Английский - русский
Перевод слова Purge

Перевод purge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чистка (примеров 26)
FBI thinks it could be internal purge. ФБР считает, что, возможно, это - внутренняя чистка.
We're not too keen on the purge, either, sir. Чистка нам тоже не по вкусу, сэр.
Evidently the remaining members on the Committees counted on staying in office and currying the favour of the Jacobin dictatorship, as though nothing more had happened than a party purge. Очевидно, остальные члены комитетов рассчитывали оставаться у власти и продолжить политику якобинской диктатуры, как будто бы ничего особого не произошло - очередная партийная чистка, не больше.
It's the purge, you know? Знаешь, это ведь чистка.
There is an inescapable obligation to purge the judicial branch, on the basis of the evaluations conducted by the National Council of the Judiciary. Одной из важнейших задач является внутренняя чистка судебных органов, которая должна проводиться на основе оценок Национального совета юстиции.
Больше примеров...
Очистить (примеров 37)
I want to reinstate the terms of his parole, build a case with your help, purge Kentucky of the Crowe family entire. Я хочу восстановить условия освобождения. завести дело с твоей помощью, полностью очистить Кентукки от семьи Кроу.
She's a witch, and we must purge the devil from her! Она - ведьма, и мы должны очистить ее от дьявола!
How can we purge ourselves of shame of self-hatred and rise to our callings as chosen ones? Как нам очистить себя от стыда от ненависти к себе и стать достойными своего избрания?
The Heir alone... would be able to open the Chamber... and unleash the horror within, and by so doing... purge the school of all those who... in Slytherin's view, were unworthy to study magic. И с ёго помощью... очистить школу от всёх тех... кто, по мнёнию Слизёрина, нё достоин... изучать магию.
The measures adopted could have a triple goal: to act as a deterrent for the future; to purge the forces of order and security of their harmful elements; and to restore the trust of the population in its institutions and particularly in the administration of justice. Принимаемые меры могут содействовать одновременному достижению трех целей: служить предупреждением на будущее; очистить правоохранительные органы и силы безопасности от нежелательных элементов; восстановить доверие населения к государственным органам, и в частности к органам отправления правосудия.
Больше примеров...
Очистки (примеров 14)
Number of deleted messages before a purge is started. Количество удалённых сообщений до начала очистки.
The purge command purges packages from the system. Команда purge предназначена для очистки системы от пакетов.
Libyans complain that the interim government, known as the National Transitional Council (NTC), has not moved quickly enough to purge and prosecute senior Qaddafi officials, or to rein in the militias that overthrew his regime. Ливийцы жалуются, что временное правительство, известное как Национальный переходный совет (НПС), действовало недостаточно быстро для очистки правительства от высокопоставленных чиновников Каддафи и их преследования или для сдерживания милиции, которая свергла его режим.
The vehicle shall be operated in such a manner that any design feature of the purge system that could restrict purge operation is detected and the circumstances noted. 7.4.3 Транспортное средство должно функционировать таким образом, чтобы можно было выявить любой дефект конструкции системы очистки, способный затруднить очистку, и чтобы можно было обнаружить и принять во внимание сопутствующие этому обстоятельства.
Equipment capable of detecting an airflow rate of 1.0 litres in one minute shall be attached to the purge inlet and a pressure vessel of sufficient size to have negligible effect on the purge system shall be connected via a switching valve to the purge inlet, or alternatively. 7.4.1 К входному очистному отверстию подсоединяют механизм, позволяющий замерять расход воздуха объемом один литр в минуту, а к выходному очистному отверстию подсоединяют через клапан прибор для измерения давления, который с учетом его размеров оказывает лишь незначительное воздействие на систему очистки.
Больше примеров...
Удалить (примеров 7)
Unable to purge to-dos with uncompleted children. Не удаётся удалить задачу, у которой есть невыполненные подзадачи.
Instead of trying to purge these comments, they instead went and reached out to the bloggers. Вместо попыток удалить эти комментарии они обратились к блогерам.
You may also pick Purge Completed from the right mouse button menu to delete all to-do entries that you have marked completed. В контекстном меню вы также можете выбрать Удалить выполнение задачи, чтобы удалить все записи задач, которые отмечены как выполненные. Это очень удобно для быстрой очистки.
that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File menu and choose Purge Completed. что вы можете удалить все выполненные задачи одним действием? Выберите пункт меню Файл Удалить выполненные задачи.
The Purge is a horror/sci-fi thriller premiering in 2013, starring Ethan Hawke and Lena Headey... "Удалить" - американский мини-сериал, выпущенный в 2013-ом, рассказывающий об искусственном интеллекте...
Больше примеров...
Искупить (примеров 5)
She was incredibly religious... and to purge the guilt, she sent me to a convent. Она была неимоверно религиозной и чтобы искупить вину, отправила меня в монастырь.
And only confession can purge sin. И только покаяние может искупить грех.
Fifthly, there must be some system by which the criminal State could purge its guilt, as it were, could work its way out of the condemnation of criminality. В-пятых, необходимо установить определенную систему, с помощью которой государство-правонарушитель сможет искупить свою вину, с тем чтобы снять с себя обвинение в преступлениях.
Japan's lack of action regarding its shameful past has led even its closest allies to despair of resolutions urging Japan to purge its past crimes. Бездействие со стороны Японии в отношении ее постыдного прошлого привело к тому, что даже ее ближайшие союзники потеряли веру в резолюции, призывающие Японию искупить свои прошлые преступления.
Did you come to purge your guilt or to make fun of the dead? Ты пришел, чтобы искупить свою вину или хочешь посмеяться над мертвыми?
Больше примеров...
Очищение (примеров 5)
No. This is our purge, our cleanse. Нет, это наше очищение.
Purge the Impuro, that he may be worthy of our judgment. Очищение Осквернителя, а по решению суда он может быть даже хуже.
[] The Borgias 3x02 The Purge Original Air Date on April 21, 2013 Борджиа, З сезон 2 серия Очищение.
Well, however it's pronounced, Mr Spock, it's the Vulcan ritual that's supposed to purge all remaining emotions. Ну, независимо от того, как это произносится, мистер Спок, это - Вулканский ритуал который предполагает, очищение от всех оставшихся эмоций.
Before we get to our communal Purge, the Holy Horde of Many Martyrs, I'd like to introduce a guest who's going to be the centerpiece of a very special Purge ceremony tonight. Прежде чем начать совместное очищение с помощью святой орды мучеников, я хочу представить вам гостью, которая станет главным событием сегодняшней Судной ночи.
Больше примеров...
Очищать (примеров 1)
Больше примеров...
Судной ночи (примеров 23)
More low-income people are killed during the Purge than anyone else. Во время Судной ночи больше всего убивают людей с низким доходом.
There's an unwritten Purge rule, Sergeant. Но есть неписаное правило Судной ночи, сержант.
Just some people who don't necessarily agree with the Purge is all. Просто люди, которые выступают против Судной ночи, вот и все.
News 13 wishes anyone who is not participating in this year's Purge a safe evening and for those releasing the beast, a successful cleanse. Команда новостей на 13-м желает всем, кто не участвует в Судной ночи, безопасного вечера, НОВОСТИ НА 13-м КАНАЛЕ СУДНАЯ НОЧЬ - ОТСЧЁТ а тем, кто выпускает зверя наружу, успешного очищения.
There are four hours and 30 minutes remaining in this year's Purge. До конца очередной Судной ночи осталось 4 часа 30 минут.
Больше примеров...
Судная ночь (примеров 21)
This is what the Purge is all about. Вот что такое Судная ночь.
May the Purge cleanse us. Судная ночь, очисти нас.
There isn't much time left in this year's Purge. Очередная Судная ночь подходит к концу.
News 13 wishes anyone who is not participating in this year's Purge a safe evening and for those releasing the beast, a successful cleanse. Команда новостей на 13-м желает всем, кто не участвует в Судной ночи, безопасного вечера, НОВОСТИ НА 13-м КАНАЛЕ СУДНАЯ НОЧЬ - ОТСЧЁТ а тем, кто выпускает зверя наружу, успешного очищения.
Is the Purge really about money? Итак, Судная ночь имеет экономическую подоплеку?
Больше примеров...
Очистке (примеров 6)
You want to talk purge, let's talk later. Хочешь поговорить об очистке, то позже.
The contamination of a background HC sampling system may be verified by reading the last bag fill and purge using zero gas. Наличие примесей в системе отбора проб НС из фоновых газов можно проверить посредством считывания значений, относящихся к последнему заполнению мешка и к его последней очистке, с использованием нулевого газа.
But a fine line separates it from the "creative destruction" that is essential to purge a post-crisis system of its excesses. Japan crossed that line in the 1990's, as its corporate zombies prevented the painful but necessary adjustments in its post-bubble economy. И лишь тонкая черта отделяет его от «созидательного разрушения», что играет важную роль в очистке послекризисных систем от своих крайностей.
Although UNAVEM should have taken action earlier to purge these stale requisitions from the Reality system, the belated action in this respect does not amount to careless management, but rather reflects deficiencies in the training of staff in the use of the Reality system. Хотя КМООНА следовало бы раньше принять меры по очистке системы "Риэлити" от устаревших заявок, ее запоздалые действия в этой связи означают не проявление халатности в руководстве, а, скорее, свидетельствуют о недостатках в обучении персонала пользованию системой "Риэлити".
She'll be ready for the Purge. Она будет готова к очистке.
Больше примеров...
Судную ночь (примеров 25)
This is just one of a dozen protests around our capital after reports emerged claiming that the New Founding Fathers had been using the Purge to help their own economic agenda. Это лишь один из десятка протестов в нашей столице, вспыхнувших после того, как стало известно, что Новые отцы-основатели используют Судную ночь в собственных экономических интересах.
What are your Purge plans? Какие планы на Судную ночь?
We're looking at some live feeds from around the country and discussing the Purge with criminologist Tommy Aagaard. Мы смотрим прямую трансляцию из разных точек страны и обсуждаем Судную ночь с криминологом Томми Эйгаардом.
I don't want you out here on Purge Night, son. Не хочу, чтобы ты был здесь в Судную ночь.
I'm staying home on Purge Night. Я проведу Судную ночь дома.
Больше примеров...