| I'll never quarrel with you again... or say mean things. | Я не буду с тобой ругаться и говорить гадости. |
| You shouldn't quarrel over food. | Вы не должны ругаться из-за еды. |
| Why not get it first and quarrel about it later? | Почему бы нам сначала не раздобыть эти кристаллы, а потом уже из-за них ругаться? |
| You can quarrel as much as you want, but nothing will come out of it! | Можете ругаться сколько влезет, только из этого ничего не выйдет! |
| You can't quarrel with R.B. | С Р.Б. невозможно ругаться. |
| Yes, of course. I know you have a quarrel. | Ладно, ладно, понятно, что будете ругаться. |
| I got no quarrel with you, Shane. | Я не собираюсь ругаться с тобой, Шейн. |
| If you want to talk to me, call me, but let's not quarrel in front of the boys. | Если хочешь поговорить со мной, позвони, но не будем ругаться при детях. |