также будет сопровождаться изменениями в структуре дождевых осадков, что может привести к большему затоплению прибрежных равнин в связи с увеличением количества осадков, в результате чего будет нанесен ущерб населенным пунктам и различным элементам прибрежной экономической инфраструктуры, а также будут разрушены мангровые леса.
Больше примеров...
Дождевых осадков (примеров 95)
It is also clear that climate change will hit the drylands hardest, with an expected severe decline in rainfall in most areas and further threats to food security. Также ясно, что изменение климата сильнее всего скажется на засушливых землях, когда в большинстве районов ожидается дальнейшее существенное сокращение дождевых осадков при сохранении угроз для продовольственной безопасности.
Owing to poor rainfall and saline contamination, water supplies on the island continue to diminish. Запасы воды на острове продолжают уменьшаться, что обусловлено недостаточным количеством дождевых осадков и засолением пресноводных источников.
Increased intensity of rainfall, the melting glacial ice and large-scale deforestation are increasing soil erosion and depriving top soils of nutrients. Увеличение интенсивности дождевых осадков, таяние ледниковых льдов и широкомасштабное обезлесение ведут к усилению эрозии почв и истощению питательных веществ в верхнем слое почвы.
While the crisis first appeared on the humanitarian map as one precipitated by drought, closer analysis showed that the causal factors and drivers of the crisis were more complex and deeply rooted, and involved a number of factors in addition to climate change and inadequate rainfall. Хотя первоначально сообщество по оказанию гуманитарной помощи воспринимало этот кризис как бедствие, вызванное засухой, более углубленный анализ показал, что причины и факторы, способствовавшие его возникновению, отличаются большей сложностью и глубиной и включают целый ряд элементов, помимо изменения климата и недостаточности дождевых осадков.
There are, of course, sound environmental and economic arguments against constructing large dams - and even for decommissioning some. But countries like Ethiopia have virtually no water storage facilities, great variability in rainfall, and attractive sites for hydroelectric generation. Но в таких странах, как Эфиопия, фактически нет условий для хранения воды, большого разнообразия в количестве дождевых осадков и подходящих участков для производства гидроэнергетики.
Больше примеров...
Уровень осадков (примеров 44)
The lack of sufficient rainfall, however, inhibits agricultural subsistence. Однако низкий уровень осадков не позволяет достичь сельскохозяйственной самообеспеченности.
Monthly rainfall and production in Liberia in 2001 Месячный уровень осадков и объем выработки в Либерии в 2001 году
The Territory has an average annual rainfall of 114 centimetres (45 inches) and lies within the hurricane zone. Среднегодовой уровень осадков в территории, расположенной в поясе ураганов, составляет 114 см (45 дюймов).
We are a country that has a semi-arid climate; we have highly unreliable rainfall; we experience recurrent droughts and high rates of evaporation due to extreme temperatures. Мы - страна с полузасушливым климатом; у нас крайне непредсказуемый уровень осадков; мы сталкиваемся с постоянно повторяющимися засухами и высоким уровнем испарения влаги из-за очень высоких температур.
It was stated that NDVI and rainfall have been decreasing in most of the United Republic of Tanzania and that lower rainfall results in less vegetation and hence in land degradation. Отмечалось, что на большей части территории Объединенной Республики Танзании NDVI и уровень осадков снижаются и что уменьшение количества осадков приводит к сокращению растительного покрова и, как следствие, к деградации земель.
Больше примеров...
Выпадения осадков (примеров 60)
In demographic terms, the entire Sahel region was characterized by high concentrations of inhabitants and by the precarious situation they faced owing to drought and unreliable rainfall patterns. С демографической точки зрения для района Сахеля в целом характерны высокая концентрация населения и сложные природно-климатические условия жизни вследствие засухи и неравномерного выпадения осадков.
Decades of war and civil strife have sapped the energy, productive capacity and problem-solving mechanisms of the populations, leaving them easily susceptible to even minor imbalances in rainfall patterns and natural calamities. Десятилетия войны и гражданской междоусобицы подорвали силы населения, его производительную способность и механизмы решения проблем, сделав его легко уязвимым даже перед лицом небольших дисбалансов в уровне выпадения осадков и перед стихийными бедствиями.
Based on rainfall estimation derived from Meteosat and indication of the vigour and extension of plat cover based on NDVI Основана на оценках выпадения осадков, полученных с использованием ЕВМЕТСАТ, и показателях мощности и распространения растительного покрова, основанных на НРВИ
Shifting rainfall patterns in particular have severe environmental impacts in Australia and damage our agricultural industries. В частности, изменение режима выпадения осадков серьезно сказывается на экологии Австралии и оказывает разрушительное влияние на нашу сельскохозяйственную индустрию.
Climate change had made rainfall sporadic and unpredictable, leading to serious agricultural losses and to a reduced agricultural contribution to Botswana's economy. В результате изменения климата режим выпадения осадков приобрел хаотичный и непредсказуемый характер, что привело к серьезным потерям в сельском хозяйстве и сокращению вклада этой отрасли в экономику страны.
Больше примеров...
Уровня осадков (примеров 42)
Virtually all countries will face a host of intersecting challenges from climate change, such as overhauling the energy sector and adjusting to changing patterns of rainfall, storms, droughts, and floods. В сущности, все страны встанут перед пересекающимися проблемами в результате изменения климата, такими как реконструкция энергетического сектора, приспособление к изменению уровня осадков, бурь, засух и наводнений.
As a result of the decline in rainfall, our water resources are stretched to the limit. Снижение уровня осадков привело к предельному истощению наших водных ресурсов.
Taking into account a projected increase in rainfall due to climate change, a climate-proof road design providing enhanced drainage was prepared and costed. С учетом прогнозируемого увеличения уровня осадков был подготовлен проект строительства устойчивых к изменению климата дорог, предусматривающий увеличение эвакуации сточных вод, и была проведена его стоимостная оценка.
Data are being collected at 6,200 active rainfall stations, 870 surface observation stations and 60 upper air stations. Сбор данных производится на 6200 действующими станциями по измерению уровня осадков, 870 станциями наблюдения за поверхностью суши и 60 станциями наблюдения за верхними слоями атмосферы.
Most climate change models predict increasing temperatures, decreasing rainfall and increasing rainfall variability. Большинство моделей изменения климата прогнозирует повышение температур, снижение уровня осадков и усиление непредсказуемости осадков.
Больше примеров...
Ливней (примеров 7)
We are shocked by the scale of the flooding, the violence of the incessant rainfall and the impact on the lives of more than 15 million Pakistanis. Мы потрясены масштабами наводнения, силой непрекращающихся ливней и их последствиями для жизни более 15 миллионов пакистанцев.
In Ethiopia as well, the situation has become alarming with the continued unseasonable rainfall, which has led to the destruction of crops in certain parts of the country, thus causing a chronic food shortage. В Эфиопии обстановка также приобретает тревожный характер из-за необычных для данного времени года продолжительных ливней, приведших к гибели урожая в некоторых районах страны, что вызвало хроническую нехватку продовольствия.
In southern Ghana, for example, farmers have managed to reduce crop failures arising from rainfall variability and unpredictability by cultivating several drought-tolerant types of the same crop species. В южной Гане, например, фермеры сумели уменьшить гибель урожая, которая часто возникала вследствие непостоянства и непредсказуемости ливней, выращивая несколько терпимых к засухе сельскохозяйственных культур той же разновидности.
Resettlement efforts had been hampered by exceptionally abundant rainfall and floods, which the United Nations and donors had helped Uganda to address. Усилия в области переселения столкнулись с препятствиями в виде исключительно сильных ливней и наводнений, справиться с которыми Уганде помогли Организация Объединенных Наций и доноры.
A major reduction in winter rainfall has been observed since the mid-1970s, with a greater number of extreme rainfall events in the summer months. Общее уменьшение зимних осадков наблюдается с середины 1970-х годов, при этом возрастает количество сильных ливней в летние месяцы.
Больше примеров...
Количество выпавших осадков (примеров 1)
Больше примеров...
Дождевой воды (примеров 15)
In others, the challenge is to harness more effectively available water resources for irrigation and other uses whether surface water, groundwater or rainfall, always mindful of natural flow requirements. В других ситуациях проблема состоит в повышении эффективности добычи и заготовки имеющихся водных ресурсов - наземных вод, грунтовых вод или дождевой воды - для орошения и других видов использования, причем всегда с учетом потребностей сохранения природных потоков.
Saudi Arabia had made up for its lack of rainfall and rivers by constructing hundreds of dams and digging hundreds of thousands of wells as part of an ambitious experiment in irrigation. Саудовская Аравия компенсирует нехватку дождевой воды и рек посредством строительства сотен плотин и бурения сотен тысяч скважин в рамках масштабного проекта в области ирригации.
Sugar cane has prevented disastrous erosion of the soil and has allowed the filtration of rainfall to the aquifers that supply approximately 90 per cent of our potable water to the population. Сахарный тростник препятствует разрушительной эрозии почв и способствует фильтрации дождевой воды, поступающей в подземные слои, где находятся 90 процентов питьевой воды, используемой нашим населением.
The aims of this project are as follows: - Rainfall storage for purposes of agriculture and the expansion of arable land areas; - Reducing production costs through the construction of irrigation channels; - Preservation of the ground water table and reduced dependence on dug wells. Проект призван обеспечить: - использование дождевой воды в сельском хозяйстве и расширение площади сельскохозяйственных земель; - снижение издержек производства за счет внедрения системы канальной ирригации; - сохранение уровня грунтовых вод и сокращение применения практики бурения скважин.
Some experts reported that deforestation not only caused rainwater to run off rapidly in useless floods, but reduced rainfall itself. Некоторые эксперты утверждали, что вырубка лесов не только вызывает скорую потерю дождевой воды в результате бесплодных наводнений, но и уменьшила общее количество осадков.
Больше примеров...
Ливни (примеров 10)
While in the Sahel rain is welcomed enthusiastically, the rainfall, which has been particularly abundant this year, has caused flooding in many regions of my country, causing serious damage to crops and leaving many families homeless. В то время как в Сахелианском районе дожди с энтузиазмом приветствуют, ливни, особенно обильные в этом году, вызвали наводнения во многих регионах моей страны, причинив серьезный ущерб урожаю и оставив многие семьи без крова.
The main concerns are changes in climatic conditions (unusual droughts, excessive rainfall, hurricanes and cyclones) and their impacts on human life, health and settlements, agricultural production, food security and biodiversity. Основную обеспокоенность вызывают изменения климатических условий (необычные засухи, ливни, ураганы и циклоны) и их последствия для жизни человека, его здоровья и населенных пунктов, сельскохозяйственного производства, продовольственной безопасности и биологического разнообразия.
The geostationary satellite data will be used for meteorological applications such as monitoring cyclones, rainfall, floods and cold waves, which are regularly occurring phenomena in Bangladesh. Данные с этого спутника будут использоваться в метеорологии для мониторинга таких регулярно происходящих в Бангладеш явлений, как циклоны, ливни, паводки и волны холода.
But, you see, they rely on a great rainfall that only happens about every four or five years. Они полагются на ливни которые льют раз в 4 и 5 лет.
Storms (intense rainfall events) Ливни (интенсивное выпадение осадков)
Больше примеров...