Английский - русский
Перевод слова Quagmire

Перевод quagmire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куагмайр (примеров 84)
Quagmire, it's so awesome that you could come over after work today. Куагмайр, это круто что ты смог зайти сегодня после работы.
Me, Joe and Quagmire are going bowling again. Я, Джо, Куагмайр идем в боулинг.
You never could finish, Quagmire! Ты никогда не можешь закончить, Куагмайр!
Guys, I want to say a toast to you, Quagmire, Cleveland... Парни, парни, у меня есть тост, Куагмайр, Кливленд...
Quagmire, fire up the biplane. Куагмайр, запускай биплан.
Больше примеров...
Куагмир (примеров 69)
Quagmire and Cleveland are, but you're not. Куагмир и Кливленд да, а ты нет.
Geez, Quagmire, you look terrible. Черт, Куагмир, ну и видок у тебя.
What are you talking about, Quagmire? О чем ты, Куагмир?
I have to, Quagmire. Мне приходится, Куагмир.
Quagmire, I'm sleeping. Куагмир, я сплю.
Больше примеров...
Куагмайер (примеров 27)
Come on, Quagmire. It's not so bad. Да ладно, Куагмайер, не всё так плохо.
Relax, Quagmire, he's just doing his job. Расслабься, Куагмайер, он просто делает свою работу.
Geez. Quagmire, help me out with this. Господи Куагмайер помоги мне избавиться от этого
Don't open it, Quagmire. It's not worth it. Не открывай, Куагмайер, это того не стоит.
No problem, Quagmire. Без проблем, Куагмайер.
Больше примеров...
Трясина (примеров 7)
The media and political focus on the word quagmire is a good example of how an issue can be framed very narrowly. Медийное и политическое фокусирование на слове "трясина" - хороший пример того, как вопрос может быть сформулирован очень узко.
Solomon: Quagmire is really a false sort... of a critique because it says really the problem here is what the war is doing to... the United States. Трясина - явно негодный тип критики, потому что на деле говорит о проблеме, которую война создает для США.
Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон).
It is a nightmarish quagmire that is getting worse and worse each reporting period. Это кошмарная трясина, которая затягивает все глубже и глубже с каждым отчетным периодом.
And so, he sinks further into the quagmire, until the only thing you can see is the top of his head, his ears and his eyes having already been covered over. И вот его все глубже засасывает трясина, он погряз в ней с головой и уже ничего не слышит и не видит.
Больше примеров...
Куагмаер (примеров 14)
Peter, Quagmire has a name for that cabin. Питер, Куагмаер дал название своей дачи.
Quagmire just showed us his Eric McCormack impression. Куагмаер только что показал свое выражение Эрика Маккарна
Quagmire, what are you doing here? Куагмаер, что ты тут делаешь?
Wait a minute, so Quagmire just changed all of a sudden, just like that? Подожди минуту, так Куагмаер решил совершенно неожиданно измениться, просто вот так?
That man was Glenn Quagmire. Этот мужчина был Гленн Куагмаер.
Больше примеров...
Куагмайром (примеров 6)
Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось.
Are you saying you want me to stop hanging out with Joe and Quagmire? Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром?
You can't go alone with Quagmire. Не поедешь же ты один Куагмайром?
Me and Quagmire kind of had a falling out. Я с Куагмайром немного поссорился.
Brooke has narrowed her choice down to Quagmire and Brian. Теперь Брук осталось выбрать между Куагмайром и Брайаном.
Больше примеров...
Болото (примеров 11)
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
Justin's mind is a quagmire of weirdly interconnected links, so brace yourself. Разум Джастина просто болото Странных ссылок, Так что будь готова.
The Sabah newspaper, on the other hand, points out that one of the perpetrators was a confidential informant for the intelligence services and expresses concern that the German authorities may be caught up in the right-wing extremist quagmire. Газета Sabah, с другой стороны, отмечает, что один из преступников был тайным осведомителем секретных служб, и выражает озабоченность тем, что немецкие власти могут оказаться втянутыми в правоэкстремистское болото.
Across the galaxy, the quagmire of war continues. По всей галактике простирается болото войны.
The recent establishment of New Partnership for Africa's Development promises to save the continent from the economic quagmire in which it has been plunged. Недавнее создание Нового партнерства в интересах развития Африки обещает спасти континент от экономического бедствия, в которое он погружается, как в болото.
Больше примеров...
Квагмайр (примеров 6)
Tap me, quagmire, tap me! Передай мне, Квагмайр, передай мне!
I'm Quagmire, and this is Joe. Я - Квагмайр, а это Джо.
What's quagmire doing at the bank? Что Квагмайр делает в банке?
PETER: Quagmire, come on, let's go. Квагмайр, скорей, поехали!
What do you got there, Quagmire? Ну что там Квагмайр?
Больше примеров...
Куагмайру (примеров 3)
Actually we could call Quagmire and Cleveland. Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру.
You have reached Glenn Quagmire. Вы позвони Гленну Куагмайру.
Of course. Mr. Quagmire can fit in you at 3:00 a week from Thursday. Мистеру Куагмайру было бы удобно вас принять в следующий вторник в З.
Больше примеров...
Куагмайра (примеров 14)
Peter, face it... without Quagmire, we're boring. Питер, согласись: без Куагмайра мы скучны.
Peter, I don't see Quagmire. Питер, я не вижу Куагмайра.
Lois, I think maybe it's better if I stay at Quagmire's for a while. Лоис, я думаю, что мне стоит пожить у Куагмайра немножко.
He hangs out at the Clam with some find Loudy McFatass, you find Quagmire. Найдем Крикуна МакТолстожопа, найдем и Куагмайра.
No, no, no, that's just Quagmire bein' a horndog. Нет-нет, то было похотливое животное внутри Куагмайра.
Больше примеров...
Куагмира (примеров 17)
I mean, maybe we could ask to borrow some from Mr. Quagmire. Мы могли бы одолжить немного у мистера Куагмира.
I always keep a spare at Quagmire's. Я всегда храню запасную у Куагмира.
I'm treating quagmire to a night out. Я пригласил Куагмира на вечер.
Bonnie agrees to stay with Joe but as they leave Quagmire is revealed to be strapped to Joe's back and legs to help him walk. Бонни соглашается остаться с Джо, но, когда они уходят, становится видно Куагмира, примотанного сзади к Джо, и помогающего ему идти.
Eventually, the women agree to let Quagmire stay in the neighborhood so long as he manages to control his perverse behavior. В итоге те соглашаются терпеть рядом Куагмира до тех пор, пока он будет сдерживать своё извращённое поведение.
Больше примеров...
Куагмиром (примеров 8)
I thought you'd be out on the town with Quagmire and hid dad. Я думала вы тусуетесь в городе с Куагмиром и его отцом.
She went to Quagmire's for dinner. Она отправилась на обед с Куагмиром.
What happened to the free-loving quagmire А что случилось с со свободным любовником Куагмиром,
This one time, me and Joe and Quagmire made a bet to see who could drink the most beer and still drive. Как-то раз мы с Джо и Куагмиром поспорили, кто выпьет больше пива и сможет вести машину.
'cause of the whole quagmire thing. Из-за проблемы с Куагмиром.
Больше примеров...
Куагмайера (примеров 4)
It's crazy we're going home without Quagmire. Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера.
Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера
Now, Mr. Griffin, I understand you're here to speak on Mr. Quagmire's behalf. Мистер Гриффин, я так понимаю вы тут, чтобы говорить от имени Мистера Куагмайера?
I mean, I was having fun with those Nielsen boxes, but what's the point if I don't got Joe and Quagmire to enjoy it with me? То есть, я развлекся с этими приставками Нильсена, но для чего это было, если я не позвал Джо и Куагмайера поразвлекаться со мной?
Больше примеров...