| Um.I read your paperthat you wrote on quentin. | Я прочитала то сочинение, которое ты написала про Квентина. |
| Look, this thing with losing quentin is - it's hard. | Слушай, потерять Квентина - это было... это тяжело. |
| You're making quentin's favorite cookies again? | Ты опять делаешь любимые печения Квентина? |
| I wear it for my friend quentin! | Я ношу его ради моего друга Квентина! |
| So that every time I look at it, I can be reminded of the fact that my attacker was also quentin's killer and that maybe if I had reported it. | Чтобы каждый раз, когда я смотрела их, мне это напоминало о факте, что что человек, который напал на меня, так же убил Квентина, и я не заявила на него в полицию. |
| I'm glad Quentin had you. | Я рада, что у Квентина была ты. |
| I never play for anyone except Quentin. | Я никогда ни для кого не играла кроме Квентина. |
| Quentin's micro-expressions indicate that he was under great duress. | Микро-выражения Квентина указывают на то, что он находится под большим давлением. |
| Slater must have hoped Quentin would get a new trial. | Слейтер, должно быть, надеялся, что у Квентина будет новое судебное заседание. |
| It was produced by Lawrence Bender, a frequent collaborator with Quentin Tarantino. | Продюсером проекта заявлен Лоренс Бендер, постоянный партнёр Квентина Тарантино. |
| In the case of Calvert, it was Quentin Turnbull's doing. | В случае с Калвертом, это дело рук Квентина Тёрнбулла. |
| I had no idea that Felicity's friend was... Quentin's daughter. | Я понятия не имела, что подруга Фелисити окажется дочерью Квентина. |
| But I found Quentin Lance's testimony to be particularly compelling. | Но я нашла показания Квентина Лэнса Чрезвычайно убедительными. |
| He looks a bit like a Quentin Blake illustration. | Он выглядит, как иллюстрация Квентина Блейка. |
| Show me again what you found in Quentin's trash. | Покажи, что ты нашёл в мусоре Квентина. |
| I have asked Quentin to task the SCPD with monitoring the most dangerous ones. | Я попросил Квентина, чтобы полиция следила за самыми опасными. |
| Quentin Sainz's company was on the verge of bankruptcy. | Компания Квентина Сейнза была на грани банкротства. |
| We're investigating the death of one of your colleagues, Mr Quentin Tode. | Мы расследуем смерть одного из ваших коллег, мистера Квентина Тоуда. |
| Voight and Antonio have Quentin in interrogation right now. | Войт и Антонио допрашивают Квентина прямо сейчас. |
| What did I tell you, no one remembers Blacula except for us and Quentin Tarantino. | Вот что я тебе скажу, никто не помнит Блакулу кроме нас и Квентина Тарантино. |
| That red van is registered to one Quentin Hapsburg. | Тот красный фургон зарегистрирован на имя Квентина Хапсбурга... |
| Thanks in part to the popularity of Quentin Tarantino's and Robert Rodriguez's films, the company quickly gained cult-like status within Hollywood. | Отчасти благодаря популярности фильмов Квентина Тарантино и Роберта Родригеса, компания быстро завоевала культовый статус в Голливуде. |
| I think you should listen to Quentin. | Думаю, тебе стоит послушать Квентина. |
| Nobody knows more about Fillory than Quentin. | Никто не знает о Филлори больше Квентина. |
| Some of you have known each other since primary school but this year we're lucky enough to welcome Quentin. | Некоторые из вас знают друг друга с начальных классов, но в этом году нам посчастливилось поприветствовать Квентина. |