Recently discharged pilot Captain Glenn Quagmire is apparently talking the plane down. | Недавно отстранённый пилот, Капитан Гленн Куагмайр, по всей видимости, пытается приземлить самолёт. |
Quagmire, what the hell happened? | Куагмайр, что, черт возьми, случилось? |
All right, it's not, but, Quagmire, we need that episode. | Ну ладно, не настоящая, но Куагмайр, нам нужна эта серия. |
Mr. Quagmire, which box do these beads go in? | Мистер Куагмайр, в какую коробку положить эти бусы? |
Well, now that Quagmire ruined the surprise, we found your dad! | Раз уж Куагмайр испортил сюрприз - мы отыскали твоего папу. |
He was rescued by the U.S. Navy ship on which Quagmire was serving. | Питера спасло судно ВМС США, на котором служил Куагмир. |
I don't know who Quagmire is. | Я правда не знаю, кто такой Куагмир. |
Quagmire, are days that you do not see | Куагмир? Эй, тебя уже столько дней не видно. |
Okay, kids, Mr. Quagmire and his dad... his moth... his friend are coming over soon for dinner. | Итак, дети, мистер Куагмир и его оте... его ма... его родитель скоро придет к нам на ужин. |
Hang on there, Quagmire. | Держи себя в руках, Куагмир. |
Quagmire, I don't know what to say. | Куагмайер, я не знаю что сказать. |
Come on, Quagmire. It's not so bad. | Да ладно, Куагмайер, не всё так плохо. |
Listen, Quagmire, we hate you now. | Слушай, Куагмайер, мы теперь тебя ненавидим. |
Mr. Quagmire, your story is a sad one, but that doesn't excuse your actions. | Мистер Куагмайер, ваша история печальна, однако, она не оправдывает ваши деяния. |
Now, please tell us what Mr. Quagmire said he did with the girl. | Теперь, рассскажите нам что мистер Куагмайер сказал, что он сделал с девушкой? |
The media and political focus on the word quagmire is a good example of how an issue can be framed very narrowly. | Медийное и политическое фокусирование на слове "трясина" - хороший пример того, как вопрос может быть сформулирован очень узко. |
Solomon: Quagmire is really a false sort... of a critique because it says really the problem here is what the war is doing to... the United States. | Трясина - явно негодный тип критики, потому что на деле говорит о проблеме, которую война создает для США. |
Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". | В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон). |
That terrible word quagmire. | Что за страшное слово - трясина. |
And so, he sinks further into the quagmire, until the only thing you can see is the top of his head, his ears and his eyes having already been covered over. | И вот его все глубже засасывает трясина, он погряз в ней с головой и уже ничего не слышит и не видит. |
WOMAN Mr. Quagmire, the girls' gym class will be in the showers in 20 minutes. | Мистер Куагмаер. Девушки из спортзала будут в душе через двадцать минут. |
Quagmire, you should kiss that cow. | Куагмаер, ты должен поцеловать эту корову. |
Quagmire, what are you doing here? | Куагмаер, что ты тут делаешь? |
Wait a minute, so Quagmire just changed all of a sudden, just like that? | Подожди минуту, так Куагмаер решил совершенно неожиданно измениться, просто вот так? |
Quagmire, what is all this? | Куагмаер, что всё это? |
Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. | Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось. |
Are you saying you want me to stop hanging out with Joe and Quagmire? | Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром? |
You can't go alone with Quagmire. | Не поедешь же ты один Куагмайром? |
Me and Quagmire kind of had a falling out. | Я с Куагмайром немного поссорился. |
I hope you and Quagmire have all the happiness in the world. | Надеюсь, вы с Куагмайром станете самой счастливой парой на свете. |
The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |
What was supposed to provide Pakistan with 'strategic depth' has turned into a quagmire. | То, что должно было обеспечивать Пакистану "стратегическую глубину", превратилось в болото. |
If you support this regime, it will take its supporters deep into a quagmire. | «если вы будете поддерживать этот режим, он утащит вас за собой в болото. |
Across the galaxy, the quagmire of war continues. | По всей галактике простирается болото войны. |
The recent establishment of New Partnership for Africa's Development promises to save the continent from the economic quagmire in which it has been plunged. | Недавнее создание Нового партнерства в интересах развития Африки обещает спасти континент от экономического бедствия, в которое он погружается, как в болото. |
Tap me, quagmire, tap me! | Передай мне, Квагмайр, передай мне! |
I'm Quagmire, and this is Joe. | Я - Квагмайр, а это Джо. |
What's quagmire doing at the bank? | Что Квагмайр делает в банке? |
What do you got there, Quagmire? | Ну что там Квагмайр? |
As you apparently didn't notice, we're trying to traverse the Quagmire of Slogdonia. | Как, очевидно, вы не заметили, мы тут пытаемся пересечь Квагмайр в Слогдонии. |
Actually we could call Quagmire and Cleveland. | Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру. |
You have reached Glenn Quagmire. | Вы позвони Гленну Куагмайру. |
Of course. Mr. Quagmire can fit in you at 3:00 a week from Thursday. | Мистеру Куагмайру было бы удобно вас принять в следующий вторник в З. |
You're under the canoe in Quagmire's yard. | Ты под каноэ, во дворе Куагмайра. |
But Quagmire actually has feelings for you. | Но у Куагмайра к тебе настоящие чувства. |
Quagmire body tell story of sadness. | Тело Куагмайра расскажет печальную историю. |
No, no, no, that's just Quagmire bein' a horndog. | Нет-нет, то было похотливое животное внутри Куагмайра. |
Peter, it's been 8 hours and haven't heared from Cleveland or Quagmire. | Питер, прошло 8 часов, а от Кливленда и Куагмайра ни слова. |
I scared off the mailman, threatened Quagmire's cat, and I even took your bath for you. | Я напугал почтальона, угрожал кошке Куагмира, и даже принял за Вас ванну. |
But you're-you're Quagmire's dog. | Но ты-ты пес Куагмира. |
And what about Quagmire? | А как насчет Куагмира? |
While at the airport, Peter steals the fuel used for Quagmire's airplane, believing it will make his pickup fly. | В аэропорту Питер крадёт топливо из самолёта Куагмира, полагая, что это позволит его фургону взлететь. |
Peter was up in arms at the thought of his daughter dating a "wiener" like Quagmire, while Lois played her "wise mother" card." | Питер держал наготове оружие, направляя его в сторону Куагмира, в то время, как Лоис взяла на себя роль "мудрой мамы".» |
I thought you'd be out on the town with Quagmire and hid dad. | Я думала вы тусуетесь в городе с Куагмиром и его отцом. |
This one time, me and Joe and Quagmire made a bet to see who could drink the most beer and still drive. | Как-то раз мы с Джо и Куагмиром поспорили, кто выпьет больше пива и сможет вести машину. |
Me and Brian are going to play laser tag with Joe and Quagmire. | Я и Брайан едем на лазертэг (аналог пейнтбола - прим. перев.) вместе с Джо и Куагмиром. |
'cause of the whole quagmire thing. | Из-за проблемы с Куагмиром. |
Instead of going to his physical, Peter goes out with Brian, Quagmire, Cleveland, and Joe to eat steaks. | Вместо планового медицинского осмотра Питер отправляется пообедать с Джо, Кливлендом и Куагмиром. |
It's crazy we're going home without Quagmire. | Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера. |
Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? | Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера |
Now, Mr. Griffin, I understand you're here to speak on Mr. Quagmire's behalf. | Мистер Гриффин, я так понимаю вы тут, чтобы говорить от имени Мистера Куагмайера? |
I mean, I was having fun with those Nielsen boxes, but what's the point if I don't got Joe and Quagmire to enjoy it with me? | То есть, я развлекся с этими приставками Нильсена, но для чего это было, если я не позвал Джо и Куагмайера поразвлекаться со мной? |