You have what we call a high media quotient. |
У вас есть то, что мы называем высокий масс-медиа коэффициент. |
The lowest of these quotients represents the national electoral quotient, for deputies and, separately, for senators. |
Самый малый из этих коэффициентов представляет собой общенациональный избирательный коэффициент - отдельно по членам Палаты депутатов и по сенаторам. |
No, 8.5 is an extremely good match-up quotient. |
Нет, 8.5 - это чрезвычайно хороший коэффициент. |
Table 3.1 Risk quotient values for PentaBDE. |
Таблица 3.1 Коэффициент риска для пента-БДЭ. |
Thus, the Central Electoral Bureau establishes an electoral quotient at national level, representing the average number of validly cast votes necessary for the election of a deputy. |
Так, Центральное избирательное бюро определяет на общенациональном уровне избирательный коэффициент, который отражает среднее число действительных голосов, необходимых для избрания депутата. |
A risk quotient had been calculated on the basis of modelled as well as measured exposure and hazard, which was an internationally applied methodology, and an extensive list of references had been cited from a wide range of sources, including well-known international journals. |
На основе моделирования и измерений воздействия и опасности в соответствии с методикой, применяемой в международном масштабе, был рассчитан коэффициент риска и был приведен обширный список цитируемых ссылок из широкого круга источников, включая хорошо известные международные журналы. |
The average price for the stratum is taken as the quotient of the billed total divided by total traffic (measured in tonne-kilometres or vehicle-kilometres). |
Средняя цена в типической группе определяется как коэффициент совокупной фактурированной суммы, разделенной на общий объем перевозок (измеряемый в тонно-километрах или транспортное средство-километрах). |
For each electoral competitor, the total number of votes validly cast in a constituency for all its candidates is divided to that constituency's electoral quotient, the whole number being taken into consideration. |
По каждой конкурировавшей на выборах стороне производится деление общего числа действительных голосов, поданных в данном избирательном округе за всех баллотировавшихся от нее кандидатов, на избирательный коэффициент по данному округу с округлением до целых величин. |
The lawyer has also said his client has a low intelligence quotient (IQ) of around 70, "at the border of intellectual disability." |
Адвокат также заявил, что его клиент имеет низкий коэффициент интеллекта, составляющий около 70, и находится «на грани умственной отсталости». |
The basic price of work is determined in such way that the minimum cost of labour for the simplest work is multiplied by a certain quotient, classified by groups of jobs, that have been made according to the degree of education required for the jobs. |
Базовая цена работы определяется путем умножения минимальной стоимости труда за наименее квалифицированную работу на определенный коэффициент, зависящий от типа работы, которая была произведена в соответствии с уровнем квалификации, необходимым для выполнения данной работы. |
The electoral quotient for members of the National Assembly is based on the principle of one deputy per 50,000 inhabitants; however, provinces or special zones with a population of less than 150,000 inhabitants are entitled to three deputies. |
Избирательный коэффициент для членов Национального собрания основан на принципе: один депутат на 50000 жителей; однако, провинции или особые зоны с населением менее 150000 человек имеют право на избрание трех депутатов. |
For 2007, this led to a quotient of dependants (the ratio of the population under 15 and over 65 to the population aged 15 - 64) of 51.1. |
Таким образом, по состоянию на 2007 год коэффициент зависимости (отношение населения в возрасте младше 15 и старше 65 лет к населению в возрасте 15-64 лет) составлял 51,1. |
GROUPING THE VARIABLES ºBrix AND ACIDITY IN THE QUOTIENT PRODUCES A LOSS OF INFORMATION. |
ОБЪЕДИНЕНИЕ ДВУХ ПЕРЕМЕННЫХ В ОДИН КОЭФФИЦИЕНТ ПРИВОДИТ К ПОТЕРЕ ИНФОРМАЦИИ. |
Bar-On is thought to be the first to introduce the concept of an "EQ" ("Emotional Quotient") to measure "emotional and social competence", although the acronym was used earlier to describe ideas that were not associated with emotional intelligence per se. |
Считается, что Бар-Он первым представил концепцию «EQ» («эмоциональный коэффициент») для измерения «эмоциональной и социальной компетентности», хотя эта аббревиатура ранее использовалась для описания идей, которые не были связаны с эмоциональным интеллектом как таковым. |
Your liability quotient is 4.7. |
Твой коэффициент ответственности 4.7. |
Mathematical Reviews computes a "mathematical citation quotient" (MCQ) for each journal. |
Mathematical Reviews вычисляет MCQ - свой «коэффициент цитирования» для каждого журнала. |
A comparison of this concentration with the lowest LC50 for fish (0.00017 mg/l) results in a risk quotient of 82, which was considered unacceptable. |
Если сравнить это значение концентрации с наименьшим показателем СК50 для рыб (0,00017 мг/л), то коэффициент риска составляет 82, что считается неприемлемым. |
Some people disapprove of my "sympathy quotient," but I believe that sympathy, in the sense of the term "sympasin," |
Некоторые не одобряют мой "коэффициент симпатии", однако я полагаю, что симпатия, если брать греческий термин, означает разделять страдание других, и она очень важна для врача. |
For example, mercury exposures through fish consumption (as well as other pathways),can cause a range of human health effects including neurological effects, including reductions in IQ (Intelligence Quotient) among children. |
Например, подверженность действию ртути при употреблении рыбы (а также при ее попадании в организм другими путями) может вызвать ряд последствий для здоровья человека, включая неврологические, в том числе снижение КИ (коэффициент интеллекта) у детей. |
which quadruples our old-white-guy quotient. |
что увеличивает в 4 раза коэффициент нашего парня. |
The relative attenuation quotient shall be measured by the method given in paragraph 7.8.3.2.1.1., before the abrasion test. |
Коэффициент относительного ослабления видимости должен измеряться указанным в пункте 7.8.3.2.1.1 методом до испытания на абразивную стойкость. |
Cultural intelligence or cultural quotient (CQ) is a term used in business, education, government and academic research. |
Коэффициент культурного развития (англ. cultural quotient, CQ) - термин, используемый в бизнесе, образовании, правительственных делах и научных исследованиях. |
"Coefficient of retro-reflection", the quotient of the coefficient of luminous intensity R of a plane retro-reflecting surface by its area A. |
2.4.1 "коэффициент светоотражения" это частное от деления коэффициента силы света R на светоотражающей поверхности на ее площадь А. |
The benefit calculation index was the quotient of the amount of benefit and its calculation basis. |
Коэффициент исчисления пособий представляет собой отношение суммы пособия к ее базе исчисления. |
In its simplest form, the risk quotient may be described by the equation: |
В упрощенном виде коэффициент риска можно выразить следующей формулой: |