Английский - русский
Перевод слова Pump

Перевод pump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Насос (примеров 444)
The LNG fuel pump shall be constructed in such a manner as to avoid LNG trapping. 2.4 Топливный насос СПГ должен быть сконструирован таким образом, чтобы избегать запирания СПГ.
Each cargo pump shall be arranged to ensure that the substance does not heat significantly if the pressure discharge line from the pump is shut off or otherwise blocked. Каждый насос должен быть устроен таким образом, чтобы не происходило значительного перегрева вещества в случае отключения или отказа соединенного с насосом разгрузочного трубопровода.
LPG fuel pump in container: yes/no 1 1.2.4.5.7.5 Топливный насос СНГ установлен внутри баллона: да/нет 1
Although the chain pump found use in public works of providing water for urban and palatial pipe systems, it was used largely to lift water from a lower to higher elevation in filling irrigation canals and channels for farmland. Хотя цепной насос нашел применение в общественных работах по обеспечению водой городских и дворцовых трубопроводных систем, он также широко использовался для подъёма воды с более низких на более высокие уровни для заполнения оросительных каналов и каналов для сельхозугодий.
And why did Dr. Yang Opt to use the intra-aortic balloon pump over an r-vad? А почему доктор Янг решила поставить внутриаортальный баллонный насос?
Больше примеров...
Помпа (примеров 31)
So far, there's no evidence of clotting, and his pump is working well. Пока нет признаков тромбообразования, и помпа работает отлично.
Don't you trust me, Mr Pump? Вы не доверяете мне, мистер Помпа?
I have an insulin pump. У меня тоже инсулиновая помпа.
Excellent work, Mr Pump. Прекрасная работа, мистер Помпа.
Now, all you would need is a... pump... to pump with. Да. И всё, что тебе нужно - это помпа... чтобы закачать воду.
Больше примеров...
Насосная (примеров 12)
The pump chamber's clear now if you want to start the furnace. Насосная камера очищена, если хотите начать топить.
The Claimant asserts that its main offices, a pump house and staff accommodation in Al Khafji were damaged as a result of shelling and rocket attacks that occurred in Al Khafji from 29 to 31 January 1991. Заявитель утверждает, что его главный офис, насосная станция и жилые помещения сотрудников в Эль-Хафджи были повреждены в результате артиллерийских и ракетно-бомбовых обстрелов Эль-Хафджи в период с 29 по 31 января 1991 года.
PUMP ROD WITH POLYURETHANE COATING AND A COATING APPLICATION METHOD ШТАНГА НАСОСНАЯ С ПОЛИУРЕТАНОВЫМ ПОКРЫТИЕМ И СПОСОБ ЕГО НАНЕСЕНИЯ
It's a pump jack. Это насосная качалка. Нефтяная.
The most powerful hydroelectric stations on the Niagara River are the Sir Adam Beck 1 and 2 on the Canadian side and the Robert Moses Niagara Power Plant and the Lewiston Pump Generating Plant on the American side. Наиболее мощными электростанциями на реке Ниагаре являются станции «Сэр Адам Бек 1» и «Сэр Адам Бек 2», находящиеся на канадской стороне, а также Ниагарская электростанция Роберта Мозеса и Насосная Станция Левинстон (Lewiston Pump Generating Plant) на американской стороне.
Больше примеров...
Накачать (примеров 25)
It doesn't take 18 hours to pump fresh air into a room. Чтобы накачать в комнату свежего воздуха, не нужно 18 часов.
Pump in morph gas, go in there and break some heads. Накачать им снотворного газа, войти внутрь и посшибать кое-кому головы.
I could pump it manually. Я могу накачать вручную.
She just helped me pump it up. Помогла накачать кровать и ушла.
I'm just going to the pump, because I'm going to pump... Я просто иду к насосу, потому что собираюсь накачать...
Больше примеров...
Качать (примеров 19)
That field will pump 225,000 barrels per day when it begins production in 2008. Это месторождение будет качать 225000 баррелей в день, когда оно начнет производство в 2008 году.
It enables doctors to treat patients at night, it powers refrigerators to store life-saving medicines and vaccines, it provides students and teachers with light for evening study and improved educational tools, it gives communities a means to pump clean water located deep below ground. Энергия дает возможность врачам лечить пациентов ночью, благодаря ей работают холодильники для хранения жизненно важных лекарств и вакцин, она обеспечивает студентов и преподавателей светом для проведения исследований в вечернее время и более совершенными учебно-методическими пособиями, она дает общинам возможность качать чистую воду глубоко из-под земли.
We'll pump by hand. Мы будем качать вручную.
His heart can't pump. Его сердце не может качать.
We had to pump her stomach. Нам пришлось качать ее живот.
Больше примеров...
Колонки (примеров 19)
No one's ever put petrol in and looked at the pump number. Никто никогда не смотрит на номер колонки на заправке.
And, the CNG logo can be easily added to existing fuel pump signs if countries so desire. Кроме того, по усмотрению стран логотип СПГ можно дополнительно наносить на существующие знаки топливной колонки.
International Fuel Pump Sign with White Line CNG Logo Международный знак топливной колонки с белым логотипом СПГ на черном фоне
Yesterday at the water pump, it was my turn, a guy approaches me, Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один,
Over to the pump. Только до колонки, старик, давай.
Больше примеров...
Выкачать (примеров 14)
We have 200 tons of acid to pump out. Нам все еще нужно выкачать 200 тонн кислоты.
By the way, I'd like to know how you manage to pump the oil out. Кстати, я хотел бы узнать, как вы сумели выкачать нефть.
And you can put that in your oil well and pump it! И ты можешь сбросить это в свою нефть, а потом выкачать!
But y... you can pump it out, right? Но вы ведь можете выкачать. так?
Their attitude was that this was going to last from now on, and I know that those people then could not foresee you were ever going to pump all the oil out of the ground in this part of Texas. Их отношение к этому было таким, что как, будто это будет продолжаться и я знаю, что те люди в ту пору не могли предсказать, что они движутся в направлении выкачать всю нефть из под земли в этой части Техаса.
Больше примеров...
Насосного (примеров 15)
Among the main projects involving the second outcome is the replacement of the pump equipment at housing and utilities companies in Brest, Minsk and Hrodna provinces. Среди основных проектов второго направления - замена насосного оборудования на предприятиях ЖКХ в Брестской, Минской и Гродненской областях.
7-5.2 There shall be a general alarm system as well as an independent alarm system enabling to reach open decks; accommodation spaces; engine rooms; pump rooms, where appropriate, and other service premises. 7-5.2 Должна быть предусмотрена общая система сигнализации, а также независимая система сигнализации для открытых палуб; кают; машинного отделения; насосного отделения, если таковое имеется, и других служебных помещений.
An explanation was provided on the development of a nodule collector system and an ore lifting system (pump lift method and air lift method) in the period between 1981 and 1997. Представлена справка о ведшейся в период 1981 - 1997 годов разработке коллектора конкреций и рудоподъемника (насосного и пневматического действия).
There is a tanker of 3000 tons carrying capacity for the carriage of oil products to the ports and settlements of the White, Barents and Kara seas. Its power of pump equipment allows to unload fuel to the wild shores with air-open raids. Для перевозки нефтепродуктов наливом в порты и пункты Белого, Баренцева и Карского морей имеется танкер грузоподьемностью 3000 тонн, по мощности насосного оборудования способный производить выгрузку топлива на необорудованный берег в условиях открытых рейдов по шланголинии на расстояние до 2-х километров.
A focused study on the wells, however, revealed that only 30 per cent are operational due to a lack of pump sets. Специальное обследование скважин, однако, показало, что только 30 процентов из них функционируют, а остальные бездействуют из-за отсутствия насосного оборудования.
Больше примеров...
Перекачивать (примеров 8)
Apparently these things can pump it out as fast as they can steal it. Очевидно, эти штуки могут перекачивать ее так же быстро, как и отбирать.
His first machine was able to pump water up from the depth of 212 meters. Его первая машина была в состоянии перекачивать воду с глубины 212 метров.
Then they could pump anything they want back into the water supply. Тогда они могли бы перекачивать все, что они хотят назад в источник воды.
Artificial upwelling is produced by devices that use ocean wave energy or ocean thermal energy conversion to pump water to the surface. Этот тип апвеллинга вызывается устройствами, которые используют энергию волн или преобразование термальной энергии океана, чтобы перекачивать воду к поверхности.
The workers received a concrete pump capable of pumping fresh mortar to a height of 40 meters, UBK tower cranes with a lifting capacity of 15 tons, capable of lifting themselves from floor to floor as the building grows. Рабочие получили бетононасос, способный перекачивать свежий раствор на высоту до 40 метров, башенные краны УБК с грузоподъёмностью 15 тонн, способные поднимать сами себя с этажа на этаж по мере роста здания.
Больше примеров...
Заправке (примеров 16)
Sale of unleaded petrol may require new pumps in addition to those used for leaded petrol with different size of pump nozzles to avoid misfuelling. Продажа неэтилированного бензина может потребовать монтажа новых раздаточных колонок в дополнение к колонкам для этилированного бензина; эти новые колонки должны иметь другой диаметр трубки раздаточного "пистолета" во избежание ошибки при заправке автомобиля.
Well, call came in - Disturbance out at the pump 'n' go on route 4. Нам сообщили... о беспорядках на заправке на четвёртом шоссе.
What's important about these is that we try to move from feeling helpless at the pump, to actually being active and to really sort of thinking about who we are, having kind of that special moment, where we connect the dots actually at the pump. Главное в том, что мы пытаемся уйти от ощущения беспомощности на заправке, стать по-настоящему активными и понять, кто мы есть на самом деле, достичь момента, когда мы свяжем все факты в единое целое.
Pull in at the next pump. Остановись на следующей заправке, заправимся бензином и достанем дорожную карту.
That was the beginning of an escalating U.S. involvement there that we do not pay for at the pump. Это стало началом распространением влияния США на тот регион, за которые мы платили не только на заправке.
Больше примеров...
Дозатор (примеров 10)
I showed him how to use the morphine pump. Я научил его использовать дозатор морфия.
You think they could'vestolen an insulin pump? Думаешь, они могли украсть дозатор инсулина?
Annie Trettel has an insulin pump. У Энни Треттл инсулиновый дозатор.
I checked his pump. Я проверял его дозатор.
Pump manufactured by Zetak industries. Дозатор изготовлен "Зитак Индастриз".
Больше примеров...
Выкачивать (примеров 11)
That we're not just Going to pump them for information And then dump them on the next planet. Что мы не просто будем выкачивать их них информацию, а потом оставим на следующей планете.
What is "pump for money"? Что означает "выкачивать деньги"?
Cost too much to pump out. Слишком дорого было выкачивать нефть.
Then we attach a hose to a pressurized bicycle pump so we can pump it up to the surface. Затем присоединить шланг, чтобы под давлением велосипедного насоса, выкачивать её на поверхность.
A A portable stripping pump to make it possible to pump water out of the vessel in the event of a leak А) Переносной осушительный насос, позволяющий выкачивать воду из судна при течи.
Больше примеров...
Накачивать (примеров 3)
Someone who cares about you, who loves you, who helps you, who... w-who shows you how to... tie your laces or pump up your tyres, someone who can take you places, someone who knows who you are. Это тот, кто заботится о тебе, кто любит тебя, кто помогает тебе, кто... кто показывает, как правильно... завязывать шнурки или накачивать колесо.
Pump it up until you feel the pressure. Я буду накачивать до тех пор, пока ты не почувствуешь давление.
If the Chinese do not pump aid into his crumbling economy, he argues, they will face refugees pouring across the border and possible unrest. Если китайцы не будут накачивать помощью его гибнущую экономику, утверждает он, они столкнутся с потоком беженцев через границу и возможными беспорядками».
Больше примеров...
Pump (примеров 53)
This is referred to as a "pump and dump" scheme. Такая схема вполне распространена на рынке пенни сток и называется «накачкой и сбросом» (pump and dump).
DHCP can be provided by dhclient, dhcpcd, or pump. Поддержка DHCP обеспечивается dhclient, dhcpcd, pump или udhcpc.
Lil Pump released the song on January 4, 2019 with the offensive lyrics removed. Lil Pump выпустил песню 4 января 2019 года с удаленными оскорбительными текстами.
In March 2016, Lil Pump released his first single, "Elementary". В марте 2016 года Lil Pump выпустил свой дебютный сингл «Elementary».
In an interview with XXL Mag, he stated that while working with Lil Pump, the song came together almost effortlessly. В интервью XXL он заявил, что во время работы с Lil Pump песня получилась почти без усилий.
Больше примеров...