Английский - русский
Перевод слова Quagmire

Перевод quagmire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куагмайр (примеров 84)
Wait. Wait. Quagmire, remember what's on the other side. Стой, стой, Куагмайр, не забывай, что ждет по другую сторону.
What are you getting at, Quagmire? К чему ты ведешь, Куагмайр?
And it was just me and quagmire, Были только я и Куагмайр,
Quagmire, what's going on with you? Куагмайр, что с тобой?
Well, that's Quagmire. Ну, это Куагмайр!
Больше примеров...
Куагмир (примеров 69)
Relax, Quagmire, there's food all around us. Расслабься, Куагмир, вокруг нас полно еды.
No one dances like Lieutenant Commander Dan Quagmire. Никто не танцует лучше, чем капитан-лейтенант Дэн Куагмир.
Quagmire and Cleveland are, but you're not. Куагмир и Кливленд да, а ты нет.
Hang on there, Quagmire. Держи себя в руках, Куагмир.
So, listen, Quagmire, there's something Ладно, слушай, Куагмир, есть кое что, о чём я хотел с тобой поговорить.
Больше примеров...
Куагмайер (примеров 27)
Okay, well, he used to be Mr. Quagmire. Ладно, он был мистер Куагмайер.
You know, Quagmire, I was thinking last night, I might remember Charmese from a stag party in 1991. Знаешь, Куагмайер, я вчера вспоминал, что мог видеть Чармис на мальчишнике в 1991 году.
Mr. Quagmire, I'll give you 24 hours to get your affairs in order. Мистер Куагмайер, я даю вам 24 часа, чтобы вы привели в порядок свои дела.
You look great, Quagmire. Отлично выглядишь, Куагмайер.
Okay, Quagmire, I want you to take the first bite out of this fudge pop, because that first bite is the one that really hurts. Итак, Куагмайер, я хочу, чтобы ты первым откусил от этого мороженного, потому что первый откус самый болезненный
Больше примеров...
Трясина (примеров 7)
Solomon: Quagmire is really a false sort... of a critique because it says really the problem here is what the war is doing to... the United States. Трясина - явно негодный тип критики, потому что на деле говорит о проблеме, которую война создает для США.
Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон).
That terrible word quagmire. Что за страшное слово - трясина.
What's the Quagmire? Что за "Трясина"?
It is a nightmarish quagmire that is getting worse and worse each reporting period. Это кошмарная трясина, которая затягивает все глубже и глубже с каждым отчетным периодом.
Больше примеров...
Куагмаер (примеров 14)
She and Quagmire went up to his cabin for the weekend. Она и Куагмаер отправились на его дачу на выходные.
Peter, Quagmire has a name for that cabin. Питер, Куагмаер дал название своей дачи.
Wait, wait, Quagmire, hold up. Подожди, подожди, Куагмаер, стой.
Quagmire, you should kiss that cow. Куагмаер, ты должен поцеловать эту корову.
Quagmire, we need your help finding Meg. Куагмаер, нам нужна твоя помощь в поиске Мэг.
Больше примеров...
Куагмайром (примеров 6)
Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось.
Are you saying you want me to stop hanging out with Joe and Quagmire? Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром?
You can't go alone with Quagmire. Не поедешь же ты один Куагмайром?
Me and Quagmire kind of had a falling out. Я с Куагмайром немного поссорился.
I hope you and Quagmire have all the happiness in the world. Надеюсь, вы с Куагмайром станете самой счастливой парой на свете.
Больше примеров...
Болото (примеров 11)
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
The Sabah newspaper, on the other hand, points out that one of the perpetrators was a confidential informant for the intelligence services and expresses concern that the German authorities may be caught up in the right-wing extremist quagmire. Газета Sabah, с другой стороны, отмечает, что один из преступников был тайным осведомителем секретных служб, и выражает озабоченность тем, что немецкие власти могут оказаться втянутыми в правоэкстремистское болото.
If you support this regime, it will take its supporters deep into a quagmire. «если вы будете поддерживать этот режим, он утащит вас за собой в болото.
And now, sir, you have us stuck in a quagmire. А теперь вы нас в это жуткое болото притащили.
The recent establishment of New Partnership for Africa's Development promises to save the continent from the economic quagmire in which it has been plunged. Недавнее создание Нового партнерства в интересах развития Африки обещает спасти континент от экономического бедствия, в которое он погружается, как в болото.
Больше примеров...
Квагмайр (примеров 6)
Tap me, quagmire, tap me! Передай мне, Квагмайр, передай мне!
I'm Quagmire, and this is Joe. Я - Квагмайр, а это Джо.
What's quagmire doing at the bank? Что Квагмайр делает в банке?
What do you got there, Quagmire? Ну что там Квагмайр?
As you apparently didn't notice, we're trying to traverse the Quagmire of Slogdonia. Как, очевидно, вы не заметили, мы тут пытаемся пересечь Квагмайр в Слогдонии.
Больше примеров...
Куагмайру (примеров 3)
Actually we could call Quagmire and Cleveland. Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру.
You have reached Glenn Quagmire. Вы позвони Гленну Куагмайру.
Of course. Mr. Quagmire can fit in you at 3:00 a week from Thursday. Мистеру Куагмайру было бы удобно вас принять в следующий вторник в З.
Больше примеров...
Куагмайра (примеров 14)
Welcome back to Quagmire's Kitchen. А мы возвращаемся на Кухню Куагмайра.
Besides, Quagmire doesn't even have a job. Да и вообще, у Куагмайра нету работы!
He hangs out at the Clam with some find Loudy McFatass, you find Quagmire. Найдем Крикуна МакТолстожопа, найдем и Куагмайра.
Joe, go round up Quagmire and all the modern-day technology you can find. Джо, захвати Куагмайра и все новотехнологичные штуки которые найдёшь.
Peter, it's been 8 hours and haven't heared from Cleveland or Quagmire. Питер, прошло 8 часов, а от Кливленда и Куагмайра ни слова.
Больше примеров...
Куагмира (примеров 17)
I mean, maybe we could ask to borrow some from Mr. Quagmire. Мы могли бы одолжить немного у мистера Куагмира.
I always keep a spare at Quagmire's. Я всегда храню запасную у Куагмира.
The episode received generally positive reviews from critics, citing "Quagmire's quirky storylines" and the pairing of Brian and Stewie as a good combination. Регулярный критик «Гриффинов» (IGN, обозреватель Ахсан Хак) положительно оценил этот эпизод, отметив интересную сюжетную линию Куагмира, и взаимоотношения Стьюи и Брайана (Quagmire's quirky storylines and the pairing of Brian and Stewie as a good combination).
And what about Quagmire? А как насчет Куагмира?
The float built by Peter, Quagmire, Cleveland, and Joe wins, but the men cannot agree at whose house the Golden Clam trophy should reside. Платформа Питера, Куагмира, Кливленда и Джо побеждает, но они не могут решить, в чьём доме будет храниться золотая награда.
Больше примеров...
Куагмиром (примеров 8)
She went to Quagmire's for dinner. Она отправилась на обед с Куагмиром.
Quagmire and I will help you bring this guy to justice. Мы с Куагмиром поможем тебе покарать этого парня силой закона.
What happened to the free-loving quagmire А что случилось с со свободным любовником Куагмиром,
Me and Brian are going to play laser tag with Joe and Quagmire. Я и Брайан едем на лазертэг (аналог пейнтбола - прим. перев.) вместе с Джо и Куагмиром.
Instead of going to his physical, Peter goes out with Brian, Quagmire, Cleveland, and Joe to eat steaks. Вместо планового медицинского осмотра Питер отправляется пообедать с Джо, Кливлендом и Куагмиром.
Больше примеров...
Куагмайера (примеров 4)
It's crazy we're going home without Quagmire. Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера.
Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера
Now, Mr. Griffin, I understand you're here to speak on Mr. Quagmire's behalf. Мистер Гриффин, я так понимаю вы тут, чтобы говорить от имени Мистера Куагмайера?
I mean, I was having fun with those Nielsen boxes, but what's the point if I don't got Joe and Quagmire to enjoy it with me? То есть, я развлекся с этими приставками Нильсена, но для чего это было, если я не позвал Джо и Куагмайера поразвлекаться со мной?
Больше примеров...