| Dip the whole three times, and you come out and purified. | Окунись целиком три раза, и ты выйдешь очищенной. |
| The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. | Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды. |
| The liquid mineralization method involves saturating drinking water, purified by reverse osmosis, with minerals and flushing the working medium retention means of a mineralization unit. | Способ минерализации жидкости предусматривает насыщение питьевой воды, очищенной методом обратного осмоса, минеральными веществами и промывку средства удержания рабочей среды блока минерализации. |
| The device for purifying liquids comprises a reservoir for unpurified liquid, a reservoir for purified liquid and a replaceable filter module filled with a filter material. | Устройство для очистки жидкости содержит приемную емкость для неочищенной жидкости, приемную емкость для очищенной жидкости, сменный фильтрующий модуль, заполненный фильтрующим материалом. |
| Many of the housing units that had been supplied in 1990 were then deprived of such services (particularly purified water) and further plans were also suspended. | Многие жилые единицы, построенные в 1990 году, не были обеспечены подобными услугами (в частности, это касается снабжения очищенной водой) и было отложено осуществление дальнейших планов. |
| other organisms, toxins, Including purified or crude material. | другие организмы, токсины Включая очищенный или сырой материал. |
| The ability to patent such genes is significant because the holder of a patent on an isolated and purified gene can prevent all others from making or using that gene. | Возможность патентовать такие гены весьма важна, поскольку обладатель патента на изолированный и очищенный ген может помешать всем другим получать или применять этот ген6. |
| Purified honey wax, holy water, full-length mirror would be very useful. | Очищенный медовый воск, святую воду, зеркало в полный рост было бы очень полезно. |
| Purified synthetic air: (purity: < 1 ppm C1 equivalent, | очищенный синтетический воздух: (чистота: < 1 млн.-1 эквивалента С1, |
| COMMENTATOR: O'Hare purified air. | Очищенный воздух О'Гера всегда с тобой. |
| Conversion of uranium ore concentrates to UO3 can be performed by first dissolving the ore in nitric acid and extracting purified uranyl nitrate using a solvent such as tributyl phosphate. | Конверсия концентратов урановой руды в UО3 может осуществляться сначала посредством растворения руды в азотной кислоте и экстракции очищенного гексагидрата уранилдинитрата с помощью такого растворителя, как трибутил фосфат. |
| States such as California and Indiana are already seeing the benefits of a purified society and are considering writing it into their legislation. | Такие штаты как Калифорния и Индиана уже наблюдают преимущества очищенного общества и собираются закрепить это законодательно. |
| The first stream of purified pyrogas is passed into a gas-turbine unit, which is fitted with an electrical generator and generates electrical power, and then into a waste heat boiler which generates superheated steam. | Первый поток очищенного пирогаза последовательно направляют в газотурбинную установку, оснащённую электрогенератором и вырабатывающую электроэнергию, а затем в котёл- утилизатор, вырабатывающий перегретый водяной пар. |
| "To zero" means to adjust an instrument so it gives a zero response to a zero calibration standard, such as purified nitrogen or purified air for measuring concentrations of emission constituents; 3.1.78. | 3.1.77 "Установка на нуль" означает корректировку прибора таким образом, чтобы при нулевом стандарте калибровки, например в случае очищенного азота или очищенного воздуха, он указывал на значение, соответствующее нулю, в ходе измерения концентраций компонентов выбросов. |
| Flame-ionization detectors shall be zeroed with purified gas that meets the specifications in paragraph (a) of this paragraph, except that the purified gas O2 concentration may be any value. | Пламенно-ионизационные детекторы должны устанавливаться на нуль при помощи очищенного газа, соответствующего техническим требованиям, указанным в подпункте а) настоящего пункта, однако концентрация очищенного газа О2 может быть любой. |
| (c) CO2 and purified nitrogen. | с) СО2 и чистый азот. |
| purified oxygen: (purity > 99.5 per cent vol. | чистый кислород (чистота > 99,5% объема О2); |
| For gas analysers, purified synthetic air (or nitrogen) shall be introduced directly to the analyser port. | В случае газоанализаторов чистый синтетический воздух (или азот) подается непосредственно на вход анализатора; |
| CH4 and purified synthetic air | СН4 и чистый синтетический воздух |
| Purified nitrogen:; Purified synthetic air:; oxygen content between 18 and 21 per cent volume; Purified oxygen:; Purified hydrogen:; Carbon monoxide:; Propane:. | чистый азот; чистый синтетический воздух; содержание кислорода - объемная доля 18-21%; чистый кислород; чистый водород; оксид углерода; пропан. |
| IPCS recommends the use of purified m- and p- isomers to prevent formation of the highly toxic o-isomer (Danish EPA, 1999). | МПХБ рекомендует использовать очищенные м-изомеры и р-изомеры для предотвращения образования высокотоксичных о-изомеров (АООС Дании, 1999 год). |
| The majority of companies and research institutes maintain in-house collections of genetic resources, including micro-organisms, plants, animals, fungi, bacteria, and products of these resources such as enzymes, purified compounds, and extracts. | Большинство компаний и научно-исследовательских институтов ведет собственные коллекции генетических ресурсов, в том числе микроорганизмов, растений, животных, грибов, бактерий и таких продуктов этих ресурсов, как ферменты, очищенные соединения и вытяжки. |
| (a) Purified gases shall be used to zero measurement instruments and to blend with calibration gases. | а) Для установления измерительных приборов на нуль и для обеспечения смешивания с калибровочными газами используются очищенные газы. |
| Today the injections are made up of vitamin complexes, olglio elements, purified vegetal extracts and hydrochloric acid. | Заключается он во внутрикожных микроинъекциях препаратов, включающих комплекс витаминов, очищенные растительные экстракты, гиалуроновую кислоту, гомеопатические и другие высокоэффективные средства. |
| Injections of Botox/Vistabel (purified protein extracted from Clostridium Botulinum) soften or eliminate expression lines and wrinkles on the face, in particular on the forehead and the corners of the eyes: the results appear like a facelift without surgery! | Инъекции Vistabel/ Botox (очищенные протеины - вытяжка из клеток Clostridium Botulinum) позволяют смягчить или разгладить мимические морщины лица, особенно на лбу и в уголках глаз. В результате достигается эффект лифтинга без хирургического вмешательства! |
| An engineering college in Lima designed a giant advertising billboard that absorbs air humidity and converts it into purified water, generating over 90 liters of water every day. | Инженерный колледж в Лиме разработал гигантский рекламный щит, который поглощает влагу из воздуха и преобразует её в очищенную воду, ежедневно генерируя более 90 литров воды. |
| The purified water is drained via a filter. | Очищенную воду сливают через фильтр. |
| The dispersion of solid lipid nano-particles with a size of 50 to 300 nm for cosmetic agents comprises cosmetic wax, an ultraviolet filter, decyl glucoside, vegetable oil, pentyleneglycol and purified water. | Дисперсия твердых липидных наночастиц для косметических средств размером от 50 до 300 нм содержит косметический воск, УФ-фильтр, децил глюкозид, растительное масло, пентиленгликоль и очищенную воду. |
| The solution for producing a preparation for pulmonary administration contains fenoterol hydrobromide and ipratropium bromide as active ingredients and sodium benzoate, food-grade organic acid and purified water as excipients in specific amounts. | Раствор для получения препарата для ингаляционного введения, содержит в качестве активных веществ фенотерола гидроброид и ипратропия бромид, в качестве вспомогательных веществ - натрия бензоат, пищевую органическую кислоту, очищенную воду при определенном содержании компонентов. |
| After the methane fermentation process, the manufacturing water is finally purified with the aid of an innovative electro-plasma technology to a degree making it possible to return the purified water to a technological cycle. | После метанового брожения окончательную очистку сточной воды осуществляют с помощью модифицированной электроплазменной технологии до степени, позволяющей очищенную воду вернуть в технологический цикл. |
| In most cases the available toxicity studies have been conducted with a C-pentaBDE mixture, while only a limited number studies have tested purified congeners (EU, 2001). | В большинстве случаев имеющиеся исследования токсичности проводились со смесью к-пентаБДЭ, и лишь ограниченное количество исследований было посвящено изучению очищенных конгенеров (ЕС, 2001). |
| Nice clothes for the purified girls. | Хорошая одежда для очищенных девушек. |
| With its harmonious relationship of form and purified non-ornamental facades, the building is identified as a key achievement of Belgrade construction of the fourth decade of the last century, and it has a prominent place in the creative work of the architect Bogdan Nestorović. | Гармоничным соотношением формы и очищенных безорнаментальных фасадов здание выделяется как важное произведение белградской архитектуры 1930-х годов прошлого века, занимая выдающееся место в творчестве архитектора Богдана Несторовича. |
| For this reason, most ECT studies have focused on purified macromolecular complexes, viruses, or small cells such as those of many species of Bacteria and Archaea. | По этой причине большинство ЭСТ исследований были сосредоточены на изучении очищенных макромолекулярных комплексов, вирусов и мелких клеток, таких как многие виды бактерий и Архей. |
| Technologies relating to water recycling and conservation include sewage treatment technologies (e.g. closed drainage systems with reuse of purified drainage water), drainage structures and drainage containment (e.g. a sub-surface dam for the effective use of underground water in Burkina Faso). | К числу технологий, касающихся рециркуляции и сохранения водных ресурсов, относятся очистка сточных вод (например, системы закрытого дренажа с вторичным использованием очищенных дренажных вод), использование дренажных сооружений и удерживание стока (например, применение подповерхностных заграждений для эффективного использования грунтовых вод в Буркина-Фасо). |
| From the residue collector, the purified water passes into a storage tank with an ultraviolet sterilizer for disinfecting the water. | Из сборника осадков очищенная вода попадает в накопительный бак с ультрафиолетовым стерилизатором для обеззараживания воды. |
| By November 1951, Wilkins had evidence that DNA in cells as well as purified DNA had a helical structure. | В ноябре 1951 Уилкинс получил доказательства того, что ДНК в клетках, так же как и очищенная ДНК, имеет спиральную структуру. |
| This is purified chlorinated water. | Это - очищенная хлорированная вода. |
| The purified water is discharged into the aquarium. | Очищенная вода сбрасывается в аквариум. |
| The base for lending consistency is in the form of components chosen from the following group: glycerin, polyethylene glycol 400, polyethylene glycol 4000, propylene glycol, glycerin, and purified water. | В качестве консистентно-образующей основы содержит компоненты, выбранные из группы: глицерин, полиэтиленгликоль 400, полиэтиленгликоль 4000, пропиленгликоль, глицерин, очищенная вода. |
| Free from the tethers, purified by the elements, Waverly Earp, you are now open to receive this fragment of man into your life. | Вэйверли Эрп, теперь ты без оков, очищена элементами, и готова принять кусок этого человека в свою жизнь. |
| It's possible that a batch of water Wasn't purified properly, | Возможно какая то партия воды была недостаточно очищена. |
| It will be preserved, purified, heresy will be wiped out, the schism paved over. | Она будет сохранена, очищена, ересь будет изгнана, раскол преодолен. |
| Contaminated infrastructure supplies are purified using UV burners complemented by activated charcoal and ceramic filters if necessary. | Загрязненные запасы воды для снабжения объектов инфраструктуры подвергаются очистке с помощью ультрафиолетовых горелок с применением в зависимости от необходимости активированного древесного угля и керамических фильтров. |
| Hg need not be recycled, or purified, before it is retired. | Перед изъятием ртути нет необходимости в её утилизации или очистке. |
| Historically, when and where HCB had commercial value the by-product stream was isolated as a "heavy" fraction from distillation operations and purified to yield intentionally produced technical-grade HCB for sale as a pesticide. | Исторически, когда ГХБ представлял коммерческую ценность, остававшийся после перегонки побочный продукт в виде тяжелой фракции выделялся и подвергался очистке специально для получения технического ГХБ, предназначенного для продажи в качестве пестицида. |
| The extracted subsurface water is purified in a surface system by removing the chemical contaminants therefrom. | Отобранные подземные воды подвергают очистке в поверхностном комплексе от химических загрязнителей. |
| Thanks to the work of environmental organizations in Ryazan adopted a program to clean up illegal dumps, whose presence is indicated by the citizens themselves, created an arboretum, purified water areas work "Green Patrol". | Благодаря работе экологических организаций в Рязани принята программа по очистке несанкционированных свалок, наличие которых указывается самими гражданами, создаётся дендропарк, очищаются водные акватории, работают зелёные патрули. |
| Water that is directed towards the settlements is mainly purified, although it is estimated that more than 40 percent of raw water requires additional treatment. | Вода, подаваемая в населенные пункты, в основном очищается, хотя, по оценкам, 40% сырой воды нуждается в дополнительной обработке. |
| It feels like everything is cleansed and purified and reborn. | Такое чувство, что всё очищается, очищается и перерождается. |
| Plastic is not purified by the re-melting process like glass and metal. | Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл. |
| The device for filtering water and maintaining biological equilibrium in an aquarium forcibly directs water through a cycle, where it is purified in several steps. | Устройство для фильтрации воды и поддержания биологического равновесия в аквариуме принудительно направляет воду по круговороту, где она очищается в несколько этапов. |
| Water is allowed to run into small channels through a forest where it is infiltrated into the subsoil and thus purified. | Вода свободно течет по небольшим каналам через лес, где она инфильтруется в подпочвенный слой и таким образом очищается. |
| Thorium hydroxide is dissolved in an inorganic acid and then purified from the rare earth elements. | Гидроксид тория растворяют в неорганической кислоте и снова очищают от редкоземельных элементов. |
| The gas stream from the reactor is purified of ammonia and carbon dioxide upon contact with the recirculating liquid stream in the scrubber. | Газовый поток из реактора очищают от аммиака и диоксида углерода при контакте с рециркулируемым жидкостным потоком в скруббере. |
| Nucleoside phosphoramidites are purified by column chromatography on silica gel. | Синтезированные нуклеозидные амидофосфиты очищают путём колоночной хроматографии на силикагеле. |
| Potato starch is extracted in the process of wet separation of seeds from the other components, after which, the starch is purified, dried and sifted. | Картофельный крахмал получают путем мокрого деления зерен крахмала от остальных компонентов, далее его очищают, сушат и просеивают. |
| The plasma pyrolysis of waste is carried out with the aid of one or more plasmotrons so that slag and pyrogas are formed, the pyrogas being purified to remove solid particles, tar and gaseous impurities. | С помощью одного или нескольких плазмотронов осуществляют плазменный пиролиз отходов с получением шлака и пирогаза, очищают пирогаз от твёрдых частиц, смолы и газообразных примесей. |
| The gas-division system is recommended to be used to divide the span gas with purified air or nitrogen. | Для разбавления поверочного газа очищенным воздухом или азотом рекомендуется использовать систему разделения газа. |
| Fully automated atmosphere controlled processes, performing thermal and vacuum treatment, including purified oil filling into transformers. | Полностью автоматизированное регулирование воздушных процессов, для выполнения температурной и вакуумной обработки, включая заполнение трансформатора очищенным маслом. |
| Relative to a response factor of 1.00 for propane and purified air. | Коэффициент чувствительности, равный 1,00, соответствует смеси пропана с очищенным воздухом. |
| "One who is known through a mind which is purified (Udara) by means of self-control (dama)". | Тот, кого можно только познать умом очищенным (удара) с помощью самоконтроля (дама). |
| The reference gas to be used is propane with balance purified air which is taken to give a response factor of 1.00. | В качестве эталонного газа используют смесь пропана с очищенным воздухом, которая, как считается, обладает коэффициентом чувствительности, равным 1,00. |
| Almost all industrial wastewaters are also purified. | Почти все промышленные сточные воды также очищаются. |
| Thanks to the work of environmental organizations in Ryazan adopted a program to clean up illegal dumps, whose presence is indicated by the citizens themselves, created an arboretum, purified water areas work "Green Patrol". | Благодаря работе экологических организаций в Рязани принята программа по очистке несанкционированных свалок, наличие которых указывается самими гражданами, создаётся дендропарк, очищаются водные акватории, работают зелёные патрули. |
| The souls are purified there, in preparation for the travel to the Land of the Moon (Quidlivun), where they find eternal rest and peace. | Души там очищаются, готовясь к путешествию на Луну (Куидливун), где они обретают вечный покой. |
| The souls are purified there, in preparation for the travel to the Land of the Moon (Quidlivun or Qudlivun, the uppermost ones), where they find eternal rest and peace. | Души там очищаются, готовясь к путешествию на Луну (Куидливун), где они обретают вечный покой. |
| The wastewater of more than 92 per cent of the population is completely purified by the biological-oxidation method before it is discharged. | Сточные воды более 92 процентов населения полностью очищаются методом биологической очистки/оксидации, прежде чем они сбрасываются в канализационную сеть. |
| You refused to have our daughter purified. | Ты не позволила, чтобы твою дочь очистили. |
| I have been purified by my torment in the wilderness. | Мучения в диком лесу меня очистили. |
| To restore your authority, you have to repudiate Collé, kick out the four girls, and have Amsatou purified. | Чтобы восстановить свой авторитет, ты должен развестись с Колле Ардо, вышвырнуть четырёх девчонок и отдать Амсату, чтобы её очистили. |
| They have also purified the drug. | Они также очистили препарат. |
| First let's see if my nanobots have purified the water yet. | Сначала давайте посмотрим очистили ли уже мои нанороботы воду. |