Английский - русский
Перевод слова Quagmire

Перевод quagmire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куагмайр (примеров 84)
Quagmire told us to dress flashy so girls would notice us. Куагмайр велел одеваться ярко, чтобы девушки нас замечали.
Now, don't worry about a thing, Quagmire. Теперь, не беспокойся об этом, Куагмайр.
Well, I'll try anything, Quagmire, 'cause I actually like running that cookie shop. Я готов на всё, Куагмайр, ведь мне на самом деле нравится заведовать этим магазином.
Mr. Quagmire, which box do these beads go in? Мистер Куагмайр, в какую коробку положить эти бусы?
Look at us, Quagmire. Посмотри на нас, Куагмайр.
Больше примеров...
Куагмир (примеров 69)
This little girl is definitely your baby, quagmire. Эта маленькая девочка определенно твоя, Куагмир.
Quagmire, you don't use the Internet? Куагмир, у тебя нет интернета?
It's against the law, Quagmire, and that's the end of it. Это противозаконно, Куагмир, и этим все сказано.
Okay, I know you're a pilot and everything, but not everyone likes to talk about planes as much as you, Quagmire. Ладно, я знаю, что ты пилот и все такое, но никому не интересно слушать о самолетах так как тебе, Куагмир.
This will be great, quagmire. Это будет здорово, Куагмир
Больше примеров...
Куагмайер (примеров 27)
Thanks again for taking us, Quagmire. Еще раз спасибо, что взял нас, Куагмайер.
Mr. Quagmire, your story is a sad one, but that doesn't excuse your actions. Мистер Куагмайер, ваша история печальна, однако, она не оправдывает ваши деяния.
Well, I suppose you can start by keeping a food journal, like Quagmire does. Ну, я предполагаю ты можешь начать вести дневник пищи как Куагмайер делает
Quagmire, this is humbling, but it may be time for all of us to talk about hearing aids. Куагмайер, это унизительно, но может быть нам всем пора задуматься о слуховых аппаратах.
Okay, Quagmire, I want you to take the first bite out of this fudge pop, because that first bite is the one that really hurts. Итак, Куагмайер, я хочу, чтобы ты первым откусил от этого мороженного, потому что первый откус самый болезненный
Больше примеров...
Трясина (примеров 7)
The media and political focus on the word quagmire is a good example of how an issue can be framed very narrowly. Медийное и политическое фокусирование на слове "трясина" - хороший пример того, как вопрос может быть сформулирован очень узко.
Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон).
What's the Quagmire? Что за "Трясина"?
It is a nightmarish quagmire that is getting worse and worse each reporting period. Это кошмарная трясина, которая затягивает все глубже и глубже с каждым отчетным периодом.
And so, he sinks further into the quagmire, until the only thing you can see is the top of his head, his ears and his eyes having already been covered over. И вот его все глубже засасывает трясина, он погряз в ней с головой и уже ничего не слышит и не видит.
Больше примеров...
Куагмаер (примеров 14)
Peter, Quagmire has a name for that cabin. Питер, Куагмаер дал название своей дачи.
Quagmire, you should kiss that cow. Куагмаер, ты должен поцеловать эту корову.
Quagmire, what are you doing here? Куагмаер, что ты тут делаешь?
That man was Glenn Quagmire. Этот мужчина был Гленн Куагмаер.
I don't know, Quagmire. Я не знаю, Куагмаер.
Больше примеров...
Куагмайром (примеров 6)
Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось.
Are you saying you want me to stop hanging out with Joe and Quagmire? Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром?
Me and Quagmire kind of had a falling out. Я с Куагмайром немного поссорился.
Brooke has narrowed her choice down to Quagmire and Brian. Теперь Брук осталось выбрать между Куагмайром и Брайаном.
I hope you and Quagmire have all the happiness in the world. Надеюсь, вы с Куагмайром станете самой счастливой парой на свете.
Больше примеров...
Болото (примеров 11)
But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day. Но только военное господство не в состоянии предоставлять полномочия, о чем афганское болото напоминает нам каждый день.
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
What was supposed to provide Pakistan with 'strategic depth' has turned into a quagmire. То, что должно было обеспечивать Пакистану "стратегическую глубину", превратилось в болото.
Justin's mind is a quagmire of weirdly interconnected links, so brace yourself. Разум Джастина просто болото Странных ссылок, Так что будь готова.
The recent establishment of New Partnership for Africa's Development promises to save the continent from the economic quagmire in which it has been plunged. Недавнее создание Нового партнерства в интересах развития Африки обещает спасти континент от экономического бедствия, в которое он погружается, как в болото.
Больше примеров...
Квагмайр (примеров 6)
I'm Quagmire, and this is Joe. Я - Квагмайр, а это Джо.
What's quagmire doing at the bank? Что Квагмайр делает в банке?
PETER: Quagmire, come on, let's go. Квагмайр, скорей, поехали!
What do you got there, Quagmire? Ну что там Квагмайр?
As you apparently didn't notice, we're trying to traverse the Quagmire of Slogdonia. Как, очевидно, вы не заметили, мы тут пытаемся пересечь Квагмайр в Слогдонии.
Больше примеров...
Куагмайру (примеров 3)
Actually we could call Quagmire and Cleveland. Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру.
You have reached Glenn Quagmire. Вы позвони Гленну Куагмайру.
Of course. Mr. Quagmire can fit in you at 3:00 a week from Thursday. Мистеру Куагмайру было бы удобно вас принять в следующий вторник в З.
Больше примеров...
Куагмайра (примеров 14)
Peter, face it... without Quagmire, we're boring. Питер, согласись: без Куагмайра мы скучны.
Peter, I don't see Quagmire. Питер, я не вижу Куагмайра.
He hangs out at the Clam with some find Loudy McFatass, you find Quagmire. Найдем Крикуна МакТолстожопа, найдем и Куагмайра.
Ladies and gentlemen, keep your eye on the sky for the aerial acrobatics of Captain Glen Quagmire. Дамы и господа... взгляните же в небо, фигуры высшего пилотажа... в исполнении капитана Глена Куагмайра.
No, no, no, that's just Quagmire bein' a horndog. Нет-нет, то было похотливое животное внутри Куагмайра.
Больше примеров...
Куагмира (примеров 17)
I always keep a spare at Quagmire's. Я всегда храню запасную у Куагмира.
But you're-you're Quagmire's dog. Но ты-ты пес Куагмира.
The float built by Peter, Quagmire, Cleveland, and Joe wins, but the men cannot agree at whose house the Golden Clam trophy should reside. Платформа Питера, Куагмира, Кливленда и Джо побеждает, но они не могут решить, в чьём доме будет храниться золотая награда.
We'll start with Quagmire's. Начнем с комнаты Куагмира.
Bonnie agrees to stay with Joe but as they leave Quagmire is revealed to be strapped to Joe's back and legs to help him walk. Бонни соглашается остаться с Джо, но, когда они уходят, становится видно Куагмира, примотанного сзади к Джо, и помогающего ему идти.
Больше примеров...
Куагмиром (примеров 8)
I thought you'd be out on the town with Quagmire and hid dad. Я думала вы тусуетесь в городе с Куагмиром и его отцом.
She went to Quagmire's for dinner. Она отправилась на обед с Куагмиром.
What happened to the free-loving quagmire А что случилось с со свободным любовником Куагмиром,
Me and Brian are going to play laser tag with Joe and Quagmire. Я и Брайан едем на лазертэг (аналог пейнтбола - прим. перев.) вместе с Джо и Куагмиром.
Instead of going to his physical, Peter goes out with Brian, Quagmire, Cleveland, and Joe to eat steaks. Вместо планового медицинского осмотра Питер отправляется пообедать с Джо, Кливлендом и Куагмиром.
Больше примеров...
Куагмайера (примеров 4)
It's crazy we're going home without Quagmire. Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера.
Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера
Now, Mr. Griffin, I understand you're here to speak on Mr. Quagmire's behalf. Мистер Гриффин, я так понимаю вы тут, чтобы говорить от имени Мистера Куагмайера?
I mean, I was having fun with those Nielsen boxes, but what's the point if I don't got Joe and Quagmire to enjoy it with me? То есть, я развлекся с этими приставками Нильсена, но для чего это было, если я не позвал Джо и Куагмайера поразвлекаться со мной?
Больше примеров...