You have what we call a high media quotient. | У вас есть то, что мы называем высокий масс-медиа коэффициент. |
GROUPING THE VARIABLES ºBrix AND ACIDITY IN THE QUOTIENT PRODUCES A LOSS OF INFORMATION. | ОБЪЕДИНЕНИЕ ДВУХ ПЕРЕМЕННЫХ В ОДИН КОЭФФИЦИЕНТ ПРИВОДИТ К ПОТЕРЕ ИНФОРМАЦИИ. |
For example, mercury exposures through fish consumption (as well as other pathways),can cause a range of human health effects including neurological effects, including reductions in IQ (Intelligence Quotient) among children. | Например, подверженность действию ртути при употреблении рыбы (а также при ее попадании в организм другими путями) может вызвать ряд последствий для здоровья человека, включая неврологические, в том числе снижение КИ (коэффициент интеллекта) у детей. |
The relative visual attenuation quotient (Q) shall not be less than: 0.80 for red and yellow signal lights; 0.60 for green signal light; 0.40 for blue signal light. | Коэффициент относительного ослабления видимости (Q) должен составлять не менее: 0,80 для световых сигналов красного и желтого цвета; 0,60 для светового сигнала зеленого цвета; 0,40 для светового сигнала синего цвета. |
The effects on the intellectual performance and behaviour of children have been discovered by intelligence quotient (IQ) tests. | Воздействие на интеллектуальное развитие и поведение детей было проверено путем проведения тестов на коэффициент умственного развития (КУР). |
10.2.1. Burning rate: The quotient of the burnt distance measured according to this method and the time taken to burn that distance. | 10.2.1 Скорость горения: отношение длины сгоревшей части, замеренной в соответствии с этим методом, ко времени, необходимому для сжигания этой части. |
The vehicle blockage fraction, expressed as the quotient of the vehicle frontal area and the area of the nozzle outlet as shown in the following equation, shall not exceed 35 per cent. | Коэффициент загромождения, рассчитываемый как отношение площади фронтальной поверхности транспортного средства к площади выходного отверстия сопла в соответствии с приведенным ниже уравнением, не должен превышать 35%. |
6.1.2. "Burning rate" means the quotient of the burnt distance measured according to Annex 6 and/or Annex 8 to this Regulation and the time taken to burn this distance. | 6.1.2 под "скоростью горения" подразумевается отношение длины сгоревшего отрезка, измеренной в соответствии с приложением 6 и/или приложением 8 к настоящим Правилам, и времени, понадобившегося для того, чтобы этот отрезок сгорел. |
In common usage a fraction is any part of a unit.Fraction may also mean: Fraction (mathematics), a quotient of numbers, e.g. | Дробь - форма представления рационального числа Рациональная дробь - обобщение рационального числа на отношение многочлен ов. |
The candidates are listed in a decreasing order taking into account the ratio between the votes validly cast in the uninominal colleges in which they stood as candidates and the electoral quotient of that constituency, calculated to the eighth decimal. | Кандидаты перечисляются в порядке убывания коэффициента, отражающего отношение числа действительных голосов, поданных на одномандатных избирательных участках, где баллотировались эти кандидаты, к избирательному коэффициенту по данному избирательному округу, исчисленному с точностью до восьмого десятичного знака. |
Their resistance quotient is quite low. | Фактор сопротивления весьма низкий. |
Kolmogorov spaces (T0 spaces) are a reflective subcategory of Top, the category of topological spaces, and the Kolmogorov quotient is the reflector. | Колмогоровские пространства (T0-пространства) - отражающая подкатегория Top, категории топологических пространств, и колмогоровский фактор является отражателем. |
Hodge diamond: Examples: Take a non-trivial line bundle over an elliptic curve, remove the zero section, then quotient out the fibers by Z acting as multiplication by powers of some complex number z. | Ромб Ходжа: Примеры: Возьмём нетривиальное линейное расслоение над эллиптической кривой, удалим нулевое сечение, затем найдём фактор слоёв по группе Z, действующей как умножение на степени некоторого комплексного числа z. |
The quotient PSL(2,R) has several interesting descriptions: It is the group of orientation-preserving projective transformations of the real projective line R ∪ {∞}. | Фактор PSL(2,R) имеет несколько интересных описаний: Это группа сохраняющих ориентацию проективных преобразований вещественной проективной прямой R ∪ {∞} {\displaystyle \mathbf {R} \cup \{\infty \}}. |
The center of SL(2,R) is the two-element group {±1}, and the quotient PSL(2,R) is simple. | Центр группы SL(2,R) является двухэлементной группой {± 1} {\displaystyle \{\pm 1\}} и фактор PSL(2,R) является простой группой. |
Hence, the digits result in this operation is a sum of the quotient from the division of this digit by R and two carries from two highest digits. | Следовательно, разрядный результат в этой операции является суммой частного от деления данного разряда на R и переносов из двух верхних разрядов. |
For illustration, the probability of a quotient of 1, 2, 3, or 4 is roughly 41.5%, 17.0%, 9.3%, and 5.9%, respectively. | Для иллюстрации вероятность частного 1, 2, 3 или 4 составляет примерно 41,5%, 17,0%, 9,3% и 5,9% соответственно. |
The vertices of this quotient are the elements of P {\displaystyle P}, so G/ P {\displaystyle G/P} can be represented by installing edges among the children of X {\displaystyle X}. | Вершины этого частного являются элементами Р {\displaystyle P}, так что G/ P {\displaystyle G/P} может быть представлен путём установления рёбер между потомками X {\displaystyle X}. |
When G {\displaystyle G} is a factor of a modular quotient G/ P {\displaystyle G/P}, it is possible that G {\displaystyle G} can be recursively decomposed into factors and quotients. | Если G {\displaystyle G} является множителем модульного частного G/ P {\displaystyle G/P}, может оказаться, что G {\displaystyle G} может быть рекурсивно разложен на множители и частные. |
Hence the minimal number of colors needed in a vertex coloring, the chromatic number χ(G), is at least the quotient of the number of vertices in G and the independent number a(G). | Поэтому минимальное число красок, требующихся для раскраски вершин, хроматическое число χ(G), не меньше частного от деления числа вершин G и числа независимости a(G). |
"Coefficient of retro-reflection", the quotient of the coefficient of luminous intensity R of a plane retro-reflecting surface by its area A. | 2.4.1 "коэффициент светоотражения" это частное от деления коэффициента силы света R на светоотражающей поверхности на ее площадь А. |
2.10. "Coefficient of luminous intensity (CIL)" means the quotient of the luminous intensity reflected in the direction considered, divided by the illumination of the retro-reflecting device for given angles of illumination, divergence and rotation. 2.11. | 2.10 "Коэффициент силы света (КСС)" означает частное от деления силы света, отраженного в рассматриваемом направлении, на освещенность светоотражающего приспособления при данных углах освещения, расхождения и вращения. |
A particular dwelling type's share of total living space of housing sold is calculated as the quotient of the floor area of that dwelling type sold divided by the total floor area of all dwelling types sold. | Доля проданной общей площади квартир рассчитывается, как частное от деления площади квартир каждого типа на общее количество реализованной общей площади квартир всех типов. |
Individual price indices are calculated as the quotient from dividing average prices of sampled dwellings in the accounting and reference periods, as follows: | Индивидуальные индексы цен определяются как частное от деления средних цен на отобранные для наблюдения квартиры в отчетном и базисном периодах по следующей формуле: |
The Costa Rican electoral process counts the votes of each province and divides them by the number of seats available for each, obtaining a figure known as the quotient. | Если при делении всех действительных голосов, поданных за партии, на количество депутатских мест появляется какой-либо остаток, тогда он в соответствии с остатками остальных голосов распределяется по принципу "от большего к меньшему". |
In the Costa Rican electoral process, the valid votes of each province are counted and divided by the number of seats for that province, which gives a figure known as the quotient. | Если при делении всех действительных голосов, поданных за партии, на количество депутатских мест появляется какой-либо остаток, тогда он в соответствии с остатками остальных голосов распределяется по принципу "от большего к меньшему". |
While the youth quotient was still 51.2% in 1980, it sank to 38.2% by 2000. | В то время как в 1980 году доля молодежи составляла 51,2 процента, к 2000 году она снизилась до 38,2 процента. |
A particular dwelling type's share of total living space of housing sold is calculated as the quotient of the floor area of that dwelling type sold divided by the total floor area of all dwelling types sold. | Доля проданной общей площади квартир рассчитывается, как частное от деления площади квартир каждого типа на общее количество реализованной общей площади квартир всех типов. |
Any such surface can be written as the quotient of a product of two elliptic curves by a finite abelian group. | Любая такая поверхность может быть записана как факторгруппа произведения двух эллиптических кривых по конечной абелевой группе. |
The finite quotient group is precisely the automorphism group. | Конечная факторгруппа является в точности группой автоморфизмов. |
Then the quotient group of G(k)+ by its center is simple (as an abstract group). | Тогда факторгруппа группы G (k) + {\displaystyle G(k)^{+}} по её центру проста (как абстрактная группа). |
The quotient group is the same as above: of type Z3. | Факторгруппа та же самая, что и выше - Z3. |
A metacyclic group is a group containing a cyclic normal subgroup whose quotient is also cyclic. | Метациклическая группа Группа, обладающая циклической нормальной подгруппой, факторгруппа по которой также циклическая. |
Conversely, every compactly generated Hausdorff space is a quotient of some locally compact Hausdorff space. | Обратно, любое компактно порождённое хаусдорфово пространство является факторпространством некоторого локально компактного хаусдорфова пространства. |
This can be visualized by the associated tilings, as depicted at right: the (2,3,7) tiling on the Poincaré disc is a quotient of the modular tiling on the upper half-plane. | Это можно визиуализировать с помощью ассоциированных мозаик, как представлено справа на рисунке - мозаика (2,3,7) диска Пуанкаре является факторпространством модулярной мозаики верхнего полупространства. |
A loop may also be seen as a continuous map f from the pointed unit circle S1 into X, because S1 may be regarded as a quotient of I under the identification of 0 with 1. | Петлю можно также рассматривать как непрерывное отображение f единичной окружности S1 в X, поскольку S1 можно считать факторпространством I при отождествлении 0 с 1. |
This means that the projective plane is the quotient space of the sphere obtained by partitioning the sphere into equivalence classes under the equivalence relation ~, where x ~ y if y = -x. | Это означает, что проективная плоскость является факторпространством сферы, которое получается путём разбиения сферы на классы эквивалентности отношением ∼ {\displaystyle \sim}, где x ∼ y {\displaystyle x\sim y} если y = -x. |
The relative attenuation quotient shall be measured by the method given in paragraph 7.8.3.2.1.1., before the abrasion test. | Коэффициент относительного ослабления видимости должен измеряться указанным в пункте 7.8.3.2.1.1 методом до испытания на абразивную стойкость. |
The relative visual attenuation quotient (Q) shall not be less than: 0.80 for red and yellow signal lights; 0.60 for green signal light; 0.40 for blue signal light. | Коэффициент относительного ослабления видимости (Q) должен составлять не менее: 0,80 для световых сигналов красного и желтого цвета; 0,60 для светового сигнала зеленого цвета; 0,40 для светового сигнала синего цвета. |
In a parallel beam, with the test specimens being irradiated vertically, determine the spectral transmittance values between 380 nm and 780 nm and then the transmittance and the visual attenuation quotient in accordance with the equations given in annex 13. | 7.8.3.2.1.1 В параллельном луче при вертикальном облучении испытываемых образцов определяются спектральные коэффициенты пропускания в пределах 380 нм - 780 нм, а затем коэффициент пропускания и ослабления видимости по формулам, приведенным в приложении 13. |
The condensation of a directed graph is the quotient graph where the strongly connected components form the blocks of the partition. | Конденсация ориентированного графа является факторграфом, когда компоненты сильной связности образуют блоки разбиения. |
If G is a covering graph of another graph H, then H is a quotient graph of G. The blocks of the corresponding partition are the inverse images of the vertices of H under the covering map. | Если G является накрывающим графом другого графа H, то H является факторграфом графа G. Блоки соответствующего разбиения являются обратными образами вершин H при накрывающем отображении. |
Compactness If a space is compact, then so are all its quotient spaces. | Компактность Если пространство компактно, таковыми будут и все его факторпространства. |
Dimension The topological dimension of a quotient space can be more (as well as less) than the dimension of the original space; space-filling curves provide such examples. | Размерность пространства Топологическая размерность факторпространства может быть больше (а может быть и меньше) размерности исходного пространства; заполняющие пространство кривые дают такие примеры. |
Separation In general, quotient spaces are ill-behaved with respect to separation axioms. | Отделимость В общем случае факторпространства плохо себя ведут относительно аксиом отделимости. |
More specifically, the triangle group is the quotient of the group of quaternions by its center ±1. | Конкретнее, группа треугольника является факторгруппой группы кватернионов по её центру ±1. |
The group of complex automorphisms is a quotient of the ordinary (orientation-preserving) triangle group, while the group of (possibly orientation-reversing) isometries is a quotient of the full triangle group. | Группа комплексных автоморфизмов является факторгруппой обычной треугольной группы, в то время как группа изометрий (с возможным изменением ориентации) является факторгруппой полной треугольной группы. |
In the Costa Rican electoral process, the valid votes of each province are counted and divided by the number of seats for that province, which gives a figure known as the quotient. | Коста-риканский избирательный механизм состоит в подсчете действительных голосов в каждой провинции, число которых делится на количество отводимых каждой из них мест в парламенте для получения значения так называемого "коэффициента". |
The Costa Rican electoral process counts the votes of each province and divides them by the number of seats available for each, obtaining a figure known as the quotient. | Коста-риканский избирательный механизм состоит в подсчете действительных голосов в каждой провинции, число которых делится на количество отводимых каждой из них мест в парламенте для получения значения так называемого "коэффициента". |
Now, was this because women typically score more highly on the Reading the Mind in the Eyes Test, so you're getting a doubling down on the empathy quotient? | Связано ли это с тем, что обычно женщины набирают больше баллов в тесте по определению эмоций по взгляду, что удваивает шансы на успех с точки зрения эмпатии? |
And thirdly, the more successful groups had more women in them. (Applause) Now, was this because women typically score more highly on the Reading the Mind in the Eyes Test, so you're getting a doubling down on the empathy quotient? | И в-третьих, в самых успешных группах было больше женщин. (Аплодисменты) Связано ли это с тем, что обычно женщины набирают больше баллов в тесте по определению эмоций по взгляду, что удваивает шансы на успех с точки зрения эмпатии? |