| Well, I'll try anything, Quagmire, 'cause I actually like running that cookie shop. | Я готов на всё, Куагмайр, ведь мне на самом деле нравится заведовать этим магазином. |
| Quagmire, I want you to think of a card, but do not tell me what it is. | Куагмайр, загадай карту, но не говори мне, какую. |
| Quagmire, tell us what happened! | Куагмайр, расскажи, что потом произошло! |
| A scandal at the Quahog Bowling Alley tonight... where a local man, Glenn Quagmire... was charged with peeping in the ladies'room. | Скандал в кегельбане Куахога сегодня вечером... где местный житель, Глен Куагмайр... был обвинен в подглядывании в дамской комнате. |
| Quagmire, call me. | Куагмайр, позвони мне! |
| Relax, Quagmire, there's food all around us. | Расслабься, Куагмир, вокруг нас полно еды. |
| I don't know who Quagmire is. | Я правда не знаю, кто такой Куагмир. |
| Who else but Quagmire? | Кто, если не Куагмир? |
| All right, Quagmire, I have given this a lot of thought. | Хорошо, Куагмир, я много думал. |
| Like Quagmire, when he thought he was the one getting the spin-off | Как Куагмир, когда он думал, что это у него будет собственное шоу. |
| Please, go ahead, Mr. Quagmire. | Пожалуйста, говорите, Мистер Куагмайер. |
| Now, please tell us what Mr. Quagmire said he did with the girl. | Теперь, рассскажите нам что мистер Куагмайер сказал, что он сделал с девушкой? |
| I seen it, quagmire. | Я видел это, Куагмайер. |
| You look great, Quagmire. | Отлично выглядишь, Куагмайер. |
| Okay, Quagmire, I want you to take the first bite out of this fudge pop, because that first bite is the one that really hurts. | Итак, Куагмайер, я хочу, чтобы ты первым откусил от этого мороженного, потому что первый откус самый болезненный |
| The media and political focus on the word quagmire is a good example of how an issue can be framed very narrowly. | Медийное и политическое фокусирование на слове "трясина" - хороший пример того, как вопрос может быть сформулирован очень узко. |
| Solomon: Quagmire is really a false sort... of a critique because it says really the problem here is what the war is doing to... the United States. | Трясина - явно негодный тип критики, потому что на деле говорит о проблеме, которую война создает для США. |
| Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". | В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон). |
| What's the Quagmire? | Что за "Трясина"? |
| It is a nightmarish quagmire that is getting worse and worse each reporting period. | Это кошмарная трясина, которая затягивает все глубже и глубже с каждым отчетным периодом. |
| WOMAN Mr. Quagmire, the girls' gym class will be in the showers in 20 minutes. | Мистер Куагмаер. Девушки из спортзала будут в душе через двадцать минут. |
| Hang on, Quagmire, that's a bad idea. | Погоди, Куагмаер, это плохая идея. |
| Quagmire, you should kiss that cow. | Куагмаер, ты должен поцеловать эту корову. |
| Wait a minute, so Quagmire just changed all of a sudden, just like that? | Подожди минуту, так Куагмаер решил совершенно неожиданно измениться, просто вот так? |
| Quagmire, what is all this? | Куагмаер, что всё это? |
| Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. | Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось. |
| Are you saying you want me to stop hanging out with Joe and Quagmire? | Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром? |
| You can't go alone with Quagmire. | Не поедешь же ты один Куагмайром? |
| Brooke has narrowed her choice down to Quagmire and Brian. | Теперь Брук осталось выбрать между Куагмайром и Брайаном. |
| I hope you and Quagmire have all the happiness in the world. | Надеюсь, вы с Куагмайром станете самой счастливой парой на свете. |
| But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day. | Но только военное господство не в состоянии предоставлять полномочия, о чем афганское болото напоминает нам каждый день. |
| Justin's mind is a quagmire of weirdly interconnected links, so brace yourself. | Разум Джастина просто болото Странных ссылок, Так что будь готова. |
| The Sabah newspaper, on the other hand, points out that one of the perpetrators was a confidential informant for the intelligence services and expresses concern that the German authorities may be caught up in the right-wing extremist quagmire. | Газета Sabah, с другой стороны, отмечает, что один из преступников был тайным осведомителем секретных служб, и выражает озабоченность тем, что немецкие власти могут оказаться втянутыми в правоэкстремистское болото. |
| And now, sir, you have us stuck in a quagmire. | А теперь вы нас в это жуткое болото притащили. |
| The recent establishment of New Partnership for Africa's Development promises to save the continent from the economic quagmire in which it has been plunged. | Недавнее создание Нового партнерства в интересах развития Африки обещает спасти континент от экономического бедствия, в которое он погружается, как в болото. |
| Tap me, quagmire, tap me! | Передай мне, Квагмайр, передай мне! |
| I'm Quagmire, and this is Joe. | Я - Квагмайр, а это Джо. |
| PETER: Quagmire, come on, let's go. | Квагмайр, скорей, поехали! |
| What do you got there, Quagmire? | Ну что там Квагмайр? |
| As you apparently didn't notice, we're trying to traverse the Quagmire of Slogdonia. | Как, очевидно, вы не заметили, мы тут пытаемся пересечь Квагмайр в Слогдонии. |
| Actually we could call Quagmire and Cleveland. | Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру. |
| You have reached Glenn Quagmire. | Вы позвони Гленну Куагмайру. |
| Of course. Mr. Quagmire can fit in you at 3:00 a week from Thursday. | Мистеру Куагмайру было бы удобно вас принять в следующий вторник в З. |
| You're under the canoe in Quagmire's yard. | Ты под каноэ, во дворе Куагмайра. |
| Peter, face it... without Quagmire, we're boring. | Питер, согласись: без Куагмайра мы скучны. |
| Look, there's Mr. Quagmire's plane! | Смотрите, там самолёт мистера Куагмайра! |
| Quagmire body tell story of sadness. | Тело Куагмайра расскажет печальную историю. |
| He hangs out at the Clam with some find Loudy McFatass, you find Quagmire. | Найдем Крикуна МакТолстожопа, найдем и Куагмайра. |
| I scared off the mailman, threatened Quagmire's cat, and I even took your bath for you. | Я напугал почтальона, угрожал кошке Куагмира, и даже принял за Вас ванну. |
| The episode received generally positive reviews from critics, citing "Quagmire's quirky storylines" and the pairing of Brian and Stewie as a good combination. | Регулярный критик «Гриффинов» (IGN, обозреватель Ахсан Хак) положительно оценил этот эпизод, отметив интересную сюжетную линию Куагмира, и взаимоотношения Стьюи и Брайана (Quagmire's quirky storylines and the pairing of Brian and Stewie as a good combination). |
| But you're-you're Quagmire's dog. | Но ты-ты пес Куагмира. |
| Peter was up in arms at the thought of his daughter dating a "wiener" like Quagmire, while Lois played her "wise mother" card." | Питер держал наготове оружие, направляя его в сторону Куагмира, в то время, как Лоис взяла на себя роль "мудрой мамы".» |
| Bonnie agrees to stay with Joe but as they leave Quagmire is revealed to be strapped to Joe's back and legs to help him walk. | Бонни соглашается остаться с Джо, но, когда они уходят, становится видно Куагмира, примотанного сзади к Джо, и помогающего ему идти. |
| I thought you'd be out on the town with Quagmire and hid dad. | Я думала вы тусуетесь в городе с Куагмиром и его отцом. |
| She went to Quagmire's for dinner. | Она отправилась на обед с Куагмиром. |
| Quagmire and I will help you bring this guy to justice. | Мы с Куагмиром поможем тебе покарать этого парня силой закона. |
| What happened to the free-loving quagmire | А что случилось с со свободным любовником Куагмиром, |
| Instead of going to his physical, Peter goes out with Brian, Quagmire, Cleveland, and Joe to eat steaks. | Вместо планового медицинского осмотра Питер отправляется пообедать с Джо, Кливлендом и Куагмиром. |
| It's crazy we're going home without Quagmire. | Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера. |
| Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? | Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера |
| Now, Mr. Griffin, I understand you're here to speak on Mr. Quagmire's behalf. | Мистер Гриффин, я так понимаю вы тут, чтобы говорить от имени Мистера Куагмайера? |
| I mean, I was having fun with those Nielsen boxes, but what's the point if I don't got Joe and Quagmire to enjoy it with me? | То есть, я развлекся с этими приставками Нильсена, но для чего это было, если я не позвал Джо и Куагмайера поразвлекаться со мной? |