I'll never quarrel with you again... or say mean things. |
Я не буду с тобой ругаться и говорить гадости. |
You shouldn't quarrel over food. |
Вы не должны ругаться из-за еды. |
Why not get it first and quarrel about it later? |
Почему бы нам сначала не раздобыть эти кристаллы, а потом уже из-за них ругаться? |
You can quarrel as much as you want, but nothing will come out of it! |
Можете ругаться сколько влезет, только из этого ничего не выйдет! |
You can't quarrel with R.B. |
С Р.Б. невозможно ругаться. |
Yes, of course. I know you have a quarrel. |
Ладно, ладно, понятно, что будете ругаться. |
I got no quarrel with you, Shane. |
Я не собираюсь ругаться с тобой, Шейн. |
If you want to talk to me, call me, but let's not quarrel in front of the boys. |
Если хочешь поговорить со мной, позвони, но не будем ругаться при детях. |