| They foolishly initiateda war against the hostiles - a "purge," they called it. | Они сдуру сынициировали войну против врага - "Чистка", они так это назвали. |
| The Purge isn't what you think. | Чистка - это не то, что ты думаешь. |
| It's the purge, you know? | Знаешь, это ведь чистка. |
| Divisions emerged between various factions, culminating in Pride's Purge on 7 December 1648, when, under the orders of Oliver Cromwell's son-in-law Henry Ireton, Colonel Pride physically barred and arrested 41 of the members of Parliament. | Разногласия возникли между различными фракциями и их итогом стала Прайдова чистка парламента 7 декабря 1648 г., когда по приказу Генри Айртона (зятя Оливера Кромвеля) полковник Прайд выдворил около половины членов парламента. |
| The whole town's panicking like it's the purge. | Весь город паникует, думая, что это какая-то "чистка". |
| This was your idea, remember - use the remodel to purge yourself of useless stuff. | Это была твоя идея, вспомни - воспользоваться ремонтом, чтобы очистить дом от бесполезного хлама. |
| He ran to the nearest sink in order to purge the drug from his system. | Он побежал к ближайшей раковине, чтобы очистить свой организм от лекарства. |
| The Blue Lantern meditation I was taught on Odym was designed to purge the mind of rage. | На Одеме синие фонари учили меня медитации, целью которой было, очистить мое сознание от ярости. |
| Blessed be the New Founding Fathers for letting us Purge and cleanse our souls. | Слава новым отцам-основателям, позволившим нам очистить наши души. |
| A democratic police force must be prepared to undergo a purge at any time whenever that is necessary. | Полиция демократического государства всегда должна быть готовой очистить свои ряды от нежелательных элементов, когда в этом возникает необходимость. |
| Added option to purge history of recently mounted images. | Добавлена опция очистки истории для недавно смонтированных образов. |
| It allows increasing the efficiency of ash particle trapping, online controlling of voltage and electrode purge frequency, thus ensuring the equipment reliability. | Выполненные работы позволяют повысить эффективность улавливания золовых частиц, регулировать в онлайн-режиме напряжение и периоды очистки электродов, что, в свою очередь, обеспечивает надежность работы оборудования. |
| Of late, it came to light that a considerable number of justice sector personnel hold false credentials, which served to further undermine public confidence in the system and highlighted the need to purge all those who do not meet professional and ethical standards. | Недавно были обнародованы сведения о том, что многие сотрудники судов работают по подложным документам, что еще больше подорвало доверие общественности к судебной системе, подчеркнув необходимость ее очистки от всех сотрудников, не отвечающих профессиональным и этическим требованиям. |
| By contrast, the current parliament, elected following a massive purge of reformists, began its inaugural session with chants of "Death to America." | В противовес этому, сегодняшний парламент, который был избран после массовой очистки от реформистов, начал свое инаугурационное заседание с пения «смерть Америке». |
| Equipment capable of detecting an airflow rate of 1.0 litres in one minute shall be attached to the purge inlet and a pressure vessel of sufficient size to have negligible effect on the purge system shall be connected via a switching valve to the purge inlet, or alternatively. | 7.4.1 К входному очистному отверстию подсоединяют механизм, позволяющий замерять расход воздуха объемом один литр в минуту, а к выходному очистному отверстию подсоединяют через клапан прибор для измерения давления, который с учетом его размеров оказывает лишь незначительное воздействие на систему очистки. |
| Unable to purge to-dos with uncompleted children. | Не удаётся удалить задачу, у которой есть невыполненные подзадачи. |
| Instead of trying to purge these comments, they instead went and reached out to the bloggers. | Вместо попыток удалить эти комментарии они обратились к блогерам. |
| You may also pick Purge Completed from the right mouse button menu to delete all to-do entries that you have marked completed. | В контекстном меню вы также можете выбрать Удалить выполнение задачи, чтобы удалить все записи задач, которые отмечены как выполненные. Это очень удобно для быстрой очистки. |
| that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File menu and choose Purge Completed. | что вы можете удалить все выполненные задачи одним действием? Выберите пункт меню Файл Удалить выполненные задачи. |
| But once you are sure you do not need the backup, go to the Recovery section inside Spybot-S&D and purge that files. | Если Вы уверены, что существующие резервные копии Вам не нужны, то можете зайти в раздел "Восстановление" (Recovery) в Spybot-S&D и оттуда удалить ненужные файлы. |
| She was incredibly religious... and to purge the guilt, she sent me to a convent. | Она была неимоверно религиозной и чтобы искупить вину, отправила меня в монастырь. |
| And only confession can purge sin. | И только покаяние может искупить грех. |
| Fifthly, there must be some system by which the criminal State could purge its guilt, as it were, could work its way out of the condemnation of criminality. | В-пятых, необходимо установить определенную систему, с помощью которой государство-правонарушитель сможет искупить свою вину, с тем чтобы снять с себя обвинение в преступлениях. |
| Japan's lack of action regarding its shameful past has led even its closest allies to despair of resolutions urging Japan to purge its past crimes. | Бездействие со стороны Японии в отношении ее постыдного прошлого привело к тому, что даже ее ближайшие союзники потеряли веру в резолюции, призывающие Японию искупить свои прошлые преступления. |
| Did you come to purge your guilt or to make fun of the dead? | Ты пришел, чтобы искупить свою вину или хочешь посмеяться над мертвыми? |
| No. This is our purge, our cleanse. | Нет, это наше очищение. |
| Purge the Impuro, that he may be worthy of our judgment. | Очищение Осквернителя, а по решению суда он может быть даже хуже. |
| [] The Borgias 3x02 The Purge Original Air Date on April 21, 2013 | Борджиа, З сезон 2 серия Очищение. |
| Well, however it's pronounced, Mr Spock, it's the Vulcan ritual that's supposed to purge all remaining emotions. | Ну, независимо от того, как это произносится, мистер Спок, это - Вулканский ритуал который предполагает, очищение от всех оставшихся эмоций. |
| Before we get to our communal Purge, the Holy Horde of Many Martyrs, I'd like to introduce a guest who's going to be the centerpiece of a very special Purge ceremony tonight. | Прежде чем начать совместное очищение с помощью святой орды мучеников, я хочу представить вам гостью, которая станет главным событием сегодняшней Судной ночи. |
| We have 364 long days until the next Purge. | До следующей Судной ночи осталось 364 долгих дня. |
| This is your Emergency Broadcast System announcing the commencement of The Annual Purge sanctioned by the US Government. | Это система экстренного оповещения, объявляем о начале ежегодной Судной ночи, одобренной правительством США. |
| We're here to experience the Purge. | Мы хотим участвовать в Судной ночи. |
| No more Purge news. | Никаких новостей о Судной ночи. |
| Purge detractors often postulate this evening is actually about the elimination of the poor, the needy, the sick. | Противники Судной ночи часто утверждают, что она нужна, чтобы избавляться от бедных, нищих и больных. |
| The sixth Annual Purge will begin in 45 minutes. | Шестая ежегодная Судная ночь начнется через 45 минут. |
| The Purge has to come to an end. | Судная ночь должна прекратиться. |
| Now, is the Purge really about releasing aggression and containing violence, or is it something else? | Итак, Судная ночь - это только способ дать разрядку социальной агрессии, или все-таки дело в другом? |
| Just remember all the good the Purge does, okay? | А ты вспомни, сколько хорошего нам приносит Судная ночь. |
| News 13 wishes anyone who is not participating in this year's Purge a safe evening and for those releasing the beast, a successful cleanse. | Команда новостей на 13-м желает всем, кто не участвует в Судной ночи, безопасного вечера, НОВОСТИ НА 13-м КАНАЛЕ СУДНАЯ НОЧЬ - ОТСЧЁТ а тем, кто выпускает зверя наружу, успешного очищения. |
| You want to talk purge, let's talk later. | Хочешь поговорить об очистке, то позже. |
| The contamination of a background HC sampling system may be verified by reading the last bag fill and purge using zero gas. | Наличие примесей в системе отбора проб НС из фоновых газов можно проверить посредством считывания значений, относящихся к последнему заполнению мешка и к его последней очистке, с использованием нулевого газа. |
| Although UNAVEM should have taken action earlier to purge these stale requisitions from the Reality system, the belated action in this respect does not amount to careless management, but rather reflects deficiencies in the training of staff in the use of the Reality system. | Хотя КМООНА следовало бы раньше принять меры по очистке системы "Риэлити" от устаревших заявок, ее запоздалые действия в этой связи означают не проявление халатности в руководстве, а, скорее, свидетельствуют о недостатках в обучении персонала пользованию системой "Риэлити". |
| She'll be ready for the Purge. | Она будет готова к очистке. |
| Added/p command switch to VCDMount.exe to purge history. | Добавлена команда/р для перехода к очистке истории VCDMount.exe. |
| Thank you for this unforgettable Purge, Mr. Sandin. | Спасибо за незабываемую Судную ночь, мистер Сэндин. |
| This is just one of a dozen protests around our capital after reports emerged claiming that the New Founding Fathers had been using the Purge to help their own economic agenda. | Это лишь один из десятка протестов в нашей столице, вспыхнувших после того, как стало известно, что Новые отцы-основатели используют Судную ночь в собственных экономических интересах. |
| Mr. Bishop, I've heard stories of tactics that you employ on Purge Night. | М-р Бишоп, я слышала истории о том, какую тактику вы применяете в Судную ночь. |
| I don't want you out here on Purge Night, son. | Не хочу, чтобы ты был здесь в Судную ночь. |
| Eighteen years ago, Roan was forced to watch the brutal execution of her entire family on Purge Night and entered the political arena soon after with one goal in mind. | 18 лет назад Роан вынуждена была наблюдать жестокую казнь всех членов ее семьи в Судную ночь и вскоре после этого вышла на политическую арену с одной целью: |