'Cause Quagmire forbids us to tell you about his life. | Куагмайр запретил рассказывать тебе про него. |
Come on, Quagmire, you were a Navy pilot for six years. | Ну же, Куагмайр, ты был пилотом военно-морского флота целых шесть лет. |
Look, Peter, I'm sorry Quagmire moved away, but you can't just sit around the house and drink all day. | Послушай, Питер, мне жаль, что Куагмайр съехал, но нельзя же сидеть и бухать целыми днями. |
Quagmire, tell us what happened! | Куагмайр, расскажи, что потом произошло! |
Of course not, Quagmire. | Конечно нет, Куагмайр. |
All right, quagmire, just so you're clear on the law, Once you give this child up to the adoption agency, | Хорошо, Куагмир, ты будешь чист перед законом как только отдашь ребенка в коммитет по усыновлению, |
Glenn Quagmire claims to be Joe Swanson's good friend. | Гленн Куагмир считает себя хорошим другом Джо Свонсона. |
No. Mr. Quagmire told it to me. | Нет, мне её рассказал мистер Куагмир. |
Quagmire and Bonnie, you're a team. | Куагмир и Бонни, вы тоже. |
When young Lois Pewterschmidt joins their school, however, Peter and Quagmire are love-stricken. | К ним в школу приходит новенькая - Лоис Пердишмидт, в которую немедленно влюбляются Питер и Куагмир. |
Please, go ahead, Mr. Quagmire. | Пожалуйста, говорите, Мистер Куагмайер. |
Now, please tell us what Mr. Quagmire said he did with the girl. | Теперь, рассскажите нам что мистер Куагмайер сказал, что он сделал с девушкой? |
I seen it, quagmire. | Я видел это, Куагмайер. |
No problem, Quagmire. | Без проблем, Куагмайер. |
It's me, Quagmire. | Это же я, Куагмайер. |
The media and political focus on the word quagmire is a good example of how an issue can be framed very narrowly. | Медийное и политическое фокусирование на слове "трясина" - хороший пример того, как вопрос может быть сформулирован очень узко. |
Solomon: Quagmire is really a false sort... of a critique because it says really the problem here is what the war is doing to... the United States. | Трясина - явно негодный тип критики, потому что на деле говорит о проблеме, которую война создает для США. |
Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". | В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон). |
That terrible word quagmire. | Что за страшное слово - трясина. |
And so, he sinks further into the quagmire, until the only thing you can see is the top of his head, his ears and his eyes having already been covered over. | И вот его все глубже засасывает трясина, он погряз в ней с головой и уже ничего не слышит и не видит. |
Quagmire just showed us his Eric McCormack impression. | Куагмаер только что показал свое выражение Эрика Маккарна |
Quagmire, what are you doing here? | Куагмаер, что ты тут делаешь? |
Well, she may not plan on sleeping with him, but you don't know how smooth Quagmire is, Lois. | Ну, она, возможно, не планирует спать с ним, но ты не знаешь на что способен Куагмаер, Лоис. |
Quagmire, what is all this? | Куагмаер, что всё это? |
I don't know, Quagmire. | Я не знаю, Куагмаер. |
Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. | Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось. |
Are you saying you want me to stop hanging out with Joe and Quagmire? | Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром? |
You can't go alone with Quagmire. | Не поедешь же ты один Куагмайром? |
Me and Quagmire kind of had a falling out. | Я с Куагмайром немного поссорился. |
Brooke has narrowed her choice down to Quagmire and Brian. | Теперь Брук осталось выбрать между Куагмайром и Брайаном. |
But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day. | Но только военное господство не в состоянии предоставлять полномочия, о чем афганское болото напоминает нам каждый день. |
What was supposed to provide Pakistan with 'strategic depth' has turned into a quagmire. | То, что должно было обеспечивать Пакистану "стратегическую глубину", превратилось в болото. |
The Sabah newspaper, on the other hand, points out that one of the perpetrators was a confidential informant for the intelligence services and expresses concern that the German authorities may be caught up in the right-wing extremist quagmire. | Газета Sabah, с другой стороны, отмечает, что один из преступников был тайным осведомителем секретных служб, и выражает озабоченность тем, что немецкие власти могут оказаться втянутыми в правоэкстремистское болото. |
And now, sir, you have us stuck in a quagmire. | А теперь вы нас в это жуткое болото притащили. |
The recent establishment of New Partnership for Africa's Development promises to save the continent from the economic quagmire in which it has been plunged. | Недавнее создание Нового партнерства в интересах развития Африки обещает спасти континент от экономического бедствия, в которое он погружается, как в болото. |
Tap me, quagmire, tap me! | Передай мне, Квагмайр, передай мне! |
What's quagmire doing at the bank? | Что Квагмайр делает в банке? |
PETER: Quagmire, come on, let's go. | Квагмайр, скорей, поехали! |
What do you got there, Quagmire? | Ну что там Квагмайр? |
As you apparently didn't notice, we're trying to traverse the Quagmire of Slogdonia. | Как, очевидно, вы не заметили, мы тут пытаемся пересечь Квагмайр в Слогдонии. |
Actually we could call Quagmire and Cleveland. | Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру. |
You have reached Glenn Quagmire. | Вы позвони Гленну Куагмайру. |
Of course. Mr. Quagmire can fit in you at 3:00 a week from Thursday. | Мистеру Куагмайру было бы удобно вас принять в следующий вторник в З. |
You're under the canoe in Quagmire's yard. | Ты под каноэ, во дворе Куагмайра. |
But Quagmire actually has feelings for you. | Но у Куагмайра к тебе настоящие чувства. |
Welcome back to Quagmire's Kitchen. | А мы возвращаемся на Кухню Куагмайра. |
Lois, I think maybe it's better if I stay at Quagmire's for a while. | Лоис, я думаю, что мне стоит пожить у Куагмайра немножко. |
Besides, Quagmire doesn't even have a job. | Да и вообще, у Куагмайра нету работы! |
The episode received generally positive reviews from critics, citing "Quagmire's quirky storylines" and the pairing of Brian and Stewie as a good combination. | Регулярный критик «Гриффинов» (IGN, обозреватель Ахсан Хак) положительно оценил этот эпизод, отметив интересную сюжетную линию Куагмира, и взаимоотношения Стьюи и Брайана (Quagmire's quirky storylines and the pairing of Brian and Stewie as a good combination). |
Quagmire's father, decorated war hero, | Отец Куагмира, награжденный герой войны, |
And what about Quagmire? | А как насчет Куагмира? |
Bonnie agrees to stay with Joe but as they leave Quagmire is revealed to be strapped to Joe's back and legs to help him walk. | Бонни соглашается остаться с Джо, но, когда они уходят, становится видно Куагмира, примотанного сзади к Джо, и помогающего ему идти. |
Eventually, the women agree to let Quagmire stay in the neighborhood so long as he manages to control his perverse behavior. | В итоге те соглашаются терпеть рядом Куагмира до тех пор, пока он будет сдерживать своё извращённое поведение. |
She went to Quagmire's for dinner. | Она отправилась на обед с Куагмиром. |
Quagmire and I will help you bring this guy to justice. | Мы с Куагмиром поможем тебе покарать этого парня силой закона. |
This one time, me and Joe and Quagmire made a bet to see who could drink the most beer and still drive. | Как-то раз мы с Джо и Куагмиром поспорили, кто выпьет больше пива и сможет вести машину. |
Me and Brian are going to play laser tag with Joe and Quagmire. | Я и Брайан едем на лазертэг (аналог пейнтбола - прим. перев.) вместе с Джо и Куагмиром. |
'cause of the whole quagmire thing. | Из-за проблемы с Куагмиром. |
It's crazy we're going home without Quagmire. | Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера. |
Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? | Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера |
Now, Mr. Griffin, I understand you're here to speak on Mr. Quagmire's behalf. | Мистер Гриффин, я так понимаю вы тут, чтобы говорить от имени Мистера Куагмайера? |
I mean, I was having fun with those Nielsen boxes, but what's the point if I don't got Joe and Quagmire to enjoy it with me? | То есть, я развлекся с этими приставками Нильсена, но для чего это было, если я не позвал Джо и Куагмайера поразвлекаться со мной? |