For that reason, the river water never came into direct contact with the purified water used as work fluid. | Речная вода никогда не входила в контакт с очищенной водой, которая использовалась для работы. |
Wilkins knew that proper experiments on the threads of purified DNA would require better X-ray equipment. | Уилкинс знал, что точный эксперимент с волокнами очищенной ДНК требует более совершенного рентгеновского оборудования. |
The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. | Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды. |
The device comprises a membrane in a housing, said membrane separating the space upstream of the membrane, containing unpurified liquid, from the post-membrane space containing purified liquid. | Устройство включает мембрану в корпусе, отделяющую пространство до мембраны с неочищенной жидкостью от постмембранного пространства с очищенной жидкостью. |
Reduction in quantity of bottled water to be purchased as a result of more available purified water at camps | Закупки воды в бутылках сократятся в связи с увеличением объема очищенной воды, получаемой в лагерях |
O'Hare purified air. Freshness to go. | Очищенный воздух О'Гера всегда с тобой. |
other organisms, toxins, Including purified or crude material. | другие организмы, токсины Включая очищенный или сырой материал. |
For gas analyzers, purified synthetic air shall be introduced directly to the analyzer port. (b) The instrument shall be spanned by introducing a span signal. | В случае газовых анализаторов очищенный синтетический воздух подается непосредственно на вход анализатора; Ь) прибор выверяется посредством подачи соответствующего поверочного сигнала. |
Purified honey wax, holy water, full-length mirror would be very useful. | Очищенный медовый воск, святую воду, зеркало в полный рост было бы очень полезно. |
However, purified calcium sulphate isolated from these residues is excluded (heading 28.33). | Тем не менее, исключается очищенный сульфат кальция, изолированный от этих остатков (Заголовок 28.33). |
Calibration and span gases shall be available containing mixtures of propane (C3H8) and purified synthetic air. | 4.8.2 Калибровочные и тарировочные газы должны состоять из смесей пропана (С3Н8) и очищенного синтетического воздуха. |
Conversion of uranium ore concentrates to UO3 can be performed by first dissolving the ore in nitric acid and extracting purified uranyl nitrate using a solvent such as tributyl phosphate. | Конверсия концентратов урановой руды в UО3 может осуществляться сначала посредством растворения руды в азотной кислоте и экстракции очищенного гексагидрата уранилдинитрата с помощью такого растворителя, как трибутил фосфат. |
The second stream of purified pyrogas is passed to a stage of purification from carbon dioxide and then to a Fischer-Tropsch based hydrocarbon production stage. | Второй поток очищенного пирогаза последовательно направляют на стадию очистки от диоксида углерода и на стадию получения углеводородов с использованием процесса Фишера-Тропша. |
The first stream of purified pyrogas is passed into a gas-turbine unit, which is fitted with an electrical generator and generates electrical power, and then into a waste heat boiler which generates superheated steam. | Первый поток очищенного пирогаза последовательно направляют в газотурбинную установку, оснащённую электрогенератором и вырабатывающую электроэнергию, а затем в котёл- утилизатор, вырабатывающий перегретый водяной пар. |
Flame-ionization detectors shall be zeroed with purified gas that meets the specifications in paragraph (a) of this paragraph, except that the purified gas O2 concentration may be any value. | Пламенно-ионизационные детекторы должны устанавливаться на нуль при помощи очищенного газа, соответствующего техническим требованиям, указанным в подпункте а) настоящего пункта, однако концентрация очищенного газа О2 может быть любой. |
CH4 and purified synthetic air | СН4 и чистый синтетический воздух |
NO and purified nitrogen; | СО и чистый азот; |
Purified hydrogen (and mixture containing helium): (purity <=1 ppm C, <=400 ppm CO2); | чистый водород (и смесь, содержащая гелий) (чистота: 1 млн. - 1 С; |
Purified nitrogen:; Purified synthetic air:; oxygen content between 18 and 21 per cent volume; Purified oxygen:; Purified hydrogen:; Carbon monoxide:; Propane:. | чистый азот; чистый синтетический воздух; содержание кислорода - объемная доля 18-21%; чистый кислород; чистый водород; оксид углерода; пропан. |
The oxygen concentrations required for positive ignition and compression ignition engine testing are listed in table 7 with the remainder being purified nitrogen. Type of engine | Концентрации кислорода, требуемые в случае испытания двигателей с принудительным зажиганием и с воспламенением от сжатия, перечислены в таблице 7 с учетом того, что оставшуюся газовую фракцию должен составлять чистый азот. |
In most developed countries, patents are now issued for micro-organisms, genetically modified plants and animals, and isolated and purified genes and genetic sequences. | В наиболее развитых странах в настоящее время выдаются патенты на микроорганизмы, генетически модифицированные растения и животных и на изолированные и очищенные гены и генные последовательности. |
The majority of companies and research institutes maintain in-house collections of genetic resources, including micro-organisms, plants, animals, fungi, bacteria, and products of these resources such as enzymes, purified compounds, and extracts. | Большинство компаний и научно-исследовательских институтов ведет собственные коллекции генетических ресурсов, в том числе микроорганизмов, растений, животных, грибов, бактерий и таких продуктов этих ресурсов, как ферменты, очищенные соединения и вытяжки. |
Today the injections are made up of vitamin complexes, olglio elements, purified vegetal extracts and hydrochloric acid. | Заключается он во внутрикожных микроинъекциях препаратов, включающих комплекс витаминов, очищенные растительные экстракты, гиалуроновую кислоту, гомеопатические и другие высокоэффективные средства. |
Injections of Botox/Vistabel (purified protein extracted from Clostridium Botulinum) soften or eliminate expression lines and wrinkles on the face, in particular on the forehead and the corners of the eyes: the results appear like a facelift without surgery! | Инъекции Vistabel/ Botox (очищенные протеины - вытяжка из клеток Clostridium Botulinum) позволяют смягчить или разгладить мимические морщины лица, особенно на лбу и в уголках глаз. В результате достигается эффект лифтинга без хирургического вмешательства! |
Volume of waste water discharged into surface water bodies, total, by degree of treatment (polluted, clean to applicable standard, purified to applicable standard); | Объем сброса сточных вод в поверхностные водоемы, суммарный, по степени очистки (загрязненные, нормативно чистые, нормативно очищенные); |
An engineering college in Lima designed a giant advertising billboard that absorbs air humidity and converts it into purified water, generating over 90 liters of water every day. | Инженерный колледж в Лиме разработал гигантский рекламный щит, который поглощает влагу из воздуха и преобразует её в очищенную воду, ежедневно генерируя более 90 литров воды. |
The purified water is drained via a filter. | Очищенную воду сливают через фильтр. |
The solution for producing a preparation for pulmonary administration contains fenoterol hydrobromide and ipratropium bromide as active ingredients and sodium benzoate, food-grade organic acid and purified water as excipients in specific amounts. | Раствор для получения препарата для ингаляционного введения, содержит в качестве активных веществ фенотерола гидроброид и ипратропия бромид, в качестве вспомогательных веществ - натрия бензоат, пищевую органическую кислоту, очищенную воду при определенном содержании компонентов. |
Considering that polycarbonate has a filtration ability, the canopy provides not merely a shadow but a "purified" shadow because of that polycarbonate blocks the UV rays by 100% and the IR radiation by 50%. | Учитывая, что поликарбонату также присуща функция защитного фильтра, то навес создает не просто тень, а фильтрованную тень, "очищенную" на 100% от ультрафиолетовых лучей и на 50% от инфракрасного излучения. |
An engineering college in Lima designed a giant advertising billboard that absorbs air humidity and converts it into purified water, generating over 90 liters of water every day. | Инженерный колледж в Лиме разработал гигантский рекламный щит, который поглощает влагу из воздуха и преобразует её в очищенную воду, ежедневно генерируя более 90 литров воды. |
This view was based on analysis of purified complexes of RNA polymerase stalled at initiation and at elongation. | Эта точка зрения была основана на анализе очищенных комплексов РНК-полимеразы, застопорившихся при инициации и при удлинении. |
"Calibration gas" means a purified gas mixture used to calibrate gas analysers. | 2.1.7 "Калибровочный газ" означает смесь очищенных газов, используемую для калибровки газоанализаторов. |
Nice clothes for the purified girls. | Хорошая одежда для очищенных девушек. |
With its harmonious relationship of form and purified non-ornamental facades, the building is identified as a key achievement of Belgrade construction of the fourth decade of the last century, and it has a prominent place in the creative work of the architect Bogdan Nestorović. | Гармоничным соотношением формы и очищенных безорнаментальных фасадов здание выделяется как важное произведение белградской архитектуры 1930-х годов прошлого века, занимая выдающееся место в творчестве архитектора Богдана Несторовича. |
Technologies relating to water recycling and conservation include sewage treatment technologies (e.g. closed drainage systems with reuse of purified drainage water), drainage structures and drainage containment (e.g. a sub-surface dam for the effective use of underground water in Burkina Faso). | К числу технологий, касающихся рециркуляции и сохранения водных ресурсов, относятся очистка сточных вод (например, системы закрытого дренажа с вторичным использованием очищенных дренажных вод), использование дренажных сооружений и удерживание стока (например, применение подповерхностных заграждений для эффективного использования грунтовых вод в Буркина-Фасо). |
From the residue collector, the purified water passes into a storage tank with an ultraviolet sterilizer for disinfecting the water. | Из сборника осадков очищенная вода попадает в накопительный бак с ультрафиолетовым стерилизатором для обеззараживания воды. |
By November 1951, Wilkins had evidence that DNA in cells as well as purified DNA had a helical structure. | В ноябре 1951 Уилкинс получил доказательства того, что ДНК в клетках, так же как и очищенная ДНК, имеет спиральную структуру. |
This is purified chlorinated water. | Это - очищенная хлорированная вода. |
The purified water is discharged into the aquarium. | Очищенная вода сбрасывается в аквариум. |
The base for lending consistency is in the form of components chosen from the following group: glycerin, polyethylene glycol 400, polyethylene glycol 4000, propylene glycol, glycerin, and purified water. | В качестве консистентно-образующей основы содержит компоненты, выбранные из группы: глицерин, полиэтиленгликоль 400, полиэтиленгликоль 4000, пропиленгликоль, глицерин, очищенная вода. |
Free from the tethers, purified by the elements, Waverly Earp, you are now open to receive this fragment of man into your life. | Вэйверли Эрп, теперь ты без оков, очищена элементами, и готова принять кусок этого человека в свою жизнь. |
It's possible that a batch of water Wasn't purified properly, | Возможно какая то партия воды была недостаточно очищена. |
It will be preserved, purified, heresy will be wiped out, the schism paved over. | Она будет сохранена, очищена, ересь будет изгнана, раскол преодолен. |
Contaminated infrastructure supplies are purified using UV burners complemented by activated charcoal and ceramic filters if necessary. | Загрязненные запасы воды для снабжения объектов инфраструктуры подвергаются очистке с помощью ультрафиолетовых горелок с применением в зависимости от необходимости активированного древесного угля и керамических фильтров. |
The extracted subsurface water is purified in a surface system by removing the chemical contaminants therefrom. | Отобранные подземные воды подвергают очистке в поверхностном комплексе от химических загрязнителей. |
CBM reserves can be exploited commercially by the drilling of CO2 injection and production wells, after which the methane produced is purified prior to sale. | Коллекторы МУП могут использоваться в коммерческих масштабах с помощью бурения скважин для закачки СО2 добычи метана, после которой добытый метан перед продажей подвергается очистке. |
Each portion of the product that is poured from a bottle into a drinking vessel in the period directly preceding consumption by the consumer is treated and purified. | Обработке и очистке подвергается каждая порция продукта, выливаемая из бутылки в емкость для пития в период времени, предшествующий потреблению непосредственно самим потребителем. |
The Mission explained that in cases where the water treatment plants were not serviceable and the water was not suitable for human consumption, the MONUC Engineering Section purified the water for the contingents or supplied the water to them. | Миссия сообщила, что в тех случаях, когда установки по очистке воды выходили из строя и не подлежали ремонту, а вода была не пригодна для использования, очисткой воды для контингентов или ее поставками занималась Инженерно-техническая секция Миссии. |
In industrial production, the polyester is extracted and purified from the bacteria by optimizing the conditions for the fermentation of sugar. | В промышленных масштабах полиэстер извлекается и очищается от бактерий путём оптимизации параметров брожения. |
It feels like everything is cleansed and purified and reborn. | Такое чувство, что всё очищается, очищается и перерождается. |
Plastic is not purified by the re-melting process like glass and metal. | Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл. |
The device for filtering water and maintaining biological equilibrium in an aquarium forcibly directs water through a cycle, where it is purified in several steps. | Устройство для фильтрации воды и поддержания биологического равновесия в аквариуме принудительно направляет воду по круговороту, где она очищается в несколько этапов. |
Water is allowed to run into small channels through a forest where it is infiltrated into the subsoil and thus purified. | Вода свободно течет по небольшим каналам через лес, где она инфильтруется в подпочвенный слой и таким образом очищается. |
Thorium hydroxide is dissolved in an inorganic acid and then purified from the rare earth elements. | Гидроксид тория растворяют в неорганической кислоте и снова очищают от редкоземельных элементов. |
The gas stream from the reactor is purified of ammonia and carbon dioxide upon contact with the recirculating liquid stream in the scrubber. | Газовый поток из реактора очищают от аммиака и диоксида углерода при контакте с рециркулируемым жидкостным потоком в скруббере. |
Nucleoside phosphoramidites are purified by column chromatography on silica gel. | Синтезированные нуклеозидные амидофосфиты очищают путём колоночной хроматографии на силикагеле. |
Potato starch is extracted in the process of wet separation of seeds from the other components, after which, the starch is purified, dried and sifted. | Картофельный крахмал получают путем мокрого деления зерен крахмала от остальных компонентов, далее его очищают, сушат и просеивают. |
The plasma pyrolysis of waste is carried out with the aid of one or more plasmotrons so that slag and pyrogas are formed, the pyrogas being purified to remove solid particles, tar and gaseous impurities. | С помощью одного или нескольких плазмотронов осуществляют плазменный пиролиз отходов с получением шлака и пирогаза, очищают пирогаз от твёрдых частиц, смолы и газообразных примесей. |
The gas-division system is recommended to be used to divide the span gas with purified air or nitrogen. | Для разбавления поверочного газа очищенным воздухом или азотом рекомендуется использовать систему разделения газа. |
Fully automated atmosphere controlled processes, performing thermal and vacuum treatment, including purified oil filling into transformers. | Полностью автоматизированное регулирование воздушных процессов, для выполнения температурной и вакуумной обработки, включая заполнение трансформатора очищенным маслом. |
Relative to a response factor of 1.00 for propane and purified air. | Коэффициент чувствительности, равный 1,00, соответствует смеси пропана с очищенным воздухом. |
"One who is known through a mind which is purified (Udara) by means of self-control (dama)". | Тот, кого можно только познать умом очищенным (удара) с помощью самоконтроля (дама). |
The reference gas to be used is propane with balance purified air which is taken to give a response factor of 1.00. | В качестве эталонного газа используют смесь пропана с очищенным воздухом, которая, как считается, обладает коэффициентом чувствительности, равным 1,00. |
Almost all industrial wastewaters are also purified. | Почти все промышленные сточные воды также очищаются. |
Thanks to the work of environmental organizations in Ryazan adopted a program to clean up illegal dumps, whose presence is indicated by the citizens themselves, created an arboretum, purified water areas work "Green Patrol". | Благодаря работе экологических организаций в Рязани принята программа по очистке несанкционированных свалок, наличие которых указывается самими гражданами, создаётся дендропарк, очищаются водные акватории, работают зелёные патрули. |
The souls are purified there, in preparation for the travel to the Land of the Moon (Quidlivun), where they find eternal rest and peace. | Души там очищаются, готовясь к путешествию на Луну (Куидливун), где они обретают вечный покой. |
The souls are purified there, in preparation for the travel to the Land of the Moon (Quidlivun or Qudlivun, the uppermost ones), where they find eternal rest and peace. | Души там очищаются, готовясь к путешествию на Луну (Куидливун), где они обретают вечный покой. |
The wastewater of more than 92 per cent of the population is completely purified by the biological-oxidation method before it is discharged. | Сточные воды более 92 процентов населения полностью очищаются методом биологической очистки/оксидации, прежде чем они сбрасываются в канализационную сеть. |
You refused to have our daughter purified. | Ты не позволила, чтобы твою дочь очистили. |
It's possible that a batch of water wasn't purified properly and it contaminated the rest. | Возможно, ту воду недостаточно очистили, и она загрязнила остальную. |
To restore your authority, you have to repudiate Collé, kick out the four girls, and have Amsatou purified. | Чтобы восстановить свой авторитет, ты должен развестись с Колле Ардо, вышвырнуть четырёх девчонок и отдать Амсату, чтобы её очистили. |
They have also purified the drug. | Они также очистили препарат. |
First let's see if my nanobots have purified the water yet. | Сначала давайте посмотрим очистили ли уже мои нанороботы воду. |