| I'm not sure about becoming a rabbi yet. | Я ещё не уверен, стану ли равви. | 
| Welcome, rabbi Jacob, our revered teacher. | Добро пожаловать в свой дом, равви Якоб. | 
| Rabbi Jacob, listen. I must confess. | Послушайте меня, равви Якоб, послушайте, мне нужно исповедаться. | 
| Rabbi Jacob arrives in a taxi. | Приехал, равви Якоб. Едет в такси. | 
| Rabbi Jacob, I must confess something. | Послушайте меня, равви Якоб, послушайте, мне нужно исповедаться. | 
| Don't worry, Rabbi, we'll catch your plane. | Не беспокойтесь, равви, вы успеете на самолет. | 
| It's Rabbi Jacob in the taxi. | Приехал, равви Якоб. Едет в такси. | 
| Rabbi, that doesn't... that doesn't satisfy me. | Равви, это не... это не удовлетворяет меня. | 
| He could be a good rabbi. | Он может стать хорошим равви. | 
| No. My tateh will talk to the rabbi. | Мой тате поговорит с равви. | 
| Remember, he was a rabbi. | Помнишь, он был равви. | 
| Long live rabbi Jacob. | Да здравствует, равви Якоб! | 
| You to, rabbi Seligman. | Вы тоже, равви Зэлигман. | 
| Also you, rabbi Seligman. | Вы тоже, равви Зэлигман. Я? | 
| With all due respect, rabbi Weiss, this isn't Budapest. | При всем уважении, равви Вайс, здесь не Будапешт, а штат Висконсин, и потому в ваших услугах раввина мы больше не нуждаемся. | 
| I'm like six sh'mahs away from bein' a rabbi. | Мне кропАль не хватило, чтобы стать рАвви. | 
| Rabbi Jacob will speak now. | Тишина. Равви Якоб, просит слова. | 
| Rabbi Jacob's wanted on the phone. | Равви Якоба просят к телефону. | 
| God keep you, Rabbi. | Да сохранит Тебя Бог, Равви! | 
| Rabbi paymer, what a surprise. | Равви Паймер, какой сюрприз. | 
| Rabbi, you are welcome. | Равви, добро пожаловать. | 
| Rabbi, I want to apologize. | Равви, я хочу извиниться. | 
| You too, Rabbi Seligman. | Вы тоже, равви Зэлигман. | 
| Telephone for Rabbi Jacob. | Равви Якоба просят к телефону. | 
| Can Rabbi Jacob dance? | Сейчас равви Якоб станцует нам. |