Английский - русский
Перевод слова Puzzle
Вариант перевода Мозаики

Примеры в контексте "Puzzle - Мозаики"

Примеры: Puzzle - Мозаики
General, Logan isn't the only piece of this puzzle. Генерал, Логан не единственный кусочек этой мозаики.
My son was the first piece of the puzzle. Мой сын был первой частичкой мозаики.
Seeley, what you have here... is the final piece to the puzzle. Сили, то, что у тебя есть, является последним кусочком мозаики.
It's a puzzle piece that's about this big... Кусочек мозаики, примерно вот такой.
We lost a piece from your precious puzzle. Мы потеряли кусочек из вашей драгоценной мозаики.
The puzzle file could not be imported into the local collection. Не удалось импортировать файл мозаики в коллекцию.
I can help you but they're part of a puzzle that needs to be put together. Я могу помочь, но они часть мозаики, которые нужно сложить вместе.
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
Actually... there's only one missing piece of the puzzle. Вообще-то... нам не хватало лишь одной недостающей части мозаики.
This is the last piece of the sensitivity puzzle. Это последний кусочек нашей разносторонней мозаики.
Meanwhile, I'll get the final piece of this puzzle. А пока, я найду последний камешек мозаики.
Without that piece of the puzzle, there's nothing that I can do. Но без этого кусочка мозаики я ничего не могу сделать.
It's like a jigsaw puzzle, all one colour. Это как части мозаики одного цвета.
I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle. Думаю, розовый бутон - кусочек мозаики.
This was the final part of the puzzle. Видимо, это последняя деталь мозаики.
As gratitude, I offer you one piece of the puzzle. В знак благодарности я покажу тебе один кусочек мозаики.
I'll provide the last piece of the puzzle. А пока, я найду последний камешек мозаики.
But Five-O still thought he was a piece of the puzzle because of these. Но 5-0 все еще думают, что он - кусочек мозаики из-за этого.
Frank, the more physical symptoms, the more pieces we have of the puzzle. Френк, чем больше физических симптомов, тем больше кусочков мозаики.
It's the last piece of the puzzle that's been nagging away at me since you first arrived. Это был последний кусочек мозаики, который не давал мне покоя с тех пор, как вы приехали.
Import a new puzzle from a file into your collection Импорт новой мозаики из файла в коллекцию
Export the selected puzzle from your collection into a file Импорт выбранной мозаики из коллекции в файл
The stone you gave me was the final piece of the puzzle, the final map. Камень, что вы дали мне, был последним куском мозаики, последней картой.
It's pieces of a puzzle and I don't know how they fit. Есть только кусочки мозаики, которые я не могу собрать.
But those were only pieces of a puzzle, which would not be complete until human resources were managed better. Это, однако, лишь отдельные элементы той мозаики, которую удастся сложить только после того, как будет усовершенствована система управления людскими ресурсами.